Samsung VCDC20CH Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

Пылесос
руководство пользователя
imagine the possibilities
Благодарим вас за покупку продукции Samsung.
Чтобы получить обслуживание в более полном
объеме,зарегистрируйтесь в клубе Samsung на сайте
www.samsung.com/register
Прежде чем использовать устройство, внимательно прочтите дан-
ные инструкции.
Устройство можно использовать только внутри помещения.
Русский
Завод: Самсунг Электроникс Ко., Лтд,
271, Осеон-Донг, Квансан-Гу, Кванчжу-сити,
Республика Корея
Импортер в России: ООО "Самсунг Электроникс Рус Компани",
125009, г. Москва, Большой Гнездниковский переулок, дом 1, строение 2
Модель:
VCDC20AV, VCDC20CV, VCDC20AH, VCDC20BH, VCDC20CH
Сертификат №: РОСС KR.AB57.B00065
Срок действия: с 17.01.2011 по 16.01.2014
ОРГАН ПО СЕРТИФИКАЦИИ: РОСС RU.0001.11AB57
Перед началом эксплуатации пылесоса
внимательно прочитайте настоящее
руководство. Сохраните данное руководство!
Подлежит использованию по
назначению
в нормальных условиях
Срок службы : 7лет
Сделано в Корее
Юридический адрес
изготовителя : Самсунг
Электроникс Ко, Лтд,
416 Маетан 3-донг Еонгтонг-гу
Сувон-си Ґьеонгджи-до
443-742 Корея
VCDC12**
VCDC20**
KZ.0.02.0072
Данное руководство напечатано на полностью перерабатываемой бумаге.
02_ меры предосторожности
меры предосторожности
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Перед началом эксплуатации устройства внимательно прочитайте
данное руководство и сохраните его для будущего использования.
Поскольку данные инструкции по эксплуатации охватывают
устройства разных моделей, технические характеристики
приобретенного пылесоса могут немного отличаться от
характеристик, описанных в руководстве.
ПРЕДОСТЕРЕГАЮЩИЕ/ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ
СИМВОЛЫ, ИТСПОЛЬЗУЕМЫЕ В РУКОВОДСТВЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Указывает на риск получения серьезной или смертельной
травмы.
ВНИМАНИЕ
Указывает на риск получения травмы или повреждения
устройства.
ДРУГИЕ СИМВОЛЫ, ИТСПОЛЬЗУЕМЫЕ В РУКОВОДСТВЕ
Указывает на действие, которое НЕ СЛЕДУЕТ совершать.
Указывает на действие, обязательное для выполнения.
Указывает на то, что требуется отсоединить вилку кабеля
питания от сетевой розетки.
Данный пылесос предназначен только для домашнего использования.
Не используйте пылесос для удаления строительных отходов или
мусора. Не используйте пылесос при отсутствии одного из фильтров,
так как это может привести к повреждению внутренних компонентов
и аннулированию гарантийных обязательств.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
меры предосторожности _03
меры предосторожности
ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
1. Внимательно прочтите все инструкции. Прежде чем включать устройство,
убедитесь, что напряжение в источнике электропитания совпадает с
напряжением, указанным в табличке технических данных на днище пылесоса.
2. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не используйте пылесос, если ковер или пол влажный.
Не используйте пылесос для сбора воды.
3. Не используйте пылесос без контейнера для пыли.
Для наиболее
эффективной работы устройства старайтесь освобождать
контейнер для пыли до того, как он будет заполнен.
4. Прежде чем вставить вилку в сетевую розетку, переведите переключатель в
положение Stop (или Min).
5. Не используйте пылесос для сбора просыпавшихся спичек, горящего пепла или
окурков.
Не храните пылесос вблизи кухонной плиты или других источников тепла.
Горячий воздух может привести к деформации или обесцвечиванию
пластиковых деталей устройства.
6. Не собирайте с помощью пылесоса твердые и острые предметы, поскольку
они могут повредить детали устройства. Не наступайте на шланг. Не ставьте на
шланг тяжелые предметы.
Не закрывайте всасывающее или выпускное отверстие.
7. Прежде чем вынимать вилку из сетевой розетки, выключайте пылесос с
помощью переключателя на корпусе устройства. Перед заменой контейнера для
пыли обязательно отключайте устройство от сети. Во избежание повреждений
вынимайте вилку из розетки, держась рукой за саму вилку, а не за кабель.
8. Люди с ограниченными физическими, сенсорными или умственными
способностями (включая детей) и лица, не имеющие достаточного опыта или
знаний, не должны пользоваться данным устройством, если их действия не
контролируются или если они предварительно не проинструктированы лицом,
отвечающим за их безопасность.
9. Следите, чтобы дети не играли с устройством.
10. Перед чисткой или обслуживанием устройства следует обязательно вынимать
вилку из сетевой розетки.
11. Удлинитель использовать не рекомендуется.
12. В случае нарушения работы пылесоса отключите его от источника питания и
обратитесь к уполномоченному сотруднику сервисной службы.
13. В случае повреждения кабеля питания он должен быть заменен производителем,
сотрудником сервисной службы или другим квалифицированным специалистом
во избежание возникновения опасных ситуаций.
14. Не перемещайте пылесос, держа его за шланг.
Используйте для этой цели ручку на корпусе пылесоса.
15. Отключайте пылесос от источника питания, если он не используется. Прежде
чем вынимать вилку из сетевой розетки, выключайте пылесос, нажав кнопку
питания.
04_ содержание
содержание
СБОРКА ПЫЛЕСОСА
05
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ПЫЛЕСОСА
06
06 Выключатель
06 Кабель питания
07 Регулятор мощности
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И
УХОД ЗА НАСАДКАМИ И
ФИЛЬТРОМ
08
08 Использование вспомогательных
насадок
09 Использование и уход за
насадками для пола
10 Опорожнение контейнера для
пыли
11 Когда необходимо чистить
пылесборник
12 Чистка пылесборника
13 Чистка фильтра защиты двигателя
13 Чистка выпускного фильтра
14 Замена элементов питания (опция)
УСТРАНЕНИЕ
НЕИСПРАВНОСТЕЙ
14
сборка _05
01 СБОРКА
сборка пылесоса
При переноске устройства будьте
внимательны, чтобы случайно
не нажать кнопку на рукоятке
контейнера для пыли.
Убирая пылесос на хранение,
следует зафиксировать насадку
для пола.
ДОПОЛНИТЕЛЬНО
Наборы компонентов разных моделей могут отличаться друг от друга.
ДОПОЛНИТЕЛЬНО
06_ использование
использование пылесоса
ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ
1) РЕГУЛЯТОР НА КОРПУСЕ 2) РЕГУЛЯТОР НА РУКОЯТКЕ
ШЛАНГА
(ИНФРАКРАСНЫЙ ПУЛЬТ ДУ)
При извлечении вилки из сетевой розетки держитесь
рукой за вилку, а не за кабель.
КАБЕЛЬ ПИТАНИЯ
ВНИМАНИЕ
использование _07
02 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
РЕГУЛЯТОР МОЩНОСТИ
РЕГУЛЯТОР НА КОРПУСЕ/РЕГУЛЯТОР-ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ
ШЛАНГ
Чтобы во время чистки портьер,
небольших ковриков или других
легких объектов из ткани уменьшить
мощность всасывания, сдвиньте
заслонку воздуховода, чтобы
открылось отверстие.
КОРПУС (ДЛЯ МОДЕЛИ С
РЕГУЛЯТОРОМ НА КОРПУСЕ)
MIN = для чистки поверхностей,
требующих осторожного обращения,
например тюлевых занавесок.
MAX = для чистки пола и плотных
ковров.
РЕГУЛЯТОР НА РУКОЯТКЕ ШЛАНГА
ШЛАНГ
Кнопка MODE для выбора режима
пылесоса (MIN/MID, MAX)
Для выбора нужного режима
всасывания нажмите кнопку MODE
необходимое число раз.
(ON) MIN
MID
MAX
передатчик
передатчик
Регулятор на рукоятке шланга
Управление пылесосом
осуществляется с помощью
инфракрасных сигналов.
08_ обслуживание
использование и уход за насадками и фильтром
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВСПОМОГАТЕЛЬНЫХ НАСАДОК
Трубка (дополнительно)
Отрегулируйте длину телескопической
трубки, перемещая вперед или назад
фиксатор регулировки длины, находящийся
в центре телескопической трубки.
Чтобы проверить, нет ли засорения,
отделите телескопическую трубку и
уменьшите длину. Это упростит удаление
мусора, забившего трубку.
Принадлежности
Щетка для удаления пыли с мебели, полок,
книг и т.п.
Щелевая насадка для очистки батарей,
щелей, углов, пространства между
подушками дивана.
обслуживание _09
03 ОБСЛУЖИВАНИЕ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И УХОД ЗА НАСАДКАМИ ДЛЯ ПОЛА
Двухпозиционная щетка (дополнительно)
Устанавливайте рычажок насадки в положение,
соответствующее различным типам поверхности.
При засорении входного
отверстия насадки
полностью удалите мусор.
Чистка ковра
Чистка ковра
Чистка пола
Чистка пола
Щетка для уборки шерсти животных (дополнительно)
Для простого удаления шерсти животных и ворсинок с ковров.
Шерсть животных и волосы, часто попадающие в пылесос во время чистки, наматываются на
барабан и мешают ему вращаться. В этом случае необходимо осторожно очистить барабан.
Щетка для очистки тканей (дополнительно)
Засоры в турбине мешают вращению щетки, поэтому их
необходимо устранять следующим образом. Эта процедура
рекомендуется для сбора шерсти животных с обивки мебели и
постельного белья
.
При засорении входного отверстия насадки полностью
удалите мусор.
Установите кнопку блокировки в положение
UNLOCK и удалите засор.
Чтобы собрать насадку, совместите крышку с передней
частью корпуса и установите ее на место. Закрыв крышку,
установите кнопку блокировки в положение LOCK.
Используйте только для постельного белья. Во время очистки щетки
от мусора соблюдайте осторожность.
Турбина
Турбина
Щетка
Щетка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
10_ обслуживание
использование и уход за насадками и фильтром
ОПОРОЖНЕНИЕ КОНТЕЙНЕРА ДЛЯ ПЫЛИ
1.
Пылесборник следует
очищать после достижения
отметки заполнения или
включения индикатора
заполнения
2. Извлеките контейнер
для пыли, нажав на
кнопку.
3. Снимите крышку
контейнера для пыли.
4. Удалите мусор и пыль
из контейнера.
5. Закройте крышку
контейнера для пыли.
6.
Прежде чем использовать
пылесос, вставьте
контейнер для пыли в
корпус пылесоса до
щелчка.
- Высыпьте содержимое
контейнера в пластиковый
пакет
(рекомендуется для
больных астмой и
аллергиков)
Контейнер для пыли можно промывать
холодной водой.
обслуживание _11
03 ОБСЛУЖИВАНИЕ
КОГДА НЕОБХОДИМО ЧИСТИТЬ ПЫЛЕСБОРНИК
- Если в процессе чистки мощность всасывания заметно снизилась,
проверьте состояние пылесборника, как указано ниже.
Включите
пылесос
на полную
мощность,
установив
режим MAX.
Если всасывающий конец находится на расстоянии 10
см от плоской поверхности, а мощность всасывания
очень низкая, проведите очистку.
В случае постоянного заметного снижения мощности всасывания очистите
пылесборник, как показано ниже.
РЕГУЛЯТОР НА РУКОЯТКЕ ШЛАНГА
РЕГУЛЯТОР НА РУКОЯТКЕ ШЛАНГА
(ИНФРАКРАСНЫЙ ПУЛЬТ ДУ)
(ИНФРАКРАСНЫЙ ПУЛЬТ ДУ)
РЕГУЛЯТОР НА КОРПУСЕ
РЕГУЛЯТОР НА КОРПУСЕ
12_ обслуживание
ЧИСТКА ПЫЛЕСБОРНИКА
1. Извлеките контейнер для пыли и
пылесборник, как показано на рисунке.
2. Извлеките губку и фильтр из пылесборника.
3. Промойте губку и фильтр пылесборника водой.
4. Просушите губку и фильтр в затененном месте
в течение не менее 12 часов.
5. Поместите губку и фильтр в пылесборник.
6. Поместите собранный пылесборник в
корпус устройства.
Прежде чем
устанавливать фильтр
в корпус пылесоса, убедитесь, что
он полностью высох. Для просушки
фильтра требуется не менее 12 часов.
обслуживание _13
03 ОБСЛУЖИВАНИЕ
использование и уход за насадками и фильтром
ЧИСТКА ФИЛЬТРА ЗАЩИТЫ ДВИГАТЕЛЯ
Извлеките контейнер для пыли и
пылесборник.
Извлеките фильтр защиты двигателя из
корпуса пылесоса.
Тщательно отряхните его от пыли и вставьте
обратно в устройство.
ЧИСТКА ВЫПУСКНОГО ФИЛЬТРА
Запасные фильтры можно приобрести у
местного дистрибьютора Samsung.
ДОПОЛНИТЕЛЬНО
Нажмите на фиксирующую
рамку в задней части
корпуса, чтобы извлечь ее.
Извлеките и замените загрязненный
выпускной фильтр.
ДОПОЛНИТЕЛЬНОФИЛЬТР
СВЕРХТОНКОЙ ОЧИСТКИ
14_ поиск и устранение неисправностей
устранение неисправностей
НЕИСПРАВНОСТЬ СПОСОБ УСТРАНЕНИЯ
Не запускается двигатель.
Проверьте состояние кабеля, вилки и
розетки.
Дайте устройству охладиться.
Постепенно снижается
мощность всасывания.
Проверьте, нет ли засорений, и устраните их.
Кабель сматывается не
полностью.
Вытяните 2-3 м кабеля и нажмите кнопку
сматывания кабеля.
Пылесос не собирает грязь.
Проверьте состояние шланга и при
необходимости замените его.
Слабая
или снижающаяся
мощность всасывания.
Проверьте состояние фильтров и при
необходимости очистите их, следуя
соответствующим инструкциям и рисункам.
Если фильтры совсем вышли из строя,
замените их новыми.
Перегрев корпуса.
Проверьте состояние фильтров и при
необходимости очистите их, следуя
соответствующим инструкциям и рисункам.
Имеют место статические
электрические разряды.
Снизьте мощность всасывания.
использование и уход за насадками и фильтром
ЗАМЕНА ЭЛЕМЕНТОВ ПИТАНИЯ (ОПЦИЯ)
1. Если пылесос не работает, замените элементы
питания. Если проблема не устраняется,
свяжитесь с авторизированным дилером.
2. Используйте 2 элемента питания типа АА.
1. Не разбирайте и не пытайтесь заряжать
элементы питания.
2. Не нагревайте элементы питания и не бросайте
их в огонь.
3.
Не допускайте изменения полярности элементов
питания (полюсов «+» и «-») при установке.
4. Утилизируйте элементы питания в соответствии
с местными нормативами по охране
окружающей среды.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ТИП ЭЛЕМЕНТА
ТИП ЭЛЕМЕНТА
ПИТАНИЯ:АА
ПИТАНИЯ:АА
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
МОДЕЛЬ
МОЩНОСТЬ
ВСАСЫ ВАНИЯ (Вт)
ПОТРЕБЛЯМАЯ
МОЩНОСТЬ (Вт)
НАПРЯЖЕНИЕ
(В)
ЧАСТОТА
(Гц)
ВЕС(КГ) РАЗМЕРЫ(MM)
без упаковки брутто без упаковки брутто
VCDC20AV
380 2000 230 50 4.6 7.1
272*235*398 310*316*502
VCDC20CV
380 2000 230 50 4.6 7.1
272*235*398 310*316*502
VCDC20AH
380 2000 230 50 4.6 7.5
272*235*398 310*316*502
VCDC20BH
380 2000 230 50 4.6 7.5
272*235*398 310*316*502
VCDC20CH
380 2000 230 50 4.6 7.5
272*235*398 310*316*502
Если у вас есть предложения или вопросы по продуктам Samsung, связывайтесь с
информационным центром Samsung.
Country Customer Care Center web site
RUSSIA 8-800-555-55-55 www.samsung.ru
KAZAKHSTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com/kz_ru
UZBEKISTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com/kz_ru
TAJIKISTAN 8-10-800-500-55-500
KYRGYZSTAN 00-800-500-55-500
GEORGIA 8-800-555-555
ARMENIA 0-800-05-555
AZERBAIJAN 088-55-55-555
збирання _05
01 ЗБИРАННЯ
Збирання пилососа
Не натискайте кнопку ручки
контейнера а для пилу, коли
пересуваєте пилосос.
Щоб відкласти виріб на зберігання,
слід належним чином зафіксувати
насадку для підлоги.
ЕЛЕМЕНТ ДОДАТКОВОЇ
КОМПЛЕКТАЦІЇ
Залежно від моделі функції можуть відрізнятися.
ЕЛЕМЕНТ ДОДАТКОВОЇ КОМПЛЕКТАЦІЇ
10_ догляд
Догляд за приладдям і фільтром
СПОРОЖНЕННЯ КОНТЕЙНЕРА ДЛЯ ПИЛУ
1.
Спорожніть бункера для
пилу, якщо рівень пилу
досяг відміткиповний
або загорівся індикатор
заповнення бункера.
2. Вийміть контейнер
для пилу, натиснувши
відповідну кнопку.
3. Від'єднайте кришку
контейнера для пилу.
4. Викиньте пил із
контейнера.
5. Закрийте кришку
контейнера для пилу.
6. Перед використанням
потисніть контейнер
для пилу в корпус
пилососа до
клацання.
- Спорожнюйте контейнер
для пилу в пластиковий
пакет
(рекомендовано для
хворих на астму/алергію)
Контейнер для пилу можна сполоснути
холодною водою.
Шаңсорғыш
тұтынушы нұсқаулығы
imagine the possibilities
Samsung өнімдерін алғаныңыз үшін алғыс
білдіреміз.
www.samsung.com/register сайтындағы
Samsung клубына тіркеліңіз.
Құрылғыны пайдаланар алдында осы нұсқаулықты мұқият оқыңыз.
Құрылғы тек қана үй-жайда пайдалануға арналған.
Kazak
VCDC12**
VCDC20**
Бұл нұсқаулық кітапша 100% қайта өңдеуден өткізуге болатын қағазға басылған.
02_ Қауіпсіздік техникасы
Қауіпсіздік бойынша ақпарат
ҚАУІПСІЗДІК БОЙЫНША АҚПАРАТ
Шаңсорғышты пайдаланар алдында осы нұсқаулықты мұқият оқыңыз және
оны келешекте қолдану үшін сақтап қойыңыз!
Төменде келтірілген нұсқаулықтар бірнеше үлгілерге де қатысты
болғандықтан, сіздің шаңсорғышыңыздың сипаттамасы аталған
нұсқаулықта сипатталғаннан өзгеше болуы мүмкін.
ҚОЛДАНЫЛҒАН НАЗАР АУДАРТУ БЕЛГІЛЕРІ/АБАЙЛАҢЫЗ
ЕСКЕРТУ
Адам өміріне қауіптің немесе ауыр жарақат алу қаупінің бар
екендігін көрсетеді.
АБАЙЛАҢЫЗ
Жарақат алу немесе материалдық шығын шығу қаупінің бар
екендігін көрсетеді.
ҚОЛДАНЫЛАТЫН БАСҚА БЕЛГІЛЕР
Сіз істеуге болмайтын іс-әрекеттерді білдіреді.
Орындалуы тиіс көрсеткіштерді білдіреді.
Сізге желі шнурының айырын розеткадан ажыратуыңыз керектігін
білдіреді.
Бұл тек үй тұрмысында ғана қолдануға арналған шаңсорғыш. Бұл
шаңсорғышты құрылыс жұмыстарынан қалған қоқыстарды немесе
қалдықтарды тазалау үшін қолданбаңыз. Бұл шаңсорғыштың сүзгілерінің
бірі алынып тұрса қолдануға болмайды, себебі оның ішкі бөлшектеріне
нұқсан келуі және кепілдік заңды күшінен айырылуы мүмкін.
ЕСКЕРТУ
ЕСКЕРТУ
ЕСКЕРТУ
Қауіпсіздік техникасы _03
сақтандыру шаралары
САҚТАНДЫРУДЫҢ МАҢЫЗДЫ ШАРАЛАРЫ
1. Осы нұсқаулықты мұқият оқыңыз. Қосар алдында электр желісінің қуаты
шаңсорғыштың құжаттық кестесіндегі көрсеткішке сай екендігіне көз жеткізіңіз.
2. ЕСКЕРТУ: Егер шаңсорғыш дымқыл кілемде немесе еденде тұрса пайдаланбаңыз.
Шаңсорғышты су сору үшін пайдаланбаңыз.
3. Егер кез- келген электрлік құрылғыны балалар пайдаланатын болса, немесе оны
балалардың көзінше пайдаланатын болса,міндетті түрде мұқият қадағалау
керек.
Балаларға шаңсорғышпен ойнауға рұқсат бермеңіз. Қадағалаусыз шаңсорғышты
пайдалануға жол бермеңіз. Шаңсорғышты аталмыш нұсқаулықта көрсетілген мақсатта
ғана пайдаланыңыз.
4. Шаңсорғышты жиналған шаңға арналған бункерсіз пайдаланбаңыз. Бункерді толық
толмай тұрып босатыңыз, бұл оның жақсы тиімділігін қамтамасыз етеді.
5. Желілік шнурдың айырын розеткаға қоспас бұрын ауыстырғышты « Stop» (тоқтату)
немесе « Min» қалпына ауыстырыңыз.
6. Шаңсорғышты ши, ыстық күл немесе темекі тұқылдарын жинау үшін пайдаланбаңыз.
Шаңсорғыштың ас үй плитасы немесе басқа да жылу көздерінің жанында орналасуына
жол бермеңіз. Жылу аспаптың пластикалық бөлшектерінің майысып немесе ағарып
кетуіне әкеліп соғуы мүмкін.
7. Шаңсорғышпен қатты, үшкір заттарды жинауға болмайды, себебі олар шаңсорғыштың
бөлшектеріне нұқсан келтіруі мүмкін. Шлангтің үстіне ештеңе қоймаңыз. Соратын
немесе шығаратын тесікті бекітпеңіз.
8. Розеткадан электркөзі шнурының айырын ажыратпас бұрын шаңсорғышты
корпусының үстіндегі түймешені басу арқылы өшіріңіз. Қапшығын немесе шаң
жинағыш контейнерін шығармас бұрын электркөзі шнурының айырын электр
розеткасынан ажыратыңыз. Электркөзі шнурын бүлдіріп алмас үшін шнурдан емес
айырдан ұстап розеткадан ағытқан дұрыс.
9. Егер олардың іс-қимылдары бақыланбаса немесе жабдықты пайдалануға қатысты
қауіпсіздікке жауап беруші тарапынан таныстырылмаса, бұл құрылғы тәжірибесі
мен білімі жоқ, физикалық, сенсорлық немесе ақыл-ой кемістігі шектеулі жандарға
(балаларды қоса алғанда) арналмаған. Балалар ойыншық ретінде қолданбас үшін
оларды қараусыз қалдыруға болмайды.
10. Аспапты тазарту немесе күтіп-баптамас бұрын электркөзі шнурының айырын желі
розеткасынан ажырату керек.
11. Ұзартқыштар пайдалануға болмайды.
12. Егер шаңсорғыш дұрыс істемесе, оны электр желісінен ажыратып, ресми сервис
агентімен кеңесіңіз.
13. Егер желілік шнур зақымданса, қауіптен сақтану үшін оны өндіруші немесе оның
техникалық қызмет көрсету өкілі немесе біліктілігі соған сай маман ауыстыруы керек.
14. Шаңсорғышты шлангісінен ұстап көтеруге болмайды. Ол үшін шаңсорғыштағы
тұтқаны пайдаланыңыз.
15. Егер шаңсорғышты пайдаланбасаңыз, айырын розеткадан суырып алыңыз. Мұны
істемес бұрын шаңсорғышты өшіріңіз.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Samsung VCDC20CH Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ