Fibaro FGHC3-001 Инструкция по началу работы

Тип
Инструкция по началу работы

Это руководство также подходит для

40
RU
Информация по технике безопасности
!
Предупреждение!
Производитель не несет ответствен-
ности за любые убытки или ущерб,
возникшие в результате несоблюдения
инструкций. Храните данное руковод-
ство в надежном месте для дальнейшего
использования.
Этот продукт не является игрушкой.
Держите его вне досягаемости детей и
домашних животных!
В случае настенного крепления не
следует располагать продукт выше 2
метров от пола.
i
Примечание
Не помещайте продукт в металличе-
ских ящиках или на металлических
поверхностях, чтобы получить лучшее
радиосоединение.
Подключайте разъем (LAN) толь-
ко к локальной сети. Убедитесь, что
локальная сеть является безопасной, и
что доступ к ней имеют только прове-
ренные устройства.
!
Внимание!
Не пытайтесь самостоятельно разби-
рать, ремонтировать или видоизменять
этот продукт. Все ремонтные работы
должны выполняться только авторизи-
рованным сервисом FIBARO.
Этот продукт предназначен для исполь-
зования только внутри помещений. Не
использовать снаружи!
Не подвергайте устройство воздей-
ствию влаги, воды или других жидко-
стей. Не ставьте посуду с водой рядом с
продуктом.
Не используйте продукт вне рекомен-
дуемых диапазонов температуры и
влажности.
Держите продукт вдали от источников
тепла и не подвергайте его воздей-
ствию прямых солнечных лучей.
Не накрывайте и не кладите ничего на
изделии.
Не подключайте к разъемам кабелей,
длина которых превышает 3 метра.
Перед установкой и запуском продукта, внимательно
прочтите данную инструкцию по эксплуатации.
manuals�fibaro�com/ru/home-center-3
Данная инструкция описывает первую установку
прибора умного дома Home Center 3.
Чтобы увидеть полное описание всех функций и
способ их конфигурации, посетите наш веб-сайт:
41
RU
С помощью Ethernet-кабеля
(рекомендуется)
1. Подключите прибор для домашнего
маршрутизатора к интернету с
помощью кабеля Ethernet.
2. Подключите прилагаемый адаптер
питания к розетке, затем подключите
его к прибору.
3. Прибор включится, а индикатор
изменит цвет на медный.
Используктся только Wi-Fi
1. Подключите прилагаемый адаптер
питания к розетке, затем подключите
его к прибору.
2. Прибор включится, а индикатор
изменит цвет на медный.
3. Подключите компьютер к Wi-Fi сети
созданной прибором.
SSID Wi-Fi (имя) и пароль находятся
внизу устройства.
Установка
Первая настройка Удаленный доступ
1. Перейдите на страницу find.fibaro.com.
2. Отобразится список всех приборов в
домашней сети
(Если вы подключены к сети Wi-Fi,
созданной прибором, перейдите к
шагу 4.)
3. Нажмите Открыть рядом с прибором,
который Вы хотите настроить.
4. Выберите свой язык.
5. Войдите в систему, используя учетные
данные по умолчанию:
Логин: admin
Пароль: admin
6. Настройте прибор, следуя инструкциям
в Интерфейсе Конфигурации.
Чтобы контролировать прибор за преде-
лами дома:
1. Перейдите на страницу id.cloud.fibaro.
com.
2. Создайте учетную запись.
3. Перейдите к Удаленному Доступу и
добавьте свой прибор.
42
RU
Питание
Медный - запитано от сети
Интернет
Медный – подключенный к Интернету
Красный – отсутствие Интернета
LAN
Медный – подключен к LAN
Быстрое мигание (медный цвет)
подключение к LAN
Wi-Fi
Медный – подключен к Wi-Fi
Быстрое мигание (медный цвет)
подключение к Wi-Fi
Красный – неверный пароль к Wi-Fi /
другая ошибка
Зеленый – Wi-Fi в режиме Access Point
Установщик
Медный - установщик назначен
Зеленый - удаленная поддержка включена
Красный – установщик не назнчачен
Восстановление
Красный - в режиме Восстановления
Быстро мигающий зеленый – резервное
копирование
Медленно мигающий медный - доступно
обновление
Умный Дом
Медленно мигающий медный - режим
добавления
Быстро мигающий медный - режим удаления
Зеленое однократное мигание -
добавление успешно завершено
Красное однократное мигание - ошибка
добавления
Безопасность
Красный - сигнализация активирована
Зеленый – сигнализация отключена
Кнопки
Питание
Удерживайте 15 сек–Перезагрузка
Восстановление
Удерживайте во время включения–Перейти
в режим восстановления
Удерживайте 10 секунд–Переключение
между Динамическим и Статическим
IP-адресом:
Мигание и жёлтым цветом: Дина-
мический IP-адрес
Мигание и зеленым цветом:
Статический IP-адрес
Удерживайте 20s–Сбросить настройки сети:
Мигание и красным цветом:
настройки сброшены
Светодиоды, отображающие состояние
43
RU
Общая информация
Номер модели FGHC3-001
Питание 12V DC (блок питания в комплекте)
Рабочая температура 0-40°C
Рабочая влажность
макс. 75% относительной влажности (без
конденсации)
Сетевой интерфейс 10/100 (Base-T) Ethernet через разъем RJ45
Разъем питания разъемы типа юльпан 5.5 мм x 2.5 мм (женский)
Размер 220x140x35 mm
Радиосвязь
Протокол Радиочастота
Макс. мощность
передачи
Z-Wave
(500 series)
EU
868�0-868�6 MHz
869�7-870�0MHz
+14dBm
AU, NZ 915�0-928�0MHz +5dBm
CL 902�0-928�0MHz +5dBm
BR 915�0-928�0MHz -2dBm
THA 920�9-923�1MHz +7dBm
Wi-Fi
(802�11 b/g/n/a/ac)
2�4GHz 2400�0-2483�5MHz +20dBm
5GHz 5150�0-5250�0MHz +14dBm
433Mhz
EU, THA 433�05-434�04Mhz +10dBm
AU, NZ, CL, BR 433�05-434�04Mhz +14dBm
868Mhz EU 868�0-869�65MHz +10dBm
ZigBee 2400�0-2483�5MHz +10dBm
Bluetooth Low Energy 2400�0-2483�5MHz +4dBm
Технические характеристики
44
RU
1. 1. Компания FIBAR GROUP S.A. с местонахождением в Wysogotowo,
по адресу: ul. Serdeczna 3, 62-081 Wysogotowo, внесенная в реестр
предпринимателей Государственного судебного реестра Районного
суда Познань Нове-Място и Вильда в Познани, VIII Коммерческий
отдел за номером: 553265, ИНН 7811858097, № REGON: 301595664,
уставный капитал PLN 1.182.100 оплаченный полностью, остальная
контактная информация доступна по адресу: www.baro.com (далее
“Производитель”) гарантирует, что продаваемое устройство (далее:
“Устройство”) является свободным от дефектов материала или
изготовления.
2. Производитель несет ответственность за неисправность Устройства,
из-за физических недостатков, присущих Устройству, вызывающих
его работу несоответствующую спецификациям Производителя в
период:
24 месяца со дня покупки потребителем,
12 месяца со дня покупки бизнес-клиентом (потребитель и бизнес-
клиент в дальнейшем совместно именуемые “Клиентом”).
3. Производитель обязуется бесплатно удалить все дефекты,
обнаруженные с течение гарантийного периода путем ремонта или
замены (по усмотрению Производителя) дефектных элементов
Устройства новыми или регенерированными. Производитель
оставляет за собой право на замену всего оборудования новым
или регенерированным. Производитель не возвращает деньги за
купленное Устройство.
4. В особых случаях, Производитель может заменить Устройство
другим, с наиболее похожими техническими параметрами.
5. Только держатель действующего гарантийного документа может
предъявлять гарантийные претензии.
6. Перед предъявлением гарантийной претензии Производитель
рекомендует использовать телефонную или онлайн техническую
поддержку, доступную по адресу: https://www.baro.com/support/.
7. С целью предъявить претензию Клиент должен связаться с
Производителем по электронной почте, направленной в адрес,
указанный на странице: https://www.baro.com/support/.
8. После правильного предъявления претензии, Клиент получит
контактную информацию авторизованного гарантийного сервиса
(“АГС”). Клиент должен связаться с АГС и доставить туда Устройство.
После получения Устройства, Производитель сообщит вам номер
заявки (RMA).
9. Дефекты будут удалены в течение 30 дней, считая от даты поставки
оборудования в АГС. Гарантийный срок продлевается на время, за
которое устройство оставалось в АГС.
10. Устройство, к которому предъявляется претензия, должно
предоставиться Клиентом вместе с комплектным стандартным
оборудованием и документами, подтверждающими покупку.
11. Затраты на транспорт Устройства на территории Республики Польша
несет Производитель. В случае транспорта Устройства из других
стран, затраты на транспорт несет Клиент. В случае необоснованной
гарантийной претензии, АГС имеет право обременить Клиента
затратами, связанными с разъяснением дела.
12. АГС отказывается принять претензию, в случае:
обнаружения использования Устройства несоответственно с
предназначением и руководством по эксплуатации,
предоставления Клиентом некомплектного Устройства, без
оборудования, без шильдика,
определения другой причины неисправности, чем дефект
материала или изготовления, присущий устройству,
недействительности гарантийного документа и отсутствия
доказательства покупки,
13. Гарантия не распространяется на:
механические повреждения (трещины, переломы, порезы,
ссадины, физическая деформация в результате удара, падения
или сброса на Устройство другого предмета или эксплуатация,
несоответствующая предназначению Устройства, определенному
в руководстве по эксплуатации);
повреждения, возникшие в результате внешних причин, например
наводнения, бури, пожара, удара молнии, стихийных бедствий,
землетрясения, войны, гражданских волнений, форс-мажор,
непредвиденных случаев, кражи, залива жидкостью, протечки
батареи, погодных условий, воздействия солнечного света,
песка, влаги, высокой или низкой температуры, загрязнения
воздуха;
повреждения, вызванные неправильной работой программного
обеспечения, в результате вирусной атаки, или неиспользование
обновлений программного обеспечения в соответствии с
рекомендациями Производителя;
повреждения, вызванные: скачками напряжения в сети
электропитания и/или телекоммуникации или подключением к
сети несоответственно с руководством по эксплуатации или по
поводу подключения других продуктов, подключение которых не
рекомендуется Производителем;
повреждения, вызванные работой или хранением Устройства
в крайне неблагоприятных условиях, те высокой влажности,
напыления, слишком низкой (мороз) или слишком высокой
температуре окружающей среды Детальные условия, при
каких допускается использование Устройства, определяются в
руководстве по эксплуатации;
повреждения, возникшие в результате использования
Условия гарантии
45
RU
принадлежностей, не рекомендуемых Производителем;
повреждения, вызванные неправильной электрической
установкой пользователя, в том числе применением
неправильных предохранителей;
повреждения, возникшие в результате Прекращения Клиентом
ухода и обслуживания, предусмотренного руководством по
эксплуатации;
повреждения, возникшие в результате применения
неоригинальных, непредназначенных для этой модели запчастей
и оборудования, выполнением ремонтов и модификаций
неуполномоченными лицами;
повреждения, возникшие в результате продолжения работы
неисправным Устройством или оборудованием
14. Гарантия не распространяется на нормальный износ деталей
Устройства и других запчастей, указанных в руководстве по
эксплуатации и технической документации с определенным
временем работы.
15. Гарантия на Устройство не исключает, не ограничивает или
приостанавливает права Клиента по дополнительной гарантии.
16. Производитель не несет ответственности за ущерб, причиненный
имуществу вследствие дефекта Устройства. Производитель не
несет ответственности за случайные, специальные, косвенные
убытки или за моральный ущерб, включая, среди прочего, потерю
прибыли, сбережений, данных, потерю льгот, претензии со стороны
третьих лиц или другие убытки, возникающие из или связанные с
использованием Устройства.
Соответствие нормам Положения WEEE
Оборудование с этим символом нельзя
утилизировать или выбрасывать вместе с
бытовыми отходами. Пользователь должен
сдать непригодное оборудование в
специальный пункт сбора вторсырья.
Упрощенная декларация соответствия ЕС
Компания Fibar Group S.A. насотящим
заявляет, что оборудование соответствует
Положениям 2014/53/EU и 2011/65/EU,
2015/863. Полный текст декларации
соответствия ЕС находится на Интернет-странице:
www.manuals.fibaro.com
Устройство ограничено к использованию только в
помещениях при работе в диапазоне частот от 5150 Мгц
до 5250 Мгц.
BE BG CZ DK DE EE IE EL
ES FR HR IT CY LV LT LU
HU MT NL AT PL PT RO SI
SK FI SE UK NO CH TR
Юридическая информация
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Fibaro FGHC3-001 Инструкция по началу работы

Тип
Инструкция по началу работы
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ