Philips SA5MXX04RFC/97, SA5MXX04KFC/97, SA5MXX04SFC/97, SA5MXX04VFC/97 Инструкция по началу работы

  • Здравствуйте! Я ознакомился с руководством по быстрому запуску MP3-плееров Philips GoGEAR SA5MXX и SA4VBE. Готов ответить на ваши вопросы о функциях плеера, таких как воспроизведение музыки, запись голоса, использование FM-радио и другие возможности. Задавайте свои вопросы!
  • Как включить/выключить плеер?
    Как воспроизводить музыку?
    Как записывать звук?
    Поддерживает ли плеер WMA-файлы с DRM-защитой?
GoGEAR
Philips GoGEAR MP3 Player
Краткое руководство
Hızlı başlangıç kılavuzu
Краткое руководство
SA5MXX
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Specications are subject to change without notice
© 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
SA5MXX_97_QSG_withSDCardSlot_V1.0
wk1315.5
RU Программу управления музыкальными записями Songbird
можно загрузить на веб-сайте www.philips.com/Songbird.
TR Müzik yönetimi yazılımını almak için www.philips.com/Songbird
adresinden Songbird uygulamasını indirin.
Нажмите и удерживайте для
включения/выключения. | Açmak/
kapatmak için basılı tutun
Нажмите и удерживайте для
блокировки/разблокировки | Kilidi
açmak/kapamak için basılı tutun
Прокрутка вверх/вниз | Yukarı/aşağı
kaydırın
Выбор параметров | Seçenekleri
belirleyin
На один уровень назад | Bir seviye
geriye gider
Philips GoGear MP3 player
SA4VBE
Quick start guide
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Safety and Warranty
Before using your set:
Check out details inside this booklet
Распакуйте
Ambalajı açın
Выбор
Seçim
Выберите пункт [Начать запись голоса],
чтобы начать запись. Нажмите для
приостановки или возобновления. Нажмите
для остановки и сохранения записи.
Kaydı başlatmak için [Ses kaydı başlat] öğesini
seçin. Kaydı duraklatmak veya devam ettirmek
için düğmesine basın. Kaydı durdurmak ve
kaydetmek için tuşuna basın.
Нажмите для запуска, приостановки или возобновления
воспроизведения. | Oynatmayı başlatmak, duraklatmak veya
devam ettirmek için basın
На экране воспроизведения: нажмите для перехода к
следующей песне; нажмите и удерживайте для быстрой
перемотки вперед или назад. | Oynatma ekranında şarkıyı
geçmek için basın; hızlı ileriye veya geriye almak için basılı tutun.
Нажмите для начала воспроизведения, или отключение/включение звука. | Çalmayı başlatmak veya
sesi kısmak/açmak için basın.
В разделе [Автонастройка]: поиск и сохранение станций; на экране воспроизведения: нажмите
для выбора сохраненных станций. В разделе [Настройка вручную]: нажмите и удерживайте для
поиска станций. | [Otomatik ayarlama] ekranında istasyon arayın ve önayarları kaydedin; oynatma
ekranında önayar seçmek için basın. [Manuel ayarlama] ekranında istasyon aramak için basılı tutun.
RESET
Устройство не реагирует на
нажатие кнопок | Cihaz tuşlara
yanıt vermiyor
Вы можете ознакомиться с информацией о поддержке на веб-
сайте www.philips.com/support и загрузить программу Philips De-
vice Manager. | Destek bilgileri için www.philips.com/support adresini
ziyaret edin ve Philips Device Manager’ı indirin.
Справка
Yardım
*1GB = 1 billion bytes; available storage capac-
ity will be less.
*1 GB = 1000 millones de bytes; la capacidad
de almacenamiento disponible será menor.
*1GB = 十億位元組;可供使用的儲存容量
可能會少於此數。
** With 3 minute 128 kbps MP3 songs
** Con canciones MP3 de 3 minutos a
128 kbps
** 包含 3 分鐘 128 kbps MP3 歌曲
*** Battery life varies by use and settings.
*** La duración de la batería varía en función
del uso y los ajustes.
***電池壽命會依使用方式及設置而異。
PC requirements
Requisitos del equipo
電腦規格
Windows XP (SP3 or higher/ 或更高/ o
superior) / Vista / 7 /8
This player does not support copyright
protected (DRM) WMA tracks bought from
on-line music stores.
Este reproductor no admite pistas WMA prote-
gidas por leyes de derechos de autor (DRM)
compradas en tiendas de música en linea.
播放器不支援從音樂網站購買,加入數碼
版權管理(DRM) WMA 曲目。
7digital music store available in selected
countries.
Tienda de música digital “7digital” disponible
sólo en algunos países.
Вставьте в MP3-плеер карту памяти micro-SD.
MP3 çalara bir Micro SD kart yerleştirin.
Нажмите и удерживайте кнопку, чтобы включить
MP3-плеер. Либо нажмите и удерживайте, чтобы
выключить плеер, а затем снова включите его.
MP3 çaları açmak için basılı tutun veya MP3 çaları kapat-
mak için basılı tutun ve ardında tekrar açın.
,
Чтобы перейти в раздел > [карта SD], на главном
экране нажмите кнопку .
Ana ekranda, düğmesine basarak > [SD kart]
seçeneğine gidin.
/