Brevi Goccia Инструкция по применению

  • Здравствуйте! Я — чат-бот, ознакомленный с инструкцией по эксплуатации детской ванночки Brevi Milano Goccia 547. Готов ответить на ваши вопросы о ее использовании, особенностях и мерах предосторожности. В инструкции описаны важные моменты, касающиеся безопасности ребенка во время купания, рекомендации по температуре воды и уходу за изделием.
  • Как предотвратить скольжение ванночки?
    Какая рекомендуемая температура воды для купания ребенка?
    Как чистить ванночку?
    Что делать, если некоторые компоненты ванночки сломаны или отсутствуют?
度。
小孩放进浴盆。
使
盆,并远离阶梯或楼梯。
线
近。
此产品只适用于家內使用。
清洁及保养:
定期用湿毛巾清洁。
使
维批准的零部件或替代品。
否则将有可能造成危险。
使
包装, 并将塑料包装遗弃至
远离儿童可触及的地方。
trabalho, camas etc.
Manter a criança dentro da banheira du-
rante todo banho. Se necessário ausentar-
se de perto da banheira, leve sempre a
criança consigo. Se algum componente
estiver quebrado ou em falta, não utilize o
produto. Respeite as instruções e as boas
práticas do banho. Para prevenir o risco
de queimaduras de água muito quente da
torneira: preste atenção à temperatura da
água e para que a criança não alcance a
torneira. Assegure-se de que o produto é
usado em supercies planas, e longe de
escadas e degraus. Evite colocar o produto
perto de tomadas electricas, fontes de fogo ou
calor, dispositivos de aquecimento, foes de
cozinha, cabos electricos, etc.
O produto destina-se apenas a uso dostico.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO: Lim-
par periodicamente o produto.
Não usar acessórios ou componentes que
não os aprovados pela BREVI MILANO.
O uso de acessórios não aprovados pela
BREVI MILANO poderá ser perigoso.
Para evitar risco de asxia, remover as
embalagens de plástico antes de utilizar
este artigo. Esta embalagem de plástico
deve ser destruída ou afastada dos bebés
e crianças.
SI - POMEMBNO. SHRANITE ZA
KASNEJŠO UPORABO. NATANČNO
PREBERITE. OPOZORILO! OTRO-
KA NIKOLI NE PUSTITE SAME-
GA BREZ NADZORA. Med ko-
panjem naj bo otrok vedno na
dosegu rok, saj boste na ta način
preprečili morebitno utopitev.
Pomembno: pred uporabo pre-
verite stabilnost izdelka. OPO-
ZORILO Starost: od rojstva do 12
mesecev. NEVARNOST PADCA!
Zaradi otrokovega gibanja lahko
izdelek BREVI MILANO zdrsne.
Ne postavljajte ga na visoke dvi-
gnjene površine, kot so mize, de-
lovni pulti, postelje itd.
Med kopanjem otroka vedno držite. Kadar
se boste od banjice oddaljili, otroka vedno
vzamite s seboj. Izdelka ne uporabljajte,
če je kakšen del poškodovan ali manjka.
Upoštevajte navodila in svoj občutek. Da
se otrok ne bi opekel ob stiku z vročo vodo
iz pipe: pazite, da temperatura vode ni
Να κρατάτε το παιδί, καθ’όλη τη διάρκεια
του μπάνιου, όταν βρίσκεται στην παιδική
μπανιέρα: εάν είναι απαραίτητο να
απομακρυνθείτε, πάρτε το παιδί μαζί σας.
Να μη χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν είναι
σπασμένα ή λείπουν ορισμένα κομμάτια.
Να τηρείτε τις οδηγίες χρήσης και τους
κανόνες της κοινής λογικής για την παιδική
μπανιέρα. Για να αποφύγετε τον κίνδυνο
εγκαύματος σε περίπτωση που το νερό της
βρύσης είναι υπερβολικά ζεστό: ελέγξτε
προσεκτικά τη θερμοκρασία του νερού
και φροντίστε το παιδί να μην φτάνει στη
βρύση. Να μη χρησιμοποιείτε το προϊόν
σε μη επίπεδες επιφάνειες ή κοντά σε
σκάλες ή σκαλοπάτια. Προσέξτε να μην
τοποθετείτε το προϊόν κοντά σε πηγές
κινδύνου, θερμότητας ή ελεύθερων φλογών
όπως ηλεκτρικές εστίες ή εστίες αερίου,
θερμάστρες, ηλεκτρικά καλώδια, κ.λπ... …
Το προϊόν είναι μόνο για οικιακή χρήση.
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
: Καθαριζετε το προιον κατα περιοδους.
Να χρησιμοποιείτε μόνο τα εξαρτήματα
ή τα ανταλλακτικά που σας συστήνει η
BREVI MILANO. Θα μπορούσε να είναι
επικίνδυνη η χρήση των μη εγκεκριμένων
εξαρτημάτων από τη BREVI MILANO.
Οποιοδηποτε πλαστικο καλυμμα πρεπει
να φυλασσεται μακρια απο παιδια η να
καταστρεφεται.
RO - IMPORTANT. PASTRATI-
LE PENTRU INFORMATIILE VIITO-
ARE. CITITI CU ATENTIE. AVER-
TIZARE! NICIODATA NU
LASATI COPILUL NESUPRAVE-
GHEAT. Pentru a evita inecarea
copilului:intotdeauna sa-l susti-
neti cu bratele. Important:inainte
de ecare folosire,vericati sta-
bilitatea cazii. AVERTISMENT
Recomandat de la nastere pana
la 12 luni. PERICOL DE ALUNE-
CARE! Miscarea copilului poate
face ca produs BREVI MILANO
sa alunece.Este recomandat sa
nu utilizati pe suprafete inalte
cum ar mesele,birourile sau
paturile.
Intotdeauna sustineti copilul cand ii faceti
baie. Daca trebuie sa va indepartati de
cadita luati copilul cu dumneavoastra. Nu
folositi produsul daca lipsesc componente
product doen schuiven. Plaats
hem niet op hoge oppervlakken
zoals tafels, werkbladen, bedden
enz.
De baby altijd vasthouden tijdens het ba-
den. Als u zich moet verplaatsen, neem dan
altijd de baby mee. Gebruik het produkt niet
indien er onderdelen stuk zijn of ontbreken.
Belangrijk: respecteer de gebruiksvoorwa-
arden en het correct badgebruik. Let goed
op de temperatuur van het water en zorg
ervoor dat uw kind de kraan niet kan aanra-
ken om brandwonden door te warm kraan-
water te vermijden. Gebruik het product niet
op niet vlakke oppervlakken of in de buurt
van trappen of treden. Let erop dat u het
product niet in de buurt van bronnen van
gevaar, warmtebronnen of vrije vlammen
plaatst, zoals elektrische- of gasfornuizen,
kachels, elektriciteitskabels, enz…
Dit product is enkel voor huiselijk gebruik.
ONDERHOUDSVOORSCHRIF-
TEN: Maak het product regelmatig proper.
Gebruik alleen door BREVI MILANO aan-
bevolen accessoires of reserveonderdelen.
Het kan gevaarlijk zijn om niet door BREVI
MILANO goedgekeurde accessoires te ge-
bruiken.
Om verstikking te voorkomen verwijder
plastiek verpakking van het artikel. Deze
verpakking moet vernietigd of buiten bereik
van kinderen gehouden worden.
EL - ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ. ΔΙΑΤΗΡΗΣΤΕ
ΓIA ΠΕΡΑΙΤΕΡΩ ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΕΙΣ.
ΔΙΑΒΆΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΆ. ΠΡΟΣΟΧΗ!
ΝΑ ΜΗΝ ΑΦΗΝΕΤΕ ΠΟΤΕ ΤΟ
ΜΩΡΟ ΑΦΥΛΑΚΤΟ. Προκειμένου
να αποτραπεί ο κίνδυνος πνιγμού
να κρατάτε πάντα το παιδί
κοντά σας. Σημαντικό: πριν τη
χρήση, ελέγξτε τη σταθερότητα.
ΠΡΟΣΟΧΗ Συνιστώμενη
κατηγορία ηλικίας που μπορεί να
χρησιμοποιήσει αυτό το προϊόν:
από τη γέννηση μέχρι τους 12
μήνες. ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΤΩΣΗΣ! Οι
κινήσεις του παιδιού μπορούν να
κάνουν το προϊόν BREVI MILANO
να γλιστρήσει. Μην το αφήνετε
ποτέ πάνω σε υπερυψωμένες
επιφάνειες όπως τραπέζια,
πάγκους κουζίνας, κρεβάτια, κλπ.
в недоступном для детей месте.
SE - VIKTIGT. SPARA FÖR FRAMTIDA
BRUK. LÄS IGENOM NOGGRANT. VAR-
NING! LÄMNA ALDRIG BARNET
UTAN UPPSYN. För att undvika
drunkningsrisk se till att alltid ha
barnet innom räckhåll. Viktigt:
Kontrollera stabiliteten innan an-
vändning. VARNING Rekommen-
derad ålder: från födseln upp till
12 månader. RISK FÖR FALL!
Barnets rörelser kan produ-
kten BREVI MILANO att halka.
Ställ det aldrig upphöjda ytor
såsom bord, arbetsbord, sängar
mm.
Håll i barnet hela tiden under badet.Om du
är tvungen att ytta dig ta barnet med dig
även om det bara är för en kort stund. An-
vänd inte produkten om någon del är trasig
eller saknas. Respektera anvisningarna i
denna bruksanvisning och använd sunt
förnuft för badet. För att förhindra risken för
brännskador orsakade av för varmt vatten i
kranen: observera vattnets temperatur och
se till att barnet inte kan nå kranen. Använd
endast produkten på plana ytor och aldrig i
närheten av trappor eller trappsteg. Endast
för användning i hemmet.
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL:
Rengör produkten regelbundet.
Använd endast tillbehör och reservdelar
som rekomenderats av företaget BREVI
MILANO. Användning av andra tillbehör
eller reservdelar än de rekomenderade av
BREVI MILANO kan vara farligt.
Alla plastförpackningar eller påsar bör tas
bort och slängas eller bevaras utom bar-
nens räckhåll.
NL - BELANGRIJK. BEWAREN
OM LATER TE KUNNEN RAADPLEGEN.
ZORGVULDIG DOORLEZEN. LET OP!
LAAT UW KIND NIET ZONDER
TOEZICHT. Om verdrinking te
vermijden, houd steeds uw kind
binnen handbereik. Belangrijk:
Alvorens te gebruiken, check
de stabiliteit. WAARSCHUWING
Leeftijdsgroep: van 0 (geboorte)
tot 12 maanden. GEVAAR VOOR
VALLEN! De bewegingen van het
kind kunnen de BREVI MILANO
RU - ВНИМАНИЕ. СОХРАНИТЬ
ДЛЯ БУДУЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.
БУДЬТЕ ВНИМАТЕЛЬНЫ ПРИ ЧТЕНИИ.
BHИMAHИE! НЕКОГДА НЕ
ОСТАВЛЯЙТЕ РЕБЕНКА БЕЗ
ПРИСМОТРА.
Во избежания риска утопления
находитесь в пределах
досягаемости по отношению
к ванночке. Внимание:
перед использованием
удостоверьтесь в
стабильности. ВНИМАНИЕ
Использование данного
изделия рекомендуется
для детей от рождения до
12 месяцев. ОПАСНОСТЬ
ПАДЕНИЯ! Движения
ребенка могут вызвать
соскальзывание продукт
BREVI MILANO. Никогда не
ставьте подставку на высокие
предметы, например, столы,
верстаки, кровати и т.д..
Во время купания ребенок должен
находиться в ванночке: при
необходимости отлучиться, возьмите
ребенка с собой. Не используйте
изделие в случае наличия сломанных
деталей. Соблюдайте инструкции по
использованию и правила здравого
смысла при использовании ванночки.
Во избежание ожогов слишком горячей
водопроводной водой: проверьте
температуру воды и убедитесь, что
ребенок не может дотянуться до крана.
Категорически запрещено использовать
продукт на неровной поверхности
или в близи лестниц или ступенек. Не
рекомендуется размещать продукт
в непосредственной близости от
источников опасности и тепла, газовой
или электрической плиты, печки,
електрических проводов.
Изделие предназначено исключительно
для домашнего использования.
ЧИСТКА И УХОД: Необходимо
периодически мыть изделие.
Используйте исключительно аксессуары
и запчасти рекомендуемые фабрикой.
Использование аксессуаров не
одобренных фабрикой BREVI MILANO
может быть опасно.
Любая пластиковая упаковка должна
быть удалена, уничтожена или храниться
Nie stosować akcesoriów lub czesci za-
miennych innych jak te zatwierdzone przez
BREVI MILANO. Użycie akcesoriów nie za-
twierdzonych przez BREVI MILANO może
być niebezpieczne w skutkach.
Wszelkie plastikowe okrycia powinny zostać
usunięte, zniszczone lub trzymane z dala od
dzieci.
HR - VAŽNO. SPREMITE UPUTE
ZA NAKNADNU UPUTREBU. PAŽLJIVO
PROČITAJTE. UPOZORENJE! NI-
KADA NE OSTAVLJAJTE DIJETE
BEZ NADZORA. Kako bi spriječili
utapanje dijeteta uvijek budite u
neposrednoj blizini na dohvat
ruke. Važno: prije upotrebe pro-
vjerite stabilnost. UPOZORENJE
Dobna skupina: od rođenja do 12
mjeseci. OPASNOST OD PADA
! Pokreti dijeteta mogu izazvati
pad BREVI MILANO proizvod. Ne-
mojte ga ostavljati na povišenim
površinama poput stolova , rad-
nih stolova , kreveta i sl.
Uvijek pridržavajte dijete kada ga kupate.
Ukoliko se morate udaljiti od kadice uvijek
uzmite dijete sa sobom. Ne upotrebljava-
jte proizvod ukoliko je bilo koji njegov dio
potrgan ili nedostaje. Poštujte savjete iz
uputstava. Preporučena duljina kupanja:
10 minuta. Kako bi se izbjegla opasnost
od izazivanja opeklina vrućom vodom iz
slavine, obratite pozornost na temperaturu
vode kao i na to da dijete ne dosegne sla-
vinu. Uvijek upotrebljavajte proizvod na ra-
vnim, horizontalnim površinama, udaljenim
od stepenica. proizvod ne stavljajte nikada
blizu potencijalno opasnih uređaja ili raznih
izvora topline kao što su plinske peči, grijali-
ce, električne žice i slično.
Proizvod je namjenjen isključivo za kučnu
upotrebu.
ČIŠČENJE I ODRŽAVANJE:Proizvod
je potrebno povremeno očistiti.
Ne koristite dodatni pribor i rezervne dije-
love osim onih koje preporuča proizvođač
BREVI MILANO. Korištenje dodatnog pribo-
ra koje BREVI MILANO nije odobrio može
biti opasno.
Prije upotrebe proizvoda odstranite
plastičnu vrečicu, kako bi izbjegli mogučnost
od gušenja. Plastična vrečica se mora baciti
ili držati dalje od dohvata dijeteta.
previsoka in da otrok ne more doseči pipe.
Izdelek vedno postavite na ravna tla. Izberi-
te tak kraj, ki ni v neposredni bližini stopnic
ali nevarnih izvorov toplote- npr. štedilnika,
peči, elektičnih kablov,…
Izdelek je namenjen le za domačo uporabo.
ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE:
Izdelek čistite redno.
Uporabljajte le dodatke oz. nadomestne
dele proizvajalca BREVI MILANO. Upo-
raba dodatkov, ki niso dobavljeni s strani
proizvajalca BREVI MILANO, je lahko ne-
varna.
Pred uporabo izdelka odstranite plastično
ovojno embalažo. na ta način boste
preprečili nevarnost davljenja oz. zadušitve.
Plastično ovojno embalažo takoj uničite ali
shranite nedosegljivo otrokom.
PL - WAŻNE. CZYTAJ UWAŻNIE
I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ. PR-
ZECZYTAJ UWAŻNIE. WAZNE!
NIGDY NIE POZOSTAWIAJ
DZIECKA BEZ OPIEKI. Aby za-
pobiec utonięciu zawsze pewnie
przytrzymuj dziecko. Ważne:
przed użyciem, skontroluj
stabilność. UWAGA Grupa wieko-
wa: od urodzenia do 12 miesiąca życia.
NIEBEZPIECZEŃSTWO UPAD-
KU! Ruchy dziecka mogą przesuwać
produkt BREVI MILANO. Nigdy nie
umieszczać go na podwyższonych powier-
zchniach, takich jak stoły, blaty, łóżka itp.
Zawsze przytrzymuj dziecko podczas
kąpieli. Jeżeli musisz odejść od wanien-
ki zabierz dziecko ze sobą. Nie używaj
produktu jeżeli którakolwiek z części jest
uszkodzona lub brakująca. Przestrzegaj
zasad z tej instrukcji oraz zasad zdrowe-
go rozsądku. W celu uniknięcia ryzyka
poparzenia zbyt gorącą wodą z kranu:
zwrócić uwagę na temperaturę wody i
czy dziecko jest w stanie dosięgnąć kur-
ka. Zawsze uzywaj produktu na plaskiej,
rownej powierzchni, z dala od schodów i
stopni. Unikaj umieszczania produktu w
poblizu niebezpiecznych urzadzen, takich
jak np. grzejniki, kominki, gazowe piecyki,
elektryczne urzadzenia, przewody elektry-
czne itp. Produkt jest wyłącznie do użytku
domowego.
CZYSZCZENIE I KONSER-
WACJA: Produkt należy czyścić okre-
sowo.
tener siempre el niño alcante de
la mano. Importante: antes del
empleo, vericar la estabilidad.
ADVERTENCIA Idóneo para
niños recién nacidos y hasta 12
meses.
PELIGRO DE CAIDA! Los movi-
mientos del niño pueden hacer
resbalar el soporte BREVI MILA-
NO. No apoyarlo nunca sobre su-
percies altas, como mesas, su-
percies de trabajo, camas, etc.
El niño deberá permanecer el la bañera du-
rante el baño: si fuera necesario alejarse,
tomar el niño consigo. No utilizar el produc-
to si algùn componente falta o está roto.
Resperctar las indicaciones para el uso y
las normas del setido comùn para el baño.
Para prevenir el riesgo de quemaduras de-
bidas al agua muy caliente del grifo: prestar
atención a la temperatura del agua y que
el niño no pueda alcanzar el grifo. Siempre
averiguar que el producto sea colocado en
una supercie horizontal, que sea lejo de
totos periglos, llamas, calefaccion electrica,
encimeras, cables electricos, etc.
El producto esta aconsejado solo para uso
domestico.
LIMPIEZA & MANTENIMIENTO:
Limpiar periodicamente el producto.
Usar sólo accesorios o recambios acon-
sejados por BREVI MILANO. El uso de ac-
cesorios no aprobados por BREVI MILANO
podría ser peligroso.
Cualquiera protección plástica tiene que
ser quitada y tirada o tenida lejos del alcan-
ce del niño.
PT - IMPORTANTE ! CONSERVE
ESTAS INSTRUÇÕES PARA FUTURAS
CONSULTAS. LEIA CUIDADOSAMENTE.
ATEÃO! NUNCA DEIXE O SEU
FILHO SEM VIGILÂNCIA. Para pre-
venir qualquer risco de afogamen-
to, mantenha sempre a criança ao
alcance dos seus braços. Impor-
tante: antes de usar, vericar a
estabilidade. ADVERTÊNCIA Idade
recomendada: do nascimento aos
12 meses. PERIGO DE QUEDA! Os
movimentos da criança podem fa-
zer virar o produto BREVI MILANO.
o colocar o suporte em super-
cies altas como mesas, mesas de
sau daca sunt sparte. Respectati instructiu-
nile si regulili de bun-simt. Pentru a preîn-
tâmpina riscul arsurilor cu apă erbinte de
la robinet: vericați temperatura apei și
asigurați-vă nu poate ajunge la robinet.
Intotdeauna folositi produs pe o suprafata
orizontala departe de scari si trepte. Evitati
sa plasati produs langa sursa de caldura
cum ar : sobe pe gaz sau electrice etc.
Produsul este conceput doar pentru folosi-
re domestica.
GENERALITATI PRIVIND MODUL
DE INTRETINERE: Curatati produsul
periodic.
Nu folositi accesorii sau inlocuire de parti
altele decat cele aprobate de catre BREVI
MILANO. Folosirea accesoriilor care nu
sunt aprobate de catre BREVI MILANO pot
 periculoase.
Pentru a evita pericolul de sufocare, inde-
partati invelitoarea de plastic inainte de a
folosi acest articol. Aceasta invelitoare va
trebui ulterior distrusa sau tinuta departe
de copil.
TR - ÖNEMLİ. İLERİDE BAŞVURMAK
İÇİN SAKLAYIN. DİKKATLİCE OKUYUN.
DİKKAT! ÇOCUĞU ASLA BİR
YETİŞKİNİN REFAKA OLMA-
DAN TEK BAŞINA BIRAKMAYIN
Boğulmayı engellemek için:
bebeğinizi her zaman kolunuzla
ulaşabileceğiniz mesafede tutun.
Önemli: kulanmadan önce
sağlamlığını doğrulayın
UYARI Yaş grubu: doğumdan 12
aya kadar.
DÜŞME TEHLİKESİ! Çocuğun
hareketleri BREVI MILANO küveti
kaydırabilir.
Yemek masası, çalışma masası,
yataklar gibi yüksek zeminlere
koymayın
Banyo yaparken bebeği her zaman tutun
Eğer küvetten uzaklaşmanız gerekirse,
çocuğu da yanınıza alın.
Eğer herhangi bir donanımı kırık veya eksik
ise ürünü kullanmayın
Talimatlara ve sağduyunuza uyun
Musluktan akan sıcak suyla haşlan riskini
önlemek için: suyun sıcaklığına dikkat edin
ve çocuğun musluğa erişmesini engelleyin
DİKKAT: Su sıcaklığı 35-37 ° C olmalıdır.
Bebeği küvete koymadan önce control
edin.
Ürünü her zaman merdiven ve basamaklar-
dan uzak, düz ve yatay zeminde kullanın.
Ürünü, ısı ve ateş kaynağı veya gaz sobası,
elektrikli ısıtıcı, elektrik kordonları, vs. gibi
güvenliği tehlikeye sokacak eşyaların
yakınına yerleştirmekten kaçının.
Ürün sadece ev kullanımı içindir.
TEMİZLENMESİ VE BAKIMI
Ürünü düzenli olarak nemli bezle te-
mizleyin.
BREVI MILANO ’nin onayladığı aksesuar
ve yedek parçalar dışında başka parka
kullanmayın.
BREVI MILANO tarafından onaylanmamış
aksesuarların kullanımı tehlikeli olabilir.
Bütün plastic kapaklar çıkartılmalı, imha
edilmeli veya çocuktan uzak tutulmalıdır.
ZH - 重要. 请妥善保留以便
日后参阅。请仔细阅读。
顾。
之内。
使
盆的稳定性。
警告. 适用年龄 : 出生至 12
个月。
小心滑落! 小孩的动作有可能
弄倒贝利维浴盆。
不要浴盆放在高平处,
等...
儿童的身体。
儿童随身带走。
失,则请勿使用。
请遵照使用说明及常识。
: 留意浴盆内水的水温及
提防小孩接触到水龙头。
警告: 水温必须摄氏 35-37 °
AR -
/