Haier HOD-P12CTBX Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
HOD-P12CTBX
HOD-P12CTGB
ИНСТУКЦИИ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ
ДУХОВЫЕ ШКАФЫ
ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ
КІРІСТІРМЕ ДУХОВКА ШКАФТАР KZ
RU
18
02
ІНСТРУКЦІЇ ДЛЯ КОРИСТУВАЧІВ
ДУХОВІ ШАФИ UKR 35
RU 02
Указания по безопасности
Во время приготовления влага может конденсироваться на
дверном стекле и на стенках камеры приготовления. Это
нормальное явление. Чтобы уменьшить этот эффект, подождите
10-15 минут после включения, прежде чем положить пищу в
духовку.
Овощи рекомендуется готовить в емкости с крышкой вместо
открытого лотка.
Избегайте оставлять пищу в духовом шкафу после
приготовления более чем на 15-20 минут.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Устройство и его открытые для доступа
части во время эксплуатации нагреваются. Старайтесь избегать
прикосновений к любым горячим поверхностям.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Открытые для доступа части во время
использования гриля могут нагреваться до высокой температуры.
Следите, чтобы дети находились на безопасном расстоянии от
устройства.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Во избежание поражения электрическим
током перед заменой лампы убедитесь в том, что питание
устройства отключено.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Во избежание опасных ситуаций,
связанных со случайными сбросами температурного
прерывателя, питание устройства не должно осуществляться от
внешнего источника с прибором переключения, например
таймером, а также устройство не следует подключать к
регулярно включаемой и выключаемой цепи.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед запуском автоматического цикла
очистки:
- Очистите дверцу печи.
- С помощью влажной губки удалите крупные и затвердевшие
остатки пищи внутри печи. Не используйте для этой цели
моющие средства.
- Извлеките все дополнительные принадлежности и комплект
выдвижных решеток (при их наличии).
- Не помещайте внутрь кухонные полотенца.
Данный прибор не предназначен для использования лицами
RU 03
(включая детей) с пониженными физическими, психическими
или умственными способностями или при отсутствии у них
опыта или знаний, если они не находятся под контролем или не
проинструктированы об использовании прибора лицом,
отвечающим за их безопасность.
Дети должны находиться под присмотром для недопущения
игры с прибором.
При очистке стекла дверцы избегайте использования грубых
или абразивных материалов, а также острых металлических
скребков, так как они могут поцарапать поверхность и расколоть
стекло.
Перед извлечением съемных частей печь должна быть
выключена, а
После очистки их следует вернуть на место согласно инструкции.
• В данной печи рекомендуется использовать только термометры
для мяса.
Не разрешается применять паровой очиститель.
Вилку устройства следует подключать только к розетке с
подключенным и работающим третьим контактом для
заземления. Для моделей, поставляемых без Вилок, выберите
стандартную Розетку, Отвечающую требованиям по нагрузке,
цвет. Выполнение данной операции следует поручать только
специалисту, обладающему соответствующей квалификацией.
Если вилка устройства не соответствует розетке, попросите
квалифицированного электрика заменить розетку на другую,
подходящую по типу. Подключение к источнику питания можно
также произвести, установив между прибором и источником
питания многополюсный выключатель, способный выдерживать
максимальную подключенную нагрузку и соответствующий
требованиям действующих нормативов. Желтоеленый кабель
заземления не должен прерываться выключателем. Применяемые
для подключения розетка или многополюсный выключатель
должны быть легко доступны во время установки устройства.
• При повреждении кабеля электропитания его следует заменить
кабелем или специальным мотком проводов, приобрести которые
можно у производителя, либо связаться со службой поддержки
клиентов.
При повреждении кабеля незамедлительно замените его в
соответствии со следующими инструкциям:
- откройте крышку клеммного блока;
- удалите кабель питания и замените его идентичным кабелем,
совместимым с устройством (тип H05VV-F, H05V2V2-F).
Выполнение данной операции следует поручать только
специалисту, обладающему соответствующей квалификацией.
Кабель заземления (желтоеленый) должен быть приблизительно
на 10 мм длиннее других кабелей. Для проведения любых
ремонтных работ следует обращаться только в Службу поддержки
клиентов и заказывать для использования только оригинальные
запасные части.
Несоблюдение мер предосторожности может привести к
нарушению безопасной эксплуатации устройства и явиться
причиной отмены гарантии.
Перед очисткой следует удалять остатки любых пролитых
веществ.
В процессе пиролитической очистки поверхности могут
нагреваться больше обычного, поэтому детей следует держать на
безопасном расстоянии от устройства.
Для эксплуатации прибора с номинальными частотами не
требуются дополнительные действияастройки
Данный продукт предназначен исключительно для бытового
использования и не может применяться в промышленных или
коммерческих целях.
Перевозить и хранить продукт необходимо в заводской упаковке,
согласно указанным на ней манипуляционным знакам.
При погрузке, разгрузке и транспортировке и соблюдайте
осторожность.
Транспорт и хранилища должны обеспечивать защиту продукта
от атмосферных осадков и механических повреждений.
RU 04
Общие инструкции 1.1 Указания по безопасности
1.2 Электрическая безопасность
1.3 Рекомендации
1.4 Установка
1.5 Утилизация отходов
1.6 Декларация соответствия
2.1 Общий обзор
2.2 Дополнительные принадлежности
2.3 Первое использование
Использование печи
Описание изделия
3.1 Описание дисплея
3.2 Режимы приготовления
Использование печи
4.1 Общие замечания по очистке
4.2 Функция Hydro Easy Clean
4.3 Обслуживание
Снятие и очистка решеток для гриля
Снятие окошка печи
Снятие и очистка стеклянной дверцы
Замена лампочки
Очистка и уход за печью
5.1 Часто задаваемые вопросы
Поиск и устранение
неисправностей
Содержание
RU 05
06
08
09
12
15
1. Общие инструкции
Благодарим вас за выбор нашей продукции. Для получения
максимальной эффективности при эксплуатации вашей
печи рекомендуем вам внимательно изучить данное
руководство и держать его под рукой для использования в
будущем. Перед установкой печи запишите ее серийный
номер, чтобы в случае возникновения необходимости в
ремонте сообщить его службе поддержки клиентов. После
того как с печи будет снят упаковочный материал,
убедитесь в отсутствии на ней повреждений, возникших
при транспортировке. В случае возникновения сомнений
прекратите использование печи и обратитесь за советом к
квалифицированному техническому специалисту.
Храните весь упаковочный материал (пластиковые пакеты,
полистирол, гвозди) в недоступном для детей месте. При
первом включении печи вы можете заметить сильное задымление, вызванное нагреванием клеевого
покрытия на изоляционных панелях вокруг печи. Это совершенно нормально, и в этом случае перед
закладкой пищевых продуктов внутрь печи вам следует прокалить духовой шкаф и дождаться, пока дым
рассеется. Производитель не будет нести ответственности в случае несоблюдения инструкций,
содержащихся в данном документе.
ПРИМЕЧАНИЕ. Функции, качества и дополнительное оборудование печи будут отличаться в зависимости
от модели приобретенной вами печи.
1.1 Указания по безопасности
Используйте печь только по непосредственному назначению, то есть только для приготовления еды;
любое другое применение, например в качестве источника тепла, расценивается как неправильное и,
следовательно, опасное. Производитель не несет ответственности за любой урон, нанесенный вследствие
неправильного обращения и использования не по назначению.
Использование любых электробытовых приборов требует соблюдения нескольких базовых правил:
- при вынимании вилки из розетки не тяните за кабель;
- не прикасайтесь к прибору мокрыми руками или ногами.
- как правило, использование переходников, разветвителей и удлинителей не рекомендуется;
в случае неправильной и/или плохой работы, выключите прибор и не пытайтесь разобрать его.
1.2 Электробезопасность
УБЕДИТЕСЬ В ТОМ, ЧТО ВСЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ ВЫПОЛНЯЮТСЯ ОПЫТНЫМ ЭЛЕКТРИКОМ ИЛИ
КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ ТЕХНИЧЕСКИМ СПЕЦИАЛИСТОМ.
Источник питания, к которому подключается печь, должен соответствовать требованиям нормативов,
действующих на территории страны, в которой устройство будет установлено. Производитель не несет
ответственности за любые повреждения, вызванные несоблюдением данных инструкций. Печь должна
подключаться к источнику питания с заземленной стенной розеткой, либо к многополюсному выключателю, в
зависимости от нормативных требований, действующих на территории страны. Подключения к источникам
электропитания должны быть защищены соответствующими предохранителями, а поперечное сечение
используемых кабелей должно обеспечивать необходимые условия для подачи питания печи.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ
Печь поставляется в комплекте с кабелем (без вилки), который следует подключать только к источнику питания
220–240 В переменного тока частотой 50 Гц между фазами или между фазой и нейтралью. Перед подключением
печи к источнику питания, важно проверить:
- напряжение питания, показываемое измерительным прибором;
- настройки прерывателя.
Кабель заземления печи подключается к клемме заземления источника питания.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед подключением печи к источнику питания попросите квалифицированного электрика проверить
непрерывность кабеля заземления источника питания. Производитель не несет ответственности за какие-либо
несчастные случаи или другие проблемы, вызванные неправильным подключением заземления.
ПРИМЕЧАНИЕ. Поскольку печи может потребоваться обслуживание, рекомендуется иметь в наличии еще одну
стенную розетку, к которой можно будет подключить печь в том случае, если потребуется переносить ее в другое
место. Замена электрического кабеля может осуществляться только специалистами по техническому
обслуживанию либо другими техническими специалистами с соответствующей квалификацией.
RU 06
1.3 Рекомендации
Минимальная очистка печи после каждого использования позволит поддерживать ее в идеальной чистоте.
Не прокладывайте стены печи алюминиевой фольгой или другими одноразовыми покрытиями, предлагаемыми в
магазинах. Алюминиевая фольга, как и любая другая защита, находясь в прямом соприкосновении с горячей
эмалированной поверхностью, может расплавиться, что чревато ухудшением эксплуатационных свойств данной
поверхности. Для предотвращения чрезмерного загрязнения вашей печи, и вызываемого загрязнением запаха
дыма во время приготовления пищи мы рекомендуем не использовать ее часто при очень высоких температурах.
Лучше немного уменьшить температуру и увеличить время приготовления. Помимо дополнительных
принадлежностей, поставляемых с печью, мы рекомендуем использовать только посуду и формы для выпекания,
устойчивые к воздействию высоких температур.
1.4 Установка
Установка не входит в обязанности производителя. В случае, если для исправления ошибок, вызванных
неправильной установкой, потребуется помощь производителя, следует учитывать, что подобная помощь не входит
в гарантийные обязательства. Необходимо выполнять все требования инструкции по установке, предназначенной
для квалифицированных специалистов. Неправильная установка может явиться причиной ущерба или травм людей
и животных или повреждений материальных ценностей. Производитель не несет ответственности за подобные
повреждения.
Комплект кухонного оборудования, на который будет устанавливаться печь, должен быть выполнен из материала,
выдерживающего температуру как минимум 7C.
Печь можно устанавливать в высокой стойке или под столешницей. Перед закреплением печи вы должны
убедиться в наличии в данном месте хорошей вентиляции для обеспечения должной циркуляции воздуха,
требуемой для охлаждения печи и защиты ее внутренних частей. В зависимости от типа крепления проделайте
соответствующие отверстия, указанные на последней странице.
1.5 Утилизация отходов и защита окружающей среды
Данный прибор маркирован согласно требованиям директивы ЕС 2012/19/EU об утилизации
электрического и электронного оборудования (WEEE). Отходы электрического и электронного
оборудования содержат как загрязняющие вещества оторые могут оказывать вредное воздействие на
окружающую среду), так и основные элементы (которые могут быть использованы повторно). Важно,
чтобы отходы электрического и электронного оборудования проходили правильную процедуру
утилизации с уничтожением всех загрязняющих веществ и переработкой всех материалов. Даже
отдельные люди могут играть важную роль в обеспечении экологической безопасности утилизируемого
электрического и электронного оборудования; важно лишь выполнять некоторых основные правила:
- С отходами электрического и электронного оборудования нельзя обращаться как с обычными бытовыми
отходами.
- Отходы электрического и электронного оборудования должны сдаваться в специальные пункты приема под
управлением городской администрации или официально зарегистрированной компании.
Во многих странах крупные компании по утилизации электрического и электронного оборудования могут
производить вывоз оборудования из дома. При приобретении нового электробытового оборудования, старое
оборудование, относящееся к тому же классу и предназначенное для выполнения тех же функций, что и
приобретаемый прибор, можно вернуть продавцу, который обязан бесплатно принять его.
СОХРАНЕНИЕ И ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
По возможности, избегайте предварительного прогревания печи и всегда старайтесь заполнять ее. Как можно
реже открывайте дверцу, поскольку каждое ее открывание приводит к рассеиванию тепла из внутренней части
печи. Для существенного сбережения энергии, выключайте печь за 5–10 минут до запланированного времени
окончания приготовления для использования остаточного тепла, которое продолжает вырабатывать печь.
Сохраняйте герметические уплотнения в чистоте, это позволит избежать рассеивания тепла из внутренней части
печи. В случае если ваш тариф электроэнергии предполагает почасовую оплату, программа «отложенное
приготовление» обеспечивает более простой способ сохранения энергии, позволяя переносить процесс
приготовления на время действия сниженных тарифов.
RU 07
1.6 Декларация соответствия
Продукция соответствует требованиям технических регламентов Евразийского экономического (таможенного) Союза.
Сертификат соответствия ЕАЭС RU С-CNЯ46.В.13473/20 от 08.05.2020 действует до 07.05.2025.
Декларация о соответствии ЕАЭС N RU Д-CN.БЛ08.В.03493/20 от 19.08.2020 действует до 18.08.2025.
Копию сертификата соответствия Вы можете получить в магазине, где приобретался товар или, написав запрос на
электронную почту info@haierrussia.ru.
2. Описание изделия
2.1 Общий обзор
2.2 Дополнительные принадлежности
Металлическая решетка для гриля
1
Поддон для стекания капель
2
Удерживает противни для выпечки и тарелки.
Собирает капли, стекающие во время
приготовления пищи на гриле.
1. Панель управления
2. Расположение решеток - направляющих
(поперечная проволочная решетка, если
входит в комплект)
3. Металлическая решетка для гриля
4. Поддон для стекания капель
5. Вентилятор (за стальной пластиной)
6. Дверца печи
1
2
3
5
4
6
боковой проволочные сетки
3
Боковые проволочную сетку, если включены.
RU 08
2.3 Первое использование
ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ОЧИСТКА
Очистите печь перед тем, как использовать ее в первый раз. Протрите внешние поверхности
влажной мягкой тканью. Промойте все дополнительные принадлежности и протрите печь изнутри
горячей водой с растворенным в ней моющим средством. Установите пустую печь на максимальную
температуру и оставьте ее включенной в течение приблизительно 1 часа, это позволит избавиться от
остаточного запаха, характерного для новой печи.
1
2
3
4
7 8
5
6
3. Использование печи
3.1 Описание дисплея
RU 09
1. Таймер обратного отсчёта
3. Время приготовления
2. Настройка часов
4. Блокировка от детей
5. Отображение температуры
или времени
6. Элементы управления
настройкой ЖК-дисплея
7. Ручка термостата
8. Ручка выбора функции
ВНИМАНИЕ: первая операция, которая должна быть
выполнена после того, как духовка была
установлена, или после прерывания электропитания
(это распознается пульсирующим дисплеем,
который показывает 12.00) установка правильного
времени. Это можно сделать следующим образом.
Нажмите центральную кнопку.
Установите время с помощью кнопок “-” и “+”.
Отпустите все кнопки.
ВНИМАНИЕ: Духовка будет работать только при
условии, чтовыустановите часы.
Печь не может быть
использована.
ФУНКЦИЯ
КАК ВЫКЛЮЧИТЬ КАКИЕ ФУНКЦИИ
ВЫПОЛНЯЕТ ДЛЯ ЧЕГО НУЖНО
КАК ВКЛЮЧИТЬ
Поверните ручку
выбора функций до
положения «Блокировка
от детей».
Нажмите кнопку «+» и
удерживайте ее в
течение 5 секунд
Функция «Блокировка
от детей» будет
доступна, когда на
экране появится надпись
«STOP» / «СТОП»
С этого момента все
другие функции будут
заблокированы,
светодиодный
индикатор блокировки
от детей начинает
светиться, а на дисплее
попеременно будут
мигать сообщение STOP
(СТОП) и текущее время.
Поверните левую ручку
для выбора функций в
положение “Child lock” /
«Блокировка от детей»
и нажмите и
удерживайте кнопку «+»
в течение 5 секунд.
Индикатор «STOP»
исчезнет.
С этого момента
светодиодный
индикатор блокировки
от детей отключается, и
все функции снова
доступны для выбора.
Поверните левую
ручку выбора функций
до положения «Таймер
обратного отсчета».
Задайте время
приготовления с
помощью кнопок «+» и
«-»
Установите время на
00.00 с помощью левой
ручки для выбора
функций, и с помощью
кнопки «-».
•По истечении
заданного времени
раздастся звуковой
сигнал.
• Во время работы на
дисплее отображается
оставшееся время.
Позволяет использовать
печь в качестве
будильника, даже если
печь выключена.
•Поверните правую
ручку выбора функций
до положения функции
приготовления.
Поверните левую
ручку выбора функций
до положения
«Длительность
приготовления».
Задайте время
приготовления с
помощью кнопок «+» и
«-».
На экране появится
сообщение «Auto».
Это позволяет
предварительно
задавать время
приготовления,
необходимое для
выбранного рецепта.
Когда время
приготовления будет
задано, поверните
левую ручку выбора
функций в положение
ВЫКЛ для того, чтобы
вернуться к текущему
времени.
Для того чтобы
посмотреть выбранное
время приготовления,
поверните левую ручку
выбора функций в
положение
«Длительность
приготовления».
•Когда время
приготовления истечет,
печь автоматически
выключится, при этом в
течение нескольких
секунд прозвучит
сигнал оповещения.
Для более ранней
остановки выполнения
функций приготовления
нужно повернуть ручку
выбора функций в
положение ВЫКЛ или
поставить время на
00.00; путем поворота
ручки выбора функций
в положение
«Длительность
приготовления» и
использования кнопок
«+» и «-».
Для приготовления
желаемых рецептов.
• Данная функция полезна,
если в доме есть дети.
RU 10
ТАЙМЕР
ОБРАТНОГО
ОТСЧЕТА
ДЛИТЕЛЬ-
НОСТЬ
ПРИГОТОВ-
ЛЕНИЯ
БЛОКИРОВКА
ОТ ДЕТЕЙ
3.2 Режимы приготовления
*
*
MULTILEVEL : Мы рекомендуем вам использовать этот режим для птицы, выпечки, рыбы и
овощей. Тепло лучше проникает в пищу, и время приготовления и предварительного нагрева
сокращается. Вы можете одновременно готовить разные продукты в одном или нескольких
местах. Такой способ приготовления дает равномерное распределение тепла, а запахи не
смешиваются. При одновременном приготовлении продуктов отводите на это
дополнительно около десяти минут.
T °C
станд. Функция (Зависит от модели духовки)
ЛАМПА: Включает подсветку в камере.
ГРИЛЬ: Режим гриля должен использоваться только при закрытой двери.
В данном режиме работает верхний нагреватель. Температура регулируется с панели
управления. Для разогрева нагревателя докрасна требуется примерно 5 минут. Данный
режим предназначен для гриля, кебаба и выпечки с корочкой. Белое мясо
рекомендуется ставить подальше от гриля. Время готовки при этом будет чуть больше,
но мясо будет сочнее. Красное мясо и филе рыбы можно готовить на решётке с
установкой снизу противня для жира и сока.
НИЖНИЙ НАГРЕВ + ВЕНТИЛЯТОР: В данном режиме работает только нижний
нагреватель. Вентилятор гоняет нагретый воздух в камере.
Данный режим готовки идеально подходит для фруктовых пирогов, бисквитов,
пирогов и паштетов. Данный режим предохраняет от чрезмерной усушки,
обеспечивает хороший подъём теста и приготовление продуктов, подогреваемых с
одной стороны.
Противень с продуктом устанавливают в нижнее положение.
T °C
диап.
200 50 ÷ MAX
ТРАДИЦИОННАЯ: Используются верхний и нижний нагреватели. Предварительный
нагрев камеры требует примерно 10 минут. Данный режим идеально подходит для
традиционной жарки и выпечки: для бифштексов, ростбифов, бараньих ножек, дичи,
хлеба, запечения пищи в фольге, выпечки коржей и пиццы. Продукт помещают на
середину противня, который устанавливают в среднее положение в камере..
Элемент
управления
PIZZA: Благодаря этой функции горячий воздух циркулирует в духовке, чтобы
обеспечить идеальный результат для блюд, таких как пицца или торт.
*Энергопотребление и энергетический класс в соответствии с EN 60350-1.
РАЗМОРОЗКА: При установке рукоятки в данное положение. Вентилятор гоняет воздух
с окружающей температурой в камере. Такой режим разморозки позволяет
минимизировать изменение свойств продуктов при размораживании.
МАСТЕР ВЫПЕЧКИ: Эта функция позволяет готовить полезную пищу, уменьшая
количество используемого жира или масла. Комбинация нагревательных элементов с
пульсирующим циклом воздуха обеспечивает идеальный результат выпекания.
SOFT COOK: Эта функция может быть использована для приготовления различных видов
пищи. Она идеально подходит для пирожных, печенья, тортов, круассанов и пирогов и
позволяет получить более мягкую выпечку. Эта функция может использоваться при
более низкой температуре, чем другие функции. Она также позволяет готовить
одновременно на нескольких уровнях. При одновременном приготовлении продуктов
отводите на это дополнительно около 10 минут.
CONVECTIONAL: Эта функция обеспечивает лучшее распределение тепла благодаря
сочетанию вентилятора с верхним и нижним нагревательными элементами. Идеально
подходит для выпечки хлеба, пиццы и фокаччи, обеспечивая однородный результат
приготовления благодаря оптимальному распределению тепла.
SUPER GRILL: гратена, жаркого, мяса на гриле, рыбы, овощей. Эта функция более
мощная по сравнению с грилем, и с ее помощью можно приготовить барбекю.
Если выбрана эта функция, невозможно установить отложенный пуск с временем
начала / окончания приготовления.
SPRINTER: Эта функция позволяет настроить степень хрусткости продуктов. Функция
супергриля характеризуется увеличением мощности на 50% по сравнению со
стандартным грилем.установкой снизу противня для жира и сока.
50 ÷ MAX
RU 11
50 ÷ MAX
50 ÷ MAX
50 ÷ MAX
50 ÷ MAX
50 ÷ MAX
50 ÷ MAX
50 ÷ MAX
50 ÷ MAX
200
200
180 - 200
170 - 220
200
190 - 230
170 - 220
150 - 200
170 - 230
4. Очистка и уход за печью
4.1 Общие замечания по очистке
Жизненный цикл прибора можно увеличить, если регулярно следить за его чистотой. Перед началом
очистки печи вручную подождите, пока она остынет. Никогда не используйте для очистки абразивные
растворители, металлические щетки или острые предметы, поскольку это приведет к
невосстановимому повреждению эмалированного покрытия. Для очистки используйте только воду,
мыло и моющие средства на хлорной основе (аммиак).
СТЕКЛЯННЫЕ ЧАСТИ
Стекло дверцы рекомендуется очищать с помощью хорошо поглощающего влагу кухонного полотенца
после каждого использования печи. Для удаления стойких пятен можно использовать губку,
пропитанную моющим средством, хорошо выжатую, после чего следует смыть пятна водой.
УПЛОТНИТЕЛЬ ДВЕРЦЫ ДУХОВОГО ШКАФА
В случае загрязнения уплотнителя, его также можно очистить слегка смоченной губкой.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
Очистите дополнительные принадлежности влажной мыльной губкой, после чего промойте их водой и
высушите, избегая использования абразивных моющих средств.
ПОДДОН ДЛЯ СТЕКАНИЯ КАПЕЛЬ
После использования гриля извлеките поддон из печи. Слейте горячий жир в контейнер и промойте
поддон в горячей воде с помощью губки и моющего средства.
В случае если жирные остатки вывести не удалось, замочите поддон в воде с моющим средством.
Также вы можете вымыть поддон в посудомоечной машине или воспользоваться моющим средством
для печей, представленным в магазинах. Никогда не ставьте грязный поддон обратно в печь.
4.2 Функция Hydro Easy Clean (Зависит от модели духовки)
Процедура HYDRO EASY CLEAN использует пар, чтобы удалить оставшийся жир и частицы пищи
из духовки.
1. Налейте 300 мл воды в контейнер HYDRO EASY CLEAN на дне духовки.
2. Установите функцию духовки на статический ( ) или нижний ( ) нагревательныйэлемент.
3. Установите температуру на значок HYDRO EASY CLEAN.
4. Разрешите программе работать в течение 30 минут.
5. Через 30 минут выключите программу и дайте духовке остыть.
6. Когда прибор остынет, протрите тканью внутренние поверхности духовки.
Внимание!
Убедитесь, что прибор остыл, прежде чем прикасаться к нему.
Необходимо соблюдать осторожность со всеми горячими поверхностями, так как существует
риск ожогов. Используйте дистиллированную или питьевую воду.
RU 12
300 ml
СНЯТИЕ ДВЕРНОГО СТЕКЛА
1. Откройте переднюю дверь.
2. Откройте зажимы дверных петель с обеих сторон, отжав их аккуратно вниз.
3. Замените стекло и соберите дверь в обратном порядке.
A
4.3 Обслуживание
RU 13
СНЯТИЕ И ОЧИСТКА БОКОВЫХ РЕШЁТОК
1. Открутите винты против часовой стрелки.
2. Вытяните боковые решётки.
3. Тщательно вымойте решётки и немедленно вытрите их насухо.
4. Установите решётки обратно и закрепите их винтами.
RU 14
СНЯТИЕ И ОЧИСТКА СТЕКЛЯННОЙ ДВЕРЦЫ
1. Откройте дверцу на 90° и потяните фиксирующие выступы петель к наружной части духового шкафа.
2. Расположите дверцу под углом 45°, после чего потяните ее одновременно вперед и вверх для
отсоединения. Снимите дверцу духового шкафа и поместите ее на мягкую поверхность (например, на ткань)
ручкой вниз.
3. Нажмите одновременно две кнопки с левой и правой стороны и потяните верхнюю накладку дверцы на
себя для снятия.
4. Осторожно извлеките стекло из духового шкафа, крепко удерживая его двумя руками, и поместите на
мягкую и ровную поверхность.
5. Если посередине находятся стеклянные панели, извлеките их и поместите на мягкую поверхность.
ВНИМАНИЕ! Внешняя стеклянная панель несъемная.
6. Очистите стекло мягкой тканью с использованием надлежащего чистящего средства.
7. После очистки выполните сборку всех частей в порядке, обратном процессу разборки. Надпись «Low-E»
должна быть разборчивой на всех стеклянных панелях. Она должна быть расположена на левой стороне
дверцы рядом с левой петлей. Благодаря этому отпечатанная этикетка на первой стеклянной панели
останется внутри дверцы.
8. Установите на место накладку дверцы духового шкафа и нажимайте на нее до щелчка двух боковых кнопок.
9. Удерживая дверцу под углом 45°, вставьте одновременно правую и левую охватываемые части петли в
отверстия снятых петель для фиксации до щелчка. Расположите дверцу под углом 90° и закрепите
фиксирующие выступы в нужном положении по направлению к внутренней части духового шкафа.
5. Поиск и устранение неисправностей
5.1 Часто задаваемые вопросы
ПРОБЛЕМА ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ
Печь не греет Часы не настроены Настройте часы
Включена блокировка
от детей
Функция приготовления и
температура не были заданы
Отключите блокировку от детей
Убедитесь в том что все
необходимые настройки
выполнены верно
Печь не греет
Печь не греет
На панель дисплея
попал пар или конденсат
Очистить микрофибровой
салфеткой панель, чтобы
удалить слой конденсата
Сенсорный дисплей
не реагирует
ЗАМЕНА ЛАМПОЧКИ
1. Отключите печь от источника питания.
2. Снимите защитное стекло, вывинтите лампочку и замените ее на новую лампочку того же типа.
3. После замены неисправной лампочки, установите на место защитное стекло.
RU 15
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
RU 16
HOD-P12CTBX
HOD-P12CTGB
A+ / A (только для РФ)
ОБСЛУЖИВАНИЕ КЛИЕНТОВ
Служба поддержки клиентов
Мы рекомендуем обращаться в службу поддержки клиентов компании «Хайер», а также
использовать оригинальные запасные части. Если у вас возникли проблемы с вашей
бытовой техникой, пожалуйста, сначала изучите раздел «Устранение неисправностей».
Если вы не нашли решения проблемы, пожалуйста, обратитесь:
к вашему официальному дилеру или
в наш колл-центр:
8-800-250-43-05 (РФ),
8-10-800-2000-17-06 (РБ),
00-800-2000-17-06 збекистан)
на сайт www.haier.com , где вы можете оставить заявку на обслуживание, а также
найти ответы на часто задаваемые вопросы.
Обращаясь в наш сервисный центр, пожалуйста, подготовьте следующую информацию,
которую вы можете найти на паспортной табличке и в чеке:
Модель : HOD-P12CTBX, HOD-P12CTGB
Серийный номер : __________________________
Дата продажи : __________________________
Также, пожалуйста, проверьте наличие гарантии и документов о продаже
Важно! Отсутствие на приборе серийного номера делает невозможной для
Производителя идентификацию прибора и, как следствие, его гарантийное
обслуживание. Запрещается удалять с прибора заводские идентифицирующие
таблички. Отсутствие заводских табличек может стать причиной отказа выполнения
гарантийных обязательств.
Производитель оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию и
комплектацию изделия без дополнительного уведомления. В настоящий документ
могут быть внесены изменения без предварительного уведомления.
RU 17
Қауіпсіздік жөніндегі нұсқау
KZ 18
Тамақ пісіру кезінде конденсация салдарынан пеш қуысында
немесе есіктің шынысында ылғал жиналуы мүмкін. Бұл
қалыпты жағдай. Осы әсерді азайту үшін қуатты қосқаннан кейін,
тағамды пештің ішіне салудан бұрын 10-15 минут күтіңіз. Кез
келген жағдайда пеш тамақ пісіру температурасына жеткенде,
конденсация кетеді.
Көкөніс пісіргенде, оларды ашық науаға қоюдың орнына
қақпағы бар ыдысқа салу керек.
Пісіріп болғаннан кейін, тамақты 15/20 минуттан астам пеш
ішінде қалдырмаңыз.
ЕСКЕРТУ. Құрылғы жəне оның қол тигізетін ашық жерлері
пайдаланудың уақытында қызады. Кез келген қызып тұрған
беттерге жанасудан сақ болыңыз.
ЕСКЕРТУ: пеш қолданылып жатқанда, қолжетімді бөліктер
ыстық болуы мүмкін. Балаларды қауіпсіз жерде ұстау керек.
• ЕСКЕРТУ. Шамын ауыстырмас бұрын электр тоғы соқпауы үшін,
құрылғының қуат көзінің ажыратылғанына көз жеткізіп алыңыз.
ЕСКЕРТУ. Температуралық үзгіштің кездейсоқ босатылуымен
байланысты қауіпті жағдайлардың орын алмауы үшін,
құрылғының қуат көзі ауыстыратын құралы бар, мысалы таймер,
сыртқы қуат көзінен жүзеге асырылмауы керек, сондай-ақ
құрылғыны тұрақты түрде қосып-ажыратылып тұратын тізбекке
қосуға болмайды.
ЕСКЕРТУ. Автоматты тазарту кезеңін қосудың алдында:
- Пештің есіктерін тазалаңыз.
- Дымдап алынған ысқыштың көмегімен пештің ішіндегі тамақтың
ірі жəне қатып қалған қалдықтарын кетіріңіз. Бұл мақсатқа жуғыш
құралдарды пайдаланбаңыз.
- Барлық қосымша керек-жарақтарын жəне суырма торлардың
жиынтығын суырып алыңыз (олар болса).
- Асүйлік сүлгілерді ішіне салмаңыз.
Бұл құралды дене, психикалық немесе ақыл-ой қабілеті төмен
адамдардың (балаларды қоса) немесе олардың тəжірибесі
KZ 19
немесе білімі болмаса, егер олар құралдың қауіпсіздігі үшін жауап
беретін тұлғаның бақылауында болмаса немесе құралды
пайдалану туралы егжей-тегжейлі түсіндірілмесе, пайдалануына
болмайды.
Балаларды құралмен ойнауына жол бермеу үшін, бақылауда
ұстау керек.
Есіктің əйнектерін доғал немесе түрпілі материалдарды,
сондай-ақ металдан жасалған үшкір қырғыштарды
пайдаланбаңыз, өйткені олар əйнектің бетін тырнап жəне уатып
тастауы мүмкін.
Алмалы-салмалы бөліктерін суырып алмас бұрын пеш
ажыратылып, ал
тазартқаннан кейін оларды нұсқаулыққа сай орнына салу қажет.
Бұл пеште етке арналған термометрлерді ғана пайдалануға
кеңес беріледі.
Булы тазартқышты қолдануға рұқсат берілмейді.
Жапсырмадағы кернеуді, токты және жүктемені көтере алатын
және жерге тұйықталған кабельге ашаны қосыңыз. Ұяшық
жапсырмада көрсетілген жүктемеге үйлесімді болуы керек және
жерге тұйықталған контактісі болуы және жұмыс істеп тұруы тиіс.
Жерге тұйықтау өткізгішінің түсі сары-жасыл болады. Бұл
жұмысты білікті кәсіби маман ғана орындауы керек. Ұяшық пен
құрылғы ашасы бір-біріне үйлесімді болмаса, білікті электр
маманынан ұяшықты ауыстырып беруін сұраңыз. Аша мен ұяшық
орнатылатын елдегі ток нормаларына сәйкес болуы керек.
Омниполярлық ажыратқышты құрылғы мен қуат көзінің арасына
қою арқылы қуат көзіне қосылуға болады, ол максималды
қосылған жүктемені көтере алады және ағымдағы заңнама
талаптарына сәйкес келеді. Жерге тұйықтауға арналған сары-
жасыл кабельге ажыратқыш орнатудың керегі жоқ. Құрылғы
орнатылғанда, қосылымға пайдаланылған ұяшық немесе
омниполярлық ажыратқыш қолжетімді болуы керек.
Ашаны қолжетімді жерге қою арқылы немесе сым жүргізу
ережелеріне сәйкес бекітілген сымға қоқыш жалғау арқылы
ажыратуға болады.
Егер қуат кабелі зақымдалса, өндіруші тарапынан ұсынылған
кабельмен немесе арнайы жинақпен алмастырылуы керек
немесе тұтынушыларға қызмет көрсету бөліміне хабарласуыңыз
керек.
Қуат кабелінің түрі H05V2V2-F болуы керек.
Жоғарыда айтылғандарды орындамаған жағдайда, құрылғыға
қауіп төніп, кепілдіктің күші жойылуы мүмкін.
Тазаламас бұрын шашыраған материалдың артық мөлшері алып
тасталуы керек.
Пиролитикалық тазалау процесі кезінде құрылғының беттері
әдеттегіден ыстық болып кетуі мүмкін, сондықтан балаларды
алысырақ ұстаған жөн.
• Шамадан тыс ысып кетпеуі үшін құрылғыны декоративті есіктің
артына орнатуға болмайды.
Ішіне сөре қойғанда, тежегіш жоғары қарап тұруы керек және
қуыстың артқы жағында болуы керек.
Сөре қуысқа толықтай салынуы керек.
ЕСКЕРТУ: пештің қабырғаларын алюминий фольгамен немесе
дүкендерде сатылатын, бір рет қолданылуға арналған қорғағыш
материалмен қаптауға болмайды. Алюминий фольга немесе
басқа қорғағыш материал пештің ішіндегі ыстық эмальге тиіп
тұрады да, еріп, эмальді бүлдіруі мүмкін.
ЕСКЕРТУ: пеш есігінің тығыздағышын алып тастауға болмайды.
Аспаптың атаулы жиілігінде жұмыс істеуі үшін қосымша
операциялар/теңшеулер талап етілмейді.
Бұл өнім тек үйде пайдалануға арналған және өнеркәсіптік
немесе коммерциялық мақсатта қолдануға арналмаған.
Өнім тасымалдауда және оның орауышында көрсетілген
белгілерге сәйкес сақталуы керек. Жүктеу, түсіру және
тасымалдау кезінде абай болыңыз.
Тасымалдау және сақтау өнімді атмосфералық жауын-
шашыннан және механикалық зақымданудан қорғауы керек.
KZ 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Haier HOD-P12CTBX Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ