Nikon AF-S NIKKOR 24-120mm f/4G ED VR Руководство пользователя

Категория
Объективы для камеры
Тип
Руководство пользователя
62
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Cz
Sk
Ck
Ch
Kr
Примечания по безопасности использования
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не разбирайте фотокамеру
Прикосновение к внутренним частям фотокамеры или объектива
может привести к получению травм. Ремонт должен
производиться только квалифицированными специалистами. В
случае повреждения корпуса фотокамеры или объектива в
результате падения или другого происшествия отключите
сетевой блок питания и/или извлеките батарею и доставьте
изделие для проверки в авторизованный сервисный центр Nikon.
В случае неисправности немедленно
выключите фотокамеру
При появлении дыма или необычного запаха, исходящего из
фотокамеры или объектива, немедленно извлеките батареи,
стараясь не допустить ожогов. Продолжение работы с
устройством может привести к получению травм. После
извлечения батареи или отключения источника питания
доставьте изделие для проверки в ближайший
авторизованный сервисный центр компании Nikon.
Не пользуйтесь фотокамерой или
объективом при наличии в воздухе
легковоспламеняющихся газов
Работа с электронным оборудованием при наличии в воздухе
легковоспламеняющихся газов может привести к взрыву или
пожару.
Не смотрите на солнце через
объектив или видоискатель
Если смотреть на солнце или другие источники яркого света
через объектив или видоискатель, то это может вызвать
необратимое ухудшение зрения.
Храните в недоступном для детей
месте
Примите особые меры предосторожности во избежание
попадания батарей и других небольших предметов детям в рот.
Соблюдайте следующие меры
предосторожности во время
эксплуатации фотокамеры и
объектива
Не допускайте попадания воды на фотокамеру и объектив.
Несоблюдение этого требования может привести к пожару
или поражению электрическим током.
Не прикасайтесь к фотокамере или объективу мокрыми
руками. Несоблюдение этого требования может привести к
поражению электрическим током.
При съемке с задним освещением не направляйте
объектив на солнце, а также не допускайте попадания
солнечного света в объектив, так как это может привести к
перегреву фотокамеры и ее возгоранию.
Если объектив не будет использоваться в течение
длительного времени, прикрепите переднюю и заднюю
крышки объектива и не оставляйте объектив под прямыми
солнечными лучами. Несоблюдение этого условия может
привести к возгоранию, поскольку объектив может
сосредоточить солнечные лучи на каком-либо
легковоспламеняющемся предмете.
63
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Cz
Sk
Ck
Ch
Kr
Компоненты
1
Бленда (стр. 68)
2
Метка крепления бленды (стр. 68)
3
Метка фиксации бленды (стр. 68)
4
Установочная метка бленды
(стр. 68)
5
Кольцо зуммирования (стр. 68)
6
Шкала фокусного расстояния
7
Метка шкалы фокусного
расстояния
8
Шкала расстояния (стр. 68)
9
Указатель расстояния
0
Фокусировочное кольцо (стр. 65)
!
Установочная метка
@
Резиновый уплотнитель
крепления объектива (стр. 70)
#
Контакты микропроцессора
(стр. 70)
$
Переключатель режимов
фокусировки (стр. 65)
%
Переключатель подавления
вибраций ON/OFF (стр. 66)
^
Переключатель режимов
подавления вибраций (стр. 66)
( ): справочная страница
64
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Cz
Sk
Ck
Ch
Kr
Совместимые фотокамеры и
доступные функции
Использование доступных функций объектива может
быть связано с некоторыми ограничениями. Подробные
сведения см. в pуководствe пользователя фотокамеры.
Фотокамеры
Функция
Режим экспозиции
(режим съёмки)
VR AF P
*1
SAM
Цифровой зеркальной
фотокамере Nikon формата
FX/DX, F6, F5, F100, cерия F80,
cерия F75, cерия F65
333333
Pronea 600i, Pronea S
*
2
33333
Серия F4, F90X, cерия F90,
cерия F70
333
——
Серия F60, cерия F55,
cерия F50, F-401x, F-401s,
F-401
——
3333
F-801s, F-801, F-601м ——
33
——
F3AF, F-601, F-501,
камеры Nikon MF
(кроме F-601м)
——————
3:
Возможно
:
Невозможно
VR:
Подавление вибраций
AF:
Автофокусировка
*1:
Режим P включает в себя режим AUTO и систему с
варипрограммой (сюжетные режимы).
*2:
Ручной режим (M) недоступен.
Благодарим за приобретение объектива AF-S NIKKOR 24-120мм f/4G ED VR. До использования
этого объектива ознакомьтесь с данными инструкциями и прочитайте pуководство пользователя.
Основные возможности
Нанокристаллическое покрытие, нанесенное на
некоторые элементы объектива, гарантирует
получение четких снимков отличного качества в любых
условияхот съемки при солнечном освещении до
съемки в помещениях при свете прожекторов.
При включении функции подавления вибраций (VR )
можно использовать более длительные выдержки
(приблизительно на три ступени*), тем самым
увеличивая диапазон значений выдержки и зума
(особенно при ручной съемке). (*Основано на
результатах, полученных в условиях измерений
компании Nikon. Результаты подавления вибраций
могут зависеть от ситуации и условий съемки.)
Внимание
При присоединении объектива к цифровой зеркальной
фотокамере Nikon формата DX, например, к
фотокамере cерия D300 и D90, угол зрения объектива
становится равным 61°-13°20´, а фокусное расстояние
(в эквиваленте для 35мм пленочной фотокамеры)
становится приблизительно равным 36-180мм.
65
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Cz
Sk
Ck
Ch
Kr
Фокусировка
Установите селектор режима фокусировки камеры в
соответствии с нижеприведённой таблицей.
Автофокусировка с возможностью
коррекции вручную (режим M/A)
a
Установите переключатель режимов
фокусировки в положение M/A.
b
Включенная функция автофокусировки
отменяется при вращении специального кольца
фокусировки; при этом спусковая кнопка
затвора должна быть нажата наполовину или
должна быть нажата кнопка AF-ON, если она
имеется на корпусе фотокамеры.
c
Снова нажмите спусковую кнопку затвора
наполовину или кнопку AF-ON для отмены
ручной фокусировки и возобновления
автофокусировки.
Фотокамеры
Режим
фокусировки
фотокамеры
Режим фокусировки объектива
M/A M
Цифровой зеркальной фотокамере Nikon формата FX/DX,
F6, F5, cерия F4, F100, F90X, cерия F90, cерия F80,
cерия F75, cерия F70, cерия F65, Pronea 600i, Pronea S
AF (C/S)
Автофокусировка с
возможностью коррекции
вручную
Ручной фокус
(Может использоваться
электронный дальномер.)
MF
Ручной фокус
(Может использоваться электронный дальномер.)
Серия F60, cерия F55, cерия F50, F-801s, F-801,
F-601м, F-401x, F-401s, F-401
AF (C/S)
MF
Ручной фокус
(Может использоваться электронный дальномер,
функция недоступна в фотокамере F-601M.)
66
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Cz
Sk
Ck
Ch
Kr
Режим подавления вибраций (VR )
Основное понятие подавления вибраций
Частота вибраций
Низкая
Дрожание фотокамеры
Панорамные снимки
Сильное
дрожание
фотокамеры при
съемке с
движущегося
автомобиля
Высокая
Установите переключатель
режима подавления вибраций
в положение NORMAL.
Устано вите переключатель
режима подавления вибраций
в положение ACTIVE.
Интенсивность вибрацийСлабая Сильная
При съемке
изображений
Установите переключатель
режима подавления вибраций в
положение NORMAL или ACTIVE.
При съемке панорамных
снимков
Установите переключатель
режима подавления вибраций в
положение NORMAL.
При съемке изображений
с движущегося
автомобиля
Установите переключатель
режима подавления вибраций в
положение ACTIVE.
Настройка переключатель подавления
вибраций ON/OFF
ON (ВКЛ.):
Эффект дрожания
фотокамеры уменьшается при
нажатии спусковой кнопки затвора
наполовину и в момент спуска
затвора. Снижение уровня вибраций в
видоискателе облегчает выполнение
автоматической и ручной
фокусировки, а также точного
кадрирования объекта съемки.
OFF (ВЫКЛ.):
Эффект дрожания
фотокамеры не уменьшается.
Установка переключателя режима
подавления вибраций
Установите переключатель подавления вибраций ON/OFF
в положение ON и выберите режим подавления вибрации
переключателем режимов подавления вибрации.
NORMAL:
Механизм подавления
вибраций уменьшает в основном
эффект дрожания фотокамеры. Эффект
дрожания фотокамеры уменьшается
также при горизонтальном и
вертикальном панорамировании.
ACTIVE:
Механизм подавления вибраций уменьшает
эффект дрожания фотокамеры, например, при съемке из
движущегося автомобиля, и подавляет вибрации обычного
или более высокого уровня. В этом режиме фотокамера не
может автоматически отличить дрожание фотокамеры от
перемещения камеры при панорамировании.
67
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Cz
Sk
Ck
Ch
Kr
Примечания по использованию
подавления вибрации
Если этот объектив используется с фотокамерами, не
совместимыми с системой подавления вибраций
(стр. 64), установите переключатель подавления
вибраций ON/OFF в положение OFF. Если этот
переключатель находится в положении ON, батарея
фотокамеры может очень быстро разряжаться
(особенно это относится к фотокамере Pronea 600i).
После нажатия спусковой кнопки затвора наполовину
необходимо дождаться стабилизации изображения в
видоискателе перед тем, как нажать спусковую кнопку
затвора до конца.
Вследствие особенностей характеристик механизма
подавления вибраций после того, как будет отпущена
кнопка спуска затвора, изображение в видоискателе
может оказаться смазанным.
При съемке панорамных снимков не забудьте
установить переключатель режима подавления
вибраций в положение NORMAL. При съемке
панорамы по широкой траектории подавление
вибраций фотокамеры в направлении съемки
панорамы не будет выполняться. Например, при
горизонтальном панорамировании уменьшается только
эффект вертикального дрожания фотокамеры.
Не выключайте фотокамеру и не снимайте с
фотокамеры объектив при работе в режиме
подавления вибраций. Если пренебречь этим
примечанием, то при сотрясении объектива может
послышаться звук, как при отсоединении или поломке
внутренних компонентов. Это не является
неисправностью. Для устранения этой ситуации снова
включите фотокамеру.
При использовании моделей фотокамер, оснащенных
встроенной вспышкой, при заряде вспышки функция
подавления вибраций не работает.
Если фотокамера установлена на штатив, установите
переключатель подавления вибраций ON/OFF e в
положение OFF. Однако этот переключатель
рекомендуется установить в положение ON при
использовании фотокамеры на штативе с
незакрепленной головкой или на моноподе.
При использовании фотокамер с автофокусировкой,
оснащенных кнопкой AF-ON, функция подавления
вибрации не работает при нажатии кнопки AF-ON.
68
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Cz
Sk
Ck
Ch
Kr
Использование бленды
Бленда минимизирует рассеянный свет и защищает
объектив.
Присоединение бленды
Убедитесь, что
установочная метка
бленды
( )
совпадает с меткой
фиксации бленды
( ) (3).
Для облегчения установки или снятия бленды
удерживайте ее за основание (рядом с меткой
крепления бленды
( ))
, а не за внешнюю кромку.
Если бленда установлена на объектив ненадлежащим
образом, может возникнуть эффект виньетирования.
Для хранения бленды присоединяйте ее в обратном
положении. Для облегчения установки или снятия
бленды удерживайте ее за основание (рядом с меткой
фиксации бленды
( ))
, а не за внешнюю кромку.
Фокусировка, зуммирование и
глубина резко изображаемого
пространства
Перед фокусировкой поверните кольцо зуммирования
для настройки фокусного расстояния, пока не будет
достигнута требуемая компоновка кадра. Если
фотокамера оборудована кнопкой или рычагом
предварительного просмотра глубины резко
изображаемого пространства, то глубину резко
изображаемого пространства можно проверить через
видоискатель фотокамеры.
Этот объектив оборудован системой внутренней
фокусировки (IF). По мере уменьшения расстояния
съемки также уменьшается фокусное расстояние.
Шкала расстояния не показывает точное расстояние
между объектом и фотокамерой. Значения
показываются приблизительно, и их следует
использовать только в качестве общих ориентиров.
При съемке удаленных пейзажей, глубина резкости
может влиять на работу, и объект может казаться
сфокусированным в положении, которое ближе, чем
бесконечность.
Дополнительные сведения см. на странице 144.
Установка диафрагмы
На фотокамере можно настроить параметры диафрагмы.
69
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Cz
Sk
Ck
Ch
Kr
Встроенная вспышка и
виньетирование
Встроенную вспышку нельзя использовать для съемки
с расстояний менее 0,6 м.
Во избежание виньетирования не используйте бленду
объектива.
*
Виньетирование - это затемнение углов изображения,
возникающее при перекрытии света от вспышки
блендой объектива.
Фотокамеры
Поддерживаемое фокусное
расстояние/Расстояние съемки
D700 (формата FX)
24мм/3 м или больше
35мм или больше/без ограничений
Серия D300, D200, D100
24мм/1 м или больше
35мм или больше/без ограничений
D90, D80, cерия D70, D50
24мм/1,5 м или больше
35мм или больше/без ограничений
D5000, D3100, D3000,
D60, cерия D40
24мм/2,5 м или больше
35мм или больше/без ограничений
Серия F80
35мм/1,5 м или больше
50мм или больше/без ограничений
Серия F75
50мм/1,5 м или больше
70мм/1 м или больше
85мм или больше/без ограничений
Серия F70
50мм/1 м или больше
70мм или больше/без ограничений
Серия F65, cерия F55
70мм/1,5 м или больше
85мм или больше/1 м или больше
Серия F60
50мм/3 м или больше
70мм/1,5 м или больше
85мм или больше/1 м или больше
Серия F50, F-401, F-401x,
F-401s
70мм/2 м или больше
85мм/1,5 м или больше
120мм/1 м или больше
Рекомендуемые
фокусировочные экраны
Сменные фокусировочные экраны, доступные для
определенных зеркальных фотокамер Nikon, помогают
осуществлять съемку практически в любых ситуациях. С
этим объективом рекомендуется использовать
следующие фокусировочные экраны:
Экран
ABCE
EC-B
EC-E
G1
G2
G3 G4
JL
M
U
Фотокамера
F6
F5+DP-30
F5+DA-30
(+0,5) (+0,5)
:
Исключительное качество фокусировки
:
Приемлемое качество фокусировки
Небольшое виньетирование или муар могут иметь место
в видоискателе, но не на пленке.
:
Недоступно
( )
:
Обозначает необходимую величину поправки экспозиции
(только при использовании центрально-взвешенного
замера). При использовании фотокамер F6 для задания
величины поправки экспозиции для пользовательской
настройки b6 Screen comp. («Компенсация
фокусировочного экрана») выберите вариант Other screen
Другой экран») и задайте уровень EV в диапазоне от
2,0 до +2,0 с шагом 0,5 EV. При использовании
фокусировочных экранов с типами, отличными от B или E,
70
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Cz
Sk
Ck
Ch
Kr
вариант Other screen («Другой экран») необходимо
выбирать даже в том случае, когда значение поправки
равно 0 (поправка не требуется). При использовании
фотокамер F5 величину поправки экспозиции можно
задать с помощью пользовательской настройки #18 (на
корпусе фотокамеры). Более подробные сведения см. в
руководстве пользователя фотокамеры.
Пустое поле означает, что фокусировочный экран
использовать нельзя. Поскольку экран типа M может
использоваться как для макросъёмки при увеличении 1:1
и выше, так и для микрофотографирования, его
применение отличается от применения других экранов.
Внимание
Для камер F5 с Матричным экспозамером могут
использоваться только фокусировочные экраны EC-B,
EC-E, B, E, J, A, L.
Уход за объективом
Не поднимайте и не носите объектив или фотокамеру,
держась за прикрепленную к объективу бленду.
Избегайте попадания грязи на контакты
микропроцессора или их повреждения.
В случае повреждения резинового уплотнителя
крепления объектива обратитесь к авторизованному
сервисному центру Nikon или в сервисный центр для
проведения ремонта.
Выполняйте очистку поверхности объектива продуванием
воздухом. Для удаления грязи и пятен используйте
мягкую, чистую хлопчатобумажная ткань или протирочную
ткань для объектива, смоченную этанолом (алкоголем)
или жидкостью для чистки линз. Протирайте круговыми
движениями от центра к краям, стараясь не оставлять
следов или дотрагиваться до других частей объектива.
Никогда не используйте органические растворители
или бензол для чистки объектива.
Для защиты передней линзы объектива можно
использовать нейтральные светофильтры. Бленда
объектива также помогает защитить переднюю линзу
объектива.
В случае хранения объектива в его чехле обязательно
устанавливайте передние и задние крышки объектива.
Если объектив не будет использоваться в течение
длительного времени, храните его в сухом, прохладном
месте для предотвращения образования гибка или
коррозии. Никогда не оставляйте объектив под
воздействием прямых солнечных лучей и не
подвергайте его воздействию химикатов, например
камфарных или нафталиновых средств.
Избегайте попадания на объектив воды и не бросайте
его в воду, так как это может стать причиной
возникновения ржавчины или неисправности.
В некоторых частях объектива используется
пластиковый материал повышенной прочности. Для
предотвращения повреждения никогда не оставляйте
объектив в местах с повышенной температурой.
Стандартн
ые
принадлежност
и
Передняя крышка объектива LC-77 диаметром 77мм
Задняя защитная крышка объектива LF-4
Бленда с байонетным креплением HB-53
Мягкий чехол для объектива CL-1218
Дополнительн
а
я принадлежност
ь
Ввинчивающиеся фильтры диаметром 77мм
71
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Cz
Sk
Ck
Ch
Kr
Технические характеристики
Тип объектива:
Объектив AF-S Zoom-NIKKOR типа G
со встроенным микропроцессором и
байонетом Nikon
Фокусное
расстояние:
24-120мм
Максимальная
диафрагма:
f/4
Оптическая
схема:
17 элементов в 13 группах (2 элементы
со сверхнизкой дисперсией (ED),
3 асферические линзы и несколько
линз с нанокристаллическим
покрытием)
Угол зрения:
84°-20°20´ при использовании с 35мм
(135) пленочными зеркальными
фотокамерами Nikon и цифровыми
зеркальными фотокамерами Nikon
формата FX
61°-13°20´ при использовании с
цифровыми зеркальными фотокамерами
Nikon формата DX
71°-16°20´ при использовании с
фотокамерами со стандартом
фотопленки IX240
Шкала фокусного
расстояния:
24, 28, 35, 50, 70, 85, 120мм
Информация о
расстоянии:
Передается в фотокамеру
Управление
зуммированием:
Ручное с помощью специального
кольца зуммирования
Фокусировка:
Система внутренней фокусировки (IF)
Nikon, автофокусировка с
использованием бесшумного волнового
привода, ручная фокусировка с
помощью отдельного кольца
фокусировки
Подавление
вибраций:
Метод со сдвигом объектива с
помощью моторов с линейной
обмоткой (voice coil motor, VCM)
Шкала расстояния
съемки:
Градуированная в метрах и футах,
начиная с 0,45 м до бесконечности ()
Минимальное
расстояние
фокусировки:
0,45 м при всех настройках зyма
Число лепестков
диафрагмы:
9 (скругленные)
Диафрагма:
Полностью автоматическая
Шкала
диафрагмы:
f/4 – f/22
Замер
экспозиции:
Метод с полностью открытой
диафрагмой для фотокамер с
интерфейсной системой
микропроцессора
Установочный
размер:
77мм (Р = 0,75 мм)
Размеры:
Прибл. 84 мм (диаметр) × 103,5 мм
(длина от крепежного фланца
объектива на фотокамере)
Вес:
Прибл. 710 г
Характеристики и дизайн могут быть изменены без
предупреждения и каких-либо обязательств со
стороны изготовителя.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152

Nikon AF-S NIKKOR 24-120mm f/4G ED VR Руководство пользователя

Категория
Объективы для камеры
Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ