HK 35

Beurer HK 35, HK 25 Инструкция по применению

  • Привет! Я прочитал инструкцию по эксплуатации электрических грелок Beurer HK 25, HK 35 и HK 63. Я могу ответить на ваши вопросы о функциях, использовании и уходе за этими устройствами. В инструкции описаны уровни нагрева, система безопасности, автоматическое отключение и рекомендации по чистке. Задавайте ваши вопросы!
  • Что делать, если индикаторы температуры не загораются?
    Как очистить грелку?
    Как долго работает автоматическое отключение?
    Можно ли использовать грелку с эфирными маслами?
49
РУССКИЙ
1. Комплект поставки ......................................... 51
1.1 Описание прибора ....................................51
2. Важные указания
Сохраните для последующего
использования! ...............................................51
3. Использование по назначению .....................53
4. Применение .....................................................54
4.1 Безопасность ............................................ 54
4.2 Подготовка к работе .................................54
4.3 Включение .................................................54
4.4 Установка температуры .........................54
4.5 Автоматическое отключение ................. 55
4.6 Выключение ............................................55
5. Очистка и уход .............................................. 55
6. Хранение .......................................................56
7. Утилизация ....................................................56
8. Что делать при возникновении
неполадок? .................................................... 56
9. Технические характеристики ....................... 56
10. Гарантия/сервисное обслуживание ............56
Содержание
Пояснение символов
Наприборе, винструкции по применению, наупаковке ифирменной табличке прибора используются
следующие символы.
Прочесть инструк-
цию!
Можно стирать в
машине при 30 °C в су
-
перделикатном режиме
Можно стирать в ма-
шине при 40 °C
Не стирать
Не втыкать иголки! Не отбеливать
Не сушить в машине
для сушки белья (ба
-
рабанная сушильная
машина)
Не использовать в
сложенном или не
расправленном со
-
стоянии!
Утюг с максимальной
температурой подошвы
150°C
Не гладить утюгом
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас завыбор продукции нашей компании. Мы производим современные, тщательно
протестированные высококачественные изделия для обогрева тела, измерения массы, кровяного
давления, температуры тела, пульса, легкой терапии, массажа, косметических процедур, ухода
задетьми иочистки воздуха.
Снаилучшими пожеланиями,
Ваша команда Beurer
50
Для детей старше
трех лет.
Химчистка запрещена
20
PAP
Утилизировать упа-
ковку всоответствии
спредписаниями
поохране окружаю
-
щей среды
Производитель
Это изделие соответ-
ствует требованиям
действующих евро
-
пейских и националь-
ных директив.
Πродyкция прошла
подверждение соот
-
ветствия требованиям
технических регламен
-
тов ЕАЭС.
Прибор имеет
двойную защитную
изоляцию и, таким об
-
разом, соответствует
классу защиты 2.
Утилизация прибора в
соответствии с Ди
-
рективой ЕС по отхо-
дам электрического и
электронного оборудо
-
вания— WEEE (Waste
Electrical and Electronic
Equipment)
Знак KEMA KEUR подтверждает безопасность электро-
технического изделия иего соответствие нормам.
Использованные в этом приборе ткани соответствуют
высоким требованиям стандарта Oeko-Tex 100, что
подтверждено Исследовательским институтом Хохен
-
штайн.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Предупреждение об опас-
ностях травмирования или опасностях для Вашего
здоровья.
ВНИМАНИЕ! Предостережение о возможных повреж-
дениях прибора/ принадлежностей.
УКАЗАНИЕ: Указание на важную информацию.
51
1. Комплект поставки
Проверьте комплектность поставки иубедитесь, что накартонной упаковке нет внешних повреждений.
Перед использованием убедитесь, что прибор иего принадлежности неимеют видимых повреждений,
иудалите все упаковочные материалы. При наличии сомнений неиспользуйте прибор иобратитесь
кпродавцу или всервисную службу поуказанному адресу.
1 Электрогрелка
1 Чехол
1 Переключатель
1 Инструкция по эксплуатации
1.1 Описание прибора
1. Штекер
2. Кабель
3. Переключатель
4. Индикатор температурных режимов с
подсветкой
5. Ползунок для включения/выключения и
переключения температурных режимов
6. Штепсельный разъем
2. Важные указания
Сохраните для последующего использования!
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• Несоблюдение нижеследующих указаний может привести к
материальному ущербу или травмам (поражение электрическим
током, ожог кожи, пожар и пр.). Следующие указания по техни
-
ке безопасности и предупреждения об опасностях служат не
только для охраны Вашего здоровья или здоровья третьих лиц,
но и для защиты изделия. Поэтому обязательно соблюдайте эти
указания и при передаче электрогрелки другому человеку также
передавайте инструкцию.
• Данную электрогрелку запрещается использовать для людей,
нечувствительных к высоким температурам, и других лиц, нуж
-
да- ющихся в защите и присмотре, так как они не могут реаги-
ровать на перегрев (например, диабетиков, лиц с изменениями
кожи, вызванными заболеваниями, или с зарубцевавшимися
участками кожи в области применения, после приема болеутоля
-
ющих средств или алкоголя).
Запрещается использовать данную электрогрелку для маленьких
детей (до 3-х лет), так как они не могут реагировать на перегрев
.
0
1
2
3
1
2
3
4
5
6
52
• Электрическая грелка может использоваться детьми старше
3лет имладше 8лет подприсмотром взрослых. При этом пере
-
ключатель всегда должен быть установлен наминимальную
температуру.
• Допускается использование электрогрелки детьми старше 8 лет,
а также лицами с ограниченными физическими, сенсорными или
умственными способностями, если они находятся под присмо
-
тром или обучены безопасному применению электрогрелки и
предупреждены о возможных опасностях.
• Не позволяйте детям играть с электрогрелкой.
• Очистку и техническое обслуживание детям разрешается выпол
-
нять только под присмотром взрослых.
• Данная электрогрелка не предназначена для использования в
больницах.
• Электрическая грелка предназначена для домашнего/личного
пользования, использование прибора вкоммерческих целях за
-
прещено.
• Не втыкайте иголки!
• Не используйте в сложенном или смятом виде!
• Запрещается использовать мокрую электрогрелку!
• Данную электрогрелку разрешается использовать только с
переключателем, указанным на этикетке.
• Электрическую грелку можно подключать только ксетевому на
-
пряжению, указанному наэтикетке.
• Электрические и магнитные поля, излучаемые этой электрогрел
-
кой, при определенных обстоятельствах могут нарушить рабо-
тоспособность Вашего кардиостимулятора. Особых поводов
для беспокойства нет — эти излучения намного ниже предельно
допустимых значений: напряженность электрического поля:
макс. 5000 В/м, напряженность магнитного поля: макс. 80 А/м,
магнитная индукция: макс. 0,1 мТл. Поэтому перед применением
электрогрелки проконсультируйтесь со своим врачом и произ
-
водителем кардиостимулятора.
• Не тяните, не перекручивайте и не перегибайте провода.
• Вслучае неправильного размещения существует опасность
зацепиться закабель ипереключатель электрической грелки,
запутаться вкабеле изадохнуться, споткнуться онего или на
-
ступить нанего. Пользователь должен убедиться втом, что все
кабели, как свободные, так ивсе остальные, проложены без
-
опасно.
53
• Необходимо постоянно проверять, нет ли на данной электро-
грелке следов износа или повреждений. Если на электрогрелке
имеются такие следы или она использовалась не по назначению,
перед очередным применением она должна быть проверена
представителем фирмы-изготовителя.
Категорически запрещается вскрывать конструкцию электри
-
ческой грелки (включая принадлежности) иремонтировать ее
самостоятельно, поскольку надежность ее работы вэтом случае
негарантируется. Несоблюдение этих требований ведет кпоте
-
ре гарантии.
• Если провод сетевого питания электрической грелки поврежден,
его необходимо утилизировать. Если он несъемный, то необхо
-
димо утилизировать всю электрическую грелку.
• На включенную электрогрелку запрещается:
– никакие предметы сострыми краями,
источники тепла, например, грелки, электрические грелки или
подобные предметы.
• Электронные компоненты внутри переключателя во время ис-
пользования электрогрелки нагреваются. Поэтому запрещает-
ся накрывать переключатель или класть его на электрогрелку,
когда она включена.
• Обязательно соблюдайте указания изследующих разделов:
«Применение», «Очистка иуход», «Хранение».
• Если у Вас есть еще вопросы по применению наших приборов,
обращайтесь в нашу сервисную службу.
3. Использование по назначению
ВНИМАНИЕ
Эта электрогрелка предназначена только для обогревания человеческого тела.
Во избежание повреждения пленочного покрытия и/или изоляции проводов не используйте
электрогрелку вместе с эфирными маслами и мазями.
УКАЗАНИЕ К МОДЕЛЯМ HK 63
Электрогрелка оснащена 6 встроенными постоянными магнитами, создающими гомогенное
магнитное поле для магнитотерапии.
54
4. Применение
4.1 Безопасность
ВНИМАНИЕ
Электрогрелка оснащена системой безопасности. Датчики предотвращают перегрев электро-
грелки по всей ее площади благодаря автоматическому отключению в случае неисправности.
Если система безопасности отключила электрогрелку, индикаторы температурных режимов
во включенном состоянии больше не подсвечиваются.
Обратите внимание на то, что из соображений безопасности в случае неисправности электро-
грелку включать нельзя, ее следует отправить на ремонт в сервисный центр по указанному
адресу.
• Ни вкоем случае неподключайте неисправную электрическую грелку кдругому переключа
-
телю того же типа. Система защиты впереключателе окончательно отключит ее.
4.2 Подготовка к работе
ВНИМАНИЕ
Проследите за тем, чтобы электрогрелка во время использования не сминалась и не образо-
вывала складки.
Сначала подсоедините переключатель к нагревательному элементу,
соединив штепсельный разъем.
После этого вставьте штекер в розетку.
4.3 Включение
Установите ползунок для включения/выключения и переключения температурных режимов на ступень
1, 2 или 3, чтобы включить электрогрелку.
Когда электрогрелка включена, индикатор температурных режимов подсвечивается.
4.4 Установка температуры
Режим 0: выкл.
Режим 1: минимальная степень обогревания
Режим 2: средняя степень обогревания
Режим 3: максимальная степень обогревания
УКАЗАНИЕ
Ваша электрогрелка нагреется быстрее, если вы сначала установите самый верхний режим
температуры.
УКАЗАНИЕ К МОДЕЛЯМ HK 35, HK 63
Данные электрогрелки имеют функцию быстрого нагрева, которая обеспечивает
быстрый нагрев в течении первых 10 минут.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Если электрогрелка используется в течение нескольких часов,
рекомендуется устанавливать минимальную температуру во
избежание перегрева и ожога частей тела.
55
4.5 Автоматическое отключение
Данная электрогрелка оснащена функцией автоматического выключения. Подача тепла
прекращается спустя примерно 90 минут после начала работы электрогрелки. Затем
начинает мигать индикатор температурных режимов. Для повторного включения электро-
грелки Вам нужно сначала привести ползунковый переключатель (5) в положение «0»
(выкл.). Примерно через 5 секунд прибор можно включить повторно.
4.6 Выключение
Установите ползунковый переключатель в положение «0» (выкл.), чтобы выключить электрогрелку.
Тогда индикаторы температурных режимов погаснут.
УКАЗАНИЕ:
Если электрогрелка не используется, установите ползунковый переключатель в положение «0»
(выкл.) и извлеките штекер из розетки. После этого отключите переключатель от электрогрелки,
разъединив штепсельный разъем.
5. Очистка и уход
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Перед очисткой всегда извлекайте сетевой штекер из розетки. После этого отключите
переключатель от электрогрелки, разъединив штепсельный разъем. В противном случае
существует опасность поражения электрическим током.
ВНИМАНИЕ
Не допускайте контакта переключателя с водой или другими жидкостями! В противном случае
он может быть поврежден.
Для очистки переключателя используйте сухую безворсовую салфетку. Не используйте химические
очистители или абразивные чистящие средства.
Очистка текстильной наволочки электрогрелки производится согласно символам на этикетке.
Перед очисткой необходимо снять наволочку с электрогрелки.
Для очистки пластикового чехла электрогрелки можно использовать влажную салфетку.
ВНИМАНИЕ
Учтите, что саму грелку запрещается подвергать машинной сушке, химической чистке, отжимать
или гладить утюгом. Это может повредить электрогрелку.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Никогда не включайте мокрую электрогрелку с целью ее просушки! В противном случае
существует опасность поражения электрическим током.
90
min
STOP
56
Возможны ошибки и изменения
6. Хранение
Если электрогрелка не используется длительное время, рекомендуется хранить ее в оригинальной
упаковке. Для этого отключите переключатель от электрогрелки, разъединив штепсельный разъем.
ВНИМАНИЕ
Сначала дайте электрогрелке остыть. В противном случае воз-
можны повреждения электрогрелки.
Во избежание сильных перегибов не кладите предметы на элек
-
трогрелку, когда она не используется.
7. Утилизация
В интересах охраны окружающей среды категорически запрещается выбрасывать прибор
по завершении срока его службы вместе с бытовыми отходами. Утилизация должна произво-
диться через соответствующие пункты сбора в Вашей стране. Прибор следует утилизировать
согласно Директиве ЕС по отходам электрического и электронного оборудования – WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment). В случае вопросов обращайтесь в местную коммунальную
службу, ответственную за утилизацию отходов.
8. Что делать при возникновении неполадок?
Проблема Причина Меры по устранению
Индикаторы температурных режимов не подсвечи-
ваются, в то время как
- переключатель хорошо соединен с электрогрел
-
кой;
- сетевой штекер включен в исправную розетку;
- ползунок установлен на режим 1, 2 или 3.
Система
безопасности
полностью отключила
электрогрелку.
Отправьте
электрогрелку и
переключатель в
сервисную службу.
9. Технические характеристики
См. заводскую этикетку на электрогрелке.
10. Гарантия/сервисное обслуживание
Более подробная информация по гарантии/сервису находится в гарантийном/сервисном талоне,
который входит в комплект поставки.
/