Supra MGS-1830T Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал руководство по эксплуатации мясорубки SUPRA MGS-1830T. Готов ответить на ваши вопросы о ее сборке, работе, чистке и устранении неисправностей. В руководстве подробно описаны все функции, включая использование дополнительных насадок для измельчения овощей и функцию реверса. Задавайте свои вопросы!
  • Как устранить засор в мясорубке?
    Можно ли мыть детали мясорубки в посудомоечной машине?
    Как часто нужно смазывать режущие детали?
    Какое максимальное время непрерывной работы мясорубки?
Pуководство по эксплуатации
МЯСОРУБКА
MGS-1830T
2
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за приобретение мясорубки SUPRA.
Пожалуйста, внимательно изучите настоящую инструкцию. Она содержит важные указания по безопас-
ности, эксплуатации мясорубки и по уходу за ней. Позаботьтесь о сохранности настоящего «Руководства по
эксплуатации» и, если мясорубка перейдет к другому хозяину, передайте его вместе с прибором.
СОДЕРЖАНИЕ
Меры безопасности .............................................................................................................................3
Комплектация ...................................................................................................................................... 4
Устройство мясорубки .........................................................................................................................5
Эксплуатация .......................................................................................................................................6
Чистка и уход........................................................................................................................................7
Технические характеристики .............................................................................................................. 8
Перед началом эксплуатации мясорубки внимательно прочитайте настоящее руководство и следуйте
всем указаниям.
При разработке и производстве наших изделий мы стремимся сделать безопасным пользование ими.
Кроме того, мы просим Вас соблюдать обычные меры безопасности при работе с электроприборами и
выполнять следующее:
3
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Прибор предназначен для использования в быту,
внутри помещения при нормальной температуре и
влажности воздуха. Запрещено использовать при-
бор в промышленных и коммерческих целях.
Извлеките прибор из упаковки и убедитесь в его
целостности и отсутствии повреждений. Уберите
упаковочные материалы подальше от детей.
Перед включением прибора в сеть электропитания
убедитесь, что напряжение и частота электросети
соответствует указанным на маркировке изделия.
Подключайте прибор к розетке с заземлением.
Подключайте прибор только к источнику перемен-
ного тока.
Для дополнительной защиты от поражения элек-
трическим током целесообразно установить
устройство защитного отключения (УЗО) в сеть,
питающую прибор. Обратитесь за советом к квали-
фицированному специалисту.
Каждый раз перед включением прибора осмотри-
те его. При наличии повреждений прибора, сетево-
го шнура ни в коем случае не включайте прибор в
розетку.
Запрещается использовать неисправный прибор, в
том числе с поврежденным сетевым шнуром или
вилкой. Если поврежден сетевой шнур, для его за-
мены обратитесь в авторизованный сервисный
центр производителя.
Перед подключением прибора к сети убедитесь,
что он находится в выключенном состоянии.
Запрещается подключать прибор к таймеру или
другому устройству, автоматически регулирующе-
му включение/выключение прибора.
Запрещается использовать аксессуары, не реко-
мендованные производителем.
Запрещается разбирать, изменять или пытаться
чинить прибор самостоятельно.
Во избежание поражения электрическим током за-
прещается использовать прибор в помещениях с
высокой влажностью (например, в ванной) или ра-
ботать с прибором мокрыми руками.
Не допускайте, чтобы шнур питания свисал с края
стола или соприкасался с горячими поверхностями.
Запрещается передвигать работающую мясорубку.
При перемещении мясорубки удерживайте ее обе-
ими руками за корпус с электродвигателем, не бе-
ритесь только за лоток или камеру мясорубки.
По окончании работы сразу отключайте мясорубку
от электросети и проводите ее чистку.
При отключении прибора от электросети не тяните
за шнур мясорубки, беритесь только за сетевую
вилку.
Запрещается проталкивать продукты в загрузоч-
ную горловину пальцами или какими-либо пред-
метами, для этой цели пользуйтесь исключительно
толкателем.
Не касайтесь движущихся частей мясорубки во
время ее работы.
Не оставляйте работающий прибор без присмотра.
Не позволяйте детям использовать мясорубку без
вашего присмотра. Не разрешайте детям играть с
прибором.
Во время работы с прибором не допускайте, чтобы
длинные волосы, шарф или другие предметы сви-
сали над лотком, решеткой, насадками и корпусом
с электродвигателем.
Если вращение шнека мясорубки прекратилось
или затруднено, сначала отключите прибор от
электросети и только потом очистите шнек и нож
продуктов, которые блокируют его движение.
Всегда отключайте мясорубку от электросети пе-
ред установкой или снятием аксессуаров, а также
перед чисткой прибора.
Перед тем как начать разбирать мясорубку, до-
ждитесь остановки всех ее движущихся деталей.
Запрещается погружать корпус мясорубки с двига-
телем или сетевой шнур в воду или мыть их под
краном. Следите, чтобы влага не попадала внутрь
отсека двигателя.
Запрещается измельчать кости, орехи и другие
твердые продукты.
Не перегружайте мясорубку. При образовании за-
сора немедленно остановите мясорубку и очистите
шнек или нож от остатков продуктов.
Данный прибор не предназначен для использова-
ния лицами с ограниченными физическими или
умственными возможностями (в т.ч. детьми), а
также лицами, не имеющими достаточных знаний
и опыта работы с электроприборами, если за ними
не присматривают люди, ответственные за их без-
опасность.
В случае возникновения неисправностей следует
обращаться в авторизованные сервисные центры.
Неквалифицированный ремонт снимает прибор с
гарантийного обслуживания.
Для ремонта прибора могут быть использованы
только оригинальные запасные части.
Несоблюдение мер предосторожности и безопас-
ности может привести к порче прибора, травмам,
поражению электрическим током, короткому за-
мыканию или пожару.
4
Производитель не несет ответственности за какие-
либо повреждения, возникшие вследствие непра-
вильного использования прибора или несоблюде-
ния мер предосторожности и безопасности.
Храните прибор в чистом и сухом состоянии в не-
доступном для детей сухом и прохладном месте.
ВНИМАНИЕ:
Режущие кромки ножа остро заточены! Во
время работы и чистки соблюдайте осто-
рожность.
Перед подключением мясорубки к элек-
тросети убедитесь, что переключатель ре-
жимов находится в положении 0 (выключено).
Не следует непрерывно использовать мя-
сорубку более 10 минут. Делайте интерва-
лы в работе, чтобы дать двигателю остыть.
Запрещается во время работы включать
обратное вращение не дождавшись оста-
новки прямого вращения шнека. Сначала
подождите, пока двигатель полностью
остановится. В противном случае прибор
может начать издавать необычный шум,
вибрировать, возможно образование искр,
что может привести к повреждению мясо-
рубки и испугу пользователя.
По окончании работы в камере мясорубки
может остаться незначительное количе-
ство продуктов, что не является неисправ-
ностью. К остаткам продуктов может при-
липнуть немного черной металлической
пыли. Не употребляйте в пищу эти остатки,
выбрасывайте их.
Когда мясорубка выключается автомати-
чески, не пытайтесь включать ее.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Все изображения в данном руководстве приве-
дены в качестве примеров, реальное изделие
может отличаться от изображения.
КОМПЛЕКТАЦИЯ
Мясорубка
Руководство пользователя
Гарантийный талон
УСТРОЙСТВО МЯСОРУБКИ
1. ON/O /R Переключатель режимов (ВКЛ/ВЫКЛ/
Вращение в обратном направлении)
2. Корпус мясорубки с электродвигателем
3. Кнопка снятия камеры мясорубки
4. Отверстие привода шнека
5. Толкатель
6. Лоток
7. Камера мясорубки с загрузочной горловиной
8. Шнек
9. Нож
10. Крупная решетка
11. Мелкая решетка
12. Прижимная гайка
13. Насадки для нарезки/измельчения овощей
14. Камера для терок
Насадки для нарезки/измельчения овощей
Насадка для нарезки ломтиками (шинковка) толщи-
ной 3 мм подходит для нарезки моркови, кабачков,
цуккини, картофеля, огурцов, перца, лука, репы,
краснокочанной и белокочанной капусты, яблок, а
также твердого сыра.
Насадка – мелкая терка - подходит для измельче-
ния моркови, кабачков, цуккини, твердого сыра (на-
пример, пармезана), а также шоколада.
Насадка – крупная терка - подходит для измельче-
ния моркови, кабачков, цуккини, твердого сыра (на-
пример, пармезана).
13 14
5
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ВНИМАНИЕ:
Качество, скорость работы и долговеч-
ность мясорубки во многом зависят от
заточки рабочих ножей и решеток. Следу-
ет периодически проверять их заточку и
вовремя корректировать её, например,
обратившись в специализированную ма-
стерскую или сервисный центр. Ни в коем
случае не используйте решетки и ножи с
повреждённой рабочей кромкой, покры-
тые коррозией или загрязнённые.
Перед подключением мясорубки к элек-
тросети убедитесь, что характеристики
сети соответствуют указанным на марки-
ровке изделия.
Подготовка к эксплуатации
Перед первым использованием мясорубки тща-
тельно вымойте все детали мясорубки, которые
контактируют с продуктами, а затем вытрите их
насухо.
Сборка мясорубки для измельчения мяса
Удерживая камеру мясорубки, вставьте ее в отвер-
стие для крепления на корпусе.
Нажав кнопку фиксации, поворачивайте камеру
мясорубки, пока не услышите щелчок. Теперь ка-
мера мясорубки надежно прикреплена к ее корпу-
су. Слегка покачайте камеру мясорубки, чтобы
убедиться, что она надежно держится.
Вставьте шнек в камеру мясорубки длинным кон-
цом внутрь. Слегка поворачивайте шнек, чтобы
зафиксировать его в корпусе мясорубки.
Наденьте нож на посадочное место шнека режу-
щей стороной наружу. Если нож установлен непра-
вильно, мясо не будет измельчаться.
Установите крупную или среднюю решетку следом
за ножом, убедитесь, что выступы на камере со-
впадают с пазами решетки.
6
Удерживая решетку (нажимая по центру) одним
пальцем, плотно закрутите прижимную гайку дру-
гой рукой. Не закручивайте гайку слишком сильно.
Сверху на загрузочную горловину камеры мясо-
рубки установите лоток и закрепите его.
Установите собранную мясорубку на твердую ров-
ную поверхность. При этом убедитесь, что воздух
может свободно подходить к нижней и боковым
сторонам корпуса с электродвигателем для обе-
спечения достаточной вентиляции.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Рекомендуется использовать крупную ре-
шетку для первичной рубки мяса. Для приго-
товления некоторых блюд мясо необходимо
прокрутить дважды.
Рубка мяса
Выбирайте постное мясо (без жира). По возможно-
сти удалите все кости, хрящи и сухожилия.
Нарежьте мясо на кусочки размером около 2 см х 2
см х 6 см, чтобы они свободно проходили в загру-
зочную горловину.
ВНИМАНИЕ:
Запрещается измельчать мороженое мясо.
Подключите мясорубку к электросети. Положите на ло-
ток подготовленные кусочки мяса.
Переведите переключатель режимов в положение ON.
Толкателем аккуратно проталкивайте кусочки
мяса в загрузочную горловину.
По окончании работы переведите переключатель
режимов в положение O, отключите мясорубку от
электросети и проведите ее чистку.
Устранение засоров
Если во время работы мясорубки мясо застряло
внутри камеры, выключите мясорубку, переведя
переключатель режимов в положение O (двига-
тель мясорубки должен прекратить работу).
Переведите переключатель режимов в положение
R - шнек начнёт вращаться в обратном направле-
нии, и засор будет устранен.
После устранения засора верните переключатели в
рабочее положение и можете продолжить работу
как обычно.
Если засор не устраняется, отключите мясорубку от
электросети, разберите её и устраните засор вручную.
Сборка мясорубки для нарезки/измельчения
овощей
Нажав кнопку фиксации рукой, вставьте камеру
для насадок в отверстие для крепления на корпусе
и поверните.
Отпустите кнопку фиксации. Теперь камера мясо-
рубки надежно прикреплена к ее корпусу. Слегка
покачайте камеру для насадок, чтобы убедиться,
что она надежно держится.
Установите требуемую насадку в камеру для насадок.
7
Нарезка/измельчение овощей
Установите мясорубку на ровную нескользящую
поверхность и подключите ее к электросети.
Поставьте миску под камеру мясорубки, куда будут
высыпаться измельченные овощи.
Не загружая овощи, кратко включите двигатель
мясорубки, чтобы насадка надежно зафиксирова-
лась. Выключите мясорубку.
Загрузите овощи, которые вы собираетесь наре-
зать или измельчить в загрузочную горловину.
Переведите переключатель режимов в положение ON.
Толкателем аккуратно проталкивайте кусочки про-
дуктов в загрузочную горловину.
По окончании работы переведите переключатель
режимов в положение O, отключите мясорубку от
электросети и проведите ее чистку.
Разборка мясорубки
Убедитесь, что двигатель полностью остановился,
затем отключите мясорубку от электросети.
Чтобы разобрать мясорубку, выполните процеду-
ру, описанную в разделе «Сборка», в обратной по-
следовательности.
Если у вас не получается открутить прижимную
гайку вручную, используйте для этого инструменты.
Чтобы легко отделить решетку, поместите отверт-
ку между решеткой и камерой мясорубки, а затем
отодвиньте решетку отверткой.
Перед тем, как снять камеру, нажмите кнопку сня-
тия камеры мясорубки. Затем отсоедините камеру
от корпуса мясорубки.
ЧИСТКА И УХОД
Очищайте мясорубку после каждого использования.
1. Перед тем как разобрать и почистить мясо-
рубку, выключите двигатель переключате-
лем режимов, а затем отсоедините мясоруб-
ку от электросети.
2. Разберите мясорубку, удалите остатки про-
дуктов.
3. Вымойте все детали, которые контактируют с
продуктами теплой проточной водой с при-
менением мягких моющих средств. Затем
ополосните их чистой горячей водой и сразу
же вытрите насухо.
4. Корпус мясорубки протрите влажной тканью.
5. Рекомендуется смазывать режущие детали
растительным маслом.
ВНИМАНИЕ:
Чистку мясорубки следует проводить сразу
же после окончания работы с ней.
Детали мясорубки не следует мыть в посу-
домоечной машине.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Под воздействием определенных продуктов
цвет поверхности деталей может изме-
ниться. Эксплуатационные качества деталей
при этом не ухудшаются. Через некоторое
время цвет деталей, как правило, восстанав-
ливается.
Храните мясорубку в сухом прохладном месте.
Для более компактного хранения уберите съемные
детали мясорубки в специальный отсек, как пока-
зано на рисунке.
8
БЕЗОПАСНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ
Ваше устройство спроектировано
и изготовлено из высококаче-
ственных материалов и компонен-
тов, которые можно утилизиро-
вать и использовать повторно.
Если товар имеет символ с зачер-
кнутым мусорным ящиком на ко-
лесах, это означает, что товар соответствует Евро-
пейской директиве 2002/96/ЕС.
Ознакомьтесь с местной системой раздельного
сбора электрических и электронных товаров. Со-
блюдайте местные правила.
Утилизируйте старые устройства отдельно от быто-
вых отходов. Правильная утилизация вашего това-
ра позволит предотвратить возможные отрица-
тельные последствия для окружающей среды и
человеческого здоровья.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Напряжение сети: 220-240В
Частота тока: 50/60Гц
Максимальная мощность: 1800Вт
Максимальное время непрерывной работы: 10мин
Вес прибора:2,5кг
Габаритные размеры в упаковке: 315х240х285мм
9
ИНФОРМАЦИЯ
О СЕРТИФИКАЦИИ
Благодарим Вас за выбор техники SUPRA.
Компания-производитель оставляет за собой
право вносить изменения в конструкцию, дизайн
и комплектацию товара без предварительного
уведомления.
Дата производства: 09.2014
Срок службы изделия - 3 года
Гарантийный срок - 1 год
Центральный авторизованный сервисный
центр: ООО «ВипСервис», 142704, г. Москва, посе-
ление Мосрентген, поселок завода Мосрентген,
улица Героя России Соломатина, дом 31.
Список сервисных центров прилагается
(см. вкладыш)
Компания производитель оставляет за собой пра-
во, без предварительного уведомления, вносить
изменения в список авторизованных сервисных
центров, включая изменения адресов и телефонов
существующих.
Адрес ближайшего СЦ вы можете также узнать по
телефону горячей линии 8-800-100-3331 или на
сайте www.supra.ru, а также отправив запрос на
supra@supra.ru
Производитель:
СУПРА ТЕХНОЛОДЖИС ЛИМИТЕД
Китай, Гонконг, Квинз Роуд Централ, 222, Кай Вонг
Коммершиал Билдинг, ЛГ2/Ф.,комната 2.
Сделано в Китае.
Manufacturer:
Supra Technologies Limited
Room 2, LG2/F, Kai Wong Commercial Building, 222
Queen’s Road Central, HK, Сhina
Made in Сhina.
Импортер/организация, уполномоченная на при-
нятие претензий от покупателей на территории
России: ООО «ВипСервис», 142704, г. Москва, посе-
ление Мосрентген, поселок завода Мосрентген,
улица Героя России Соломатина, дом 31.
Единая справочная служба: 8-800-100-3331
10
www.supra.ru
/