LG HBS-A100 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Руководство пользователя
Беспроводная стереогарнитура Bluetooth®
Все права сохранены. LG Electronics Inc., 2016
ПРИМЕЧАНИЕ: Для наилучшего качества работы, а также предотвращения любых
повреждений или неправильного использования HBS-A100 внимательно прочитайте
информацию по использованию HBS-A100.
Любые изменения и исправления типографских ошибок или неточной информации в
данном руководстве могут быть внесены только LG Electronics Inc.
HBS-A100
www.lg.com
LG TONE ACTIVE
+
РУССКИЙ
2
РУCCКИЙ
РУCCКИЙ
LG TONE ACTIVE+ (HBS-A100) — это легкая беспроводная гарнитура, созданная на
базе технологии Bluetooth.
Данное устройство можно использовать в качестве аксессуара с устройствами,
поддерживающими профиль A2DP или гарнитуры Bluetooth.
Особые указания по технике безопасности
Не разбирайте, не изменяйте и не ремонтируйте продукт самостоятельно.
Не кладите продукт вблизи источников высоких температур и легковоспламеняющихся
материалов.
Не пытайтесь выполнить замену аккумулятора самостоятельно, поскольку это может
привести к его взрыву.
Продукт может быть поврежден при использовании несовместимого зарядного
устройства.
Следите за тем, чтобы маленькие дети не проглотили магниты и другие небольшие
детали продукта.
Не допускайте попадания посторонних предметов в разъемы зарядного устройства
(разъем для зарядки и на вилку питания). Несоблюдение данного правила может
привести к поражению электрическим током или возгоранию.
Для собственной безопасности не носите продукт, пока он заряжается.
При наличии имплантированного медицинского прибора проконсультируйтесь с врачом
перед использованием устройства.
Во время вытягивания кабеля наушников не прикладывайте чрезмерных усилий.
Для вашей безопасности не извлекайте аккумулятор, встроенный в продукт.
Литий-ионный полимерный аккумулятор является опасным компонентом, который может
привести к травме.
Замена аккумулятора неквалифицированным специалистом может привести к
повреждению устройства.
Не производите замену аккумулятора самостоятельно. Аккумулятор может быть
поврежден, в результате чего возможны перегрев и травмы. Замена аккумулятора
должна производиться авторизованным поставщиком услуг. Переработка или
утилизация аккумулятора должна осуществляться отдельно от бытовых отходов.
Не роняйте продукт с большой высоты.
Следите за тем, чтобы на продукт не попадали спирт или бензол.
Не храните продукт в сырых или пыльных местах.
Не ставьте на продукт тяжелые предметы.
Продукт является пото- и водостойким (IPx4).
Он не является водонепроницаемым, поэтому не следует погружать его в воду.
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
!
ВАЖНО
3
РУCCКИЙ
РУCCКИЙ
Динамик HD
Вы можете совершать голосовые вызовы и слушать музыку в режиме аудио высокой
четкости, если сеть передачи данных на устройстве, к которому подключена гарнитура,
поддерживает передачу голосовых данных в формате HD.
Qualcomm® aptX™ / Qualcomm® aptX™ HD audio
В устройстве LG HBS-A100 используется технология обработки HD-звука Qualcomm
aptX / Qualcomm aptX HD audio. Qualcomm aptX / Qualcomm aptX HD audio — это
беспроводная технология Bluetooth для создания более качественного звука во
время прослушивания музыки и просмотра фильмов.
Функция Qualcomm aptX HD audio поддерживает звук 24 бит, позволяя наслаждаться
студийным качеством звука без проводного подключения.
Функция Qualcomm aptX / Qualcomm aptX HD audio активируется автоматически, если
мобильный телефон или аудиоустройство поддерживают эту технологию.
Компоненты устройства
TONE ACTIVE+
HBS-A100
становлены средние
подушечки и стандартные
стабилизаторы)
Дополнительные
подушечки
(маленькие и
большие)
Зарядный кабель
Micro USB
Дополнительные
стабилизаторы
(большие)
LG TONE Active
+
032
How to pair
Справочное
руководство
Руководство
пользователя
Гарантийный талон Карта WEEE
(только для Европы)
Если на продукт часто попадает пот, выполните очистку продукта.
Поддерживайте чистоту наушников-вкладышей.
ПРИМЕЧАНИЕ
4
РУCCКИЙ
РУCCКИЙ
ПРИМЕЧАНИЕ. Дизайн устройства может отличаться от изображений в
руководстве.
Убедитесь, что используются оригинальные компоненты LG Electronics.
Использование неоригинальных компонентов может привести к повреждению
продукта и аннулированию гарантии.
!
ВАЖНО
Описание устройства
OFFON
ПРИМЕЧАНИЕ. Как только во время регулировки громкости будет достигнут
уровень громкости 15, дважды раздастся звуковой сигнал.
На уровнях громкости 10 и выше будет раздаваться длинный
звуковой сигнал.
Индикатор
Переключатель
режима "Динамик/
наушники"
Переключатель
питания
Кнопка
регулировки
громкости
Кнопка
Назад/Далее
Кнопка
воспроизведения/
паузы/остановки
Наушник-вкладыш (правый)
Наушник-вкладыш (левый)
Стабилизатор (правый)
Динамик (правый)
Динамик (левый)
Стабилизатор (левый)
Разъем для
подключения
зарядного
устройства
Кнопка
вызова
Микрофон
5
РУCCКИЙ
РУCCКИЙ
Замена стабилизаторов
Можно заменить текущие стабилизаторы, если они не подходят, дополнительной
парой следующим образом:
Снимите стабилизаторы
Установите другие стабилизаторы
Зарядка аккумулятора и оповещения
Откройте крышку разъема для подключения зарядного
устройства и подключите зарядное устройство.
Индикатор Красный Фиолетовый Синий
Статус заряда
аккумулятора
Зарядка 80% Заряжен
Нажмите и удерживайте кнопку уменьшения громкости (-) в течение 1 секунды, чтобы
проверить уровень заряда аккумулятора с помощью голосовых подсказок и индикатора.
Статус заряда
аккумулятора
Достаточный Средний Недостаточный
Индикатор Мигает три раза синим
Мигает три раза
фиолетовым
Мигает три раза
красным
Динамик (левый)
6
РУCCКИЙ
РУCCКИЙ
Сопряжение и подключение HBS-A100
При необходимости наденьте наушники и следуйте голосовым
подсказкам по сопряжению и подключению.
Если вы услышите, что заряд аккумулятора недостаточный,
зарядите аккумулятор перед сопряжением устройств.
Если сопряжение не будет выполнено в течение 3 минут,
питание устройства автоматически отключится.
В таком случае включите устройство, сдвинув переключатель питания
из положения OFF (Выкл.) в положение ON (Вкл.).
Быстрое подключение
1 Включите устройство, сдвинув переключатель питания в положение ON (Вкл.).
2 Индикатор загорится синим светом, и HBS-A100 перейдет в режим поиска устройства.
3 Чтобы подключить гарнитуру, на мобильном телефоне или в списке устройств
выберите LG HBSA100.
4 Вы услышите голосовое сообщение, когда подключение будет установлено.
5 Для сопряжения HBS-A100 с другими устройствами следуйте этим же инструкциям.
Подключение вручную
1 Нажмите и удерживайте кнопку вызова, а затем переместите переключатель
питания в положение ON (Вкл.).
2 Индикатор загорится синим светом, и HBS-A100 перейдет в режим поиска устройства.
3 Чтобы подключить гарнитуру, выберите LG HBSA100 из списка устройств.
ON
OFF
ON OFF
ON
OFF
ON OFF
LG
LG HBSA100
7
РУCCКИЙ
РУCCКИЙ
Подключение нескольких устройств
Гарнитура HBS-A100 может быть одновременно подключена к мобильному телефону
и компьютеру.
Гарнитура HBS-A100 может быть подключена к дополнительному устройству, если
она уже подключена к одному устройству.
1 Нажмите и удерживайте кнопку вызова, а затем переместите переключатель
питания в положение ON (Вкл.).
2 Индикатор загорится синим светом, и HBS-A100 перейдет в режим поиска
устройства.
3 Чтобы подключить гарнитуру, на мобильном телефоне или в списке устройств
выберите LG HBSA100.
4 Вы услышите голосовое сообщение, когда подключение будет установлено.
Это устройство будет основным подключенным устройством.
5 Затем подключите к HBS-A100 ранее подключенное устройство. Это устройство
будет дополнительным подключенным устройством.
ПРИМЕЧАНИЕ. При одновременном подключении к двум устройствам устройство,
которое было подключено последним, указывается как "Основное
подключенное устройство". Основные функции могут быть
использованы только устройством, которое указано как "Основное
подключенное устройство".
Автоматическое повторное подключение
При включении гарнитура HBS-A100 автоматически подключится к самому последнему
(основному или периферийному) устройству, к которому она была подключена до
этого. (Если устройство не удается найти, будет включен режим поиска.)
Если гарнитура не подключается автоматически к необходимому устройству, найдите
свою гарнитуру в списке устройств на этом устройстве и подключите ее вручную.
8
РУCCКИЙ
РУCCКИЙ
Индикатор
Состояние HBS-A100 Описание
Включение питания Индикатор мигает синим четыре раза.
Выключение питания Индикатор мигает синим четыре раза.
Режим поиска
устройства
Горит синий индикатор.
Подключение к
устройству выполнено
Индикатор будет мигать один раз каждые 5 секунд.
Функция LG Health/
LG Tone & Health
включена
Индикатор мигает зеленым один раз каждые 5 секунд.
Функции вызовов
Функции Описание
Прием/завер-
шение вызова
Нажмите кнопку вызова.
Чтобы выключить вибросигнал, нажмите кнопку уменьшения
громкости (-).
Совершение
вызова
При совершении вызова с мобильного телефона вызов автоматически
осуществляется с HBS-A100.
Для некоторых мобильных телефонов необходимо дважды быстро
нажать кнопку воспроизведения/паузы/остановки, чтобы
переключить вызовы.
Повторный
набор
Для совершения повторного вызова по последнему набранному
номеру нажмите и удерживайте кнопку вызова не менее 1 секунды.
Голосовой
набор
Нажмите кнопку вызова.
Если мобильный телефон не поддерживает функцию голосового
набора, можно использовать функцию повторного набора номера.
Переключение
вызовов
Во время вызова нажмите кнопку воспроизведения/паузы/остановки
два раза.
(При каждом нажатии кнопки вызов переключается на мобильный
телефон или гарнитуру HBS-A100.)
9
РУCCКИЙ
РУCCКИЙ
Ответ на вызов
во время
другого вызова
Чтобы во время вызова принять другой вызов, нажмите и удерживайте
кнопку вызова в течение 1 секунды.
Текущий вызов будет переключен в режим ожидающего вызова. Чтобы
вернуться к вызову, еще раз нажмите и удерживайте кнопку вызова
в течение 1 секунды.
Чтобы завершить вызов или оба вызова, нажмите кнопку вызова.
(Принцип работы может отличаться в зависимости от настроек
мобильного телефона.)
Отклонение
вызова
Нажмите кнопку вызова и удерживайте ее в течение 2 секунд.
Включение/
отключение
звука
Во время вызова одновременно нажмите и удерживайте кнопку
увеличения громкости (+) и кнопку назад ( ) в течение 1 секунды.
ВНИМАНИЕ! Не включайте/выключайте функцию "Без звука" во время вождения,
так как для управления транспортным средством необходимо
использовать обе руки.
ПРИМЕЧАНИЕ. Функции "Голосовой набор" и "Повторный набор" работают
на главном подключенном устройстве или на устройстве, с
которого вы совершили последний вызов. (Принцип работы
функций "Голосовой набор" и "Повторный набор" может
отличаться в зависимости от модели телефона.)
Воспроизведение музыки
Функции Описание
Воспроизведение
Нажмите кнопку воспроизведения/паузы/остановки.
На подключенном устройстве будет воспроизводиться музыка
из списка используемого проигрывателя.
Пауза Нажмите кнопку воспроизведения/паузы/остановки.
Остановка
Нажмите и удерживайте кнопку воспроизведения/паузы/
остановки в течение 1 секунды.
Воспроизведение
предыдущей/
следующей песни
Нажмите кнопку назад ( ) или кнопку далее ( ).
10
РУCCКИЙ
РУCCКИЙ
Перемотка вперед/
назад
Нажмите и удерживайте кнопку назад ( ) или
кнопку далее ( ) пока не достигните нужной части песни.
Изменение режима
эквалайзера
Дважды быстро нажмите кнопку воспроизведения/паузы/
остановки. Режим будет изменяться в следующем порядке.
"Низкие частоты" (по умолчанию) > "Нормальный" > "Высокие
частоты".
(Режим эквалайзера не может быть изменен в режиме
громкой связи.)
ПРИМЕЧАНИЕ. Чтобы переключиться на другое музыкальное устройство
воспроизведения при одновременном подключении нескольких
устройств, остановите воспроизведение музыки, а затем
воспроизведите музыку с нужного устройства.
Режим громкой связи
Если передвинуть переключатель режима громкой связи в
положение ON (Вкл.), устройство перейдет в режим громкой
связи. (Только правый динамик будет работать во время
голосового вызова.)
Настройка вибросигнала
Нажмите и удерживайте кнопку увеличения громкости (+) в течение 2 секунд,
когда гарнитура HBS-A100 не используется (для воспроизведения музыки и т. п.).
Если вибросигнал отключен, гарнитура не будет вибрировать даже при входящем
вызове или при выходе из радиуса действия соединения.
ПРИМЕЧАНИЕ. Вибросигналы включаются автоматически при включении
питания.
11
РУCCКИЙ
РУCCКИЙ
Вне рабочего диапазона
Если подключенное устройство находится вне радиуса действия соединения
(10 метров), сигнал становится слабым и соединение пропадает.
Если устройство снова оказывается в пределах радиуса действия соединения,
подключение к устройству автоматически восстанавливается. Если подключение к
устройству не восстанавливается автоматически, нажмите кнопку вызова на
продукте, чтобы подключить его вручную.
Если при множественном подключении устройство, которое не используется, выходит за
радиус действия соединения, продукт вибрирует и голосовое сообщение информирует
о том, что соединение потеряно. В этом случае функция автоматического повторного
подключения не поддерживается.
LG Tone & Talk™
Приложение Tone & Talk поддерживает различные функции,
включая текстовые и голосовые команды и совершение вызовов.
Чтобы установить Tone & Talk, перейдите к магазину приложений
Google Play™ и введите в строке поиска "LG Tone & Talk" или
отсканируйте QR-код справа.
ПРИМЕЧАНИЕ. Приложение Tone & Talk поддерживается на смартфонах
Android™.
Функция Действие
Оповещения о
текущем времени
1. В приложении Tone & Talk выберите Оповещения о
текущем времени.
2. Нажмите и удерживайте кнопку далее ( ) в течение
1 секунды.
Голосовые заметки
1. В приложении Tone & Talk выберите Голосовые заметки.
2. Нажмите и удерживайте кнопку далее ( ) в течение
1 секунды.
Чтение последних
сообщений
Нажмите и удерживайте кнопку назад ( ) в течение
1 секунды.
Поиск гарнитуры
(Поиск телефона)
Одновременно нажмите и удерживайте кнопку уменьшения
громкости (-) и кнопку далее ( ) или кнопку увеличения
громкости (+) и кнопку назад ( ) в течение 1 секунды.
12
РУCCКИЙ
РУCCКИЙ
Вызов с помощью
быстрого набора
1. В приложении Tone & Talk выберите номер из списка
быстрого набора.
2. Дважды нажмите кнопку вызова.
(Номер должен быть сохранен в приложении Tone & Talk.)
Использование списка
избранных контактов
для совершения
вызова
1. В приложении Tone & Talk выберите контакт из списка
избранных.
2. Дважды нажмите кнопку вызова.
3. Чтобы выбрать номер, нажмите и удерживайте кнопку
назад ( ) или кнопку далее ( ) в течение 1 секунды.
4. Дважды нажмите кнопку вызова.
Совершение вызова
из журнала вызовов
1. В приложении Tone & Talk выберите Журнал вызовов.
2. Дважды нажмите кнопку вызова.
3. Чтобы выбрать номер из журнала вызовов, нажмите и
удерживайте кнопку назад ( ) или кнопку далее ( ) в
течение 1 секунды.
4. Дважды нажмите кнопку вызова.
Изменение языка
голосовых подсказок
1. В приложении Tone & Talk выберите Дополнительно >
Просмотр дополнительной информации.
2. Выберите Язык голосовых подсказок и измените язык.
ПРИМЕЧАНИЕ. Функции оповещения о текущем времени и "Голосовые заметки"
невозможно использовать одновременно.
Во время работы в приложении Tone & Talk можно использовать
только одну функцию.
Функции "Голосовые заметки" и "Поиск гарнитуры" могут не
поддерживаться на некоторых устройствах.
Отслеживание физической активности
LG Health
Можно использовать приложение LG Health на телефоне Android
для сохранения и управления записями о вашей физической
активности, которые отслеживаются при помощи гарнитуры
HBS-A100.
Выполните поиск по фразе "LG Health" в магазине Google Play Store
или отсканируйте QR-код справа, чтобы установить это приложение.
Google Play
13
РУCCКИЙ
РУCCКИЙ
LG Tone & Health™
Можно использовать приложение LG Tone & Health на телефоне
iOS для сохранения и управления записями о вашей физической
активности, которые отслеживаются при помощи гарнитуры
HBS-A100.
Выполните поиск по фразе "LG Tone & Health" в магазине App Store
®
или отсканируйте QR-код справа, чтобы установить это приложение.
1 Установите приложение LG Health или LG Tone & Health на своем телефоне.
2 Одновременно нажмите и удерживайте обе стороны кнопки назад/далее на
гарнитуре HBS-A100 в течение 2 секунд, чтобы включить функцию здоровья.
3 Еще раз одновременно нажмите и удерживайте обе стороны
кнопки назад/далее в течение 2 секунд, чтобы выключить функцию здоровья.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Для смартфонов Android необходимо установить приложение
LG Tone & Talk, чтобы пользоваться функциями приложения LG Health.
Приложение LG Health предназначено для Android 4.4 или более
поздней версии, а LG Tone & Health для iOS 8.0 или более поздней
версии. Если приложение LG Tone & Health не может найти гарнитуру
HBS-A100, выключите питание устройства, а затем включите его снова.
Результаты отслеживания физической активности могут различаться
в зависимости от условий эксплуатации.
Обзор функций гарнитуры HBS-A100
Функция
Состояние
HBS-A100
Действие
Включить питание
Питание
выключено
Сдвиньте переключатель питания в
положение ON (Вкл.).
Выключить питание
Питание
включено
Сдвиньте переключатель питания в
положение OFF (Выкл.).
Увеличение
громкости
Во время вызова/
воспроиведения
музыки
Нажмите кнопку увеличения громкости (+).
Уменьшение
громкости
Во время вызова/
воспроизведения
музыки
Нажмите кнопку уменьшения громкости (-).
App Store
14
РУCCКИЙ
РУCCКИЙ
Переадресация
вызова
Во время вызова
Дважды нажмите кнопку воспроизведения/
паузы/остановки.
Ответ на вызов Звонок Нажмите кнопку вызова.
Прекращение
вибросигнала
при входящем
вызове
Звонок Нажмите кнопку уменьшения громкости (-).
Вибрация вкл./выкл. Режим ожидания
Нажмите и удерживайте кнопку увеличения
громкости (+) в течение 2 секунд.
Поиск гарнитуры
(Поиск телефона)
Питание
включено
Одновременно нажмите и удерживайте кнопку
уменьшения громкости (-) и кнопку далее
( ) или кнопку увеличения громкости (+) и
кнопку назад ( ) в течение 1 секунды.
Завершение вызова Во время вызова Нажмите кнопку вызова.
Отложенный вызов Во время вызова
Нажмите и удерживайте кнопку вызова в
течение 1 секунды.
Набор последнего
номера
Режим ожидания
Нажмите и удерживайте кнопку вызова в
течение 1 секунды.
Голосовой набор
(если поддерживается
телефоном)
Режим ожидания Нажмите кнопку вызова.
Отклонение вызова Звонок
Нажмите кнопку вызова и удерживайте ее в
течение 2 секунд.
Отключение/
включение
микрофона
Во время вызова
Одновременно нажмите и удерживайте кнопку
увеличения громкости (+) и кнопку назад
( ) в течение 1 секунды.
Режим сопряжения
(вручную)
Питание
выключено
Одновременно нажмите и удерживайте кнопку
вызова и сдвиньте переключатель питания в
положение ON (Вкл.) на 2 секунды.
Проверка состояния
аккумулятора
Режим ожидания
Нажмите и удерживайте кнопку уменьшения
громкости (-) в течение 1 секунды.
Воспроизведение
Питание
включено
Нажмите кнопку воспроизведения/паузы/
остановки.
Пауза
Воспроизводится
музыка
Нажмите кнопку воспроизведения/паузы/
остановки.
15
РУCCКИЙ
РУCCКИЙ
Остановка
Воспроизводится
музыка
Нажмите и удерживайте
кнопку воспроизведения/паузы/остановки в
течение 1 секунды.
Следующая песня
Воспроизводится
музыка
Нажмите кнопку далее ( ).
Предыдущая песня
Воспроизводится
музыка
Нажмите кнопку назад ( ).
Перемотка вперед
Воспроизводится
музыка
Нажмите кнопку далее ( ).
Перемотка назад
Воспроизводится
музыка
Нажмите кнопку назад ( ).
Настройки
эквалайзера
Воспроизводится
музыка
Дважды нажмите кнопку воспроизведения/
паузы/остановки.
(Режим эквалайзера не может быть изменен в
режиме громкой связи.)
Устранение неисправностей
Проблема Решение
Питание не
включается
Проверьте уровень заряда аккумулятора и зарядите его.
Не удается
совершить вызов с
HBS-A100
Если мобильный телефон не поддерживает функции гарнитуры,
функции совершения вызовов использовать невозможно.
Проверьте уровень заряда аккумулятора и зарядите его.
Невозможно
зарегистрировать
HBS-A100 на
мобильном телефоне
Проверьте, включено ли устройство HBS-A100.
Проверьте, находится ли устройство HBS-A100 в режиме поиска
устройства.
- Нажмите и удерживайте
кнопку вызова
и одновременно
сдвиньте
переключатель питания
в положение ON (Вкл.).
Гарнитура HBS-A100 перейдет в режим поиска устройства.
Тихий звук
Измените уровень громкости подключенного к HBS-A100
устройства.
16
РУCCКИЙ
РУCCКИЙ
Функции и технические характеристики
Элемент Комментарии
Технические
характеристики
Bluetooth
4.2 (наушники / гарнитура / A2DP / AVRCP)
Аккумулятор Аккумулятор 3,7 В / 120 мАч * 2, литий-ионный полимерный
Время работы в
режиме ожидания
До 430 часов*
Время работы в
режиме разговора
До 13 часов* (в режиме громкой связи: 9,5 часов)
Время воспроизведения
музыки
До 12 часов* (в режиме громкой связи: 6 часов)
Время зарядки Примерно 2 часа
Номинальное входное
напряжение
4,75 ~ 5,3 В пост. тока, 400 мА
Рабочая температура -10 ˚C (+14 °F) ~ +50 ˚C (+122 °F)
Габариты/вес 144,8 мм (Ш) x 147,2 мм (Д) x 17,6 мм (В) / 60,5 г
Рабочая частота От 2402 до 2480 МГц
* Реальное время работы может отличаться, поскольку некоторые функции могут
расходовать больший заряд аккумулятора.
Фактическое время работы в режиме громкой связи может изменяться в зависимости
от уровня громкости.
17
РУCCКИЙ
РУCCКИЙ
Заявление о соответствии
УВЕДОМЛЕНИЕ ФКС ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ:
Устройство соответствует положениям части 15 правил ФКС.
Работа устройства возможна при соблюдении следующих двух условий.
(1) Устройство не должно вызывать помехи и
(2) Устройство должно принимать любые помехи, включая помехи, которые могут
вызвать нежелательные следствия в работе устройства.
ВАЖНО!
Устройство отвечает требованиям безопасности по воздействию радиоволн ФКС.
Внесение любых изменений в антенну или устройство запрещено. Внесение каких-либо
изменений в устройство или антенну может стать причиной несоответствия требованиям
безопасности по воздействию радиоволн и повлечь запрет на эксплуатацию устройства
пользователем.
ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ:
Настоящим LG Electronics заверяет, что устройство модели HBS-A100
соответствует базовым требованиям и другим положениям Директивы
1999/5/EC. Копию Заявления о соответствии можно найти на сайте
http://www.lg.com/global/declaration
Bluetooth
® является зарегистрированным товарным знаком Bluetooth SIG, Inc. во
всем мире.
Qualcomm® aptX™ / Qualcomm® aptX™ HD audio являются продуктами компании
Qualcomm Technologies International, Ltd.
FCC ID: ZNFHBSA100
18
РУCCКИЙ
РУCCКИЙ
Дополнительная информация
1. Воздействие радиочастотного излучения
Гарнитура Bluetooth HBS-A100 является радиочастотным приемником/
передатчиком. Во время работы гарнитура взаимодействует с мобильным
Bluetooth-устройством путем получения и передачи радиочастотных (РЧ)
электромагнитных полей (микроволн) в частотном диапазоне от 2,4 до 2,4835 ГГц.
Гарнитура Bluetooth соответствует нормам излучения, установленным
государственными органами управления и международной организацией
здравоохранения при эксплуатации с совместимым телефоном компании
LG Electronics.
2. Меры предосторожности при подключении
Bluetooth
Следующие условия могут повлиять на диапазон и качество приема сигналов
Bluetooth:
- Наличие стен, металлических изделий, людей и других преград, располагающихся
между устройством Bluetooth и подключенным устройством
- Наличие оборудования, использующего сигналы с частотой 2,4 ГГц (беспроводная
ЛВС, беспроводные телефоны, микроволновые печи и т. д.), рядом с используемыми
устройствами
3. Взрывоопасные зоны
Находясь во взрывоопасной зоне, выключите электронное устройство.
Маловероятно, но не исключено, что при пользовании устройством могут возникнуть
искры. Искры в таких зонах могут привести к взрыву или воспламенению, и,
следовательно, к тяжелым или даже смертельным травмам. Как правило, но не
всегда, зоны с взрывоопасной средой имеют соответствующие обозначения.
4. Сведения об аккумуляторе
При правильном обращении аккумулятор имеет долгий срок службы. Емкость
нового аккумулятора или аккумулятора, который долгое время не использовался,
может быть меньше обычной при первых нескольких использованиях. Не
подвергайте аккумулятор воздействию крайне высоких или низких температур,
недопустимы температуры выше +50° С или ниже -10° С. Максимальная емкость
аккумулятора достигается при комнатной температуре. Если аккумулятор
используется при низких температурах, то его емкость будет уменьшаться. Зарядка
аккумулятора возможна только в диапазоне температур от +10° С до +45° С.
19
РУCCКИЙ
РУCCКИЙ
Извлечение отработанных батарей и аккумуляторов (ТОЛЬКО для продуктов
со встроенной батареей)
- В случае если данный продукт имеет встроенную батарею, которую конечные
пользователи не могут извлечь самостоятельно, компания LG рекомендует,
чтобы батарея была извлечена только квалифицированными специалистами
для ее замены или утилизации по окончании срока службы данного продукта.
Во избежание повреждения продукта и в целях обеспечения собственной
безопасности пользователям следует избегать попыток извлечь батарею и следует
связаться со Службой поддержки LG или другими независимыми поставщиками
услуг для получения совета.
- Извлечение батареи включает в себя демонтаж корпуса продукта, отключение
электрических кабелей/контактов и осторожное извлечение элемента батареи
с использованием специальных инструментов. Для получения инструкций по
безопасному извлечению батареи для квалифицированных специалистов,
пожалуйста, посетите http://www.lge.com/global/sustainability/environment/take-back-
recycling
5. Утилизация аккумулятора гарнитуры
Bluetooth
Аккумулятор гарнитуры Bluetooth должен быть утилизирован в соответствии с
законодательством; запрещено выбрасывать его вместе бытовыми отходами.
Сервисный партнер LG Electronics при извлечении аккумуляторов утилизирует их в
соответствии с местным законодательством.
Утилизация отработанных батарей/аккумуляторов
1 Этот символ может использоваться вместе с химическими
символами, обозначающими ртуть (Hg), кадмий (Cd) или свинец
(Pb), если батарея содержит более 0,0005 % ртути, 0,002 %
кадмия или 0,004 % свинца.
2 Все батареи/аккумуляторы должны утилизироваться отдельно
от бытового мусора через специализированные пункты сбора,
установленные правительственными или местными органами
власти.
3 Правильная утилизация отработанных батарей и аккумуляторов
помогает предотвратить потенциально вредное воздействие на
окружающую среду и здоровье человека.
4 Для получения более подробных сведений об утилизации
отработанных батарей/аккумуляторов обратитесь в
муниципалитет, городской департамент утилизации отходов или в
магазин, где были приобретены элементы питания.
20
РУCCКИЙ
РУCCКИЙ
6. Положения
- Гарантия действительна только в случае предоставления чека первоначальной
покупки, выданного первоначальному покупателю продавцом, с указанием даты
покупки и серийного номера, вместе с товаром, требующим ремонта или замены.
LG Electronics сохраняет за собой право отказать в предоставлении гарантийного
обслуживания, если такая информация была удалена или изменена после
совершения оригинальной покупки у продавца.
- Если LG Electronics производит ремонт или замену продукта, отремонтированный
или замененный продукт сохраняет гарантию на оставшийся срок оригинального
периода гарантии или на девяносто (90) дней, начиная со дня ремонта. Ремонт
или замена может предусматривать использование функционально эквивалентных
восстановленных единиц. Замененные части или компоненты становятся
имуществом LG Electronics.
- Данная гарантия не распространяется на сбои из-за естественного износа
или случаи ненадлежащего использования, включая, но не ограничиваясь,
использованием иным образом, нежели тем, который предусмотрен в
инструкции по использованию и обслуживанию продукта. Эта гарантия также не
распространяется на поломки товара из-за аварий, модификаций или регулировки,
стихийных бедствий или повреждений в результате попадания жидкости.
- Гарантия не распространяется на поломки товара в результате неправильных
установок во время ремонта, модификаций или услуг, выполненных
представителем, не авторизованным компанией LG Electronics. Подделка штампов
на товаре приведет к лишению гарантии.
Ограниченная гарантия
В СООТВЕТСТВИИ С УСЛОВИЯМИ ОГРАНИЧЕННОЙ ГАРАНТИИ LG ELECTRONICS
ГАРАНТИРУЕТ, ЧТО ПРОДУКТ ЛИШЕН ВСЯЧЕСКИХ ВНЕШНИХ, МАТЕРИАЛЬНЫХ
И КАЧЕСТВЕННЫХ ДЕФЕКТОВ В МОМЕНТ ПЕРВИЧНОЙ ПОКУПКИ КЛИЕНТОМ
И В ПОСЛЕДУЮЩИЙ ГАРАНТИЙНЫЙ ПЕРИОД. В СЛУЧАЕ НЕОБХОДИМОСТИ
ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ, ОБРАТИТЕСЬ К ПРОДАВЦУ УСТРОЙСТВА ИЛИ
СВЯЖИТЕСЬ С МЕСТНЫМ АВТОРИЗОВАННЫМ ЦЕНТРОМ LG ELECTRONICS ДЛЯ
ПОЛУЧЕНИЯ ДАЛЬНЕЙШЕЙ ИНФОРМАЦИИ.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94

LG HBS-A100 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках