Attitude M50 BT Monitors Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
В комплект Входит
» Колонки MT50 BT
» Блок питания
» Кабель питания
» Акустические кабели
» Кабель AUX
» Инструкция
технические данные
Выходная мощность: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Вт
Частотный диапазон: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Гц – 20 кГц
Динамики: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3” кевларовые, двойной магнит
Твиттеры: 3/4с куполом из шелка
Цифровой сигнальный процессор: . . . . . . . 32-бит
Общее гармоническое искажение: . . . . . . . . <0.15%
Чувствительность: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . > 85 дБ
Тип усилителя: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Класс D
Перекрестные помехи: . . . . . . . . . . . . . . . . . . <50 дБ
Сопротивление: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20000 Ом
Размеры (одна колонка): . . . . . . . . . . . . . . . . В*Ш*Г = 16*11*14 см
Вес (две колонки): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 кг
АКТИВНАЯ АКУСТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА С ТЕХНОЛОГИЕЙ BLUETOOTH
рукоВодстВо пользоВателя
SAFETY INSTRUCTIONS
1. Read, follow and keep these instructions.
2. Do not use this device near any sort of liquids.
3. Do not expose this device to dripping or splashing and ensure that
no objects filled with liquids are placed on the device.
4. Do not block the vent holes.
5. Install according to manufacturer’s instructions.
6. Do not install near heat sources such as radiators, or other
devices that produce heat.
7. Protect the power cord from all wear and tear.
8. Only use cables/power supplies/accessories specified by the
manufacturer.
9. Unplug this device during lightning storms or when unused for
long periods of time.
10. Refer all servicing to qualified service personnel.
WARNIN G: To reduce the risk of fire or electrical shock, do not expose
this device to rain or moisture.
WARNIN G: Maximum recommended operating temperature is 40°C
WARNIN G: No naked flame sources such as candles should be
placed on the device.
WARNIN G: This device is intended to be operated ONLY from the
voltages listed on the rear panel of the right side speaker.
The RoHS mark indicates that this device conforms to European
Directive 2002/95/EC RoHS concerning Restrictions of Hazardous
Substances.
RoHS COMPLIANCE
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Power output.....................................................70W peak power
Frequency response.............................................20 Hz - 20 kHz
Woofers..............................................3 Kevlar with dual magnets
Tweeters............................................................ 3/4 silk dome
Digital Signal Processor....................................................32-bit
Total Harmonic Distortion.................................................<0.15%
Signal-to-Noise Ratio....................................................> 85dB
Amplifier type................................................................Class D
Crosstalk.....................................................................<50 dB
Impedance............................................................... 20k Ohms
Dimensions.....................................H: 160 x W: 110 x D: 140 mm
Weight.........................................................................3.0 kg
IN THE BOX
›› M50 BT Monitors
›› Power supply
›› Power cord
›› Speaker cables
›› AUX cable
›› User manual
стандарт RoHS
Знак RoHS обозначает, что данное устройство отвечает всем требованиям
Европейской Директивы 2002/95/EC RoHS, ограничивающей содержание
вредных веществ.
.
CONTACT
For further information about Attitude speakers and products, please contact us through
any of below services.
Ultimate Europe AB
Engelbrektsgatan 56
411 39 Gothenburg
Sweden
www.attitude-sound.com
LEGAL NOTIC E
© 2013 Ultimate Europe AB. All rights reser ved.
Attitude® and the Attitude logo are trademarks of Ultimate Europe AB.
Bluetooth, the Bluetooth logo, are trademarks of Bluetooth Inc.,
registered in the U.S. and other countries.
EU COMPLIANCE INFORMATION
Eligible to bear the CE mark, Conforms to European Union Low Voltage
Directive 2006/95/EC; Conforms to European Union EMC Directive
2004/108/EC, Conforms to European Union R&TTE Directive 1999/5/EC.
инструкция по безопасности
1. Прочитайте, следуйте и сохраните данную инструкцию.
2. Не используйте данное оборудование вблизи любого
вида жидкости.
3. Не подвергайте оборудование воздействию влаги и не
размещайте сверху оборудования емкости с жидкостями.
4. Не закрывайте вентиляционные отверстия.
5. Используйте оборудование согласно данной инструкции.
6. Не устанавливайте оборудование вблизи источников
тепла.
7. Не подвергайте кабель питания износу и разрывам.
8. Используйте устройства, только входящие в комплект к
оборудованию.
9. Отсоединяйте кабель питания во время грозы, или
если оборудование не используется в течение долгого
времени.
10. В случае поломки обращайтесь к квалифицированным
специалистам.
предупреждение: Во избежание возникновения пожара
или удара электрическим током не подвергайте данное
оборудование воздействию дождя или влаги.
предупреждение: Максимальная рабочая температура
окружения 40°С.
предупреждение: Не размещайте предметы с открытым
огнем (свечи) сверху оборудования.
предупреждение: Данное оборудование рассчитано
на работу только от бытовой сети переменного тока с
напряжением 100 - 240 В, частотой 50/60 Гц.
подключение оборудоВания
Ознакомьтесь с оборудование, прежде чем подключать
его. Для подключения вставьте кабель питания в разъем на
задней стенке правой колонки, с помощью акустического
кабеля соедините две колонки вместе.
Включение/Выключение
Включите оборудование с помощью кнопки “Power” на
задней стенке правой колонки.
Если оборудование не было настроено заранее, то во время
загрузки LEDндикатор будет часто мигать зеленым цветов
в течение 30 секунд. Затем скорость мигание уменьшится,
это означает, что оборудование готово к настройке.
Если оборудование было настроено заранее, то во время
загрузки LEDндикатор будет часто мигать зеленым цветов
в течение 30 секунд. Затем LED-индикатор будет мигать
реже в течение 5 секунд. Колонки будут приведены в
рабочие состояние, когда LED-индикатор перестанет мигать
и будет гореть постоянно, и раздастся короткий сигнал.
Для выключения оборудования нажмите на кнопку “Power.
настройка BluetootH
1. Включите колонки.
2. Включите Bluetooth на подключаемом к колонкам
устройстве и задайте поиск оборудования с именем
A-M50-BT.
3. Подсоединитесь к этому имени. LED индикатор поменяет
свой цвет на желтый.
When unboxing th e M50BT for the first time, it is advised t o get familiar
with the product. After unboxi ng the M50BT, the p ower supply needs t o be
conne cted to the right sid e speaker and the t wo speakers connected
using one of the two suppl ied speaker cables.
1. LED
2. Power button
3. Setup bu tt on
4. Reset
5. AUX in
6. Speaker
7. DC in
8. Ser vi ce port
WWW.ATTITUDE-SOU ND.COM
CO LO R
No co lor.................. ...
Solid green............... ...
Slow flashing green....... .
Fast flashi ng green.........
Solid amber............... ...
Slow Flashing amber.......
Fast flashi ng amber.........
Flash ing green/amber......
ME AN I N G
Off
Conne cted
Conne cting
Booti ng up
Netwo rk problem
Firmw are update
Firmw are er ro r
Setup mode
UNBOXING & CONNECTING UNDERSTANDING THE LED INDICATOR
SWITCHING ON AND OFF
Switc h on the M50BT by pre ssing the Pow er button located on the
right side speaker’s rear panel .
If th e M50BT has not been setup before, the LED f lashes
green quickly for about 30 seconds while boot in g up,
follo wed by flashing green slowly to indicate t hat the
M50BT is read y to be setup.
If th e M50BT has already been prop er ly setup, the LED
flash es green quickly for about 30 seconds wh il e booting up,
follo wed by flashing green slowly for 5 secon ds . When the
LED t ur ns sol id green followed by a beep,
the M 50BT is connected to the wireless networ k.
To sw itch off, pre ss the Power button.
BLUETOOTH SETUP
1. Switch on the Attitude M50BT
2. Press Pairing butto n
3. Open ot he r Bluetooth device an d search device A-M50-BT
4. Connect i t. LED change to Solid am be r when connected
1. Led-индикатор
2. Кнопка “Power
3. Кнопка “Setup
4. Кнопка сброса
5. Вход AUX
6. Разъем для подключения
второй колонки
7. Вход для кабеля питания
8. Сервисный порт
сигналы leD-индикатора
цВет значение
LEDндикатор не горит . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Оборудование выключено
LEDндикатор постоянно горит зеленым цветом . . . . . .Оборудование подключено
LEDндикатор медленно мигает зеленым цветом . . . . . . Оборудование подключается
LEDндикатор медленно мигает зеленым цветом . . . . . . Оборудование загружается
LEDндикатор постоянно горит желтым цветом . . . . . . .Проблемы с подключением по Bluetooth
LEDндикатор медленно мигает желтым цветом . . . . . .Обновления ПО
LEDндикатор медленно мигает желтым цветом . . . . . .Ошибка ПО
Попеременно мигание зеленого и желтого цвета . . . . . . .Режим настройки
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Attitude M50 BT Monitors Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках