Рэмо Гроза-M BAS-1333 Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал инструкцию по эксплуатации телевизионных антенн РЭМО BAS-1333 Гроза и Гроза-М. Я знаю о её характеристиках, процедуре установки, техническом обслуживании и гарантийных обязательствах. Задавайте ваши вопросы!
  • Какой гарантийный срок на антенну?
    В каких диапазонах работает антенна?
    Как осуществляется питание усилителя антенны?
    Каков срок службы антенны?
    Что делать, если качество приема сигнала плохое?
1. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
1.1 Антенна телевизионная всеволновая наружная индивидуальная BAS-1333 Гроза предназначена для приема аналого-
вых и цифровых сигналов телевизионных программ, передаваемых с горизонтальной поляризацией в полосе частот
48,5..100МГц, 174..230МГц и 470...862МГц (каналы с 1 по 69 МВ - ДМВ), а также сигналов УКВ ЧМ радиостанций в российском
и европейском диапазонах вещания.
1.2 Антенна оснащена усилителем, получающем питание по коаксиальному кабелю через инжектор питания.
1.3 Антенна обеспечивает прием сигналов телевидения в зоне уверенного приема. Дальность и качество приема зависят от
места установки приемной антенны, от высоты ее подвеса, мощности телевизионного передатчика, высоты подвеса и
коэффициента усиления передающей антенны, рельефа местности, времени года, уровня помех и ряда других факторов.
2. ОСНОВНЫЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Вариант исполнения
BAS-1333 ГРОЗА (ГРОЗА-М)
Максимальный коэффициент усиления, дБи:
48,5 .. 100МГц (1-5 канал)
174 .. 230МГц (6-12 канал)
470 .. 862МГц (21-69 канал)
21
23
31
Количество элементов
16
Поляризация электромагнитной волны
горизонтальная
Волновое сопротивление, Ом
75
Рекомендуемый тип кабеля
RG-6/U, SAT-50, SAT-703
Напряжение питания антенны, В
5
Входное напряжение блока питания, В
230 (50Гц)
Габариты антенны в сборе, мм
1060 х 1900 х 260
Вес, не более, кг
1.5
3. КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
3.1 Антенна всеволновая BAS-1333, шт. ........................................................................................................................................... 1
3 .2 Вибратор метрового диапазона, шт. ........................................................................................................................................... 2
3.3 Рефлектор дециметрового диапазона, шт. ................................................................................................................................. 2
3.4 Комплект крепежа, шт. ................................................................................................................................................................ 1
3 .5 Скоба U-образная, шт. .................................................................................................................................................................. 1
3 .6 Кабель в сборе с блоком питания и инжектором (только для исполнения «Гроза-М»), шт. .................................................... 1
3.7 Упаковка, шт. ................................................................................................................................................................................. 1
3 .8 Паспорт, шт. ................................................................................................................................................................................... 1
6.8 Подключите шину заземления за специальный болт, расположенный на узле крепления антенны к мачте.
6.9 Кабель и шину заземления закрепите к мачте с помощью хомутов или изоленты. Не допускайте чрезмерного
натяжения и сильных перегибов кабеля.
6.10 Подключите кабель к телевизору или цифровому приемнику с помощью разъема типа САТ-Ш.
6.11 Подключите блок питания к бытовой сети 230В 50Гц.
6.12 Настройте телевизор или цифровой приемник на телевизионный канал, на котором ведется вещание в вашем населен-
ном пункте (получить эту информацию можно на сайте РТРС - http://rtrs.ru/dtv/). Проверьте качество приема и в случае
необходимости скорректируйте направление антенны слегка ослабив гайки М6 U-образной крепежной скобы.
6.13 После настройки окончательно затяните гайки узла крепления.
7.ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
7.2 Транспортировка и хранение должны осуществляться при температурах от -60°С до +45°С и предельном значении
относительной влажности воздуха 100% при температуре 25°С при условии защиты от солнечного излучения и атмосферных
осадков.
7.2 Антенна может эксплуатироваться в интервале температур от -60°С до +45°С и предельном значении относительной
влажности воздуха 100% при температуре 25°С.
7.3 Профилактический осмотр антенны необходимо производить регулярно, но не реже одного раза в полгода, при этом
обращайте особое внимание на правильность ориентации антенны, надежность крепления, затяжку всех элементов,
целостность кабеля, отсутствие механических повреждений антенны.
7.4 Срок службы антенны – 3 года. Изделие не содержит вредных веществ (материалов) и может быть утилизировано как
бытовые отходы любым способом, кроме сжигания в неприспособленных условиях.
7.5 Изделие может эксплуатироваться без ограничений в быту и на промышленных предприятиях не выше III класса
опасности.
8. СВИДЕТЕЛЬСТВО О ПРИЕМКЕ И ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
8.1 Антенна BAS-1333 Гроза соответствует КШУР.339324.001 и признана годной для эксплуатации.
8.2 Изготовитель гарантирует соответствие антенны требованиям КШУР.339324.001 при соблюдении потребителем условий
эксплуатации, хранения и транспортировки.
8.3 Гарантийный срок эксплуатации 12 месяцев со дня продажи через розничную торговую сеть. При отсутствии отметки
торгующей организации, гарантийный срок исчисляется с даты изготовления изделия. Месяц и год изготовления изделия
указаны в гарантийном талоне. Гарантийный ремонт осуществляет предприятие-изготовитель.
8.4 Не принимаются претензии по изделиям, имеющим механические повреждения, отличные от естественных следов
эксплуатации.
8.5 Изготовитель не может гарантировать качественный прием ТВ программ в местах недостаточного покрытия
ТВ-сигналом и неверной установки и/или настройки антенны. Отсутствие приема в таких случаях не является основанием
для признания антенны неисправной.
8.6 При предъявлении рекламации обязательно наличие настоящего паспорта и гарантийного талона.
8.7 Претензии по работе и предложения следует направлять по адресу:
410052, Россия, Саратов, а/я 500,
Тел./факс: 8(800) 775-07-94
e-mail: online@remo-zavod.ru, сайт: www.remo-zavod.ru
8.8 Наименование и юридический адрес изготовителя:
ООО «РЭМОехнологии», 410033, г. Саратов, пр. 50 лет Октября 101
Примечание.
В связи с постоянным совершенствованием конструкции и технологии, в Вашей антенне могут быть изменения,
не отмеченные в настоящем паспорте и не ухудшающие ее параметры.
* БАС-1333 Гроза / БАС-1333 Гроза-М
АНТЕННА ТЕЛЕВИЗИОННАЯ НАРУЖНАЯ ВСЕВОЛНОВАЯ АЛЮМИНИЕВАЯ
BAS-1333 ГРОЗА BAS-1333 ГРОЗА-М*
в.1.7_20171025
ПАСПОРТ
КШУР.339324.001ПС
4. УСТРОЙСТВО АНТЕННЫ
4.1 Общий вид антенн приведен на рисунке 1.
4.2 Антенна BAS-1333 Гроза представляет собой антенну дециметрового диапазона «волновой канал» (4) с узлами крепле-
ния вибраторов метрового диапазона (5) и рефлекторов дециметрового диапазона (6). Вибраторы метрового диапазона (7)
крепятся под углом 120 градусов в горизонтальной плоскости, рефлекторы дециметрового диапазона (8) крепятся
аналогично, но в вертикальной плоскости.
На траверсе (1) закреплено согласующее устройство (2) с усилителем. Траверса является разъемной и состоит из задней (1.1)
и передней (1.2) частей, соединяемых двумя П-образными скобами (1.3).
Для монтажа антенны на мачту имеется узел крепления - U-образная скоба с зубчатым опорным узлом (3).
Подключение антенны к телевизору осуществляется коаксиальным кабелем через F-разъем, расположенный на нижней
поверхности коробки согласующего устройства.
5. УКАЗАНИЕ МЕР БЕЗОПАСНОСТИ
5.1 Для безопасного пользования антенной необходимо снабдить ее защитным заземлением. Заземление подключается к
винту находящемуся на узле крепления антенны к мачте.
5.2 При установке антенны на крыше или стене здания, окне или балконе, необходимо соблюдать правила техники
безопасности при производстве высотных работ.
6. ПОРЯДОК СБОРКИ И УСТАНОВКИ
6.1 Вскройте упаковку, убедитесь в комплектности и отсутствии механических повреждений. Все крепежные элементы
должны быть плотно затянуты, электрические проводники не иметь нарушения изоляции.
6.2 Соедините переднюю и заднюю части траверсы как показано на рис.2. Плотно затяните гайки, обеспечивая отсутствие
люфтов между частями траверсы.
6.3 Вставьте гайки М6 в пазы изолятора с небольшим усилием (рис.3 поз.1), затем вставьте наконечники проводников
пазы изолятора, так чтобы они оказались между гайкой и корпусом
изолятора (см. рис.3 поз.2 и 3). Вверните МВ вибраторы в гайки М6 через отверстие в изоляторе и затяните их до упора
(см. рис.3 поз.4). В случае необходимости возможно дотянуть вибраторы с помощью гаечного ключа.
6.4 Из комплекта крепежа возьмите две фигурные пластины, предназначенные для установки рефлекторов
ДМВ-диапазона. Установите их на траверсе (для удобства дальнейшей сборки рекомендуем не протягивать гайки
до упора). Установите два элемента ДМВ-рефлектора как показано на рис.4
6.5 Присоедините коаксиальный кабель к F-разъему усилителя антенны. В случае использования кабеля большей длины,
разделайте его и установите F-разъем как показано на рис.6. После подключения произведите гидроизоляцию
разъема с помощью ПВХ-изоленты и нейтрального герметика.
6.6 Закрепите антенну на мачте с помощью U-образной скобы как показано на рис.5. Сориентируйте антенну на передающий
центр и затяните гайки М6.
6.7 При выборе места установки антенны и ориентации ее в пространстве, обратите внимание на рекомендации,
показанные на рис.8
Рис.1 Общий вид антенны BAS-1333
1.2
1.1
1.3
2
6
7
4
3
5
8
Рис.3 Установка вибраторов МВ и подключение к ним линий связи
Рис.4 Установка рефлекторов ДМВ
Рис.5 Узел крепления и установка на мачту (кронштейн)
Рис.6 Разделка коаксиального кабеля и установка F-разъема
Рис.7 Разделка коаксиального кабеля и установка инжектора
1
3
2
2
5
5 6
4
4
12
1
1
3
3
8
Рис. 8 Варианты правильной установки антенны
1
2
3
Рис.2 Узел крепления передней и задней
частей траверсы
1
2 3 4
2
/