Dometic MyRoom Инструкция по установке

  • Привет! Я прочитал инструкцию по технике безопасности для навеса MyRoom от Dometic. Я готов ответить на ваши вопросы об установке, использовании и мерах безопасности этого навеса. Инструкция содержит важные указания по предотвращению травм и повреждений, а также рекомендации по эксплуатации газового оборудования и защите от ветра.
  • Что делать, если навес неожиданно задвигается при сильном ветре?
    Как обеспечить безопасность детей при использовании навеса?
    Нужна ли дополнительная вентиляция при использовании газового оборудования внутри навеса?
    Можно ли вешать тяжелые предметы на навес?
Neem de volgende
veiligheidsinstructies in acht
Verwondingsgevaar!
Scheid het zonnescherm van de spannings-
voorziening, nadat u het doek van het zonne-
scherm heeft gespannen (zie montagehand-
leiding, stap 7). Bij sterke wind kan de
sensor anders het zonnescherm onbedoeld
optrekken. Onderdelen van MyRoom kunnen
beschadigd raken en personen verwonden!
Losse onderdelen (met name kleine onder-
delen als schroeven e.d.) buiten het bereik
van kinderen houden (A).
Tijdens de montage van de zijrails niet onder
de zijrails gaan staan (B).
Gevaar voor verstikking!
Zorg voor voldoende ventilatie als u een gas-
oven of een gasverwarming binnen MyRoom
gebruikt (C).
Hang geen zware onderdelen aan de zonne-
schermarmen, aan de zijrails of aan de mid-
denstang (D).
Overhold de efterfølgende
sikkerhedshenvisninger
Fare for kvæstelser!
Afbryd markisen fra spændingsforsyningen,
når du har spændt maskinens dug (se monte-
ringsvejledningen, monteringstrin 7). Ved
kraftig vind kan sensoren ellers køre marki-
sen ind utilsigtet. Dele af MyRoom kan blive
ødelagt og personer blive kvæstet!
Hold enkeltdelene (især smådele som f.eks.
skruer osv.) uden for børns rækkevidde (A).
Stil dig ikke under sideskinnerne under mon-
teringen af sideskinnerne (B).
Fare for kvælning!
Sørg for tilstrækkelig ventilation, når du
anvender en gasovn eller en gasopvarmning
inden for MyRoom (C).
Hæng ikke tunge dele på markisearmene,
sideskinnerne eller på den midterste
stiver (D).
Beakta även nedanstående
säkerhetsanvisningar
Risk för skador!
Skilj markisen från spänningskällan efter att
du har spänt markisens duk, (se monterings-
anvisning, steg 7). Vid kraftig blåst föreligger
annars risk för att givaren fäller in markisen
utan att detta begärts. Risk för personskador
och skador på MyRoom-komponenter
föreligger!
Förvara delarna (särskilt de små delarna,
som skruvar etc) utom räckhåll för barn (A).
Stå inte under sidoskenorna när de
monteras (B).
Kvävningsrisk!
Sörj för god ventilation om du använder gas-
spis eller gasvärme i MyRoom (C).
Häng inte upp några tunga delar på markisar-
marna eller det mellersta staget (A).
Følg disse sikkerhetsreglene
Fare for personskader!
Koble markisen fra spenningstilførselen etter
at du har strammet markiseduken (se monta-
sjeveiledningen, oppbyggingstrinn 7). Ellers
kan føleren kjøre inn markisen utilsiktet når
det er kraftig vind. Deler fra MyRoom kan bli
ødelagt og det kan oppstå personskader!
Sørg for at enkeltkomponentene (spesielt
små deler som skruer osv.) er utilgjengelig for
barn (A).
Ved montering av sideskinnene må du ikke
stå under sideskinnene (B).
Kvelningsfare!
Sørg for tilstrekkelig ventilasjon når du bruker
gassovn eller gassoppvarming innenfor
MyRoom (C).
Heng ikke tunge deler på markisearmene, på
sideskinnene eller på midtstenderen (D).
Olkaa hyvä ja noudattakaa myös
seuraavia turvallisuusohjeita
Loukkaantumisvaara!
Irrota markiisi jännitteensyötöstä sen jälkeen,
kun olet pingottanut markiisin kankaan (katso
asennusohjetta, kokoamisaskel 7). Kovalla
tuulella anturi voi muuten sulkea markiisin
tahattomasti. MyRoomin osat voivat tuhoutua
ja aiheuttaa henkilöiden loukkaantumisen!
Pidä yksittäiset osat (erityisesti pienet osat
kuten ruuvit jne.) lasten ulottumattomissa (A).
Älä mene sivukiskojen asentamisen aikana
sivukiskojen alle (B).
Tukehtumisvaara!
Huolehdi riittävästä tuuletuksesta, jos käytät
kaasu-uunia tai kaasulämmitintä MyRoom:in
sisällä (C).
Älä ripusta mitään painavia osia markiisin
varsiin, sivukiskoihin tai keskitukeen (D).
Por favor, respeite as seguintes
indicações de segurança.
Perigo de ferimentos!
Separe o toldo da alimentação de tensão,
após ter tensionado o pano do toldo, (ver
manual de montagem, Passo de
montagem 7). Senão, caso contrário, o
toldo pode ser recolhido involuntariamente no
caso de ventos fortes. Podem ser danificadas
peças de MyRoom ou podem ser feridas pes-
soas!
Mantenha as peças (especialmente peças
pequenas como parafusos etc.) fora do
alcance de crianças (A).
Durante a montagem das calhas laterais não
se deve colocar por baixo das calhas
laterais (B).
Perigo de asfixia!
Garanta uma boa ventilação quando operar
um forno a gás ou um aquecimento a gás
dentro no MyRoom (C).
Não deve suspender peças nos braços do
toldo, nas calhas laterais ou na barra
central (D).
При монтаже соблюдайте следующие
указания по безопасности
Опасность травмирования!
Отсоедините шторку от электропитания
после того, как натянули полотно шторки
(см. инструкцию по монтажу, этап
монтажа 7). В противном случае при
сильном ветре датчик может ненамеренно
втянуть шторку. Это может привести к раз-
рушению деталей MyRoom и травмам
людей!
Храните детали (особенно такие мелкие
детали, как винты и т. п.) в недоступном
для детей месте (A).
При монтаже боковых направляющих не
становитесь под направляющие (B).
Опасность удушья!
Обеспечивайте достаточную вентиляцию,
если Вы эксплуатируете газовую печь или
газовое отопление внутри MyRoom (C).
Не подвешивайте тяжелые предметы на
раздвижные рычаги, на боковые направля-
ющие или на среднюю стойку (D).
1-10
A
D
BC
NL
DA
SV
NO
FI
PT
RU
/