Zanussi ZBB47460DA Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
ET
Kasutusjuhend 2
LV
Lietošanas instrukcija 16
LT
Naudojimo instrukcija 30
RU
Инструкция по
эксплуатации
44
UK
Інструкція 61
Külmik-sügavkülmuti
Ledusskapis-saldētava
Šaldytuvas-šaldiklis
Холодильник-морозильник
Холодильник-морозильник
ZBB47460DA
Sisukord
Ohutusinfo _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Juhtpaneel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Esimene kasutamine _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Igapäevane kasutamine _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Vihjeid ja näpunäiteid _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Puhastus ja hooldus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Mida teha, kui... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9
Tehnilised andmed _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Paigaldamine _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Keskkonnainfo _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Jäetakse õigus teha muutusi.
Ohutusinfo
Teie turvalisuse huvides ning tagamaks õiget
kasutamist lugege kasutusjuhend, sh näpu-
näited ja hoiatused, hoolikalt läbi, enne kui
paigaldate masina ja kasutate seda esimest
korda. Et vältida asjatuid vigu ja õnnetusi, on
tähtis tagada, et kõik seadet kasutavad ini-
mesed tunneksid põhjalikult selle käitamist ja
ohutusseadiseid. Hoidke need juhised alles ja
veenduge, et need oleksid alati seadmega
kaasas, kui selle asukohta muudetakse või
seadme müümise korral, nii et kõik kasutajad
oleksid kogu seadme kasutusaja jooksul selle
kasutamisest ja ohutusest põhjalikult infor-
meeritud.
Elu ja materiaalse vara turvalisuse huvides
tuleb kinni pidada selles kasutusjuhendis too-
dud ettevaatusabinõudest, sest mittejärgimi-
sest tingitud kahjustuste eest tootja ei vastu-
ta.
Laste ja riskirühma kuuluvate inimeste
turvalisus
See seade ei ole ette nähtud kasutamiseks
isikute (sh laste) poolt, kelle füüsilised, sen-
soorsed või vaimsed võimed või kogemuse
ja teadmiste puudus seda ei võimalda, v.a.
juhul, kui nende üle teostab järelvalvet või
neid juhendab seadme kasutamisel isik,
kes nende turvalisuse eest vastutab.
Laste puhul tuleb jälgida, et nad seadmega
mängima ei hakkaks.
Hoidke kogu pakend lastele kättesaamatus
kohas. Lämbumisoht.
Seadme utiliseerimisel tõmmake pistik pe-
sast välja, lõigake toitekaabel läbi (võimali-
kult seadme lähedalt) ja võtke ära uks, et
mängivad lapsed ei saaks elektrilööki ega
sulgeks end kappi.
Juhul kui käesolev magnetiseeritud ukseti-
henditega versioon vahetab välja vanema
vedrulukustussüsteemiga seadme, siis en-
ne vana seadme äraviskamist veenduge,
et lukustusmehhanismi poleks võimalik
enam kasutada. Vastasel juhul võib seade
muutuda lapse jaoks surmalõksuks.
Üldine ohutus
Hoiatus
Hoidke ventilatsiooniavad vabad nii eraldi-
seisva kui ka sisseehitatud seadme puhul.
Seade on mõeldud toiduainete ja/või jooki-
de selles juhises kirjeldatud viisil koduseks
säilitamiseks.
Ärge kasutage sulatamise kiirendamiseks
mehaanilisi seadmeid või muid kunstlikke
vahendeid.
Ärge kasutage külmikus muid elektrisead-
meid (näiteks jäätisevalmistajaid), kui tootja
ei ole vastavat sobivust otseselt kinnitanud.
Vältige jahutusaine süsteemi kahjustamist.
Külmiku jahutussüsteemis olev jahutusaine
isobutaan (R600a) on üsna keskkonnaohu-
tu, kuid siiski tuleohtlik looduslik gaas.
Seadme transpordi ja paigaldamise ajal tu-
leb vältida jahutusaine süsteemi kompo-
nentide kahjustamist.
Kui jahutusaine süsteem peaks viga saa-
ma:
vältige tuleallikate lähedust,
õhutage põhjalikult ruumi, milles seade
paikneb.
Seadme parameetrite muutmine või selle
mis tahes viisil modifitseerimine on ohtlik.
2
www.zanussi.com
Toitejuhtme kahjustamine võib põhjustada
lühiühenduse, tulekahju ja/või elektrilöögi.
Hoiatus Elektriliste komponentide (toite-
juhe, pistik, kompressor) asendustööd
tuleb ohu vältimiseks tellida kvalifitseeritud
tehnikult või teenusepakkujalt.
1. Toitejuhtme pikendamine on keelatud.
2. Veenduge, et toitepistik ei ole seadme
tagakülje poolt muljutud ega kahjusta-
tud. Muljutud või kahjustatud toitepistik
võib üle kuumeneda ja põhjustada tu-
lekahju.
3. Tagage juurdepääs seadme toitepisti-
kule.
4. Ärge eemaldage pistikut juhtmest tõm-
bamise teel.
5. Kui toitepesa logiseb, siis ärge toitepis-
tikut sisestage. Elektrilöögi- või tuleoht!
6. Seadet ei tohi kasutada ilma siseval-
gusti katteta (kui see on ette nähtud).
See seade on raske. Seda liigutades olge
ettevaatlik.
Ärge eemaldage ega puudutage sügavkül-
mas olevaid esemeid, kui teie käed on niis-
ked/märjad, kuna see võib põhjustada na-
hamarrastusi või külmahaavandeid.
Vältige seadme pikemaajalist kokkupuudet
otsese päikesevalgusega.
Selles seadmes kasutatavad lambid (kui
need on ette nähtud) on mõeldud kasuta-
miseks üksnes kodumasinates. Need ei so-
bi ruumide valgustamiseks.
Igapäevane kasutamine
Ärge asetage tuliseid nõusid seadme plast-
massist osadele.
Ärge hoidke seadmes kergestisüttivat gaa-
si või vedelikku, sest need võivad plahvata-
da.
Ärge paigutage toiduaineid vastu tagasei-
nas asuvat õhu väljalaskeava. (Kui on te-
gemist härmatisevaba seadmega)
Külmutatud toituaineid ei tohi pärast sulata-
mist uuesti külmutada.
Säilitage eelpakendatud sügavkülmutatud
toitu vastavalt toidu tootja juhistele.
Rangelt tuleb järgida seadme tootja pool-
seid hoiustamisnõuandeid. Vaadake vasta-
vaid juhiseid.
Ärge paigaldage külmikusse gaseeritud
jooke, kuna see tekitab anumas rõhju, mis
võib põhjustada plahvatuse, mis omakorda
kahjustab seadet.
Seadmega tehtud jää võib otse seadmest
söömisel külmapõletust tekitada.
Hooldus ja puhastamine
Enne hooldust lülitage seade välja ja ee-
maldage toitepistik seinakontaktist.
Ärge puhastage masinat metallist esemete-
ga.
Ärge kasutage seadmest härmatise eemal-
damiseks teravaid esemeid. Kasutage
plastmassist kaabitsat.
Kontrollige regulaarselt külmutuskapi sula-
misvee äravoolu. Vajadusel puhastage ära-
vooluava. Kui see on ummistunud, kogu-
neb vesi seadme põhja.
Paigaldamine
Tähtis Elektriühenduse puhul jälgige hoolikalt
vastavas alalõigus toodud juhiseid.
Pakkige seade lahti ja kontrollige kahjus-
tuste osas. Ärge ühendage seadet, kui see
on viga saanud. Teatage võimalikest kah-
justustest koheselt toote müüjale. Sel juhul
jätke pakend alles.
On soovitatav enne seadme taasühenda-
mist oodata vähemalt kolm tundi, et õli
saaks kompressorisse tagasi voolata.
Seadme ümber peab olema küllaldane
õhuringlus, selle puudumine toob kaasa
ülekuumenemise. Et tagada küllaldane
ventilatsioon, järgige paigaldamisjuhiseid.
Kus võimalik, peaks seadme tagakülg ole-
ma vastu seina, et vältida soojade osade
(kompressor, kondensaator) puudutamist
ja võimalikke põletusi.
Seade ei tohi asuda radiaatorite või pliitide
lähedal.
Pärast seadme paigaldamist veenduge, et
toitepistikule oleks olemas juurdepääs.
3
www.zanussi.com
Ühendage ainult joogiveevarustusega (kui
veeühendus on ette nähtud).
Teenindus
Kõik masina hoolduseks vajalikud elektri-
tööd peab teostama kvalifitseeritud elektrik
või kompetentne isik.
Käesolev toode tuleb teenindusse viia voli-
tatud teeninduskeskussesse ja kasutada
tohib ainult originaal varuosi.
Keskkonnakaitse
Käesolev seade ei sisalda osoonikihti
kahjustada võivaid gaase ei selle külmu-
tussüsteemis ega isolatsioonimaterjalides.
Seadet ei tohi likvideerida koos muu olmeprü-
giga. Isolatsioonivaht sisaldab kergestisütti-
vaid gaase: seade tuleb utiliseerida vastavalt
kohaldatavatele määrustele, mille saate oma
kohalikust omavalitsusest. Vältige jahutus-
seadme kahjustamist, eriti taga soojusvaheti
läheduses. Selles seadmes kasutatud mater-
jalid, millel on sümbol
, on korduvkasutata-
vad.
Juhtpaneel
Sügavkülmiku juhtpaneel
1 2 3 5 6 7 8 94
1. Märgutuli
2. SISSE/VÄLJA-lüliti
3. Temperatuuriregulaator (kõige soojem)
4. Temperatuuri indikaator
5. Temperatuuriregulaator (kõige külmem)
6. Hoiatustuli
7. Hoiatussignaali lähtestuslüliti
8. Action Freeze -tuli
9. Action Freeze -lüliti
Sisselülitamine
Sisestage toitepistik pistikupessa.
Vajutage SISSE/VÄLJA-lülitit.
Märgutuli süttib põlema.
Väljalülitamine
Sügavkülmiku väljalülitamiseks vajutage SIS-
SE/VÄLJA-lülitit, kuni märgutuli ja tempera-
tuuri indikaator kustuvad.
Temperatuuri reguleerimine
Temperatuuri saab reguleerida vahemikus
-15°C kuni -24°C.
Temperaturiregulaatorite vajutamisel hakkab
temperatuuri indikaatoril vilkuma olemasoleva
temperatuuri näit. Temperatuuri on võimalik
reguleerida ainult indikaatori vilkumise ajal.
Temperatuuri tõstmiseks vajutage tempera-
tuuriregulaatori plussnuppu. Temperatuuri
alandamiseks vajutage temperatuuriregulaa-
tori miinusnuppu. Temperatuuri indikaator ku-
vab mõneks sekundiks uue määratud tempe-
ratuuri ning näitab seejärel taas sügavkülmi-
ku sisetemperatuuri.
Uue määratud temperatuurini jõudmiseks ku-
lub 24 tundi.
Ettevaatust Temperatuuri
stabiliseerumisaja jooksul pärast
sügavkülmiku esmast käivitamist ei vasta
kuvatav temperatuur valitud temperatuurile.
Temperatuuri indikaator
Tavarežiimis töötamisel näitab seade sügav-
külmiku sisetemperatuuri.
Tähtis Erinevuse olemasolu kuvatava
temperatuuri ja tegeliku temperatuuri vahel
on normaalne. Eriti siis, kui:
hiljuti on valitud uus seade,
uks on pikka aega lahti olnud,
seadmesse on pandud sooja toitu.
4
www.zanussi.com
Liiga kõrge temperatuuri signaal
Kui temperatuur sügavkülmikus liialt kõrgele
tõuseb (nt pärast voolukatkestust), hakkab
märgutuli vilkuma ja sisse lülitub helisignaal.
Normaalse temperatuuri taastumisel helisig-
naal vaikib, kuid märgutule vilkumine jätkub.
Pärast märgutule lähtestusnupu vajutamist
hakkab näidikul vilkuma kõige kõrgema vahe-
peal mõõdetud temperatuuri näit.
Pärast pikemat voolukatkestust tuleb külmu-
tatud toit võimalikult kiiresti ära tarvitada või
siis läbi küpsetada ja uuesti külmutada.
Funktsioon Action Freeze
Funktsiooni Action Freeze sisselülitamiseks
vajutage nuppu Action Freeze.
Funktsiooni Action Freeze tuli süttib.
Funktsiooni sisselülitamisel kuvatakse näidi-
kule SP .
Tähtis Funktsioon lülitub ligikaudu 52 tunni
pärast automaatselt välja.
Funktsiooni saab igal ajal välja lülitada, vaju-
tades nuppu Action Freeze. Funktsiooni Ac-
tion Freeze tuli kustub.
Külmiku juhtpaneel
1 2 3 5 6 74
1. Märgutuli
2. SISSE/VÄLJA-lüliti
3. Temperatuuriregulaator (kõige soojem)
4. Temperatuuri indikaator
5. Temperatuuriregulaator (kõige külmem)
6. Action Cool-tuli
7. Action Cool-lüliti
Sisselülitamine
Sisestage toitepistik pistikupessa.
Vajutage SISSE/VÄLJA-lülitit.
Märgutuli süttib põlema.
Väljalülitamine
Külmiku väljalülitamiseks vajutage SISSE/
VÄLJA-nuppu, kuni märgutuli ja temperatuuri
indikaator kustuvad.
Temperatuuri reguleerimine
Temperatuuri saab reguleerida vahemikus
+2°C kuni +8°C.
Temperaturiregulaatorite vajutamisel hakkab
temperatuuri indikaatoril vilkuma olemasoleva
temperatuuri näit. Temperatuuri on võimalik
reguleerida ainult indikaatori vilkumise ajal.
Temperatuuri tõstmiseks vajutage tempera-
tuuriregulaatori plussnuppu. Temperatuuri
alandamiseks vajutage temperatuuriregulaa-
tori miinusnuppu. Temperatuuri indikaator ku-
vab mõneks sekundiks uue määratud tempe-
ratuuri ning näitab seejärel taas külmiku sise-
temperatuuri.
Uue määratud temperatuurini jõudmiseks ku-
lub 24 tundi.
Ettevaatust Temperatuuri
stabiliseerumisaja jooksul pärast külmiku
esmast käivitamist ei vasta kuvatav
temperatuur valitud temperatuurile. Sel ajal
võib näidatav temperatuur olla madalam, kui
määratud temperatuur.
Temperatuuri indikaator
Tavarežiimis töötamisel näitab seade külmiku
sisetemperatuuri.
Tähtis Erinevuse olemasolu kuvatava
temperatuuri ja tegeliku temperatuuri vahel
on normaalne. Eriti siis, kui:
hiljuti on valitud uus seade,
uks on pikka aega lahti olnud,
seadmesse on pandud sooja toitu.
Funktsioon Action Cool
Maksimaalne jõudlus saavutatakse funktsioo-
ni Action Cool abil. See funktsioon on mõel-
dud juhuks, kui külmikusse pannakse korraga
palju toitu.
5
www.zanussi.com
Funktsiooni Action Cool sisselülitamiseks va-
jutage nuppu Action Cool.
Funktsiooni Action Cool tuli süttib.
Tähtis Sisetemperatuur langeb +2°C-ni.
Umbes 6 tunni möödudes lülitub funktsioon
Action Cool automaatselt välja.
Esimene kasutamine
Sisemuse puhastamine
Enne seadme esmakordset kasutamist, pes-
ke seadme sisemus ja kõik lisatarvikud leige
vee ja neutraalse seebiga eemaldamaks uu-
tele toodetele omast lõhna ja kuivatage sea-
de hoolikalt.
Tähtis Ärge kasutage pesuvahendeid ja ab-
rasiivseid pulbreid, kuna need kahjustavad si-
sepindu.
Igapäevane kasutamine
Värske toidu külmutamine
Sügavkülmiku-osa sobib värske toidu külmu-
tamiseks ning külmutatud ja sügavkülmutatud
toidu pikaajaliseks säilitamiseks.
Pange värske külmutatav toit vasakule poole
ja kui toit on külmunud, tõstke see ümber säi-
lituskorvidesse.
24 tunni jooksul külmutatava toidu maksi-
maalne kogus on määratletud andmesildil,
mis asub seadme siseküljel.
Külmutusprotsess kestab 24 tundi: selle aja
jooksul ärge muid toiduaineid külmutamiseks
lisage.
Tähtis Funktsiooni Auto Freeze kasutamisel:
umbes 6
tundi enne
väikeste värske toidu koguste lisa-
mist (umbes 5 kg)
umbes 24
tundi enne
maksimaalse toidukoguse lisamist
(vaadake andmesilti)
pole vajalik külmutatud toidu lisamisel
pole vajalik väikeste värske toidu koguste (ku-
ni 2 kg) igapäevasel lisamisel
Külmutatud toidu säilitamine
Esmakordsel käivitamisel või pärast pikemaa-
jalist kasutuspausi laske seadmel vähemalt 2
tundi suuremal võimsusel töötada, enne kui
sügavkülmikuosasse toiduaineid asetate.
Tähtis Sulatamisprotsessi tahtmatul
käivitumisel, näiteks elektrikatkestuse tõttu,
kui seade on olnud toiteta kauem kui
tehniliste andmete tabelis toodud
"tempreatuuri tõusu aeg" seda lubaks, tuleb
sulatatud toit kiiresti ära tarvitada või koheselt
küpsetada ja seejärel uuesti külmutada
(pärast jahtumist).
Jääkuubikute valmistamine
Antud seade on varustatud ühe või mitme
alusega jääkuubikute valmistamiseks. Täitke
need alused veega, asetage need seejärel
sügavkülmutusse.
Tähtis Ärge kasutage aluste
sügavkülmutusest väljavõtmiseks metallist
instrumente.
6
www.zanussi.com
Sulatamine
Sügavkülmutatud või külmutatud toidu võib
enne kasutamist külmikuvahes või toatempe-
ratuuril üles sulatada, olenevalt sellest, kui
palju selleks aega on.
Väikesi tükke võib valmistada ka külmutatult,
otse sügavkülmikust: sel juhul kulub toiduval-
mistamiseks rohkem aega.
Liigutavad riiulid
Külmiku seinad on
varustatud mitmete
juhikutega, nii et riiu-
leid võib soovikoha-
selt paigutada.
Külmikuuksed
Korralikuks avamiseks ja sulgemiseks on
soovitav kahte ust korraga liigutada (vaadake
joonist).
Vihjeid ja näpunäiteid
Soovitusi värske toidu külmikusse
lisamiseks
Parima tööjõudluse tagamiseks:
ärge pange külmikusse sooja toitu või au-
ravaid vedelikke,
katke toiduained kinni või mähkige sisse,
eriti juhul, kui toiduaine on tugeva lõhnaga,
pange toidud külmikusse nii, et õhk saaks
nende ümber liikuda.
Näpunäiteid toidu külmikusse panemiseks
Näpunäited:
Liha (igasugune): mähkige polüetüleenkiles-
se ja pange juurviljasahtli kohal olevale klaas-
riiulile.
Sel viisil säilitage liha ainult üks või kaks päe-
va, mitte rohkem.
Läbiküpsenud toidud, külmad road jms: tu-
leks kinni katta; paigutada võib neid igale riiu-
lile.
Puu- ja köögiviljad: puhastada korralikult ja
panna vastava(te)sse sahtli(te)sse.
Või ja juust: hoida sobivas hermeetilises pa-
kendis või mähkida alumiiniumfooliumisse või
polüetüleenkilesse, et õhk toiduainest eemal
hoida.
Piimapudelid: sulgeda korgiga ja säilitada kül-
miku ukse küljes oleval alusel.
Pakkimata banaane, kartuleid, sibulaid, küüs-
lauku ei tohi külmikus hoida.
Näpunäiteid sügavkülmutamiseks
Sügavkülmutamise kõige tõhusamaks kasu-
tamiseks järgige paari olulist soovitust:
toidu maksimaalne kogus, mida võib 24
tunni jooksul külmutada, on toodud sead-
me andmesildil,
külmutamisprotsess kestab 24 tundi. Selle
aja vältel ei tohi seadmesse toiduaineid li-
sada,
külmutage ainult kvaliteetset, värsket ja
korralikult puhastatud toitu,
jagage toiduained väiksemateks portsjoni-
teks, et see kiiresti läbi külmuks ja et hiljem
7
www.zanussi.com
saaksite ainult vajaliku koguse üles sulata-
da,
mässige toit fooliumisse või polüetüleenki-
lesse ja veenduge, et pakend on õhukindel,
ärge pange värsket külmutamata toitu kül-
mutatud toidu vastu, kuna vastasel korral
külmutatud toidu temperatuur tõuseb,
lahjad toiduained säilivad paremini ja
kauem kui rasvased toiduained, sool vä-
hendab toidu säilitusaega,
jäätükkide tarbimine kohe pärast sügavkül-
mikust väljavõtmist võib põhjustada naha
külmakahjustusi,
säilitusaja jälgimiseks on soovitav igale säi-
litatavale toidule märkida külmutamiskuu-
päev.
Nõuandeid külmutatud toidu säilitamiseks
Parima tööjõudluse tagamiseks peaksite:
veenduma, et poest ostetud külmutatud toi-
duaineid säilitatakse juhiseid järgides,
pange külmutatud toit pärast ostmist niipea
kui võimalik sügavkülmikusse,
ärge avage sügavkülmiku ust sageli ja ärge
jätke ust lahti kauemaks, kui hädavajalik.
Ülessulanud toit rikneb üsna ruttu ja seda
ei tohi enam uuesti külmutada.
Ärge ületage toidu tootja poolt määratletud
säilitusaega.
Puhastus ja hooldus
Ettevaatust Enne mistahes
hooldustegevust tõmmake seadme
toitejuhe seinast.
Käesoleva seadme jahutussüsteemis on
süsivesinikku; seega peab hooldust ja
täitmist korraldama ainult volitatud tehnik.
Perioodiline puhastamine
Seadet tuleb regulaarselt puhastada:
puhastage sisemus ja tarvikud leige veega
ning neutraalse seebiga;
kontrollige regulaarselt ukse tihendeid ja
pühkige neid, et need oleksid puhtad;
loputage ja kuivatage korralikult.
Tähtis Ärge tõmmake, liigutage ega
vigastage kapis olevaid torusid ja/või
juhtmeid.
Ärge kunagi kasutage pesuaineid,
abrasiivseid pulbreid, tugevalt lõhnastatud
puhastustooteid või vahapolituure sisemuses
puhastamiseks, sest see rikub pindu ja jätab
kappi tugeva lõhna.
Puhastage seadme tagaküljel asuv konden-
saator (must võrestik) ja kompressor harjaga.
See parandab seadme jõudlust ja vähendab
elektritarbimist.
Tähtis Olge ettevaatlik, et mitte vigastada
jahutussüsteemi.
Mitmed köögipindade puhastusvahendid si-
saldavad kemikaale, mis võivad kahjustada
selles seadmes kasutatud plastmasse. See-
tõttu soovitatakse puhastada seda seadet
väljast ainult sooja veega, millele on lisatud
pisut nõudepesuvahendit.
Pärast puhastamist ühendage seade uuesti
vooluvõrku.
Külmiku sulatamine
Jääkirme eemaldatakse külmiku aurustilt au-
tomaatselt normaalse töö käigus iga kord, kui
mootori kompressor seiskub. Sulatamisest
tekkinud vesi voolab seadme taga mootori
kompressori kohal olevasse spetsiaalsesse
anumasse, kust see aurustub.
On tähtis puhastada regulaarselt sulamisvee
väljavooluava, mis asub külmikukanali kes-
kel; nii väldite vee ülevoolamist ja külmikus
olevale toidule tilkumist. Kasutage kaasasole-
vat spetsiaalset puhastit, mis on juba sisesta-
tud äravooluavasse.
8
www.zanussi.com
Sügavkülmuti sulatamine
Seevastu on selle mudeli sügavkülmiku osa
"mittejäätuvat" tüüpi. See tähendab, et jääkir-
met ei teki, kui seade töötab, ei sisemistele
seintele ega toidule.
Jääkirme puudumine on tingitud automaatju-
hitava ventilaatori poolt liikuma pandud külma
õhu pidevast ringlemisest sügavkülmikus.
Töö vahepealsed ajad
Kui seade ei ole pikemat aega kasutusel, ra-
kendage järgmisi abinõusid:
ühendage seade vooluvõrgust lahti;
võtke kogu toit välja;
sulatage (kui see on ette nähtud) ja puhas-
tage seade ning kõik tarvikud;
jätke uks/uksed irvakile, et hoida ära eba-
meeldiva lõhna tekkimist.
Kui kapp jäetakse sisse, tuleb paluda kellelgi
seda aeg-ajalt kontrollida, et sees olev toit
voolukatkestuse korral ei rikneks.
Mida teha, kui...
Hoiatus Enne tõrkeotsingut eemaldage
toitepistik pistikupesast.
Käesolevas kasutusjuhendis mitte leiduva
tõrke kõrvaldamisega võib tegeleda ainult
kvalifitseeritud elektrik või pädev isik.
Tähtis Tavakasutusel võib seade tuua
kuuldavale mõningaid helisid (kompressor,
külmutusagensi süsteem).
Probleem Võimalik põhjus Lahendus
Seade ei tööta. Valgusti ei
põle.
Seade on välja lülitatud. Lülitage seade sisse.
Toitepistik ei ole korralikult pistiku-
pessa ühendatud.
Ühendage toitepistik korralikult pis-
tikupessa.
Seade ei saa toidet. Pistikupesas
ei ole voolu.
Ühendage pistikupessa mõni muu
elektriseade.
Võtke ühendust kvalifitseeritud
elektrikuga.
Alarmtuli vilgub. Temperatuur sügavkülmutiosas
on liiga kõrge.
Vt jaotist "Liiga kõrge temperatuuri
signaal"
Lamp ei põle. Lamp on ooterežiimis. Sulgege ja avage uks.
Valgusti on rikkis. Vt jaotist "Lambi vahetamine".
Kompressor töötab pide-
valt.
Temperatuur ei ole õigesti seadis-
tatud.
Valige kõrgem temperatuur.
Uks ei ole korralikult suletud. Vt jaotist "Ukse sulgemine".
Ust on avatud liiga tihti. Ärge hoidke ust lahti kauem kui va-
ja.
Mõne toiduaine temperatuur on lii-
ga kõrge.
Laske toidul jahtuda toatempera-
tuurini, enne kui selle seadmesse
panete.
9
www.zanussi.com
Probleem Võimalik põhjus Lahendus
Toa temperatuur on liiga kõrge. Alandage toa temperatuuri.
Vesi voolab mööda külmu-
tuskapi tagapaneeli.
Automaatse sulatamisprotsessi
ajal sulab tagapaneelil olev här-
matis.
See on õige.
Vesi voolab külmutuskap-
pi.
Vee väljavooluava on ummistu-
nud.
Puhastage vee väljavooluava.
Toiduained takistavad vee voola-
mist veekogumisnõusse.
Veenduge, et toiduained ei ole vas-
tu tagapaneeli.
Vesi voolab maha. Sulamisvesi ei voola kompressori
kohal asuvasse aurustumisrenni.
Kinnitage sulamisvee väljavooluju-
hik aurustumisrenni.
Temperatuur seadmes on
liiga madal.
Temperatuuri regulaator ei ole õi-
gesti seadistatud.
Valige kõrgem temperatuur.
Temperatuur seadmes on
liiga kõrge.
Samaaegselt on külmikusse pan-
dud liiga palju toiduaineid.
Ärge pange külmikusse samaaeg-
selt liiga palju toiduaineid.
Temperatuur külmutuska-
pis on liiga kõrge.
Seadmes ei ole külma õhu ring-
lust.
Veenduge, et seadmes on tagatud
külma õhu ringlus.
Temperatuur sügavkülmu-
tiosas on liiga kõrge.
Toiduained paiknevad üksteisele
liiga lähedal.
Paigutage toiduained nii, et on ta-
gatud külma õhu ringlus.
Lambi asendamine
1. Tõmmake toitepistik pistikupesast välja.
2. Eemaldage
lambikate (vt
joonist).
3. Vahetage va-
na lamp uue
vastu, mis on
vanaga sar-
nase võimsu-
sega ja spet-
siaalselt kodumasinate jaoks ette nähtud
(maksimumvõimsus on märgitud lambi
kattele).
4. Lükake toitepistik pistikupessa.
5. Avage uks. Kontrollige, kas lamp läheb
põlema.
Ukse sulgemine
1. Puhastage ukse tihendid.
2. Vajadusel reguleerige ust. Vt jaotist "Pai-
galdamine".
3. Vajadusel asendage katkised uksetihen-
did uutega. Pöörduge teeninduskeskus-
se.
10
www.zanussi.com
Tehnilised andmed
Niši mõõtmed
Kõrgus 1900 mm
Laius 860 mm
Sügavus 550 mm
Temperatuuri tõusu aeg 14 h
Elektripinge 230-240 V
Sagedus 50 Hz
Täiendavad tehnilised andmed on kirjas and-
mesildil, mis asub seadme vasakul siseküljel,
ja energiasildil.
Paigaldamine
Paigutamine
Paigaldage seade kohta, kus ümbritsev tem-
peratuur vastaks seadme andmeplaadil osu-
tatud klliimaklassile:
Kliimak-
lass
Ümbritsev temperatuur
SN +10°C kuni + 32°C
N +16°C kuni + 32°C
ST +16°C kuni + 38°C
T +16°C kuni + 43°C
Elektriühendus
Enne seadme vooluvõrku ühendamist kont-
rollige, et seadme andmeplaadil märgitud pin-
ge ja sagedus vastaksid teie majapidamise
omale.
See seade peab olema maandatud. Toite-
juhtmel on olemas ka vastav kontakt. Juhul
kui teie kodune seinapistik pole maandatud,
maandage seade eraldi vastavalt elektrialas-
tele nõudmistele pidades eelnevalt nõu kvali-
fitseeritud elektrikuga.
Tootja loobub igasugusest vastutusest kui
ülaltoodud ettevaatusabinõusid pole tarvitu-
sele võetud.
See seade on vastavuses EMÜ direktiivide-
ga.
Kõrguse reguleerimine
820
870
Seadme kõrgus on
reguleeritav vahemi-
kus 820 kuni 870
mm, kokku sobitami-
seks köögimööbli
kõrgusega.
820
870
Enne seadme pai-
galdamist muu si-
sustuse vahele regu-
leerige jalgade ja ta-
garataste kõrgus so-
bivaks.
Rattad on tehases
reguleeritud kõrgu-
sele 820 mm.
Seadme kõrguse
suurendamiseks 870
mm-ni tõstke seadet,
reguleerides jalgade
kõrgust mutrivõtme
abil ning eemaldage
seejärel rattad ja
paigaldage need
madalaimasse asen-
disse.
11
www.zanussi.com
Külgpaneelide paigaldamine
1
17,5
1015
64
539
260*
541
280
15
820
15
30
2
3
Paigaldage kinni-
tusnurgad paneeli-
de külge, joonisel
näidatud kohta-
desse. Suurus
260* mm on jäe-
tud 100 mm kõr-
guse sokli kinnita-
miseks paneeli al-
la. Erineva kõrgu-
sega sokli puhul
suurendage vahe-
maad 260* mm
vastavalt.
1. Tagaserv
2. Esiserv
3. Parem külgpa-
neel
2
D
D
1a
1b
Enne seadme
köögikappi paigal-
damist kinnitage
vahedetailid hin-
gede külge. Vt pil-
ti.
45
Toetage paneelid
seadme vastu.
Paigaldage tagu-
mised kinnitusnur-
gad, arvestades
paneelide paksust
(maksimaalne
seadme laius on
900 mm).
Täpseks joonda-
miseks peab va-
hemaa seadme ja
kapi vahel olema
45 mm.
Kinnitage paneelid
eestpoolt.
Kinnitage ristküli-
kud (tarvikute ko-
tist) ukse alumise
osa külge (eelne-
valt tähistatud
kohta).
L
L
2
1
N
Vajadusel saab
ukse maksimaalse
avanemisnurga
piirata 90°-ga, ka-
sutades eraldi
hangitavaid tappe.
Vt pilti.
12
www.zanussi.com
Uksepaneelide paigaldamine
1
2
Avage uks ja võt-
ke ära paneelikin-
nituse kate.
Eemaldage mutrid
ja seibid ning võt-
ke kinnitus ukse
küljest ära.
101325
1013
25
60
4
4
60
444MIN.
447MAX.
444MIN.
447MAX.
45
67
25
25
193193193193
3MIN
214
214
Puurige väikeste
uste sisse augud
vastavalt joonise-
le.
1. Ülemine parem
esipaneel
2. Ülemine vasak
esipaneel
3. Alumine parem
esipaneel
4. Alumine vasak
esipaneel
Paigaldage kinni-
tus ukse külge tar-
vikute kotis oleva-
te kruvidega.
1
2
3
90
o
Asetage kinnitus
reguleerimiskruvi-
dele ja kruvige
mutrid koos seibi-
dega kohale, kuid
ärge veel pinguta-
ge.
Sulgege uks ja
veenduge, kas
väike uks on sobi-
val kõrgusel, tõm-
mates selle lahti ja
vajadusel kruvisid
reguleerides.
Kasutage väikeste
uste kõrguse re-
guleerimiseks sa-
mu kruvisid.
Vajadusel regu-
leerige uksi ka
rõhtsuunas.
Kui uksed on kor-
ralikult kohakuti,
pingutage kinni-
tuste mutrid ja väi-
keste kinnitusnur-
kade kruvid.
Kinnitage ukse all
olev nurk paneeli
külge kahe plast-
seibiga, mis on
tarvikute kotis.
Nüüd paigaldage
kinnituste kate.
13
www.zanussi.com
Seadme integreerimine
1
2
Paigaldage seade
köögimööbli vahe-
le.
Pöörake nurka
180°, et see jääks
sobivasse asen-
disse ( 2). Sead-
me tarnimise ajal
on nurk asendis
(1).
Kinnitage seade
sobiva nurga abil
seina külge.
50
50
50
Seadme peale
peab jääma vaba
ruumi õhu liikumi-
seks.
Kui seadme peale
asetatakse seina-
kapp, peab sead-
me ja seina vahe-
le jääma vähemalt
50 mm ruumi ning
kapi ja lae vahele
vähemalt 50 mm
vaba ruumi.
Sokli paigaldamine
Paigalduskõrgus 820 mm
820
870
170
220
140
190
30
100
900
Kui sokli kõrgus
on 140 kuni 170
mm, tehke soklis-
se joonisel näida-
tud suurusega sis-
selõige.
140
190
Sokli jaoks kõrgu-
sega 100 mm kuni
140 mm lõigake
parajaks seadme-
ga kaasas olev
sokli sobitusriba,
mis asetatakse
sokli ja ventilat-
sioonivõre vahele
ning surutakse
ventilatsioonivõre
alla.
Kui sokli kõrgus
on 100 mm, kasu-
tage tervet sobi-
tusriba.
Paigalduskõrgus 870 mm
14
www.zanussi.com
100
150
30
100
Kui sokli kõrgus
on 190 kuni 220
mm, toimige vas-
tavalt joonisele.
Sokli jaoks kõrgu-
sega 150 mm kuni
190 mm lõigake
parajaks seadme-
ga kaasas olev
sokli sobitusriba,
mis asetatakse
sokli ja ventilat-
sioonivõre vahele.
Kui sokli kõrgus
on 150 mm, kasu-
tage tervet sobi-
tusriba.
E
Kui seade paigu-
tatakse kapirivi
lõppu, kasutage
jalga E sokli pai-
galhoidmiseks.
Keskkonnainfo
Tootel või selle pakendil asuv sümbol
näitab, et seda toodet ei tohi kohelda
majapidamisjäätmetena. Selle asemel tuleb
toode anda taastöötlemiseks vastavasse
elektri- ja elektroonikaseadmete kogumise
punkti. Toote õige utiliseerimise
kindlustamisega aitate ära hoida võimalikke
negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja
inimtervisele, mida võiks vastasel juhul
põhjustada selle toote ebaõige käitlemine.
Lisainfo saamiseks selle toote taastöötlemise
kohta võtke ühendust kohaliku omavalitsuse,
oma majapidamisjäätmete käitlejaga või
kauplusega, kust te toote ostsite.
15
www.zanussi.com
Saturs
Drošības informācija _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16
Vadības panelis _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18
Pirmā ieslēgšana _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Izmantošana ikdienā _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Noderīgi ieteikumi un padomi _ _ _ _ _ _ 21
Kopšana un tīrīšana _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22
Ko darīt, ja ... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23
Tehniskie dati _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25
Uzstādīšana _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25
Informācija par ierīces izmantošanas
ekoloģiskajiem aspektiem _ _ _ _ _ _ _ _ 29
Izmaiņu tiesības rezervētas.
Drošības informācija
Jūsu drošības un ierīces pareizas lietošanas
dēļ pirms ierīces uzstādīšanas un pirmās lie-
tošanas reizes rūpīgi izlasiet šo rokasgrāma-
tu un iepazīstieties ar visiem tajā ietvertajiem
padomiem un brīdinājumiem. Lai nepieļautu
nelaimes gadījumu iespējamību un nepareizu
ierīces darbību, ir svarīgi, lai visi šīs ierīces
lietotāji rūpīgi iepazītos ar lietošanas un dro-
šības norādījumiem. Saglabājiet šos lietoša-
nas norādījumus un sekojiet, lai tie vienmēr
atrastos kopā ar ierīci gadījumā, ja tā tiek
pārvietota vai pārdota. Tādējā
di jūs nodroši-
nāsiet iespēju, ka visi tās lietotāji būs atbilsto-
ši informēti par pareizu un drošu ierīces lieto-
šanu.
Jūsu un īpašuma drošības dēļ ievērojiet šajā
rokasgrāmatā minētos piesardzības pasāku-
mus, jo pretējā gadījumā ierīces ražotājs ne-
uzņemsies atbildību.
Bērnu un nespējīgu cilvēku drošība
•Šo ierīci nedrīkst izmantot bērni vai citas
personas, kuru fiziskās, garīgās spējas vai
pieredzes trūkums neļauj tiem droši izman-
tot ierīci bez atbilstošas uzraudzības vai at-
bildīgā
s personas norādījumiem.
Nepieļaujiet, lai mazi bērni spēlējas ar ierī-
ci.
•Glabājiet iesaiņojuma materiālus bērniem
nepieejamās vietās. Pastāv nosmakšanas
risks.
Ja atbrīvojaties no ierīces, izņemiet kon-
taktspraudni no sienas kontaktligzdas, no-
grieziet strāvas kabeli (pēc iespējas tuvāk
ierīcei) un noņemiet durvis, lai nepieļautu,
ka bērni, spēlējoties iekļūst ierīcē un tiek
pakļauti elektrošokam vai nosmakšanai.
•Ja nomaināt veco ierīci, kurai uz durvīm vai
vāka ir atsperslēdzene (aizkritņa slēdzene),
pret šo ierīci, kas aprīkota ar magnētisko
durvju blīvējumu, pārbaudiet, vai, atbrīvojo-
ties no nolietotās ierīces, tās slēdzene tiek
sabojāta. Tas nepieļaus bērnu iekļūšanu
ierīcē un ieslēgšanos.
Vispārīgi drošības norādījumi
Brīdinājums
Sekojiet tam, lai ierīces korpusa vai iebūvētās
konstrukcijas ventilācijas atveres nebūtu aiz-
sērējušas.
•Ierīce ir paredzēta produktu un/vai dzērie-
nu uzglab
āšanai mājsaimniecības vajadzī-
bām, kā aprakstīts šajā lietošanas pamācī-
bā.
Nelietojiet mehāniskas ierīces vai citus
mākslīgus paņēmienus, lai paātrinātu at-
kausēšanu.
Nelietojiet ledusskapja iekšpusē elektroierī-
ces, piemēram, saldējuma pagatavošanas
ierīces, ja vien to izmantošanu neparedz
ražotājs.
Nesabojājiet dzesētāja shēmu.
•Ierīces dzesētāja shēmā ir izobutāns
(R600a) — viegli uzliesmojoša, videi prakti-
ski nekaitīga dabasgāze.
Transportējot un uzstādot ierīci, nesabojā-
jiet dzesētāja shē
mas sastāvdaļas.
Ja dzesētāja shēma tomēr tiek bojāta:
nepieļaujiet atklātu liesmu un novērsiet
iespējamu aizdegšanās avotu klātbūtni
–rūpīgi izvēdiniet telpu, kurā ir uzstādīta
ierīce
16
www.zanussi.com
•Mainīt ierīces specifikācijas vai modificēt to
ir bīstami. Strāvas kabeļa bojājums var iz-
raisīt īssavienojumu, ugunsgrēku un/vai
elektrošoku.
Brīdinājums Lai nepieļautu bīstamību,
elektriskās sastāvdaļas, piemēram, strā-
vas kabeli, kontaktdakšu vai kompresoru,
drīkst nomainīt tikai sertificēts servisa pārstā-
vis vai kvalificēts apkopes speciālists.
1. Nepagariniet strāvas kabeli.
2. Pārbaudiet, vai ierīces aizmugurējā da-
ļa nevar saspiest vai sabojāt strāvas
kabeļa kontaktspraudni. Saspiests vai
bojāts kontaktspraudnis var pārkarst
un izraisīt ugunsgrēku.
3. Pārbaudiet, vai varat piekļūt ier
īces
strāvas kabeļa kontaktspraudnim.
4. Nevelciet strāvas kabeli.
5. Ja strāvas kabeļa kontaktspraudnis ir
vaļīgs, neievietojiet to sienas kontakt-
ligzdā. Tas var izraisīt elektrošoku vai
aizdegšanos.
6. Nelietojiet ierīci, ja iekšējā apgaismoju-
ma spuldzei nav pārsega.
•Šī ierīce ir smaga. Pārvietojiet to uzmanīgi.
•Neizņemiet un nepieskarieties saldētavā
ievietotajiem produktiem ar mitrām rokām,
jo tas var izraisīt ādas nobrāzumus vai ap-
saldējumus.
Neuzstādiet ierīci vietās, kur tā pakļauta
tiešai saules staru iedarbībai.
•Šajā ierīcē uzstādītās elektriskās spuldzes
ir paredzētas izmantošanai vienīgi māj-
saimniec
ības ierīcēs. Tās nav paredzētas
telpas apgaismojumam.
Ikdienas lietošana
Nenovietojiet uz ledusskapja plastmasas
daļām karstus virtuves traukus.
Neuzglabājiet ierīcē viegli uzliesmojošas
gāzes vai šķidrumus, jo tie var eksplodēt.
Nenovietojiet produktus tieši pretim aizmu-
gurējā sienā esošajai gaisa cirkulācijas at-
verei. (Ja ierīce aprīkota ar tehnoloģiju
Frost Free)
•Atlaidināto pārtiku nedrīkst atkārtoti sasal-
dēt.
•Uzglabājiet iepriekš iesaiņotus un sasaldē-
tus produktus atbilstoši produktu ražotāja
norādījumiem.
•Ievērojiet ierīces ražotāja uzglabāšanas ie-
teikumus. Skatiet attiecīgos norādījumus.
Neievietojiet saldētavā gāzētus vai dzirk-
stošus dzērienus, jo tie var uzsprāgt un tā-
dējādi sabojāt ierīci.
•Sasaldētas sulas vai saldējuma tūlītēja lie-
tošana var izraisīt apdegumus.
Apkope un tīrīšana
Pirms apkopes izslēdziet ierīci un atvieno-
jiet to no elektrotīkla.
•Netīriet ierīci, izmantojot metā
la priekšme-
tus.
•Netīriet apledojumu ar asiem priekšme-
tiem. Lietojiet plastmasas skrāpi.
Regulāri pārbaudiet ledusskapī esošo
ūdens izplūdes atveri, vai tajā nav sakrājies
ūdens, kas radies atkausēšanas laikā. Ja
nepieciešams, iztīriet atveri. Ja aizplūdes
sistēma būs bloķēta, ūdens sakrāsies le-
dusskapja apakšējā daļā.
Uzstādīšana
Svarīgi Lai pieslēgtu ierīci elektrotīklam,
rūpīgi ievērojiet rokasgrāmatas attiecīgajās
sadaļās esošos norādījumus.
Izsaiņojiet ierīci un pārbaudiet, vai tā nav
bojāta. Nepieslēdziet boj
ātu ierīci. Ja kon-
statējat bojājumus, nekavējoties ziņojiet
par to ierīces tirgotājam. Saglabājiet iesai-
ņojuma materiālus.
Pirms ierīces pieslēgšanas, ieteicams pa-
gaidīt četras stundas, lai eļļa varētu ieplūst
atpakaļ kompresorā.
Nodrošiniet ierīces tuvumā atbilstošu venti-
lāciju, pretējā gadījumā tā var pārkarst. Lai
ierīkotu pareizu ventilāciju, izpildiet attiecī-
gos uzstādīšanas norādījumus.
Lai nepieļautu saskaršanās iespēju ar silta-
jām ierīces daļām, piemēram, kompresoru
un kondensatoru, uzstādiet ledusskapi ar
t
ā aizmugurējo daļu virzienā pret sienu.
17
www.zanussi.com
•Ierīci nedrīkst uzstādīt blakus radiatoriem
vai plītīm.
•Pārliecinieties, ka pēc ierīces uzstādīšanas
var piekļūt kontaktligzdai.
•Pieslēdziet ierīci tikai dzeramā ūdens pie-
gādes avotam (ja ir paredzēts ūdens pie-
slēgums).
Apkope
Elektrisko pieslēgumu drīkst veikt tikai kva-
lificēts elektriķis vai cita zinoša persona.
•Šīs ierīces tehnisko apkopi un remontu
drīkst veikt tikai pilnvarota klientu apkalpo-
šanas centra darbinieki. Remontam jāiz-
manto tikai oriģinālas rezerves daļas.
Apkārtējās vides aizsardzība
Ierīcē, tās dzesētājaģenta kontūrā vai
izolācijas materiālos nav vielu, kas var
negatīvi ietekmēt ozona slāni. Šo ierīci ne-
drīkst izmest kopā ar citiem mājsaimniecības
atkritumiem. Izolācijas slānis satur viegli uz-
liesmojošas gāzes: atbrīvojieties no ierīces
atbilstoši spēkā esošiem noteikumiem. Ne-
pieļaujiet dzesētājagregāta bojājumus, it īpaši
aizmugurē esošā siltummaiņa tuvumā. Ierī-
ces izgatavošanā izmantotie materiāli ir apzī-
mēti ar simbolu
- tātad tie ir otrreizēji pār-
strādājami.
Vadības panelis
Saldētavas vadības panelis
1 2 3 5 6 7 8 94
1. Signāllampiņa
2. Ieslēgšanas/izslēanas slēdzis
3. Temperatūras regulators (augstākā tem-
peratūra)
4. Temperatūras indikators
5. Temperatūras regulators (zemākā tem-
peratūra)
6. Brīdinājuma indikators
7. Brīdinājuma atiestates slēdzis
8. Action Freeze indikators
9. Action Freeze slēdzis
Ieslēgšana
Iespraudiet kontaktdakšu kontaktligzdā.
Nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzi.
Iedegsies signāllampiņa.
Izslēgšana
Saldētavu izslēdz, turot nospiestu ieslēgša-
nas/izslēgšanas slēdzi, līdz signāllampiņa un
temperatūras indikators nodziest.
Temperatūras regulēšana
Temperatūru var regulē
t no -15°C līdz -24°C.
Nospiežot temperatūras regulatorus, tempe-
ratūras indikatorā mirgo pašreizējais tempe-
ratūras iestatījums. Temperatūras iestatīju-
mus var mainīt tikai tad, kad indikators mirgo.
Lai iestatītu augstāku temperatūru, nospiediet
augstākas temperatūras regulatoru. Lai uz-
stādītu zemāku temperatūru, nospiediet ze-
mākas temperatūras regulatoru. Temperatū-
ras indikators dažas sekundes rāda tikko iz-
vēlēto temperatūru, pēc tam atkal rāda ledus-
skapja iekšējo temperatūru.
No jauna izvēlēto temperatūru jāsasniedz pēc
24 stundām.
Uzmanību Stabilitātes periodā pēc
pirmās ieslēgšanas reizes parādī
tā
temperatūra var neatbilst iestatītajai
temperatūrai.
Temperatūras indikators
Parastas lietošanas laikā temperatūras indi-
kators rāda saldētavas iekšējo temperatūru.
18
www.zanussi.com
Svarīgi Atšķirība starp uzrādīto temperatūru
un iestatīto temperatūru ir normāla parādība.
It īpaši, ja:
nesen izvēlēts jauns iestatījums;
durvis palikušas atvērtas ilgāku laiku;
nodalījumā ielikta silta pārtika.
Brīdinājuma signāls par temperatūras
paaugstināšanos
Ja saldētavā ievērojami paaugstinās tempe-
ratūra (piemēram, elektrības piegādes pār-
traukuma gadījumā), sāks mirgot brīdinājuma
indikators un atskanēs skaņas signāls.
Pēc tam, kad atjaunojusies iepriekšē
jā tem-
peratūra, brīdinājuma indikators turpinās mir-
got, bet skaņas signāls pārstās skanēt.
Nospiežot brīdinājuma atiestates slēdzi, tem-
peratūras indikatorā mirgo nodalījuma aug-
stākā temperatūra.
Ja strāvas padeve bijusi pārtraukta ilgāku lai-
ku, saldētie produkti ir pēc iespējas ātrāk jāiz-
lieto vai tie ir jāpagatavo un atkārtoti jāsasal-
dē.
Action Freeze funkcija
Varat aktivizēt Action Freeze funkciju, nospie-
žot Action Freeze slēdzi.
Iedegsies Action Freeze indikators.
Ja šī funkcija ir aktivizēta, displejā redzams
SP .
Svarīgi Šī funkcija automātiski izslēdzas pēc
52 stundām.
Funkciju var deaktivizēt jebkurā laikā, nospie-
žot Action Freeze slēdzi. Nodzisīs Action
Freeze indikators.
Ledusskapja vadības panelis
1 2 3 5 6 74
1. Signāllampiņa
2. Ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzis
3. Temperatūras regulators (augstākā tem-
peratūra)
4. Temperatūras indikators
5. Temperatūras regulators (zemākā tem-
peratūra)
6. Action Cool indikators
7. Action Cool slēdzis
Ieslēgšana
Iespraudiet kontaktdakšu kontaktligzdā.
Nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzi.
Iedegsies signāllampiņa.
Izslēgšana
Ledusskapi izslēdz, turot nospiestu ieslēgša-
nas/izslēgšanas slēdzi, līdz signāllampiņa un
temperatūras indikators nodziest.
Temperatūras regulēšana
Temperatūru var regulēt no +2°C līdz +8°C.
Piespiežot temperatūras regulatorus, tempe-
ratūras indikatorā mirgo pašreizējais tempe-
ratūras iestatījums. Temperatūras iestatīju-
mus var mainīt tikai tad, kad indikators mirgo.
Lai uzstādītu augstāku temperatūru, nospie-
diet augstākās temperatūras regulatoru. Lai
uzstādītu zemāku temperatūru, nospiediet
zemākās temperatūras regulatoru. Tempera-
tūras indikators uz dažām sekundēm parāda
tikko izvēlēto temperatūru, pēc tam atkal rāda
saldētavas iekšējo temperatūru.
No jauna izvēlēto temperatūru jāsasniedz pēc
24 stundām.
Uzmanību Stabilitātes period
ā pēc
pirmās ieslēgšanas reizes parādītā
temperatūra var neatbilst iestatītajai
temperatūrai. Šajā laikā uzrādītā temperatūra
var būt zemāka par iestatīto temperatūru.
Temperatūras indikators
Parastas lietošanas laikā temperatūras indi-
kators rāda temperatūru ledusskapī.
19
www.zanussi.com
Svarīgi Atšķirība starp uzrādīto temperatūru
un iestatīto temperatūru ir normāla parādība.
It īpaši, ja:
nesen izvēlēts jauns iestatījums;
durvis palikušas atvērtas ilgāku laiku;
nodalījumā ielikta silta pārtika.
Action Cool funkcija
Maksimālo sniegumu var panākt, iestatot Ac-
tion Coolfunkciju. To ir ieteicams izmantot, ie-
vietojot ledusskapī lielu daudzumu pārtikas.
Funkciju Action Cool var aktivizēt, nospiežot
Action Cool slēdzi.
Iedegsies Action Cool indikators.
Svarīgi Iekšējā temperatūra pazeminās līdz
+2°C.
Pēc aptuveni 6 stundām funkcija Action Cool
izslēgsies automātiski.
Pirmā ieslēgšana
Ierīces iekšpuses tīrīšana
Lai neitralizētu sākotnējo izstrādājuma aro-
mātu, pirms ierīces pirmās lietošanas reizes,
mazgājiet iekšpusi un iekšējos piederumus ar
remdenu ziepjūdeni un pēc tam rūpīgi nosusi-
niet tos.
Svarīgi Nelietojiet mazgāšanas līdzekļus vai
abrazīvus pulverus, jo tie sabojās apdari.
Izmantošana ikdienā
Svaigas pārtikas sasaldēšana
Saldētava ir piemērota svaigu produktu sa-
saldēšanai un sasaldētu produktu ilgstošai
uzglabāšanai.
Ievietojiet sasaldēšanai paredzētos svaigos
produktus nodalījumos kreisajā pusē, un kad
tie sasaldēti, ievietojiet tos uzglabāšanas gro-
zos.
Maksimālais saldētavā ievietojamo produktu
daudzums, ko var sasaldēt 24 stundu laikā, ir
minēts tehnisko datu plāksnītē, kas atrodas
ierīces iekšpusē.
Sasaldēšana ilgst 24 stundas: šajā laikā neie-
vietojiet citus produktus.
20
www.zanussi.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Zanussi ZBB47460DA Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках