AEG RMB66111NX Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
56 www.aeg.com
ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ
Благодарим Вас за выбор данного продукта AEG. Этот продукт будет безупречно
служить Вам долгие годы – ведь мы создали его с помощью инновационных
технологий, которые облегчат Вашу жизнь и создадут качества, которые Вы не
найдете в привычных приборах. Потратьте немного времени на чтение, чтобы
получить максимальную пользу от своей покупки.
На нашем веб-сайте Вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по эксплуатации,
мастер устранения неисправностей, информацию о техническом обслуживании:
www.aeg.com
Зарегистрировать свое изделия для улучшения обслуживания:
www.aeg.com/productregistration
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и
фирменные запасные части для своего прибора:
www.aeg.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую информацию.
Данная информация находится на табличке с техническими данными. Модель, код
изделия (PNC), серийный номер.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по охране окружающей среды.
Право на изменения сохраняется.
СОДЕРЖАНИЕ
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ .....................................................57
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ .................................................58
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ..........................................................................................60
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ ........................................................................................62
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ...............................................................64
ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ .....................................................................65
РЕЖИМЫ…. ...........................................................................................................67
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ ...........................................................................................68
УХОД И ОЧИСТКА .................................................................................................69
ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ..............................................................................................71
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ .......................................................................73
57 РУССКИЙ
Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно
ознакомьтесь с приложенным руководством. Производитель не
несет ответственность за травмы и повреждения, полученные/
вызванные неправильной установкой и эксплуатацией. Позаботьтесь
о том, чтобы данное руководство было у Вас под рукой на
протяжении всего срока службы прибора.
Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями
Данный прибор может эксплуатироваться детьми старше 8
лет и лицами с ограниченными физическими, сенсорными или
умственными способностями и с недостаточным опытом или
знаниями только под присмотром лица, отвечающего за их
безопасность, или после получения соответствующих инструкций
и указаний, позволяющих им безопасно эксплуатировать прибор
и дающих им представление о сопряженной с его эксплуатацией
опасности.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Очистка и доступное пользователю техническое обслуживание не
должны производиться детьми без присмотра.
Храните все упаковочные материалы в недоступном для детей
месте.
Общие правила техники безопасности
Прибор предназначен для бытового и аналогичного применения,
например:
в сельских жилых домах, в помещениях, служащих кухнями для
персонала в магазинах, офисах и на других рабочих местах;
для использования клиентами отелей, мотелей и других мест
проживания.
Не перекрывайте вентиляционные отверстия в корпусе прибора
или в мебели, в которую он встроен.
Не используйте механические устройства или любые другие
средства, кроме рекомендованных производителем, для ускорения
процесса размораживания.
Не допускайте повреждения холодильного контура.
Не используйте внутри отсеков для хранения пищевых
продуктов электрические приборы, если они не рекомендованы
производителем.
Не используйте для очистки прибора подаваемую под давлением
воду или пар.
Очищайте прибор мягкой влажной тряпкой. Используйте только
нейтральное моющее средство. Не используйте абразивные
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
58 www.aeg.com
Установка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Установка прибора должна
осуществляться только
квалифицированным
персоналом.
Удалите всю упаковку.
Не устанавливайте и не подключайте
прибор, имеющий повреждения.
Следуйте приложенным к прибору
инструкциям по установке.
Прибор имеет большой вес:
соблюдайте предосторожность
при его перемещении. Всегда
используйте защитные перчатки.
Убедитесь, что вокруг прибора
имеется достаточная вентиляция.
Перед подключением прибора к
электросети подождите не менее 4
часов. Это необходимо сделать для
того, чтобы масло могло вернуться в
компрессор.
Не устанавливайте прибор рядом с
радиаторами отопления, кухонными
плитами, духовыми шкафами или
варочными панелями.
Задняя сторона прибора должна
располагаться у стены.
Не устанавливайте прибор там,
где на него может падать прямой
солнечный свет.
Не устанавливайте прибор в
помещениях с высоким уровнем
влажности или слишком низкой
температурой, например, в
служебных пристройках, гаражах или
винных погребах.
При перемещении прибора
поднимайте его за передний край,
чтобы не допустить появления
царапин на полу.
Подключение к электросети
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Существует риск пожара и
поражения электрическим током.
Прибор должен быть заземлен.
Все электрические
подключения должен выполнять
квалифицированный электрик.
Убедитесь, что параметры
электропитания, указанные на
табличке с техническими данными,
соответствуют параметрам
электросети. В противном случае
вызовите электрика.
Включайте прибор только в
установленную надлежащим
образом электророзетку с защитным
контактом.
Не пользуйтесь тройниками и
удлинителями.
Следите за тем, чтобы не повредить
электрические компоненты прибора
(вилку кабеля электропитания,
кабель электропитания, компрессор
и т.д.). Для замены электрических
компонентов обратитесь в сервисный
центр или к электрику.
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
средства, царапающие губки, растворители или металлические
предметы.
Не храните в винном шкафу взрывоопасные предметы, такие как
аэрозольные баллоны с легковоспламеняющимися веществами.
Если шнур питания был поврежден, то во избежание несчастного
случая его должен заменить изготовитель, специалист
авторизованного сервисного центра или специалист с аналогичной
квалификацией.
Если прибор оснащен льдогенератором или дозатором воды,
наполняйте их только пригодной для питья водой.
Если прибор необходимо подключить к источнику водоснабжения,
выполняйте подключение только к источнику пригодной для питья
воды.
Рабочее давление воды на входе (минимальное и максимальное)
должно находиться в пределах 1 бар (0,1 МПа) и 10 бар (1 МПа).
59 РУССКИЙ
Кабель электропитания должен
располагаться ниже уровня вилки
электропитания.
Вставляйте вилку сетевого
кабеля в розетку только в конце
установки прибора. Убедитесь, что
после установки прибора к вилке
электропитания имеется свободный
доступ.
Для отключения прибора от
электросети не тяните за кабель
электропитания. Всегда беритесь за
саму вилку.
Эксплуатация
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Существует риск травмы, ожога,
поражения электрическим током
или пожара.
Не вносите изменения в параметры
данного прибора.
Не помещайте в прибор
электроприборы (например,
мороженицы), если их
производителем не указано, что
подобное их применение допустимо.
Следите за тем, чтобы не повредить
холодильный контур. Прибор
содержит хладагент изобутан
(R600a), природный газ, безвредный
для окружающей среды. Данный газ
огнеопасен.
В случае повреждения холодильного
контура следует исключить
появление в помещении открытого
пламени или источников возгорания.
Хорошо проветрите помещение.
Не ставьте на пластмассовые части
прибора горячую посуду.
Не помещайте газированные напитки
в морозильную камеру. Это приведет
к возникновению излишнего давления
в емкости с напитком.
Не храните внутри прибора горючие
газы и жидкости.
Не кладите на прибор,
рядом с ним или внутрь него
легковоспламеняющиеся материалы
или изделия, пропитанные
легковоспламеняющимися
веществами.
Не прикасайтесь к компрессору или
конденсатору. Они горячие.
Не извлекайте и не касайтесь
предметов в морозильном отделении
мокрыми или влажными руками.
Не замораживайте повторно уже
размороженные продукты.
Соблюдайте инструкции по
хранению, приведенные на упаковке
замороженных продуктов.
Внутреннее освещение
Установленная в приборе лампа не
подходит для комнатного освещения.
Уход и очистка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Это может привести к
повреждению прибора или
травмам.
Перед обслуживанием необходимо
выключить прибор и извлечь вилку
сетевого шнура из розетки.
В холодильном контуре данного
прибора содержатся углеводороды.
Техническое обслуживание и
перезарядка должны выполняться
только квалифицированным
специалистом.
Регулярно проверяйте сливное
отверстие в корпусе прибора и при
необходимости прочищайте его. В
случае засорения отверстия талая
вода будет скапливаться в нижней
части прибора.
Утилизация
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Существует опасность травмы
или удушья.
Отключите прибор от сети
электропитания.
Отрежьте и утилизируйте кабель
электропитания.
Снимите дверцу, чтобы
предотвратить риск ее запирания при
попадании внутрь прибора детей и
домашних животных.
Содержимое холодильного контура
и изоляционные материалы данного
прибора не вредят озоновому слою.
Изоляционный пенопласт
содержит горючий газ. Для
получения информации о том, как
надлежит утилизировать данный
прибор, обратитесь в местные
муниципальные органы власти.
Не допускайте повреждения той
части узла охлаждения, которая
находится рядом с теплообменником.
60 www.aeg.com
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
МОДЕЛЬ С ДОЗАТОРОМ
1 2
891011
3
4
5
6
7
14
12
13
12
1 Льдогенератор и
емкость дпя льда
2 Охладитель банок «Экспресс»
(отделение для быстрого
охлаждения) Предназначен
для хранения напитков
3 Зона «Мульти-плюс»
Предназначена для лекарств
безрецептурного отпуска или
косметики. Производитель
не гарант и рует надежного
хранения научных проб или
лекарственных средств, которым
требуется определенный
температурный режим.
4 Форма дпя яиц
Не используйте данную
форму для хранения кубиков
льда и не помещайте ее в
морозильное отделение.
5 Полка холодильника (закаленное
стекло)
Предназначена для хранения
обычных продуктов.
6 Отделение дпя напитков
(в ограниченном ряде моделей)
Предназначено для часто
используемых прохладительных
напитков в банках, питьевой
воды и напитков.
7 Дверная полка дпя напитков
Предназначена для хранения
охлажденных продуктов, таких ка к
молоко , сок, пиво в бутылках и др.
8 Ящик для овощей
9 Ящик для фруктов
10 Зона «Мэджик кул»
(в ограниченном ряде моделей)
11 Ящик дпя замороженных
продуктов
Предназначен для
долговременного хранения
сушеного мяса или рыбы.
61 РУССКИЙ
4 Форма для яиц
Не используйте данную
форму для хранения кубиков
льда и не помещайте ее в
морозильное отделение .
5 Полка холодильника (закаленное
стекло) Предназначена для
хранения обычных продуктов .
6 Дверная полка для напитков
Предназначена для хранения
охлажденных продуктов, таких как
молоко, сок, пиво в бутылках и др.
7 Ящик для овощей
8 Ящик для фруктов
МОДЕЛЬ БЕЗ ДОЗАТОРА
1 2
789
3
4
5
6
12
10
11
11
1 Ледоформа
2 Охладитель банок «Экспресс»
(отделение для быстрого
охлаждения) Предназначен
для хранения напитков
3 Зона «Мулыи-плюс»
Предназначена для лекарств
безрецептурного отпуска или
косметики. Производитель
не гарантирует надежного
хранения научных проб или
лекарственных средств, которым
требуется определенный
температурный режим.
12 Дверное отделение для
хранения продуктов
(2-звездочное отделение)
Предназначено для
кратковременного хранения
продуктов и мороженого.
13 Дверное отделение для
хранения продуктов
Предназначено для хранения
замороженных продуктов
14 Полка морозильника (закаленное
стекло)
Предназначена для хранения
таких замороженных продуктов,
как мясо, рыба и мороженное.
62 www.aeg.com
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
МОДЕЛЬ С ДОЗАТОРОМ
1
A DB C
2
3456
EFGH
4 Кнопка выбора дозатора льда
и блокировка льдогенератора
.
5 Кнопка выбора дозатора воды .
6
7
Кнопка «ПОДСВЕТКА/ФИЛЬТР»:
1. Кнопка включения подсветки
дозатора воды .
2. Кнопка замены фильтра или
сброса. После смены фил ьтра
или для сброса нажмите и
удержи вайте данную кнопку 3
секунды.
1
Кнопка селектора температуры
морозильного отделения.
2
Кнопка селектора температуры
холодильного отделе ни я.
3
Нажмите на эту кнопку, чтобы
исключить случайное изменен ие
настроек. Для выхода из режима
нажмите и удерживайте кнопку
дольше 3 секунд. Дисплей
отключится .
Индикаторы (А-Н) Описание
A.
Индикатор температуры
морозильного отделения
9 Ящик для замороженных
продуктов
Предназначен для
долговременного хранения
сушеного мяса или рыбы.
10 Дверное отделение для хранения
продуктов (2-звездочное
отделение) Предназначено для
кратковременного хранения
проду ктов и мороженого.
11 Дверное отделение для
хранения продуктов
Предназначено для хранения
замороженных продуктов
12 Полка морозильника
(закаленное стекло)
Предназначена для хранения
таких замороженных продуктов,
как мясо, рыба и мороженное.
63 РУССКИЙ
МОДЕЛЬ БЕЗ ДОЗАТОРА
1
2
A B D EC
3
1
Кнопка селектора температуры
морозильного отделения .
2
Кнопка селектора температуры
холодильного отделения.
Индикаторы (А-Н) Описание
B.
Дисплей сигнализаци и (звук
отключен) Потребитель
может получать уведомления
о температурном режиме в
случае аварийного превышения
температуры (например, по причине
перебоя электропитания).
1. Значок сигнализации мигает,
отображая самое высокое
достигнутое значение температуры
2. Сигнализация прекращает работу
после нажатия на кнопку; на дисплее
отображается текущее значение
температуры
C.
Индикатор блокировки
D.
Индикатор температуры
холодильного отделения
E.
Индикатор блокировки льдо
генератора
F.
Индикатор дозатора л ьда
G.
Индикатор дозатора воды
H.
Индикатор замены фильтра Данный
символ начнет мигать через 6
месяцев после первого включения
прибора в сеть.
3
Кнопка блокировки
Нажмите на эту кнопку, чтобы
исключить случайное изменение
настроек. Для выхода из режима
нажмите и удерживайте кнопку
дольше З секунд.
64 www.aeg.com
Индикаторы (А-Е) Описание
A.
Индикатор температуры
морозильного отделения
B.
Индикатор «Супер» морозильного
отделения
C.
Индикатор блокировки
D.
Индикатор «Супер » холодильного
отделения
E.
Индикатор температуры
холодильного отделения
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
МОНТАЖ ЛИНИИ ПОДАЧИ
ВОДЫ
1. Для моделей с автоматическим
льдогенератором
Для работы автоматического
льдогенератора давление воды
должно быть не менее 2-12,5
кгс/см2.
Проверьте давление воды
в системе водоснабжения.
Если стакан объемом 180 мл
наполняется за 10 секунд, то
давление нормальное.
Если давление воды
недостаточно для
работы автоматического
льдогенератора, обратитесь к
сантехнику, чтобы установить
дополнительный нагнетающий
насос для воды.
2. При установке шлангов для
воды следите, чтобы они
не располагались вблизи
нагревающихся поверхностей.
3. Фильтр для воды лишь
«процеживает» воду. Он не
удаляет из нее бактерии или
микробы .
4. Срок службы фильтра зависит от
интенсивности его использования.
Мы рекомендуем заменять
фильтр не реже одного раза в 6
месяцев. При установке фильтра
размещайте его так, чтобы к
нему имелся легкий доступ для
извлечения и замены.
Примечание: Через 6 месяцев
после первого включения
питания значок начинает
мигать. Чтобы удаляет мигание
значка, после замены водяного
фильтра нажмите кнопку
освещения и удерживайте ее
нажатой в течение 3 секунд.
5. После установки холодильника и
системы подачи воды выберите
на панели управления WATER
(«Вода») и удерживайте эту кнопку
нажатой 2-3 минуты, чтобы вода
поступ ила в емкость для воды и в
дозатор.
65 РУССКИЙ
ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
КОНТРОЛЬ ТЕМПЕРАТУРЫ
При первом включении прибора
устанавливается средний
температурный режим.
МОДЕЛЬ С ДОЗАТОРОМ
Морозильное отделение
Для установки
температуры нажимайте на кнопку
до появления нужного значения. Для
ускоренного замораживания
нажмите и удерживайте кнопку
пока не загорится индикатор «Супер».
Для отмены режима просто снова
нажмите на кнопку .
Холодильное отделение
Для установки
температуры нажимайте на кнопку
до появления нужного значения. Для
ускоренного охлаждения
нажмите и удерживайте кнопку
,
пока не загорится индикатор «Супер».
Для отмены режима просто снова
нажмите на кнопку.
Функция конвертации
показаний температуры
(Фаренгейт-Цельсий)
По умолчанию выбрана шкала
Цельсия. Для включения
режима блокировки нажмите
на кнопку блокировки
Находясь в режиме блокировки,
одновременно нажмите
на кнопки
и WATER и
удерживайте их 10 секунд для
смены температурной шкалы.
МОДЕЛЬ БЕЗ ДОЗАТОРА
Морозильное отделение
Для установки температуры
нажимайте на кнопку
до появления на дисплее нужной
температуры. Для ускоренного
замораживания нажмите и
удерживайте кнопку
,
пока не загорится индикатор « Супер»
. Для отмены режима просто снова
нажмите на кнопку.
Холодильное отделение
Для установки температуры
нажимайте на кнопку
до появления на дисплее нужной
температуры. Для ускоренного
охлаждения нажмите и удерживайте
кнопку
, пока не загорится
индикатор «Супер». Для отмены
режима просто снова нажмите на
кнопку.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Если температура
окружающего воздуха ниже
5°C, продукты в холодильнике
могут быть заморожены.
РЕЖИМ ОПОВЕЩЕНИЯ О
ВЫСОКОЙ ТЕМПЕРАТУРЕ
МОДЕЛЬ С ДОЗАТОРОМ
Увеличение температуры в
морозильном или холодильном
отделен иях индицируется:
миганием значка сигнализации
(зуммер не включается) ;
отображением электронной
системой контроля самой высокой
температуры внутри отделений.
66 www.aeg.com
Даже после возврата прибора
в нормальный режим работы
и достижения нормальных
значений температуры
внутренней камеры значок
сигнализации
продолжит
мигать, а дисплей - отображать
самое высокое достигнутое
значение температуры.
При нажатии на
кнопку блокировки
режим
сигнализации отключается,
а значок сигнализации
исчезает с экрана. На дисплее
отображаются заданные
значения температуры .
МОДЕЛЬ БЕЗ ДОЗАТОРА
Увеличение температуры в
морозильном или холодильном
отделениях индицируется:
миганием дисплея морозильного и/
или холодильного отделения;
отображением электронной
системой контроля самой высокой
температуры внутри отделений.
Даже после возврата прибора
в нормальный режим работы
и достижения нормальных
значений температуры
внутренней камеры дисплей
продолжит мигать и отображать
самое высокое достигнутое
значение температуры.
При нажатии на кнопку
блокировки
, режим
оповещения о высокой
температуре отключается и
дисплей начинает отображать
значение заданной темп
ературы.
ФУНКЦИИ «ВЫКЛ»
Если дверца остается открытой
более 10 минут, то внутреннее
освещение прибора выключается .
Функция отключен ия дисплея:
Через 5 минут отсутствия нажатий
на кнопки и открыван ий дверец
прибора все светодиодные и
ндикаторы дисплея отключаются, и
на дисплее остаются только значки
WATER, ICE и.
После перехода в режим
отключения светодиодов
дисплей прибора возвращается
в нормальный режим работы
, как только Вы нажмете на
любую кнопку или откроете
дверцу.
Функция полного отключения
«ВЫКЛ» (функция отключения):
прибор можно отключить, не
вынимая его вилки из розетки,
особенно на время отпуска ;
для выключения прибора
одновременно нажмите на
кнопки
и
и удерживайте их в течение 5
секунд.
В режиме « ВЫКЛ » на дисплее
температур морозильного
и холодильного отделений
отображается «— —».
Остальные светодиодные
индикаторы выключаются, и
прибор прекращает работу.
для отмены фун кции «ВЫКЛ»
одновременно нажмите на
кнопки
и
и удерживайте их в течение 5
секунд
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОБ
ОТКРЫТОЙ ДВЕРЦЕ
Если дверца холодильника остается
открытой на 1 минуту, выдается
звуковой сигнал. Сигнализация
отключается через 5 минут. После
восстановления нормальных условий
(дверца закрыта) звуковой сигнал
выключается.
67 РУССКИЙ
РЕЖИМЫ
ЗОНА «МЭДЖИК КУЛ»
Действие Дисплей Целевая температура
1. FRESH +5°C до +6°C.
2. VEGETABLE +3°C до +4°C.
3. FISH –1°C до +0°C.
4. MEAT –3°C до –2°C.
При первом подключени и при бора
к электросети включается светодиод
FRЕSН(«Свежесть»).
Для изменений установо к одной за
другой воспользуйтесь кнопкой
SELECT («Выбор») .
ДОЗАТОР
Нажмите на кнопку WATER(«Boдa»)
или IСЕ(«Лед») и плавно нажмите на
рычаг чашкой. Через 2 секунды:
Если была нажата кнопка WATER
(«Boдa»), высвечивается символ
Если была нажата кнопка IСЕ («Лед»),
высвечивается символ
.
При очистке емкости для кубиков
льда или после длительного ее
неиспользования удалите кубики льда
из емкости для их хранения и
заблокируйте льдогенератор, нажав
на кнопку IСЕ(«Лед») и удерживая ее
3 секунды.Высветится симво
.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Дпя сбора кубиков льда не
следует использовать хрупкие
чашки или хрустальные
стаканы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Если лед изменил цвет,
прекратите использование
дозатора и вызовите
представителя сервисной
службы.
Используйте только лед из
данного прибора .
АВТОМАТИЧЕСКИЙ
ЛЬДОГЕНЕРАТОР
За один раз изготавливается
приблизительно 10 кубиков
льда. Процесс повторяется 14-15
раз в день. Если емкость для
хранения кубиков льда заполнена,
приготовление льда прекращается.
Когда кубики льда падают в
емкость для хранения льда,
раздается стук. Это нормально.
Чтобы предотвратить появление
неприятного запаха, регулярно
мойте емкость для хранения льда.
Если количество льда в емкости
для его хранения недостаточно,
лед может не выгружаться.
Подождите примерно день, чтобы
накопилось больше льда.
68 www.aeg.com
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ ПО
ХРАНЕНИЮ ПРОДУКТОВ
Мойте продукты, перед тем как
поместить их в прибор.
Разделяйте продукты на
небольшие порции.
Продукты с большим содержанием
воды размещайте в передней части
полок (ближе к дверце). Если их
разместить в зоне прохождения
потока холодного воздуха, то они
могут быть заморожены.
Чтобы уменьшить потребление
холодильником электроэнергии и
улучшить его производительность,
горячие или теплые продукты
следует предварительно охладить.
Будьте внимательны при хранении
тропических фруктов (бананы,
ананасы) и помидоров, т.к.
они могут испортиться, если
температура будет слишком
низкой.
Оставляйте между продуктами
как можно больше свободного
пространства . В случае слишком
плотной укладки циркуляция
воздуха будет затруднена, что
приведет к ухудшению охлаждения.
Чтобы исключить появление
запахов, не забывайте закрывать
продукты крышкой или
заворачивать .
Если лед выгружается с трудом,
проверьте, не засорено ли
отверстие для выгрузки .
В случае, если кубики льда
склеились и не выдаются
дозатором, достаньте емкость для
хранения кубиков льда и разделите
склеившиеся кубики.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Чтобы отрегулировать
объем воды, подаваемой к
льдогенератору, вызовите
представителя сервисной
спужбы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
В спучае сбоя подачи
электропитания кубики льда
могут растаять, а вода - вытечь
на пол. Еспи ожидается
длительное отключение
электроэнергии, достаньте
емкость, удалите из нее кубики
льда и установите емкость
обратно.
Не храните овощи в холодной зоне,
т.к. они могут быть заморожены.
Форму для яиц можно ставить на
любую полку холодильника.
69 РУССКИЙ
УХОД И ОЧИСТКА
ОЧИСТКА ВНУТРЕННИХ
ДЕТАЛЕЙ
Используйте для чистки ткань,
смоченную водой, и мягкое
(нейтральное) моющее средство.
1. Полка дозатора воды
Выньте решетку и вымойте
полку обычным способом
(полка для капель не является
самоосушаемой).
2. Емкость для хранения кубиков
льда
Извлечение: для извлечения
емкости потяните вперед .
Установка на место: установите
в боковые прорези и вставьте до
конца. Если емкость вставляется
с трудом, то извлеките ее,
поверните спираль на емкости
или в механизме на четверть
оборота и вставьте ее снова.
Не храните кубики льда
слишком подолгу.
3. Дверные полки морозильника и
холодильника
Возьмитесь с двух сторон и
потяните вверх.
4. Полки морозильника и
холодильника
Для извлечения полок полностью
откройте дверцу, а затем потяните
полку вперед.
5. Ящик для овощей и фруктов
Для извлечения потяните вперед и
немного приподнимите .
70 www.aeg.com
ОЧИСТКА ДВЕРНОГО
УПЛОТНИТЕЛЯ
И спользуйте ткань и мя гкое
(нейтральное) моющее средство .
ОЧИСТКА ЗАДНЕЙ
СТОРОНЫ
ПРИБОРА(СТОРОНА
КОМПРЕССОРА)
Удаляйте пылесосом пыль с решетки
не реже одного раза в год.
ЗАМЕНА СВЕТОДИОДНОГО
МОДУЛЯ ВНУТРЕННЕЙ
ПОДСВЕТКИ
ПРЕдУПРЕЖДЕНИЕ!
Светодиодный модуль должен
заменять только представитель
сервисной службы или
специалист, имеющий
аналогичную квалификацию.
ПРЕдУПРЕЖДЕНИЕ!
Сначала убедитесь, что вилка
электропитания прибора
извлечена из розетки!
Замена светодиодов морозильного
и холодильного отделений
1. При помощи отвертки снимите
заднюю часть крышки
светодиодного модуля.
2. Снимите крышку светодиодного
модуля и ослабьте 2 винта,
крепящих плату светодиодов.
x2
3. Снимите жгут платы светодиодов
и замените ее .
Сборку следует производить в
обратном порядке .
71 РУССКИЙ
ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ...
Неисправность Проверьте Способ устранения
Не происходит
охлаждение
внутри камеры.
Недостаточное
охлаждение и
замораживание.
Не отключен ли
прибор от сети?
Не задан ли режим
слабого охлажден
ия?
Не попадают ли
на прибор прямые
сол нечные лучи?
Не расположен
ли рядом с ним
нагревательный
прибор?
Не слишком ли
близко прибор
придвинут к стене?
Включите прибор в сеть.
Задайте режим
среднего или сильного
охлаждения.
Переместите прибор
туда, где на него не будет
попадать солнечный
свет и где рядом
нет нагревател ьных
приборов.
Оставьте достаточный
промежуток (более 10 см)
между задней стенкой п
рибора и стеной.
Происходит
замораживание
продуктов в
приборе.
Не задан ли
режим силь нога
охлаждения?
Не является ли
температура
окружающего воздуха
слишком низкой?
Не размещены ли
вблизи зоны потока
холодного воздуха
продукты с высоким
содержанием воды ?
Задайте режим среднего
или слабого охлаждения .
Если температура
окружающего воздуха
ниже 5°С, продукты
могут быть заморожены.
Переместите прибор в
место, где температура
превышает 5°С.
Поместите продукты с
большим содержанием
воды ближе к дверце.
Прибор издает
странные звуки.
Не стоит л и прибор
на не ровном полу?
Не слишком л и
близко прибор
придвинут к стене?
Не касаются ли
прибора другие
предметы или
приборы ?
Установите прибор на
ровный горизонтальный
пол.
Оставьте достаточный
промежуток.
Удалите предметы,
касающиеся прибора.
Странные звуки:
треск, щелчки,
звук льющейся
воды, гудение или
жужжание .
Это нормально (если
прибор не выровнен, этот
звук может быть громче).
Прежде чем обратиться в
сервисный центр, ознакомьтесь
со следующими советами по
устранению неполадок’
72 www.aeg.com
Неисправность Проверьте Способ устранения
Неприятный запах
внутри.
IНе хранятся ли
продукты хранятся
или незавернутыми?
Не запачканы ли
продуктами полки и
ящики?
Не слишком ли
подолгу хранятся
продукты?
Закройте или заверните
продукты.
Регулярно мойте
внутренние детали
внутри камеры прибора.
Если запах впитается
в эти детали, его будет
трудно удалить.
Не храните продукты
слишком подолгу.
Холодильник - не место
для наилучшего или
постоянного хранения
продуктов.
Дверцы
открываются с
трудом
.
Не была ли
дверца закрыта и
немедленно открыта?
В этом случае подождите
минуту, после этого
дверца откроется легко.
Наледь и капли
воды внутри
прибора и на
поверхности
корпуса.
Не была ли
дверца открыта на
протяжении слишком
долгого времени?
Не хранились ли
продукты с большим
содержанием воды
без крышки или
незавернутыми?
Не слишком ли
высока температура
и/или влажность
воздуха там, где
находится прибор?
Не оставляйте дверцу
открыто й дольше, чем
это необходимо.
Закройте или заверните
продукты.
Разместите прибор
в более сухом и
прохладном месте.
Передние и
боковые стенки
прибора кажутся
теплыми или
горячими.
Это нормально .
ТЕМПЕРАТУРА
ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Прибор рассчитан на работу при
температуре окружающей среды,
соответствующей его категории,
которая указана на табличке с
техническими данными.
73 РУССКИЙ
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
Фильтр
Комплект для подачи воды
Руководство пользователя
Климатическая категория Температура окружающей среды
(от” до”.)
SN +10°C до + 32°C
N +16°C до + 32°C
ST +16°C до + 38°C
T +16°C до + 43°C
На температуру внутри
прибора могут влиять
различные факторы, например,
расположение, температура
окружающей среды или частота
открывания дверцы.
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Материалы с символом следует
сдавать на переработку. Положите
упаковку в соответствующие
контейнеры для сбора вторичного
сырья. Принимая участие в
переработке старого электробытового
оборудования, Вы помогаете защитить
окружающую среду и здоровье
человека.
Не выбрасывайте вместе с бытовыми
отходами бытовую технику,
помеченную символом
. Доставьте
изделие на местное предприятие по
переработке вторичного сырья или
обратитесь в свое муниципальное
управление.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182

AEG RMB66111NX Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ