Robe Color Mix 240 AT Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Руководство по эксплуатации
ColorMix 240 AT © ROBE Show Lighting s.r.o. 2
СОДЕРЖАНИЕ.
1. Меры безопасности ………………………………………… 3
2. Правила использования прибора. ………………………………………… 3
3. Описание прибора ………………………………………… 4
4. Монтаж прибора …………………………………........... 5
4.1 Установка или замена лампы ……………….................................... 5
4.2 Юстировка лампы ……………………............................. 5
4.3 Установка дополнительных шторок ……………….................................... 5
4.4 Ручная регулировка угла луча (зум)
......................................................... 6
4.5 Монтаж прибора на несущую конструкцию ……………............................ 6
4.6 Подключение питания ………………………………………… 7
4.7 Соединение устройств в цепь управления ………….................................. 7
5. DMX – протокол. ………………………………………… 8
6. Использование с управляющим контроллером. ………………. 9
6.1 Адрес DMX. ………………………………………… 9
6.2 Управляемые с контроллера функции ……. ………………… 9
7. Автономный режим. ………………………………………… 9
8. Панель управления. ………………………………………… 10
8.1 Меню адреса. …………………………….................. 10
8.2 Индивидуальное управление ведомыми приборами. ………………. 11
8.3 Служебная информация. ………………………………………… 11
8.4 Установка функций.
………………………………………… 12
8.5 Включение и выключение лампы.
………………….................................16
8.6 Тестовая программа.
………………………………….................................. 16
8.7 Установки автономного режима. ………………………………………… 16
8.8 Перезапуск прибора (RESET).
………………………………………… 18
8.9 Специальные функции.
…………………………….................. 18
9. Сообщения об ошибках и другая информация. ……………………….. 19
10. Технические характеристики. …………………………………………………. 20
11. Обслуживание и чистка прибора. ………………………..………………. 22
12. Изменение установок питания. ………………………………………….23
ColorMix 240 AT © ROBE Show Lighting s.r.o. 3
Внимание!
Не допускайте попадания дождя и других жидкостей на прибор.
Отключайте питание прибора перед открытием корпуса.
Для Вашей собственной безопасности внимательно прочитайте данное
руководство перед установкой и работой с прибором.
1. Меры безопасности
Персонал, допущенный к монтажу и эксплуатации данного прибора должен обладать
соответствующими навыками и квалификацией, а также соблюдать инструкции и рекомендации,
приведенные в настоящем Руководстве.
Внимание! Будьте осторожны при манипуляциях с прибором. Имеется опасность
поражения током при прикосновении к проводникам и внутренним деталям прибора!
Данный прибор вышел с завода в абсолютно исправном и работоспособном состоянии. Для
поддержания такого состояния в течение всего срока эксплуатации и обеспечения ее
безопасности абсолютно необходимо следовать всем инструкциям и предупреждениям,
изложенным в данном руководстве.
Повреждения, вызванные несоблюдением правил и инструкций по эксплуатации, изложенных
в настоящем Руководстве, не могут являться
гарантийным случаем. Ваш продавец в этом
случае вправе отказать Вам в осуществлении бесплатного гарантийного ремонта.
Если прибор (например, во время доставки) подвергался значительным перепадам
температур, то его необходимо выдержать при температуре эксплуатации (как правило,
комнатной), во избежание появления конденсата на внутренних частях прибора и только
затем включать в сеть.
Прибор должен подключаться только к 3-х проводной электросети с отдельным проводом
заземления. Все подключения должны производиться квалифицированным персоналом с
соблюдением действующих норм и правил.
Напряжение питания должно соответствовать параметрам, обозначенным на задней
панели прибора.
Кабель питания прибора не должен иметь повреждений и порезов. Периодически
проверяйте внешнюю целостность кабеля
во время эксплуатации.
Отключайте прибор от сети в случае установки или снятия лампы, проверки или замены
предохранителей или любых других частей, а также когда прибор не используется.
Во время первых включений прибор может выделять небольшой дымок или запахэто не
является признаком неисправности.
Во время работы корпус
прибора значительно нагреваетсяпроявляйте осторожность!
Не включайте и не выключайте прибор на короткие интервалы времени (менее 5 минут) –
это может привести к порче лампы.
Не смотрите прямо на горящую лампу! У чувствительных людей это может вызвать
эпилептический припадок.
Не пытайтесь модифицировать прибор или использовать запасные детали
третьих производителейэто
аннулирует Вашу гарантию на прибор.
2. Правила использования прибора.
Прожектор предназначен только для применения в помещении
Прибор предназначен только для профессионального использования, т.е. в дискотеках,
театрах, на сцене и т.д.
Если прибор (например, во время доставки) подвергался значительным перепадам
температур, то его необходимо выдержать при температуре эксплуатации (как правило,
комнатной), во избежание появления конденсата на
внутренних частях прибора и только
затем включать в сеть.
Никогда не включайте прибор без лампы.
Не бросайте прибор и не подвергайте вибрации. Избегайте применения грубой силы при
установке и эксплуатации прибора.
Никогда не поднимайте прибор за прожекторную часть (вращающуюся голову) во
избежание повреждения механики, поднимайте только за
ручки на корпусе основания.
Выбирая место установки, избегайте экстремально жарких, влажных и запыленных мест,
вокруг места установки не должно располагаться электрических и других кабелей.
Минимальная дистанция между линзой прибора и освещаемой поверхностьюне менее 0,8
метра.
ColorMix 240 AT © ROBE Show Lighting s.r.o. 4
Во время монтажа, демонтажа и сервисного обслуживания прибора на высоте обеспечьте
безопасное пространство под прибором.
При монтаже прибора над уровнем пола всегда используйте соответствующую страховку.
Включайте прибор только убедившись в том, что все крышки прибора закрыты и болты
надежно затянуты.
Запрещается зажигать лампу в приборе, если линза
или какая-либо часть корпуса снята.
Прямое излучение газоразрядной лампы может вызвать УФ ожоги, лампа может
взорваться.
Температура окружающего воздуха ни при каких условиях не должна превышать 45°С.
В случае появления на линзе прибора трещин или царапин любого вида линза должна быть
заменена незамедлительно!
Начинайте эксплуатацию прибора
только после подробного изучения и полного понимания
его функций. Не допускайте к эксплуатации случайных людей. Помните, что
непрофессиональное обращение с прибором может принести значительные убытки и
другой ущерб.
Используйте только оригинальную упаковку прибора для его перевозки.
Помните, что любые изменения конструкции прибора запрещены в целях безопасности.
Никогда не
удаляйте заводской номер (штрих-код) с корпуса прибора, т.к. это может
привести к потере гарантии.
Используйте прибор только в целях и способом, описанным в данном Руководстве.
Игнорирование данного требования приведет к потере гарантии на прибор и может
обернуться гораздо более серьезными последствиями в плане электро- и другой
безопасности.
3. Описание прибора.
1.Линза Френеля.
2. Лира.
3. Задняя крышка.
4. Винты регулировки наклона.
5. Передняя крышка.
6. Панель управления.
7. Вентиляторы охлаждения.
8. Выход сигнала DMX
9. Вход сигнала DMX
10. Крышка отсека лампы.
11. Кабель питания.
12. Предохранитель.
13. Выключатель питания.
14. Дисплей.
15. Выбор режима [MODE].
16. Ввод [ENTER].
17 – 18. Кнопки выбора [UP] и [DOWN].
ColorMix 240 AT © ROBE Show Lighting s.r.o. 5
4. Монтаж прибора.
4.1 Установка или замена лампы
Прибор предназначен для работы с разрядной лампой MSD250 или MSD250/2. Установка ламп
других типов может повредить устройство.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Отключите прибор от сети перед заменой лампы.
Лампа в горячем состоянии находится под высоким давлением и может взорваться. Всегда давайте лампе остыть,
по крайней мере, в течение 5 минут до замены. Используйте защитные очки.
Открутите 3 винта крышки отсека лампы X, Y, Z (см. рисунок), затем извлеките крышку вместе с
лампой. Выньте старую лампу из патрона.
Внимание! Не устанавливайте лампу большей мощности, т.к. такая лампа выделяет значительное
количество тепла, справиться с которым прибор не сможет.
Удерживая новую лампу за керамическую основу (не за стеклянную колбу), вставьте
лампу в патрон.
Осторожно верните крышку отсека лампы на место и закрутите винты, предварительно убедившись,
что лампа надежно вставлена в патрон.
Перед первым поджигом новой лампы обнулите счетчики в меню InFO - “LAti и LASt”.
Внимание! Не эксплуатируйте прибор со снятыми крышками!
4.2 Юстировка лампы.
Лампа отрегулирована на заводе. Однако, из-за легких различий в лампах, может потребоваться
дополнительная регулировка.
1. Включите прибор, затем зажгите лампу.
2. Выключите все эффекты, поставьте канал диммера на 100% и направьте луч на ровную поверхность
(стену).
3. Если Вы уже установили правильное положение лампы (с помощью винта «А»), то потребуется только
подрегулировать пятно винтом «В».
4. Центрируйте световое пятно (более яркую часть луча), поворачивая винты A, B, C.
5. Для уменьшения интенсивности пятна поворачивайте регулировочные винты по часовой стрелке
(перемещая лампу ближе к отражателю). Добейтесь равномерного распределения света в пучке.
6. Если свет ярче по краям пучка, то поворачивайте регулировочные винты против часовой стрелки до тех
пор, пока световой поток не станет равномерным (перемещая лампу дальше от отражателя).
4.3 Установка дополнительных шторок
Прибор поставляется с завода без внешних шторок.
Крышка отсека лампы
Винты A, B, C
Винты X, Y, Z
Регулировочные винты
Крепежные
винты
ColorMix 240 AT © ROBE Show Lighting s.r.o. 6
4.4 Ручная регулировка угла луча (зум).
Угол раскрытия луча прибора можно
регулировать вручную в пределах 8°-22°. Для
этого снимите переднюю крышку прибора и
отрегулируйте ширину луча барашковыми
винтами на линзе Френеля. Установите на
место крышку и затяните винты.
4.5 Монтаж прибора на несущую конструкцию.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При монтаже прибора не допускайте нахождения легковоспламеняющихся
объектов и материалов ближе 0,5 м от прибора.
Прибор может быть подвешен в любом положении без какого-то ни было влияния на его рабочие
характеристики.
Конструкция, предназначенная для установки прибора (приборов) должна быть рассчитана и
проверена на способности выдержать 10-кратное превышение нагрузки в течение 1 часа без деформаций.
Всегда страхуйте прибор от возможного падения специальной цепочкой или тросиком.
Не используйте ручки прибора, предназначенные для переноски, в качестве элементов крепления
страховки.
Внимание!
При установке прибора убедитесь в том, он надежно закреплен на несущую конструкцию и
конструкция способна нести эту нагрузку.
Подвешивайте прибор только за лиру, в которой есть 10 мм отверстия для крепления крюков, хомутов и т.п.
Подвешивание
Монтажная лира имеет 3 отверстия диаметром 13 мм для установки крюков и 2 полукруглых паза.
Наклон по вертикали фиксируется после регулировки винтами на лире. Всегда страхуйте прибор от падения
при помощи страховочного тросика, пропущеноого через лиру прибора и ферму (или другую несущую
конструкцию).
Линза
Винты регулировки
Винты крепления крышки
Посадочные размеры лиры в мм
ColorMix 240 AT © ROBE Show Lighting s.r.o. 7
Установка на пол.
Прибор можно устанавливать непосредственно на пол при использовании входящей в комплект
подставки. Подставка крепится непосредственно на лиру.
4.6 Подключение питания.
Внимание!
Проверьте напряжение и частоту питающей сети перед включением
Для Вашей безопасности устройство должно быть заземлено.
Европа Америка Обозначение Международный
коричневый
голубой
желто-зеленый
Черный
Белый
зеленый
Фазный
Нейтральный
заземление
L
N
Никогда не подключайте питание прибора к выходу диммера!
4.7 Соединение устройств в цепь управления
Трехконтактные разъемы цифрового входа/выхода соответствуют стандарту DMX-512, т.е., контакт 1
- экран, контакт 2 – cold (-) и контакт 3 – hot (+). Используйте только специальный экранированный RS-485
кабель.
Размеры подставки в мм
управление DMX
контроллером
режим Ведущий /
ведомый
ColorMix 240 AT © ROBE Show Lighting s.r.o. 8
Цепь управления DMX.
1. Подсоедините выход контроллера к цифровому входу первого прибора.
2. При подсоединении дополнительных устройств, соедините выход устройства, ближайшего к контроллеру,
со входом следующего устройства.
3. Установите терминатор на конце цепи. Вставьте терминатор в цифровой выход последнего устройства в
цепи. Терминатор, представляющий собой обычный XLR разъем «папа» с резистором 120 Ом, 0.25W,
припаянным к контактам 2 и 3, «впитывает» в себя управляющий сигнал, не давая ему отражаться назад
в цепочку и создавать интерференционные помехи.
Цепь управления ведущий / ведомый.
1. Подсоедините DMX-выход ведущего прибора ко входу ведомого. Подключайте приборы далее,
всегда соединяя вход сигнала с выходомвсего не более 9 ведомых приборов.
2. Необходимо установить терминатор на входной разъем сигнала ведущего прибора и на выходной
разъем последнего ведомого прибора.
5. DMX – протокол 8 бит.
ColorMix 240 AT © ROBE Show Lighting s.r.o. 9
6. Использование с управляющим контроллером.
Прибор может быть назначены на любой адрес в диапазоне 001-502.
6.1 Адрес DMX.
Панель управления (контрольная панель) позволяет вам выбрать адрес, который является каналом
1 прибора при управлении с контроллера. Если вы, к примеру, установите адрес 5, то прибор будет
использовать каналы с 5 по 15 для управления функциями. Пожалуйста, убедитесь, что соседние каналы
разных приборов не накладываются друг на друга. Если 2, 3 и более приборов назначены
на одинаковый
адрес, они будут работать одинаково.
После назначения адреса вы можете начать управлять прибором с вашего контроллера. После
включения питания прибор автоматически определяет наличие сигнала управления. Если сигнал отсутствует,
дисплей мигает индикацией установленного адреса А001 (это может случиться, если не включен в разъем
кабель управления, контроллер не посылает сигнал
или кабель управления имеет разрыв).
Необходимо установить терминатор на выходной разъем последнего прибора.
6.2 Управляемые с контроллера функции.
- Лампа
Прибор предусматривает установку лампы
MSD250 или MSD250/2. Реле в цепи питания позволяет
включать или выключать лампу независимо от работы других приборов с контроллера или контрольной
панели прибора.
Для включения / выключения лампы используйте меню LAMP.
Газоразрядная лампа, используемая в приборе, имеет холодный поджигэто означает, что лампа
должна остыть перед повторным поджигом. Поэтому дайте лампе 5 минут для остывания
перед повторным
поджигом. Если вы попытаетесь поджечь лампу раньше, прибор не выполнит Вашу команду, но запомнит ее и
попытается выполнить поджиг по истечении 5 минут после гашения лампы. В это время на дисплее появится
индикация HEAt. Если после 7 попыток лампа не зажжется, на дисплее появится индикация LA.Er. и прибор
прекратит попытки. Это может означать, что лампа отсутствует или повреждена, также возможны
неисправности электронных или силовых схем прибора.
- Система синтеза цвета CMY
Система синтеза цвета CMY основана на дихроичных фильтрах трех базовых цветов с переменной
насыщенностью. Выбор цвета осуществляется введением базовых цветов в различных пропорциях.
- Диммер
Плавная регулировка яркости возможна в диапазоне 0 – 100%.
-
Заслонка / строб
Комбинированный узел диммера / механической заслонки позволяет перекрывать световой выход
прибора. Тот же механизм обеспечивает эффект стробоскопирования луча с частотой от 1 до 10 вспышек в
секунду.
- Охлаждение
Прибор имеет принудительное охлаждение посредством встроенных в прибор двух осевых
вентиляторов. Скорость вращения вентилятора может понижена в случае, если нужно обеспечить более
тихий режим работы прибора. Вы можете выбрать одну из 5 скоростей работы вентилятора в меню FAnS.
7. Автономный режим.
Прибор, не подключенный к управлению, тем не менее может воспроизводить заложенные
оператором программы, которые могут быть разными для нескольких приборов (меню St.AL). Автономный
режим можно применять как к отдельному прибору, так и к группе приборов, соединенных по управлению в
режиме ведущий / ведомый. При этом один из приборов должен быть ведущим (MASTER
), а остальные
ведомыми (SLAVE). Ведомые приборы должны иметь установки адреса SLA.1 – SLA.9 и на одном адресе
должен находиться только один прибор.
Если ведущий прибор осуществляет перезапуск или воспроизводит тестовую программу, то
ведомые приборы будут выполнять те же самые действия! Вы не сможете программировать и
осуществлять другие манипуляции с ведомыми приборами, когда
ведущий прибор включен и цепь
управления соединяет все приборы.
ColorMix 240 AT © ROBE Show Lighting s.r.o. 10
Программа, выполняемая ведущим прибором, одновременно и синхронно выполняется ведомыми.
Номер выполняемой программы одинаков для всех приборов и определяется ведущим прибором,
содержание программ под одним номером может быть разным для разных приборов. Каждый прибор
выполняет программу по кругу, начиная с 1-го шага по команде ведущего прибора.
Например (см. рисунок выше), если ведомый прибор (Slave1) выполняет программу меньшей длины,
чем ведущий, то программа повторяется по кругу до тех пор, пока не поступит сигнал 1-го шага с ведущего.
Воспроизведение программы прервется и начнется с 1-го шага, т.е шаг 3 не будет закончен. Если же ведомый
прибор (Slave2) выполняет программу большей длины, чем ведущий, то программа
выполняется до тех пор,
пока не поступит сигнал 1-го шага с ведущего. Воспроизведение программы прервется и начнется с 1-го шага,
т.е шаг 5 воспроизведен не будет.
ВНИМАНИЕ!
Отключите линию управления от DMX контроллера перед включением приборов в режим
Ведущий/Ведомый.
Всегда устанавливайте DMX терминаторы в начало и в конец линии.
8. Панель управления.
Панель управления расположена на передней части прибора. Здесь Вы можете установить адрес
прибора, режим, узнать время наработки, запустить тест, перезапустить прибор и использовать много других
установок и сервисных функций.
Главное меню вызывается нажатием кнопки [MODE]нажмите кнопку необходимое количество раз
до появления индикации А001(текущий установленный адрес). Передвигаться по меню можно, нажимая
кнопки выбора [UP] и [DOWN] дисплей шаг за шагом показывает следующие сообщения: A001, SLCt, InFO,
PerS, LAMP, tESt, StAL, rESE, SPEC. Нажмите ввод [ENTER], если вы хотите
выбрать одно из них. Функции
будут описаны далее в следующей последовательности.
8.1 Меню адреса.
С помощью этого меню вы можете установить адрес или выбрать режим
ведущего \ ведомого.
Установка адреса DMX.
1. Нажмите кнопку [MODE] до появления индикации A001.
2. Нажмите кнопку [ENTER] и используя кнопки [UP] и [DOWN] найдите меню dM.Ad.
3. Нажмите кнопку [ENTER] (буква А мигает) и кнопками [UP] и [DOWN] выберите нужный адрес (001-501),
затем нажмите кнопку [ENTER] для подтверждения.
4. Выберите меню M.ASL, нажмите кнопку [ENTER] и используя кнопки [UP]
и [DOWN] установите значение
d.AbL, нажмите кнопку [ENTER] для подтверждения.
5. Нажмите кнопку [MODE], установленный адрес будет показан на дисплее. Если цифры установленного
адреса на дисплее мигают, это означает, что не поступает управляющий сигнал DMX.
Установки режима ведущий/ведомый.
1. Нажмите кнопку [MODE] до появления индикации A001.
2. Нажмите кнопку [ENTER] и используя кнопки [UP] и [DOWN] найдите меню MA.SL.
3. Нажмите кнопку [ENTER] (буква А мигает) и кнопками [UP] и [DOWN] установите параметр MASt. (для
прибора, который будет ведущим) или SLA.1 – SLA.9 (для назначения ведомого прибора в цепи управления),
затем нажмите кнопку [ENTER] для подтверждения. Если Вы не хотите устанавливать прибор в режим
ведущего/ведомого, то установите значение d.AbL, и нажмите кнопку [ENTER] для подтверждения.
ColorMix 240 AT © ROBE Show Lighting s.r.o. 11
4. Нажмите кнопку [MODE], установленный адрес будет показан на дисплее. Если индикация установленного
адреса на дисплее мигает, это означает, что на вход прибора поступает управляющий DMX сигнал от
контроллера. Отключите контроллер!
ВНИМАНИЕ ! Только один прибор может быть назначен ведущим. До 9 приборов могут
быть назначены ведомыми, по одному прибору на каждый адрес в диапазоне SLA.1 – SLA.9.
В случае, если на вход прибора, назначенного ведущим, поступает сигнал DMX с контроллера, то на
дисплее появится сообщение MAEr и прибор переключится на прием сигнала DMX по установленному
адресу, хранящемуся в памяти. При этом автономный режим будет полностью отключен! Это же
правило касается и приборов, включенных в режим ведомого.
8.2 Индивидуальное управление ведомыми приборами.
Данная функция позволяет устанавливать программные настройки любого из
ведомых
приборов с панели ведущего прибора. Для этого надо найти меню Sl.Ct. и
нажать
[ENTER]. Затем кнопками [UP] и [DOWN] выбрать нужный из
подключенных приборов SL.C.1 – SL.C.9 . и нажать
[ENTER]. Затем Вы можете
управлять ведомым прибором с панели ведущего. Если ни один ведомый прибор не подключен к ведущему
по управлению, то на дисплее будет циклически высвечиваться индикация SL.C.1, SL.C.2, SL.C.3 … SL.C.9 и
т.д. Данная функция применима только к ведущему (MASTER) прибору.
8.3 Служебная информация.
Данное меню позволяет показать различную служебную информациювремя
наработки лампы, кол-во поджигов, версия ПО и др. Для этого кнопками [UP] и
[DOWN] установите нужный параметр и нажмите кнопку [ENTER] для появления
данных на дисплее.
Общее время наработки, включает подменю:
- общее время наработки прибора с момента изготовления, для выхода нажмите [ENTER] или
[MODE].
- время наработки прибора с момента последнего сброса счетчика, для выхода нажмите
[ENTER] или [MODE]. Для сброса счетчика на 0 необходимо удерживать нажатыми кнопки [UP]
и [DOWN] и одновременно нажать кнопку [ENTER].
Время наработки лампы.
- общее время работы ламп в приборе с момента изготовления, для выхода нажмите [ENTER]
или [MODE].
- время наработки лампы с момента последнего сброса счетчика, для выхода нажмите [ENTER]
или [MODE]. Для сброса счетчика на 0 необходимо удерживать нажатыми кнопки [UP] и
[DOWN] и одновременно нажать кнопку [ENTER].
ColorMix 240 AT © ROBE Show Lighting s.r.o. 12
Счетчик количества поджигов ламп.
- общее количество поджигов ламп в приборе с момента изготовления, для выхода нажмите
[ENTER] или [MODE].
- количество поджигов лампы с момента последнего сброса счетчика, для выхода нажмите
[ENTER] или [MODE]. Для сброса счетчика на 0 необходимо удерживать нажатыми кнопки [UP]
и [DOWN] и одновременно нажать кнопку [ENTER].
Максимальная температура внутри прибора.
- наивысшая температура в приборе с момента изготовления, для выхода нажмите [ENTER] или
[MODE].
- наивысшая температура в приборе с момента последнего сброса счетчика, для выхода
нажмите [ENTER] или [MODE]. Для сброса счетчика на 0 необходимо удерживать нажатыми
кнопки [UP] и [DOWN] и одновременно нажать кнопку [ENTER].
Текущая температура внутри прибора.
Индикация текущей температуры внутри прибора в градусах Цельсия. Показания
температуры менее 60° являются нормальными. Температура 60° и выше приведет к выключению лампы.
Обратите внимание на то, что температура окружающего воздуха не должна превышать 45°С.
Значения сигнала DMX на входе прибора.
Индикация значения сигнала DMX по каждому каналу прибора, поступающего на вход управления прибора.
Кнопками [UP] и [DOWN] выберите нужный канал и нажмите кнопку [ENTER] для появления данных на
дисплее. Для выхода нажмите [MODE].
Версия программного обеспечения.
Индикация версии программного обеспечения прибора. Нажмите кнопку [ENTER] для появления данных на
дисплее. Для выхода нажмите [MODE].
8.4 Установка функций.
Данное меню позволяет настраивать внутренние функции прибора, определяющие
дальнейшие особенности его функционирования. Для этого кнопками [UP] и
[DOWN] установите нужный параметр и нажмите кнопку [ENTER] для установки
нужных данных или для входа в подменю.
ColorMix 240 AT © ROBE Show Lighting s.r.o. 13
Расположение каналов DMX.
Данная функция позволяет выбрать из двух возможных вариантов последовательность расположения
каналов DMX (функций) для управления прибором. Кнопками [UP] и [DOWN] выберите Mod.1 или Mod.2,
затем нажмите кнопку [ENTER] для подтверждения. Для отмены и (или) выхода из подменю нажмите
[MODE].
Канал Режим 1 (по умолчанию) Режим 2
1
Вклвыкл лампы, перезапуск Вклвыкл лампы, перезапуск
2
Цвет CYAN
3
Цвет CYAN Цвет MAGENTA
4
Цвет MAGENTA Цвет YELLOW
5
Цвет YELLOW Скорость смены цвета
6
Скорость смены цвета Макрокоманды цвета
7
Макрокоманды цвета Колесо Эффектов
8
Заслонка, строб
9
Диммер
10
Заслонка, строб
11
Диммер
Настройка функций лампы.
Автоподжиг лампы при подаче питания.
Данная функция позволяет автоматически зажигать лампу при подаче питания на прибор. Кнопками [UP] и
[DOWN] выберите ON для автоподжига, или OFF для отмены автоподжига, затем нажмите кнопку [ENTER]
для подтверждения. Для отмены и (или) выхода из подменю нажмите [MODE].
Выключение лампы по команде DMX.
Данная функция позволяет дистанционно гасить лампу командой с пульта по сигналу DMX. Кнопками [UP] и
[DOWN] выберите ON для включения функции, или OFF для выключения функции, затем нажмите кнопку
[ENTER] для подтверждения. Для отмены и (или) выхода из подменю нажмите [MODE].
Автоподжиг лампы при подаче сигнала DMX.
Данная функция позволяет автоматически зажигать лампу через 26 секунд после появления на входе
прибора сигнала управления DMX. Если поджечь лампу (по каким-либо причинам) не удается, то попытка
повторяется каждые 26 секунд до тех пор, пока лампа не зажжется. Кнопками [UP] и [DOWN] выберите ON
для DMX-автоподжига, или OFF для отмены DMX-автоподжига, затем нажмите
кнопку [ENTER] для
подтверждения. Для отмены и (или) выхода из подменю нажмите [MODE].
Автовыключение лампы при исчезновении сигнала DMX.
Данная функция позволяет автоматически гасить лампу через 2 минуты после исчезновения на входе
прибора сигнала управления DMX. Кнопками [UP] и [DOWN] выберите ON для DMX-автовыключения, или
OFF для отмены DMX-автовыключения, затем нажмите кнопку [ENTER] для подтверждения. Для отмены и
(или) выхода из подменю нажмите [MODE].
ColorMix 240 AT © ROBE Show Lighting s.r.o. 14
Включение / выключение датчика лампы.
Данная функция позволяет включать и выключать датчик работы . Кнопками [UP] и [DOWN] выберите ON для
включения датчика, или OFF для выключения датчика, затем нажмите кнопку [ENTER] для подтверждения.
Для отмены и (или) выхода из подменю нажмите [MODE].
ВНИМАНИЕ ! Установка данной функции на ON является заводской.
Установка данной функции на OFF может осуществляться только в крайнем случае, т.е. если
датчик поврежден и Вы ожидаете сервисного обслуживания. Если Вы отключите датчик, то
сообщения об ошибках (LAEr, SnEr, HEAt) не будут отображаться на дисплее. Только
сообщение HEAt может появляться в случае, если Вы пытаетесь поджечь лампу менее, чем
через 5 минут после выключения. Также прибор будет пытаться поджигать лампу бесконечно,
даже если лампа повреждена или отсутствуетэто весьма вероятно приведет к поломке
электронных схем прибора.
Настройка дисплея.
Яркость дисплея.
Настройка яркости дисплея в пределах 20% - 100%. Кнопками [UP] и [DOWN] выберите нужный уровень
яркости, затем нажмите кнопку [ENTER] для подтверждения. Для отмены и (или) выхода из подменю нажмите
[MODE].
Переворот индикатора на 180°
Позволяет повернуть индикацию на 180° для более удобного считывания показаний. Кнопками [UP] и [DOWN]
выберите нужное положение, затем нажмите кнопку [ENTER] для подтверждения. Для отмены и (или) выхода
из подменю нажмите [MODE].
Постоянное включение дисплея.
Позволяет установить автоматическое отключение дисплея через 2 минуты после последнего касания кнопок.
Кнопками [UP] и [DOWN] выберите ON (если хотите оставить дисплей постоянно включенным) или OFF
(автоматическое отключение через 2 минуты), затем нажмите кнопку [ENTER] для подтверждения. Для
отмены и (или) выхода из подменю нажмите [MODE].
Установка скорости вентилятора охлаждения.
Позволяет установить одну из пяти возможных скоростей вращения вентилятора охлаждения прибора.
Кнопками [UP] и [DOWN] выберите одно из появляющихся на дисплее значений Auto, HIGH, reG, LoOF, LoHI.
Нажмите кнопку [ENTER] для подтверждения, для отмены и (или) выхода из подменю нажмите [MODE].
ColorMix 240 AT © ROBE Show Lighting s.r.o. 15
Постоянное автоматическое управление скоростью (не DMX).
Вентилятор автоматически увеличивает скорость для поддержания нормального охлаждения прибора в
случае, если температура внутри прибора поднимается выше определенного значения (низкая скорость
ухудшает охлаждение прибора). Такой процесс может повторяться несколько раз до достижения приемлемой
температуры. Скорость вентилятора не может изменяться по DMX.
Высокая (максимальная) скорость вентилятора.
Вентилятор работает на самой высокой скорости, обеспечивая наибольшее охлаждение.
Автоматическое управление скоростью.
Режим аналогичен режиму Auto, но начальная скорость задается сигналом DMX по каналу управления.
Низкая скорость с выключением лампы.
Вентилятор поддерживает установленную низкую скорость вентилятора охлаждения. При достижении
максимально допустимой внутренней температуры прибор автоматически выключает лампу.
Низкая скорость с последующим ее увеличением.
Вентилятор поддерживает установленную низкую скорость вентилятора охлаждения. При достижении
максимально допустимой внутренней температуры прибор автоматически увеличивает скорость вентилятора
до HIGH.
Внимание! Режимы Auto и HIGH отключают управление вентилятором по каналу 1 (значения 0 – 127).
Чувствительность встроенного микрофона.
С помощью этой функции меню Вы можете настроить чувствительность встроенного в прибор микрофона в
диапазоне от 1 (минимум) до 20 (максимум). Кнопками [UP] и [DOWN] установите необходимый уровень
чувствительности, затем нажмите кнопку [ENTER] для подтверждения. Для отмены и (или) выхода из
подменю нажмите [MODE].
Недостаточный уровень Нормальный уровень Перегрузка
(верхний сегмент мигает в ритм баса)
Возврат к заводским установкам.
В этом меню нажатие кнопки [ENTER] приведет к сбросу всех сделанных Вами установок функций, описанных
выше (но не значений точных настроек меню SPEC) и установке заводских значений, о выполнении этого
процесса будет говорить индикация rSt на дисплее. Справа приведена таблица заводских значений
установок.
ColorMix 240 AT © ROBE Show Lighting s.r.o. 16
8.5 Включение и выключение лампы.
Позволяет включать и выключать лампу прибора. Нажатием кнопки [MODE]
выйдите в главное меню (нажмите кнопку необходимое количество раз до появления
индикации А001 - текущий установленный адрес).Кнопками [UP] и [DOWN] выберите
пункт меню LAMP, затем нажмите кнопку [ENTER] для входа в меню установки.
Далее кнопками [UP] и [DOWN] выберите ON (если хотите
включить лампу) или OFF
(если хотите выключить лампу), затем нажмите кнопку [ENTER] для подтверждения.
Для отмены и (или) выхода из подменю нажмите [MODE].
8.6 Тестовая программа.
Позволяет включать демо-программу, заложенную в приборе. Нажмите кнопку
[ENTER] для включения программы, во время выполнения программы на дисплее
мигает сообщение run/test. Для остановки программы нажмите кнопку [ENTER] еще
раздисплей покажет мигающее сообщение PAUS./test, для продолжения
программы нажмите кнопку [ENTER] еще раз.
8.7 Установки автономного режима.
Данное меню позволяет настроить установки автономного режима
(воспроизведение программ, программирование и т.п.)
Параметр
Индикация
Заводские
установки
(выделены
серым)
Автоподжиг
лампы
Отключение
лампы по DMX
Автоподжиг лампы
При приеме DMX
Установка
скорости
вентилятора
Вкл/выкл. датчика
лампы
Автоотключение лам
пы без приема DMX
Автоотключение
дисплея
Яркость дисплея
Поворот индикации
дисплея на 180°
Расположение
каналов
DMX
Вкл/выкл. работы
от микрофона
Регулировка
чувствительности
встроенного
микрофона
ColorMix 240 AT © ROBE Show Lighting s.r.o. 17
Воспроизведение в такт музыке.
Данное меню включает функцию воспроизведения программ в автономном режиме в такт музыкальному
сигналу, поступающему на встроенный микрофон. Кнопками [UP] и [DOWN] выберите ON для включения
функции или OFF для выключения функции, затем нажмите кнопку [ENTER] для подтверждения. Для отмены
и (или) выхода из подменю нажмите [MODE].
Назначение программ для воспроизведения.
Данное меню позволяет назначить программу, которая будет воспроизводиться в автоматическом режиме
после подачи на прибор напряжения питания. Кнопками [UP] и [DOWN] выберите желаемую программу (tESt
заводская программа) или установите OFF если не нужно выполнять ни одну из программ, затем нажмите
кнопку [ENTER] для подтверждения. Для отмены и (или) выхода из подменю
нажмите [MODE].
Установленная программа будет воспроизводиться столь долго, сколь долго ее индикация будет
присутствовать на дисплее.
Для ведомых приборов, работающих в цепи Ведущий / ведомый значение данной функции должно
быть установлено на OFF.
Пример: Вы остановили свой выбор на программе PrG.3
- если прибор не подключен к цепям управления (ведущий / ведомый или управление с
контроллера), то он выполняет после включения программу PrG.3
- если прибор подключен к цепи управления ведущий / ведомый в качестве ведущего (Master),
то он выполняет после включения программу PrG.3
- если прибор подключен к цепи управления ведущий / ведомый в качестве ведомого (Slave),
то он выполняет после включения собственную программу PrG.3 (
если на ведущем приборе
назначена программа PrG.1, то и ведомый прибор будет выполнять собственную программу
PrG.1)
В случае, если включена данная функция и выбрана программа для воспроизведения, но в то же
время прибор подключен к цепи управления от контроллера, выбранная программа все равно будет
воспроизводиться, а прибор не будет реагировать
на команды контроллера.
Воспроизведение программы.
Это меню позволяет назначить для воспроизведения заводскую программу tESt или записанную Вами
программу PrG.1, PrG.2 или PrG.3. Кнопками [UP] и [DOWN] выберите программу для воспроизведения,
затем нажмите кнопку [ENTER] для включения программы (программа будет воспроизводиться
безостановочно по кругу). Для остановки программы нажмите кнопку [ENTER] дисплей покажет мигающее
сообщение PAUS./PrG.# , для продолжения
программы нажмите кнопку [ENTER] еще раз.
ВНИМАНИЕ! Если после назначения программы для
воспроизведения прибор будет подключен к контроллеру по цепи управления DMX, то прибор не будет
реагировать на команды контроллера и будет воспроизводить назначенную программу. Вы также не сможете
выбирать и воспроизводить программы на ведомых приборах с их панелей управления, если
ведущий прибор
включен и соединен цепью управления с ведомыми.
Редактирование программы.
Это меню предназначено для выбора редактируемой программы или создания новой. Прибор содержит в
памяти заводскую программу (tESt, не может редактироваться) и 3 программы для записи, каждая из которых
может содержать до 99 шагов. Каждый шаг программы может иметь собственное время перехода (fade –
динамическая часть шага) и собственно время шага (step – статичная часть шага). Если прибор назначен
ColorMix 240 AT © ROBE Show Lighting s.r.o. 18
ведущим, его питание включено и он подключен к цепи управления, то Вы можете редактировать программы
на ведомых приборах только с панели управления ведущего прибора.
1. Кнопками [UP] и [DOWN] выберите программу для редактирования (PrG.1 – PrG.3), затем нажмите
кнопку [ENTER] для подтверждения.
2. Кнопками [UP] и [DOWN] выберите нужный прибор для редактирования программы (MASt – SLA.9),
затем
нажмите кнопку [ENTER] для подтверждения.
3. Кнопками [UP] и [DOWN] выберите шаг для редактирования (St.01 – St.99), затем нажмите кнопку
[ENTER] для подтверждения.
4. Кнопками [UP] и [DOWN] выберите параметр (канал прибора) для редактирования, затем нажмите
кнопку [ENTER] для подтверждения. Теперь, при помощи кнопок [UP] и [DOWN] Вы можете
устанавливать DMX значения для следующих параметров (каналов) прибора:
o P.Endобщее количество шагов в программе (диапазон установки 1 – 99). Должно быть
установлено перед началом программирования (например, если Вы хотите создать программу из
10 шагов, то установите значение 10).
o CYAnголубой цвет, диапазон установки 0 – 255.
o MAGEпурпурный цвет, диапазон установки 0 – 255.
o YELLжелтый цвет, диапазон установки 0 – 255.
o C.SPdскорость смены значений каналов
цвета, диапазон установки 0 – 255.
o MACr.макрокоманды цвета, диапазон установки 0 – 255.
o Stro стробоскопирующий эффект, диапазон установки 0 – 255.
o dimrдиммер (яркость), диапазон установки 0 – 255.
o S.timвремя шага (статичное), диапазон установки 0,1 – 25,5 секунды.
o COPYкопирование текущего шага программы в следующий. Если последний шаг программы
будет скопирован в следующий, то значение параметра P.End автоматически увеличится
на 1
(кроме шага 99).
5. Нажмите кнопку [ENTER] для подтверждения установленных значений.
6. Нажмите кнопку [MODE] для выбора следующего шага программы и повторите пункты 4 - 6.
Программы сохраняются в том приборе, для которого Вы их создали или редактировали (ведущий или
ведомые с 1 по 9).
8.8 Перезапуск прибора (RESET).
Нажмите кнопку [ENTER] для выполнения перезапуска. Прибор проиндексирует
положение своих механизмов и установит их в стандартные начальные позиции.
8.9 Специальные функции.
Кнопками [UP] и [DOWN] выберите нужный
Вам пункт подменю, затем нажмите кнопку
[ENTER] для подтверждения и входа в
подменю.
Ручное управление каналами прибора.
Это меню позволяет вручную устанавливать каналы прибора (параметры) в нужное положение. Кнопками
[UP] и [DOWN] выберите нужный Вам параметр (канал), затем нажмите кнопку [ENTER] для подтверждения и
установки нужного значения параметра (канала). Для отмены и (или) выхода из подменю нажмите [MODE].
ColorMix 240 AT © ROBE Show Lighting s.r.o. 19
Юстировка лампы.
Данная функция может быть весьма полезна в процессе регулировки (юстировки) лампы прибора. После
нажатия кнопки прибор перейдет в специальный режимвсе данные установки каналов будут временно
отменены, шторка откроется и диммер установится на 100% (максимальная яркость). Вы сможете
сфокусировать луч на плоской поверхности и произвести точную юстировку положения лампы в отражателе.
Код прибора (номер).
Данное меню позволяет установить индивидуальный идентификационный код (номер) прибора в диапазоне 1
- 9999, который используется при работе ведомого прибора в цепи ведущий-ведомый.
Точная настройка позиций колес цвета и гобо.
Данное меню позволяет производить ручную настройку каналов прибора без помощи пульта управления.
Процедура состоит в следующем: кнопками [UP] и [DOWN] Вы выбираете каналы Func, CYAn, MAGE, YELL,
C.SPd, MACr, Stro, dimr и устанавливаете значение позиции канала (в диапазоне 0 – 255).
9. Сообщения об ошибках и другая информация.
HEAt
Данное сообщение появляется в случае, если Вы пытаетесь поджечь лампу в течение 5 минут после
того, как она была погашена (лампа еще слишком горячая). Сообщение появляется после того, как в течение
28 секунд лампа не смогла поджечься. Прибор запомнит команду и автоматически произведет попытку
поджига по истечении 5-минутного периода.
ВНИМАНИЕ! Сообщение не
появится в случае, если датчик лампы отключен (функция En.Sn.
установлена на Off). Только при попытке поджига в 5-минутный период сообщение будет выведено на
дисплей.
ColorMix 240 AT © ROBE Show Lighting s.r.o. 20
LA.Er.
Сообщение появляется, если попытка поджига лампы не удалась 7 раз подряд (6 раз появлялось
сообщение HEAt). Это может означать, что лампа неисправна или отсутствует, прибор перегрет (температура
окружающей среды 45°С или более), а также возможен отказ схемы поджига или балласта.
Замените лампу, проверьте температуру окружающего воздуха, а если это не явилось причиной
отказа, то свяжитесь с продавцом оборудования для сервиса.
ВНИМАНИЕ! Сообщение не появится в случае, если датчик лампы отключен (функция En.Sn.
установлена на Off).
Fan
Данное сообщение говорит о том, что прибор перегрелся и был автоматически выключен.
Сообщение может появиться в том случае, если установлен режим работы вентилятора LOOF.
M.b.Er.
Данное сообщение говорит о том, что неисправен коммуникационный интерфейс между контрольной
панелью и материнской платой.
FtEr.
Данное сообщение появляется в случае перегрева прибора (температура окружающего воздуха
более 45°) и автоматического отключения лампы. Сообщение останется на дисплее, пока температура не
опустится до приемлемого уровня. Затем на дисплее появится сообщение HEAt, говорящее о том, что лампа
слишком горячая (описание этой ошибки см. выше).
SnEr.
Сообщения появляется при неисправности датчика лампы. Свяжитесь с продавцом оборудования
для сервиса.
ВНИМАНИЕ! Сообщение не появится в случае, если датчик лампы отключен (функция En.Sn.
установлена на Off).
Po.Er.
Данное сообщение появляется в случае импульсных перерывах в электропитания приборов.
MA.Er.
Данное сообщение информирует вас о том, что данный прибор был назначен ведущим и при этом
сигнал управления поступает на вход. Отключите сигнал управления и установите прибор в качестве
ведущего снова.
Fr.Er.
Данное сообщение появляется в случае несоответствия частоты тока питающей электросети
стандартным значениям 50 Гц или 60 Гц.
10. Технические характеристики.
Питание: EU-model: 208/230/240V переменного тока, 50/60Hz ~
Предохранитель: T 3,15A @ 230V
Потребляемая мощность: 390 VA
Лампа:
Газоразрядная Philips MSD 250 или MSD 250/2 цоколь GY9.5
Цвет:
Система синтеза цвета CMY
Стробоскопирование
- эффект стробоскопирования от 1 до 10 вспышек в секунду.
Диммер:
- Плавная регулировка яркости 0 - 100 %
Двигатели:
5 высококачественных шаговых двигателей с микропроцессорным
управлением
Оптическая система:
Параболический рефлектор с высокой отражающей способностью
150 мм линза Френеля
Зум с ручной регулировкой 8 - 22°
Вентиляторы:
2 осевых вентилятора охлаждения
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Robe Color Mix 240 AT Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ