Gorenje HZSF62962, NRM9181UX Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я прочитал инструкцию по эксплуатации холодильно-морозильного шкафа Gorenje. Готов ответить на ваши вопросы об установке, использовании различных функций (например, "Быстрое замораживание", "Отпуск", конвертируемая зона), уходе и устранении неполадок. Спрашивайте!
  • Как установить оптимальную температуру в холодильном отделении?
    Что делать, если дверца холодильника открыта дольше 2 минут?
    Как включить режим "Отпуск"?
    Как разморозить морозильное отделение?
    Что делать, если компрессор работает непрерывно?
RU
www.gorenje.comwww.gorenje.com
ПОДРОБНАЯ ИНСТРУКЦИЯ
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ХОЛОДИЛЬНО-
МОРОЗИЛЬНОГО ШКАФА
2
Благодарим Вас за доверие и поздравляем с приобретением нового прибора,
который сделает Вашу жизнь проще и комфортнее. Для удобного пользования прибором
мы подготовили подробную инструкцию по эксплуатации. Она поможет Вам быстрее
познакомиться с устройством. На отдельном листе прилагается инструкция по установке
прибора.
Желаем Вам приятного пользования прибором.
Прибор предназначен для использования в домашнем хозяйстве.
Холодильное отделение предназначено для хранения свежих продуктов при температуре
выше 0°С.
Морозильное отделение предназначено для замораживания свежих продуктов и
длительного хранения замороженных продуктов (до одного года, в зависимости от вида
продукта).
Посетите наш сайт, введите модель Вашего прибора, которая указана на шильде
или в гарантийном талоне, и Вы получите подробное описание прибора, советы по
использованию, утилизации, устранению неисправностей, сервисную информацию и
инструкцию по эксплуатации.
http://www.gorenje.ru
Важное предупреждение по безопасности
!
3
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ПОЛЬЗОВАНИЕ
ПРИБОРОМ
РАЗМОРАЖИВАНИЕ
И ОЧИСТКА
ПРИБОРА
4 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
4 УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
11 УСТАНОВКА
13 ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
14 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ И УПРАВЛЕНИЕ ПРИБОРОМ
18 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА
22 ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
23 ОЧИСТКА И УХОД
25 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
28 УТИЛИЗАЦИЯ
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
ИНФОРМАЦИЯ
4
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Чтобы Вы могли безопасно и правильно пользоваться прибором,
перед установкой и эксплуатацией внимательно прочитайте
инструкцию, включая советы и предупреждения. Во избежание
неполадок и несчастных случаев важно, чтобы все пользователи
прибора были ознакомлены с его работой и требованиями
безопасности. Сохраните инструкцию и при передаче прибора
новому владельцу передайте также инструкцию, чтобы при
эксплуатации новый владелец имел полную информацию о работе
прибора и требованиях безопасности.
Для обеспечения безопасности жизни и охраны имущества
соблюдайте меры безопасности, приведенные в инструкции.
Производитель не несет ответственность за ущерб, вызванный
несоблюдением мер безопасности.
Безопасность детей и других уязвимых лиц
В соответствии со стандартом EN
Допускается использование прибора детьми старше восьми
лет и людьми с ограниченными физическими, двигательными и
психическими способностями, а также людьми, не имеющими
достаточного опыта или знаний для его использования, только под
присмотром или если они были обучены безопасному пользованию
прибором и осознают возможную опасность, связанную с
неправильной эксплуатацией прибора. Не позволяйте детям играть
с прибором. Дети могут очищать и осуществлять обслуживание
прибора только под присмотром.
Детям в возрасте от 3 до 8 лет разрешается загружать и выгружать
продукты из холодильных приборов.
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ И
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
!
5
В соответствии со стандартом IEC
Использование прибора детьми и людьми с ограниченными
физическими, двигательными и психическими способностями,
а также людьми, не имеющими достаточного опыта или знаний
для его использования, допускается только под присмотром или
руководством лиц, ответственных за их безопасность.
Держите упаковочные материалы в недоступном для детей месте.
Опасность удушья.
Отслужившее изделие сделайте непригодным для
использования. Отсоедините прибор от электросети, обрежьте
присоединительный кабель как можно ближе к прибору и
снимите дверцы, чтобы избежать опасности поражения
электрическим током и чтобы дети не могли закрыться внутри
прибора.
Если вы устанавливаете этот прибор с магнитным уплотнителем
вместо старого прибора с замком-защелкой, сломайте или
снимите замок, чтобы дети не могли закрыться внутри прибора.
!
Общие требования безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прибор предназначен только для
использования в домашнем хозяйстве и условиях, приближенных
к домашним, в том числе:
- обеденные зоны для работников магазинов, офисов и других
производственных помещений,
- семейные крестьянские хозяйства, отели, мотели и другие места
проживания,
- места ночлега и завтрака,
- кейтеринг и подобное использование не для розничной торговли.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не храните внутри прибора взрывчатые
вещества, такие как воспламеняющиеся газы в баллонах под
давлением.
6
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Во избежание опасности замену
поврежденного присоединительного кабеля может производить
только специалист авторизованного сервисного центра или
квалифицированный специалист.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не закрывайте вентиляционные отверстия
прибора и кухонного шкафа, куда встроен прибор, содержите их
в чистоте.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Для размораживания не пользуйтесь
механическими предметами и способами, не
рекомендованными производителем.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не допускайте повреждения контура
охлаждения.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не используйте внутри холодильного и
морозильного отделения электрические устройства для хранения
продуктов. Использование таких устройств допускается, только
если они одобрены производителем.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Хладагент и газ в изоляционном слое легко
воспламеняющиеся. Отслуживший прибор сдайте в пункт приема
отслужившей техники. Не подвергайте прибор воздействию огня.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! При установке прибора следите, чтобы
присоединительный кабель не был перекручен, зажат или
поврежден.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не размещайте за прибором удлинители с
многоместными розетками и портативные источники питания
(аккумуляторы, генераторы).
Замена светодиодной лампы
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не меняйте светодиодную лампу
самостоятельно. Если светодиодная лампа не работает,
обратитесь в сервисный центр.
7
Хладагент
Контур охлаждения прибора содержит безопасный для окружающей
среды, но горючий газ изобутан (R600a). Следите, чтобы при
транспортировке, перемещении и установке прибора не повредить
компоненты контура охлаждения.
Хладагент (R600a) легко воспламеняющийся.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прибор содержит хладагент и газ в
изоляционном слое. Хладагент и газ необходимо утилизировать
соответствующим образом, так как они могут вызвать травмы
глаз или воспламениться. Перед утилизацией проверьте, чтобы
трубки контура охлаждения не повреждены.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Пожароопасно/
легковоспламеняющиеся вещества.
Если контур охлаждения поврежден:
избегайте открытого огня и других источников возгорания,
хорошо проветрите помещение, где установлен прибор.
Вносить любые изменения в конструкцию прибора опасно.
Повреждение присоединительного кабеля может привести к
короткому замыканию, возгоранию или поражению электрическим
током.
!
Электрическая безопасность
Запрещается удлинять присоединительный кабель.
Следите, чтобы вилка присоединительного кабеля не была
повреждена. Поврежденная вилка может перегреться и вызвать
пожар.
К вилке должен быть обеспечен постоянный свободный доступ.
Не тяните за присоединительный кабель.
Если штыри вилки неплотно прилегают к гнездам розетки, не
вставляйте вилку в розетку. Опасность поражения электрическим
током или пожара.
8
Запрещается эксплуатировать прибор, если не установлена
крышка лампы внутреннего освещения.
Прибор предназначен для подключения к сети однофазного
переменного тока 220-240 В / 50 Гц. Если напряжение в сети не
соответствует указанным параметрам, необходимо установить
автоматический стабилизатор напряжения мощностью более
350 Вт. Прибор подключается к отдельной розетке, к которой
не должны быть подключены другие электроприборы. Вилка
присоединительного кабеля должна подходить к розетке. Вилка и
розетка должны иметь заземляющий провод.
Эксплуатация
Не храните внутри прибора емкости с воспламеняющимся газом
или жидкостью. Опасность взрыва.
Не используйте внутри прибора электрические устройства,
например, электрические мороженицы, миксеры.
При отключении от электросети беритесь за вилку. Не тяните за
кабель!
Не ставьте горячие предметы рядом с пластиковыми деталями
прибора.
Не ставьте продукты близко к вентиляционным отверстиям на
задней стенке прибора.
Продукты промышленной заморозки храните в соответствии с
указаниями их производителя.
Следуйте указаниям производителя этого прибора по
правильному хранению продуктов. Указания находятся в
соответствующих разделах.
Не помещайте газированные и шипучие напитки в морозильное
отделение, так как они могут лопнуть и повредить прибор.
Не употребляйте продукты сразу из морозильного отделения.
Опасность холодового ожога.
Не подвергайте прибор воздействию прямого солнечного света.
Держите горящие свечи, лампы и другие предметы с открытым
огнем вдали от прибора во избежание пожара.
9
Прибор предназначен для хранения пищевых продуктов и
напитков в домашних условиях, как описано в этой инструкции.
Прибор тяжелый. Будьте осторожны при его перемещении.
Не прикасайтесь и не извлекайте предметы из морозильного
отделения мокрыми и влажными руками. Это может привести
ранам и холодовому ожогу.
Не наступайте на дно, ящики и дверцы прибора и не используйте
их как опору.
Нельзя повторно замораживать оттаявшие продукты.
Не употребляйте мороженое и кубики льда сразу из морозильного
отделения. Опасность холодового ожога рта и губ.
Не перегружайте дверные полки и контейнеры для овощей и
фруктов во избежание выпадения полок и контейнеров, травм и
повреждения прибора.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Продукты, хранящиеся в холодильнике,
должны быть упакованы. Жидкости храните в бутылках или
закрытых контейнерах, чтобы они не проливались, так как
прибор тяжело очищать.
Внимание!
Очистка и уход
Перед обслуживанием отключите прибор от электросети и
извлеките вилку присоединительного кабеля из розетки.
Нельзя использовать металлические предметы, пароочистители,
эфирные масла, органические растворители и абразивные
чистящие средства.
Для удаления наледи нельзя использовать острые металлические
предметы. Используйте пластиковый скребок.
10
Установка
Важно!
При подключении к электросети следуйте указаниям данной
инструкции.
Удалите с прибора упаковку и проверьте, нет ли на нем
повреждений. При обнаружении повреждений не подключайте
прибор и обратитесь в торговую организацию, где вы приобрели
прибор. В этом случае сохраните упаковку.
Перед подключением к электросети рекомендуется выждать
четыре часа, чтобы масло стекло в компрессор.
Во избежание перегрева необходимо обеспечить достаточную
циркуляцию воздуха вокруг прибора. Следуйте указаниям раздела
по установке.
Устанавливайте прибор так, чтобы его нагревающиеся детали
(компрессор, конденсатор), расположенные с задней стороны, не
соприкасались со стеной. Опасность пожара. Следуйте указаниям
раздела по установке.
Не устанавливайте прибор вблизи плиты и радиаторов отопления.
После установки должен быть обеспечен свободный доступ к
вилке присоединительного кабеля прибора.
Обслуживание
Электроработы, связанные с обслуживанием прибора, должен
выполнять квалифицированный электрик или специалист
авторизованного сервисного центра.
Обслуживание прибора может производить только специалист
авторизованного сервисного центра с использованием
оригинальных запасных частей.
1. Если прибор оборудован системой Frost Free.
2. Если в приборе имеется морозильное отделение.
11
УСТАНОВКА
Место установки
При выборе места для установки убедитесь, что пол ровный и прочный, помещение хорошо
проветривается и средняя температура в помещении составляет от 10°C до 38°C. Не
устанавливайте прибор рядом с источниками тепла, например, плитами, обогревателями
и радиаторами отопления, а также в зоне действия прямых солнечных лучей, так как это
может увеличить энергопотребление. Низкая температура в помещении также может
привести к неправильной работе прибора. Прибор не предназначен для использования в
гараже или на улице. Не накрывайте прибор.
Выравнивание
Выровняйте прибор с помощью двух регулируемых передних ножек. Если прибор не
выровнен, дверца и магнитное уплотнение не будут полностью прилегать к корпусу. Прибор
также можно выровнять, установив шайбы.
1. Немного приподнимите дверцу, которая находится ниже.
2. Вставьте шайбу между шарниром и втулкой, используя пассатижи с короткими или
удлиненными губками.
Пространство вокруг прибора
При размещении оставьте свободное пространство вокруг прибора: 25 миллиметров по
бокам прибора, не менее 50 миллиметров за прибором и не менее 25 миллиметров над
прибором. Убедитесь, что перед прибором пространство вдвое больше ширины двери,
чтобы вы могли полностью открыть дверь на максимальный угол.
Y mmY mm
X mmX mm
12
Примечание
Прибор исправно работает в климатических классах, указанных в таблице ниже. Прибор
может работать некорректно, если в помещении длительное время температура выше
или ниже указанного диапазона.
Климатический
класс
Температура окружающей среды
SN от +10 °C до +32 °C
N от +16 °C до +32 °C
ST от +16 °C до +38 °C
13
ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
1
2
3
4
5
8
6
9
10
7
11
1. Дисплей
2. Дверная полка холодильного отделения
3. Полка над верхним контейнером для
овощей и фруктов
4. Стеклянная полка холодильного
отделения
5. Верхний контейнер для овощей и
фруктов
6. Нижний контейнер для овощей и фруктов
7. Ледогенератор (внутри)
8. Ящики морозильного отделения
9. Лоток морозильного отделения
10. Ящики конвертируемой зоны
11. Регулируемые ножки в основании
прибора
Конвертируемая зона используется для хранения продуктов в течение разных по
длительности периодов времени в зависимости от температуры:
-5°C — кратковременное хранение морепродуктов (омар, рыба) и свежего мяса (от 1 до
3 дней),
-10°C — среднесрочное хранение мяса (1 месяц и более),
-18°C — длительное хранение мяса и мороженого (более 3 месяцев).
В лотках морозильного отделения можно хранить небольшие упаковки продуктов.
14
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ И УПРАВЛЕНИЕ
ПРИБОРОМ
Подключите прибор к электросети. Температура внутри прибора настраивается на
электронной панели управления, расположенной на двери. Прежде чем менять настройки,
убедитесь, что панель управления не заблокирована . Если панель заблокирована,
нажмите и удерживайте 3 секунды кнопку блокировки.
A
C
B
D
E
F
G
K
H
J
I
L
A Кнопка установки температуры
холодильного отделения
B Индикация температуры холодильного
отделения
C Кнопка установки температуры
конвертируемой зоны
D Индикация температуры конвертируемой
зоны
E Кнопка установки температуры
морозильного отделения
F Индикация температуры морозильного
отделения
G Кнопка дополнительных функций
H Индикатор «Интеллектуального режима»
I Индикатор «Быстрого замораживания»
J Индикатор режима «Отпуск»
K Кнопка блокировки панели управления
L Индикатор блокировки панели управления
15
Установка температуры
1. Установка температуры в холодильном отделении
Диапазон температур: от 2°С до 8°С.
Нажимая на эту кнопку, установите температуру в холодильном отделении. Если
выбрать настройку «OF», холодильное отделение выключится.
После выбора значение температуры на дисплее начнет мигать. Через 10 секунд
температура сохранится в памяти прибора, дисплей перестанет мигать и будет постоянно
показывать температурную настройку.
2. Установка температуры в конвертируемой зоне
Установка температуры в конвертируемой зоне
Нажимая на эту кнопку, установите температуру в конвертируемой зоне. Если
выбрать настройку «OF», конвертируемая зона выключится.
После выбора значение температуры на дисплее начнет мигать. Через 10 секунд
температура сохранится в памяти прибора, дисплей перестанет мигать и будет постоянно
показывать температурную настройку.
3. Установка температуры в морозильном отделении
Диапазон температур: от -15°С до -25°С.
Нажимая на эту кнопку, установите температуру в морозильном отделении.
После выбора значение температуры на дисплее начнет мигать. Через 10 секунд
температура сохранится в памяти прибора, дисплей перестанет мигать и будет постоянно
показывать температурную настройку.
• Слишком высокая или низкая температура в помещении и частое открывание двери
прибора влияют на фактическую температуру внутри прибора.
Перед тем как загружать продукты, подождите 24 часа, чтобы температура в приборе
понизилась.
Если вам кажется, что температура в приборе недостаточно низкая, и вы хотите ее
проверить, вам понадобится специальный термометр для холодильника/морозильника.
Его можно приобрести в супермаркете или хозяйственном магазине. Положите
термометр в холодильник или морозильник и оставьте на ночь.
16
4. Быстрое замораживание (Super Freeze)
Нажимая кнопку , выберите функцию «Быстрое замораживание» . Индикатор
функции будет мигать 10 секунд, затем будет гореть постоянно. Температура в
морозильном отделении быстро понизится до -25°С.
Чтобы выключить функцию, нажмите любую кнопку, кроме . Температура
морозильного отделения вернется к предыдущей настройке. Если не выключить функцию
вручную, она выключится автоматически через несколько часов, и температура
морозильного отделения вернется к предыдущей настройке.
5. Режим «Отпуск»
Режим «Отпуск» рекомендуется включать при отъезде на длительное время. Нажимая
кнопку , выберите режим «Отпуск» . Индикатор функции будет мигать 10
секунд, затем будет гореть постоянно. В режиме «Отпуск» температура автоматически
установится на 15°С в холодильном отделении и -18°С в морозильном отделении. При
включении режима «Отпуск» не храните продукты в холодильном отделении, так как они
могут испортиться.
Чтобы выключить функцию, нажмите любую кнопку, кроме . Температура в
приборе вернется к предыдущим настройкам.
6. Интеллектуальный режим
В этом режиме прибор автоматически регулирует температуру холодильного и
морозильного отделений для поддержания свежести продуктов. Нажимая кнопку
, выберите «Интеллектуальный режим» . Индикатор функции будет мигать 10 секунд,
затем будет гореть постоянно. В «Интеллектуальном режиме» температура автоматически
установится на 5°С в холодильном отделении и -18°С в морозильном отделении.
Чтобы выключить функцию, нажмите любую кнопку, кроме .
7. Сигнализация об открытой дверце
Если дверца любого отделения открыта дольше 2 минут, включается звуковой сигнал.
Сигнал раздается три раза в минуту и автоматически отключается через 10 минут.
Чтобы выключить звуковой сигнал, закройте дверь.
17
8. Блокировка панели управления
Если включена блокировка, все кнопки заблокированы, кроме кнопки .
• Чтобы включить блокировку, нажмите и удерживайте 3 секунды кнопку . Загорится
индикатор .
• Чтобы выключить блокировку, нажмите и удерживайте 3 секунды кнопку .
Индикатор погаснет.
18
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА
В разделе «Описание прибора» приведено общее описание внутренней комплектации. В
этом разделе вы найдете более подробную информацию по использованию оборудования.
Дверные полки
На дверях размещены полки для хранения яиц, банок и бутылок с напитками, продуктов в
небольших упаковках, тюбиков. Не ставьте на дверные полки тяжелые предметы.
Дверные полки можно полностью снимать для очистки.
Примечание. В полке имеются подставки для яиц.
Стеклянные полки
Холодильное отделение оборудовано двумя стеклянными полками. Полки можно
переставлять на нужную высоту.
Чтобы извлечь полку, аккуратно потяните ее на себя, чтобы она вышла из пазов.
Перед установкой полки убедитесь, что ничего не мешает, и аккуратно задвиньте полку на
место.
19
Использование морозильного отделения
Ящики в морозильном отделении предназначены для замораживания и хранения
замороженных продуктов, например, мяса, мороженого и других продуктов.
Внимание! Не храните в морозильном отделении напитки в бутылках и алюминиевых
банках. При замораживании жидкость расширяется, и бутылки могут лопнуть.
Использование холодильного отделения
Холодильное отделение подходит для хранения овощей и фруктов. Продукты, хранящиеся в
холодильном отделении, должны быть соответствующе упакованы или находиться в закрытых
емкостях, чтобы не выделять запахи и влагу и не впитывать их от других продуктов.
Внимание! Не закрывайте двери холодильного отделения, если выдвинуты полки,
контейнеры или телескопические направляющие, так как это может привести к
повреждению оборудования и прибора.
Чтобы извлечь контейнеры и ящики из холодильного и морозильного отделений для очистки,
выполните следующие действия. Освободите ящики от продуктов. Потяните ящик на себя,
чтобы он был полностью открыт. Поднимите ящик и снимите с направляющих. Полностью
задвиньте направляющие в прибор, чтобы не повредить двери.
Ледогенератор
Ледогенератор используется для приготовления кубиков льда. Чтобы приготовить лед,
налейте воду в формы для льда, не превышая отметку максимального уровня (вода
должна занимать 80 процентов объема формы). Поставьте форму для льда в морозильное
отделение и подождите не менее двух часов. Когда лед будет готов, аккуратно поверните
форму, чтобы кубики льда выпали из углублений.
Примечание. Если вы используете форму для льда впервые или после длительного
перерыва, вымойте ее перед использованием.
20
Чтобы избежать загрязнения продуктов, соблюдайте приведенные ниже указания.
Не держите долго открытой дверцу. Это может привести к значительному повышению
температуры в отделениях прибора.
Регулярно очищайте поверхности, которые могут контактировать с пищевыми продуктами
и доступными дренажными системами.
Сырое мясо и рыбу храните в холодильнике в контейнерах, чтобы мясо и рыба и их сок
не соприкасались с другими продуктами.
Морозильное отделение с маркировкой «две звездочки» подходит для хранения
предварительно замороженных продуктов, хранения или приготовления мороженого и
приготовления кубиков льда.
Морозильные отделения с маркировкой «одна звездочка», «две звездочки» и «три
звездочки» не подходят для замораживания свежих продуктов.
Тип отделения Тем-ра
хранения, °С
Продукты
1 Холодильное
отделение
+2≤+8 Яйца, готовые блюда, упакованные
продукты, фрукты и овощи, молочные
продукты, пирожные, напитки и другие
продукты, которые не подходят для
замораживания.
2 Морозильное
отделение с
маркировкой «4
звездочки»
(***)*
≤-18 Морепродукты (рыба, креветки, моллюски),
пресноводные и мясные продукты
(рекомендуемое время хранения 3 месяца,
пищевая ценность и вкус со временем
снижаются). Подходит для замораживания
свежих продуктов.
3 Морозильное
отделение с
маркировкой «3
звездочки»
***
≤-18 Морепродукты (рыба, креветки, моллюски),
пресноводные и мясные продукты
(рекомендуемое время хранения 3
месяца, пищевая ценность и вкус со
временем снижаются). Не подходит для
замораживания свежих продуктов.
4 Морозильное
отделение с
маркировкой «2
звездочки»
**
≤-12 Морепродукты (рыба, креветки, моллюски),
пресноводные и мясные продукты
(рекомендуемое время хранения 2
месяца, пищевая ценность и вкус со
временем снижаются). Не подходит для
замораживания свежих продуктов.
/