A-70-K

Pioneer A-70-K Руководство пользователя

  • Я ознакомился с руководством пользователя для интегрированных усилителей Pioneer A 70 и A 50. В нем описаны функции подключения, настройки и устранения неисправностей. Задавайте свои вопросы, я готов помочь!
  • Как настроить автоматическое выключение?
    Что делать, если нет звука?
    Как использовать усилитель в качестве усилителя мощности?
    Какие цифровые форматы поддерживаются цифровыми входами A-70?
The exclamation point within an equilateral
triangle is intended to alert the user to the
presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the appliance.
The lightning flash with arrowhead symbol,
within an equilateral triangle, is intended to
alert the user to the presence of uninsulated
“dangerous voltage” within the product’s
enclosure that may be of sufficient
magnitude to constitute a risk of electric
shock to persons.
CAUTION:
TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR
BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS
INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
IMPORTANT
D3-4-2-1-1_A1_En
WARNING
This equipment is not waterproof. To prevent a fire or
shock hazard, do not place any container filled with
liquid near this equipment (such as a vase or flower
pot) or expose it to dripping, splashing, rain or
moisture.
D3-4-2-1-3_A1_En
WARNING
Before plugging in for the first time, read the following
section carefully.
The voltage of the available power supply differs
according to country or region. Be sure that the
power supply voltage of the area where this unit
will be used meets the required voltage (e.g., 230 V
or 120 V) written on the rear panel.
D3-4-2-1-4*_A1_En
WARNING
To prevent a fire hazard, do not place any naked flame
sources (such as a lighted candle) on the equipment.
D3-4-2-1-7a_A1_En
VENTILATION CAUTION
When installing this unit, make sure to leave space
around the unit for ventilation to improve heat radiation
(at least 30 cm at top, 10 cm at rear, and 10 cm at each
side).
WARNING
Slots and openings in the cabinet are provided for
ventilation to ensure reliable operation of the product,
and to protect it from overheating. To prevent fire
hazard, the openings should never be blocked or
covered with items (such as newspapers, table-cloths,
curtains) or by operating the equipment on thick carpet
or a bed.
D3-4-2-1-7b*_A1_En
Information for users on collection and disposal of old equipment and used batteries
These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean
that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with
general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries,
please take them to applicable collection points in accordance with your national
legislation.
By disposing of these products and batteries correctly, you will help to save valuable
resources and prevent any potential negative effects on human health and the
environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling.
For more information about collection and recycling of old products and batteries,
please contact your local municipality, your waste disposal service or the point of sale
where you purchased the items.
These symbols are only valid in the European Union.
For countries outside the European Union:
If you wish to discard these items, please contact your local authorities or dealer and
ask for the correct method of disposal.
K058a_A1_En
Symbol examples
for batteries
Symbol for
equipment
Pb
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Данное оборудование не является
водонепроницаемым. Во избежание пожара или
поражения электрическим током не помещайте
рядом с оборудованием емкости с жидкостями
(например, вазы, цветочные горшки) и не
допускайте попадания на него капель, брызг, дождя
или влаги.
D3-4-2-1-3_A1_Ru
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед первым включением оборудования
внимательно прочтите следующий раздел.
Напряжение в электросети может быть разным
в различных странах и регионах. Убедитесь,
что сетевое напряжение в местности, где будет
использоваться данное устройство,
соответствует требуемому напряжению
(например, 230 В или 120 В), указанному на
задней панели.
D3-4-2-1-4*_A1_Ru
ОБЯЗАТЕЛЬНАЯ ВЕНТИЛЯЦИЯ
При установке устройства обеспечьте достаточное
пространство для вентиляции во избежание
повышения температуры внутри устройства (не
менее 30 см сверху, 10 см сзади и по 10 см слева и
справа).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В корпусе устройства имеются щели и отверстия
для вентиляции, обеспечивающие надежную
работу изделия и защищающие его от перегрева.
Во избежание пожара эти отверстия ни в коем
случае не следует закрывать или заслонять
другими предметами (газетами, скатертями и
шторами) или устанавливать оборудование на
толстом ковре или постели.
D3-4-2-1-7b*_A1_Ru
Восклицательный знак, заключенный в
равносторонний треугольник,
используется для предупреждения
пользователя о наличии в литературе,
поставляемой в комплекте с изделием,
важных указаний по работе с ним и
обслуживанию.
Символ молнии, заключенный в
равносторонний треугольник,
используется для предупреждения
пользователя об «опасном напряжении»
внутри корпуса изделия, которое может
быть достаточно высоким и стать
причиной поражения людей
электрическим током.
ВНИМАНИЕ:
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ
СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ
СТЕНКУ). ВНУТРИ НЕ СОДЕРЖАТСЯ
ДЕАТЛИ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЕ ДЛЯ
РЕМОНТА ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ДЛЯ
ОБСЛУЖИВАНИЯ ОБРАТИТЕСЬ К
КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ
СОТРУДНИКУ СЕРВИСНОЙ СЛУЖБЫ.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
BAЖHO
D3-4-2-1-1_A1_Ru
K058a_A1_Ru
Pb
Информация для пользователей по сбору и утилизации
бывшего в эксплуатации оборудования и отработавших элементов питания
Эти обозначения на продукции, упаковке, и/или сопроводительных документах
означают, что бывшая в эксплуатации электротехническая и электронная продукция и
отработанные элементы питания не должны выбрасываться вместе с обычным
бытовым мусором.
Для того чтобы данная бывшая в употреблении продукция и отработанные элементы
питания были соответствующим образом обработаны, утилизированы и переработаны,
пожалуйста, передайте их в соответствующий пункт сбора использованных
электронных изделий в соответствии с местным законодательством.
Утилизируя данные устройства и элементы питания правильно, Вы помогаете
сохранить ценные ресурсы и предотвратить возможные негативные последствия для
здоровья людей и окружающей среды, которые могут возникнуть в результате
несоответствующего удаления отходов.
Для получения дополнительной информации о правильных способах сбора и
утилизации отработавшего оборудования и использованных элементов питания
обращайтесь в соответствующие местные органы самоуправления, в центры
утилизации отходов или по месту покупки данного изделия.
Данные обозначения утверждены только для Европейского Союза.
Для стран, которые не входят в состав Европейского Союза:
Если Вы желаете утилизировать данные изделия, обратитесь в соответствующие
местные учреждения или к дилерам для получения информации о правильных
способах утилизации.
Обозначения
для элементов питания
Обозначение
для оборудования
A70_SYXE8-Ru.book Page 2 Friday, July 27, 2012 6:33 PM
3
Если вилка шнура питания изделия не
соответствует имеющейся электророзетке, вилку
следует заменить на подходящую к розетке.
Замена и установка вилки должны производиться
только квалифицированным техником.
Отсоединенная от кабеля вилка, подключенная к
розетке, может вызвать тяжелое поражение
электрическим током. После удаления вилки
утилизируйте ее должным образом.
Оборудование следует отключать от электросети,
извлекая вилку кабеля питания из розетки, если
оно не будет использоваться в течение долгого
времени (например, если вы уезжаете в отпуск).
D3-4-2-2-1a_A1_Ru
ВНИМАНИЕ
Выключатель /I STANDBY/ON данного
устройства не полностью отключает его от
электросети. Чтобы полностью отключить
питание устройства, вытащите вилку кабеля
питания из электророзетки. Поэтому устройство
следует устанавливать так, чтобы вилку кабеля
питания можно было легко вытащить из розетки
в чрезвычайных обстоятельствах. Во избежание
пожара следует извлекать вилку кабеля питания
из розетки, если устройство не будет
использоваться в течение долгого времени
(например, если вы уезжаете в отпуск).
D3-4-2-2-2a*_A1_Ru
Условия эксплуатации
Изделие эксплуатируется при следующих
температуре и влажности:
+5 °C до +35 °C; влажность менее 85 % (не
заслоняйте охлаждающие вентиляторы)
Не устанавливайте изделие в плохо
проветриваемом помещении или в месте с высокой
влажностью, открытом для прямого солнечного
света (или сильного искусственного света).
D3-4-2-1-7c*_A1_Ru
K041_A1_Ru
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание пожара не приближайте к
оборудованию источники открытого огня
(например, зажженные свечи).
D3-4-2-1-7a_A1_Ru
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ
ОБРАЩЕНИИ С СЕТЕВЫМ ШНУРОМ
Держите сетевой шнур за вилку. Не вытаскивайте
вилку, взявшись за шнур, и никогда не касайтесь
сетевого шнура, если Ваши руки влажные, так как
это может привести к короткому замыканию или
поражению электрическим током. Не ставьте
аппарат, предметы мебели и т.д. на сетевой шнур,
не зажимайте его. Не завязывайте узлов на шнуре
и не связывайте его с другими шнурами. Сетевые
шнуры должны лежать так, чтобы на них нельзя
было наступить. Поврежденный сетевой шнур
может стать причиной возникновения пожара или
поразить Вас электрическим током. Время от
времени проверяйте сетевой шнур. В случае
обнаружения повреждения обратитесь за заменой
в ближайший официальный сервисный центр
фирмы PIONEER или к Вашему дилеру.
S002*_A1_Ru
Благодарим вас за покупку этого
изделия марки Pioneer.
Полностью прочтите настоящие инструкции по
эксплуатации, чтобы знать, как правильно обращаться с
этой моделью. Прочитав инструкции, сохраните их в
надежном месте для использования в будущем.
Содержание
01 Перед началом работы
Комплектация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Установка батареек в пульт ДУ . . . . . . . . . . . . . . . 4
Использование пульта дистанционного
управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Установка усилителя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
02 Подключение
Подключение кабелей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Одвухпроводном соединении . . . . . . . . . . . . . .5
Подключение кабелей АС . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Подключение аудиокабелей . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Использование централизованного управления с
помощью других компонентов Pioneer . . . . . . . . . .6
Разъемы цифрового звукового сигнала
(только для модели A-70). . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Подключение к компьютеру с помощью USB-кабеля
(только для модели A-70). . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Подключение к сети. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
03 Органы управления и индикаторы
Передняя панель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Задняя панель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Пульт дистанционного управления . . . . . . . . . . .10
04 Эксплуатация
Прослушивание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Переключение усилителя в режим ожидания . . . . .11
Использование усилителя в качестве усилителя
мощности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Воспроизведение музыки с устройства цифрового
звука (только для модели A-70) . . . . . . . . . . . . . . .12
Воспроизведение музыки с компьютера
(только для модели A-70). . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Запись аудио сигнала (на внешнее записывающее
устройство) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Активация функции автоматического перехода в
режим ожидания
(автоматического выключения) . . . . . . . . . . . . . . 13
Восстановление заводских настроек
(перезагрузка усилителя) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
05 Дополнительная информация
Устранение неисправностей. . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Чистка устройства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . 15
A70_SYXE8-Ru.book Page 3 Friday, July 27, 2012 6:33 PM
01
Перед началом работы
4
Ru
Глава 1:
Перед началом работы
Комплектация
Когда открываете коробку, проверьте, что в ней
находятся следующие принадлежности:
Пульт дистанционного управления
Сухие батарейки AAA/IEC R03 х2
Штекерная заглушка х2
(В момент приобретения эти заглушки установлены
производителем в клеммы PHONO IN задней
панели.)
Кабель питания (Длина: 1,8 м)
Гарантийный талон
Лист с предупреждениями (для начинающих
пользователей)
Инструкции по эксплуатации (этот документ)
Примечание
Иллюстрации, представленные в разделе
«Инструкции по эксплуатации», могут быть
адаптированы или упрощены для более доступного
понимания и, таким образом, могут не
соответствовать фактическому внешнему виду
изделия.
Представленные иллюстрации в основном
относятся к модели A-70.
Установка батареек в пульт ДУ
1 Откройте крышку батарейного отсека
на задней стороне пульта.
2 Установите новые батарейки,
соблюдая полярность в соответствии с
маркировкой внутри отсека.
3 Закройте крышку батарейного отсека.
Батарейки, входящие в комплект поставки,
предназначены для проверки работы устройства и могут
проработать недолго. Рекомендуется использовать
щелочные батареи, имеющие более продолжительный
срок службы.
ВНИМАНИЕ
Не используйте и не храните батарейки на прямом
солнечном свету или в местах с повышенной
температурой, например в автомобиле или возле
батареи отопления. Это может вызвать протекание,
перегрев, м
икровзрыв или возгорание
батареек.
Кроме того, это может привести к сокращению
срока службы или производительности батареек.
Осторожно
Неправильное использование батареек может привести к
таким опасным явлениям, как утечка и микровзрыв.
Придерживайтесь следующих предосторожностей:
При установке батареек соблюдайте осторожность,
чтобы не повредить пружины контактов в
батарейном отсеке. Иначе, это мо
жет привести
к
протечке или перегреву батарей.
Запрещается использовать батарейки какого-либо
другого типа, кроме указанного. Также не следует
использовать совместно новую и старую батарейки.
Устанавливая батарейки в пульт ДУ, соблюдайте
полярность в соответствии с маркировкой ( и ).
Запрещается нагревать, разбирать, бросать
батарейки в огонь или воду.
Даже батарейки одинак
ового размера и формы
могут иметь различное напряжение. Не следует
использовать совместно батарейки различных
типов.
Во избежание утечки электролита извлеките
батарейки, если не планируете использовать пульт
ДУ длительное время (более 1 месяца). В случае
утечки электролита тщательно очистите
1
2
3
батарейный отсек, а затем установите новые
батарейки. В случае утечки электролита из
батарейки и попадания его на кожу смойте его
большим количеством воды.
При утилизации использованных батареек
выполняйте государственные постановления и
требования учреждений по охране окружающей
среды, которые действуют в вашей стране или в
вашем регионе.
Использование пульта дистанционного
управления
Пульт дистанционного управления имеет дальность
действия около 7 м при угле отклонения от сенсора 30°.
При использовании пульта дистанционного управления
помните о следующем:
Следите за тем, чтобы между пультом
дистанционного управления и находящимся на
усилителе приемным сенсором не было никаких
препятствий.
Пульт дистанционного управления может работать
неустойчиво, если на приемник его сигналов
п
опадает сильный солнечный
свет или
люминесцентное излучение.
Пульты дистанционного управления от разных
устройств могут мешать друг другу. Не
используйте дистанционные пульты другого
оборудования, расположенного рядом с этим
устройством.
Если вы заметите уменьшение дальности действия
пульта дистанционного управления, замените в
пульте батарейку.
Установка усилителя
Устройство нужно установить на ровную и устойчивую
поверхность.
Не устанавливайте его в следующие места:
на телевизор (это может вызвать искажение
изображения)
возле кассетной деки (или вблизи устройства,
генерирующего магнитное поле). Это может
вызвать искажение звука.
на прямых солнечных лучах
в сырых и влажных местах
в чрезмерно холодных или горячих местах
в местах, гд
е имеет место
вибрация или другое
движение
в очень пыльных местах
в местах, где присутствуют горячие испарения
или масла (например, на кухне)
Не устанавливайте данное устройство на диван или
другой предмет или материал с поглощающими
свойствами, так как это может неблагоприятно
повлиять на качество звука.
7 м
30 °
30 °
A70_SYXE8-Ru.book Page 4 Friday, July 27, 2012 6:33 PM
Подключение
02
5
Ru
English
DeutschFrançais
Nederlands
Italiano Español Русский
Глава 2:
Подключение
Подключение кабелей
Осторожно
Прежде, чем производить какие-либо подключения, выключите питание и отключите сетевой шнур от розетки.
Подключать кабель питания к электрической розетке следует после выполнения соединений между всеми
устройствами.
AUX IN
REC
R
L
OUTPUT
R
L
PLAY
RL
AUDIO
OUTPUT
PRE OUT
R
L
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
MENU
iPod

Music>
Extras>
Settings>
Shuffle Songs
Backlight
MASTER
VOLUME
STANDBY/ON
INPUT
SELECTOR
iPod iPhone iPadHDMI
ADVANCED
MCACC
FL OFF
SACD/CD-плеер
Сетевой аудиоплеер
Разъемы PRE OUT (Выход
предусилителя) на предварительном
усилителе или аудио-видеоусилителе
Акустические системы B
Акустические системы A
Проигрыватель
пластинок
Тюнер
Док-станция iPod и т.п.
(Клеммами AUX IN
оснащена только модель
A-50)
CD-рекордер или
кассетная дека
Права Левая
Правая Левая
Кабель питания
(входит в комплект
поставки)
Задняя панель
усилителя
Осторожно
Клемма SIGNAL GND (Заземление сигнала)
предназначена для снижения уровня шумов при
подключении усилителя к таким устройствам, как
проигрыватель виниловых пластинок.
Клеммы PHONO IN оснащены штекерной
заглушкой. Эту заг
лушку не следует снимать кром
е
случая подключения проигрывателя виниловых
пластинок. Снятую заглушку следует хранить так,
чтобы она не потерялась.
Запрещается вставлять штекерную заглушку в какие-
либо разъемы, кроме клемм
PHONO IN
. Подключение
штекерной заглушки к каким-либо другим разъемам
может стать причиной неисправности.
Не следует подключать к входу PHONO IN какие-
либо устройства, кроме проигрывателя виниловых
пластинок. Также не следует подключать к этому
входу проигрыватель, оснащенный встроенным
эквалайзером. Это может привести к выводу звука с
чрезмерно высоким уровнем громкости и в
результатеповреждению АС или других
устройств.
Клеммы PHONO IN модели A-50 предназначены
для подключения проигрывателей виниловы
х
пластинок, оснащенн
ых головкой звукоснимателя с
подвижным магнитом (MM). Не следует
подключать проигрыватели, оснащенные головкой
звукоснимателя с подвижной катушкой (MC).
Не перегибайте кабели поверх устройства (как
показано на иллюстрации). В этом случае
создаваемое трансформаторами устройства
электромагнитное поле может вызвать фоновый
шум в динамиках.
К клеммам POWER AMP DIRECT усилителя не
следует подключать какие-либо выходы, кроме
выхода PRE-AMP OUT (Выход предусилителя).
Если у вашего проигр
ывателя есть заз
емляющий
провод, подключите его к заземляющей клемме
усилителя.
Примечание
При подключении кассетной деки может быть
слышен шум воспроизведения, в зависимости от
места установки. Этот шум может быть вызван
потоком рассеяния от трансформатора усилителя. В
этом случае установите усилитель в другом месте
или п
ереместите деку на
большее расстояние от
усилителя.
iPod является товарным знаком компании Apple
Inc., зарегистрированным в США и других странах.
Одвухпроводном соединении
Данный усилитель можно использовать с АС,
поддерживающими двухпроводное соединение.
Необходимо подсоединить клеммы низкочастотных
и высокочастотных сигналов соответствующим
образом.
Во время прослушивания кнопки SPEAKERS A
(Акустические системы A) и SPEAKERS B
(Акустические системы B) должны находиться в
положении «Вкл.», стр.8.
Осторожно
При использовании двухпроводного соединения
АС необходимо удалить перемычки с клемм
«HIGH» (ВЧ) и «LOW» (НЧ) на АС для
предотвращения неблагоприятного воздействия на
усилитель. Подробные сведения см. в инструкциях,
входящих в комплект поставки АС.
HIGH
LOW
HIGH
LOW
Акустическая система
Левая
Акустическая система
Правая
Задняя
панель
усилителя
Удалите перемычку
между клеммами
«+» и «–».
A70_SYXE8-Ru.book Page 5 Friday, July 27, 2012 6:33 PM
02
Подключение
6
Ru
При использовании АС с отключаемыми
разделительными фильтрами помните, что если
фильтр отключен, эффект будет отсутствовать и
может произойти повреждение АС.
Также можно подключить провода от клемм
SPEAKERS A (Акустические системы A) к
клеммам «HIGH» (ВЧ), а от клемм SPEAKERS B
(Акустические системы B) – к клеммам «LOW»
(НЧ) (противоположным образом тому, как
показано на рисунке).
Подключение кабелей АС
1 Скрутите жилы проводов кабеля.
2 Ослабьте гайку клеммы
SPEAKERS
(Акустические системы) и вставьте
провод АС в открывшееся отверстие в
штыре клеммы.
3 Затяните гайку клеммы.
Осторожно
При использовании только одного набора
клемм АС SPEAKERS A (Акустические
системы A) / SPEAKERS B (Акустические
системы B) или при использовании
двухпроводных соединений акустические
системы должны иметь номинальное
сопротивление в диапазоне от 4 Ω до 16 Ω.
При использовании двух наборов клемм АС
должны иметь номинальное
сопротивление в диапазоне от 8 Ω до 32 Ω.
Сведения о номинальном сопротивлении
см. в инстру
кциях по эксплуатации АС
.
Положительные и отрицательные клеммы (+/–) на
усилителе должны быть соединены с
соответствующими клеммами на АС.
На клеммах для подключения акустической
системы имеется ОПАСНОЕ ДЛЯ ЖИЗНИ
напряжение. Во избежание поражения
электрическим током при подсоединении и
отсоединении проводов АС отсоедините кабель
питания, прежде чем прикоснуться к каким-либо
неизолированным деталям.
Все жилы
оголенного провода должны быть
скручены, а провод должен быть полностью
вставлен в клемму АС. Если какой-либо оголенный
провод АС будет касаться задней панели, может
сработать защитный выключатель питания.
Подключение аудиокабелей
Подсоедините белый штекер к гнезду левого канала (L),
а красный штекерк гнезду правого канала (R).
Штекеры должны быть полностью вставлены в гнезда.
123
10 мм
Левый канал
(белый)
Правый канал
(красный)
Использование
централизованного управления с
помощью других компонентов
Pioneer
К усилителю можно подключать различные компоненты
Pioneer, оснащенные гнездами CONTROL IN/OUT
(Вход и выход управления), что позволяет
централизованно управлять компонентами посредством
приемника ДУ на усилителе. Благодаря этому можно
также дистанционно управлять устройствами, не
оснащенными приемником ДУ или установленными в
местах, где приемник ДУ устройства недоступен.
Примечание
Для подключения устройств используйте
имеющиеся в продаже м
онофонические кабели с
мини
штекерами (без резистора).
При подключении устройств к гнездам CONTROL
IN/OUT (Вход и выход управления) необходимо
также использовать имеющиеся в продаже
аудиокабели для аналоговых соединений.
Подключение только с использованием гнезд
CONTROL IN/OUT (Вход и выход управления) не
обеспечит возможность надлежащего управления
системой.
Если кабель управления подсоединен к гнезду
CONTROL IN (Вход управления) усил
ителя,
невозмо
жно управлять усилителем, направив пульт
ДУ на усилитель (приемник ДУ автоматически
отключается).
Разъемы цифрового звукового
сигнала (только для модели A-70)
В случае использования коаксиального цифрового
кабеля (приобретается отдельно) для подключения
клеммы DIGITAL IN COAXIAL этого усилителя к
разъему цифрового выхода внешнего устройства с
цифровым звуком это устройство воспроизведения
может использоваться для воспроизведения музыки
через данный усилитель.
Для получения дополнительных сведений о выводе
звуковых сигналов на клемму разъема DIGITAL IN
COAXIAL, см. стр. 12.
IN
OUT
CONTROL
Другой компонент
Pioneer, оснащенный
гнездами CONTROL
IN/OUT (Вход и выход
управления)
К другому
компоненту Pioneer,
оснащенному
гнездом CONTROL IN
(Вход управления)
A-70
Пульт ДУ
направляется на
приемник усилителя.
Пульт
дистанционног
о управления
DIGITAL OUT
COAXIAL
Цифровое звуковое
оборудование и т.п.
Коаксиальный цифровой
звуковой кабель
(приобретается отдельно)
Задняя панель модели A-70
A70_SYXE8-Ru.book Page 6 Friday, July 27, 2012 6:33 PM
Подключение
02
7
Ru
English
DeutschFrançais
Nederlands
Italiano Español Русский
Примечание
К форматам цифровых сигналов, которые могут
быть поданы на усилитель, относятся сигналы
линейной ИКМ с частотой дискретизации до
192 кГц и квантованием до 32 бит. (Некоторые
подключаемые устройства или конфигурации
могут не поддерживаться).
Подключение к компьютеру с
помощью USB-кабеля (только для
модели A-70)
Если USB-кабель (приобретается отдельно)
используется для подключения к клемме DIGITAL IN
USB усилителя к USB-порту компьютера, через
усилитель можно будет воспроизводить музыкальные
файлы, хранящиеся в компьютере.
Для получения дополнительных сведений о выводе
входных звуковых сигналов на клемму разъема DIGITAL
IN USB, см. стр. 12.
Внимание
При использовании такого соединения для
передачи звуковых файлов из компьютера в
уси
литель, может
потребоваться установка на
компьютере специального драйвера.
Дополнительные сведения см. в Интернете на веб-
сайте компании Pioneer.
Примечание
Для воспроизведения звуковых файлов с
компьютера через этот усилитель, на
подключенном компьютере должно быть
установлено приложение Media Player.
USB
USB-кабель
(приобретается отдельно)
Разъем
типа A
Разъем
типа B
ПК
Задняя панель модели A-70
Подключение к сети
Внимание
Отправляясь в путешествие или по какой-либо иной
причине планируя не использовать усилитель в
течение длительного времени, всегда отключайте
кабель питания от электрической розетки.
Примечание: различные внутренние настройки не
будут удалены, даже если кабель питания будет
отключен от электрической розетки в течение
длительного времени.
Если необходимо отключить кабель питания от
электрической роз
етки, сначала удостоверьтесь,
чт
о нажата кнопка
/
I
STANDBY/ON (Сеть -
Режим ожидания / вкл.) на передней панели
усилителя, чтобы усилитель был ВЫКЛЮЧЕН, и
только после этого отключайте кабель питания.
Осторожно
Использование кабеля питания, не входящего в
комплект поставки, приведет к аннулированию
гарантии, поскольку компания Pioneer не будет
нести ответственности за возникшие повреждения.
(Кабель питания, входящий в комплект поставки
усилителя, имеет номинальную токовую нагрузку в
10 А.)
Не
следует использовать какой-либо иной кабель
питания, кроме входящего в комплект поставки
данного устройства.
Запрещается использовать входящий в комплект
поставки кабель питания для каких-либо иных
целей, кроме указанных ниже.
После выполнения всех соединений подключите
усилитель к розетке электрической сети переменного
тока.
1 Подключите входящий в комплект
кабель питания к гнезду
AC IN
(Вход
питания переменного тока) на задней
панели усилителя.
2 Вставьте штепсельную вилку в
розетку электрической сети переменного
тока.
К розетке сети
переменного тока
Задняя панель усилителя
Кабель питания
(включен в комплект
поставки)
A70_SYXE8-Ru.book Page 7 Friday, July 27, 2012 6:33 PM
03
Органы управления и индикаторы
8
Ru
Глава 3:
Органы управления и индикаторы
Передняя панель
1 Кнопка
/I
STANDBY/ON
(Сеть -
Режим ожидания / вкл.)
Эта кнопка служит для выключения и включения
усилителя.
При включенном питании горит индикатор питания в
центре кнопки.
2 Индикатор
STANDBY/APD
Если усилитель находится в режиме ожидания, этот
индикатор горит красным светом. Если функция
автоматического выключения (APD) включена, этот
индикатор горит зеленым светом (стр. 13).
3 Кнопка с индикатором
SPEAKERS A
Нажмите эту кнопку для прослушивания АС,
подключенных к клеммам SPEAKERS A (Акустические
системы A).
On (Вкл.): индикатор горит. Акустические системы
воспроизводят звук. Звук также воспроизводится через
выход PHONES (Наушники).
Off (Выкл.): индикатор не горит. Акустические системы
не воспроизводят звук. Установите кнопку в это
положение при прослушивании звука через наушники.
4 Кнопка с индикатором
SPEAKERS B
Нажмите эту кнопку для прослушивания АС,
подключенных к клеммам SPEAKERS B ( Акустические
системы A).
On (Вкл.): индикатор горит. Акустические системы
воспроизводят звук. Звук также воспроизводится через
выход PHONES (Наушники).
Off (Выкл.): индикатор не горит. Акустические системы
не воспроизводят звук. Установите кнопку в это
положение при прослушивании звука через наушники.
5 Кнопка с индикатором
LOUDNESS
Используйте эту кнопку при прослушивании звука на
низкой громкости.
On (Вкл.): индикатор горит. Происходит усиление
нижних и верхних звуковых частот для улучшения
воспроизведения на низкой громкости.
Off (Выкл.): индикатор не горит. Кнопка обычно должна
находиться в этом положении.
Эта кнопка не функционирует, если кнопка
DIRECT (Прямое подключение) находится в
положении «Вкл.».
При увеличении громкости звука велич
ина
изменения,
выполняемого схемой LOUDNESS
(Тонкомпенсация), уменьшается.
A-70
31
6
2 54
7
14 1612
9
10 11 13 15
8
6 Сенсор сигналов пульта
дистанционного управления
Принимает сигналы с пульта ДУ (см. стр.4).
7 Гнездо
PHONES
Это гнездо служит для подключения наушников. Звук не
воспроизводится, если кнопка POWER AMP DIRECT
(Прямое подключение к усилителю мощности)
находится в положении «Вкл.».
8 Кнопка с индикатором DIRECT
On (Вкл.): индикатор горит. Если эта кнопка находится в
положении «Вкл.», звуковые сигналы подаются на выход
напрямую, в обход различных схем регулировки:BASS
(Тембр НЧ), TREBLE (Тембр ВЧ), BALANCE (Баланс),
LOUDNESS (Тонкомпенсация). Благодаря этому
достигается высокоточное воспроизведение звука, но
отключаются все настройки, выполненные с помощью
регуляторов BASS (Тембр НЧ), TREBLE (Тембр ВЧ),
BALANC
E (Баланс) или
кнопки LOUDNESS
(Тонкомпенсация).
Off (Выкл.): индикатор не горит. Сигнал проходит через
различные схемы частотной коррекции. Если индикатор
не горит, возможно выполнение настроек с помощью
регуляторов BASS (Тембр НЧ), TREBLE (Тембр ВЧ),
BALANCE (Баланс) и кнопки LOUDNESS
(Тонкомпенсация).
9 Регулятор
BASS
Этот регулятор служит для настройки тембра нижних
звуковых частот. Центральное положение этого
регулятора соответствует линейной (обычной) АЧХ. При
повороте регулятора вправо усиление нижних частот
повышается; при повороте влево усиление нижних
частот снижается.
Эта кнопка не функционирует, если кнопка
DIRECT (Прямое подключение) находится в
положении «Вкл.».
10 Регулятор
TREBLE
Этот регулятор служит для настройки тембра верхних
звуковых частот. Центральное положение этого
регулятора соответствует линейной (обычной) АЧХ. При
повороте регулятора вправо усиление верхних частот
повышается; при повороте влево усиление верхних
частот снижается.
Эта кнопка не функционирует, если кнопка
DIRECT (Прямое подключение) находится в
положении «Вкл.».
11 Регулятор
BALANCE
Этот регулятор обычно должен оставаться в
центральном положении. Отрегулируйте баланс, если
звук АС одного канала громче звука АС другого канала.
Если звук громче в правом канале, поворачивайте
регулятор в направлении положения «L» (Левый канал),
а если звук громче в левом канале, поворачивайте
регулятор в направлении положения «R» (Правый
канал).
Эта кнопка не функционирует, если кн
опка
DIRECT (Прямое подклю
чение) находится в
положении «Вкл.».
12 Кнопка
ATTENUATOR
(только на
модели A-70)
Нажмите эту кнопку, если требуется точная настройка
уровня громкости звука при воспроизведении звука на
низких уровнях громкости.
13 Регулятор VOLUME
Этот регулятор служит для настройки громкости звука.
(Он также позволяет регулировать громкость звука
наушников.)
14 Переключатель
CARTRIDGE
(только
на модели A-70)
Выбор типа головки звукоснимателя, установленной на
используемом проигрывателе виниловых пластинок.
15 Кнопка с индикатором
POWER AMP
DIRECT
Нажмите эту кнопку, если усилитель используется в
качестве усилителя мощности (см. стр. 11).
16 Селектор с индикаторами
INPUT
SELECTOR
Поворачивайте этот селектор по часовой стрелке или
против часовой стрелки так, чтобы загорелся индикатор
необходимого источника сигнала. При вращении
селектора по часовой стрелке будут гореть индикаторы с
правой стороны. При вращении селектора против
часовой стрелки будут гореть индикаторы с левой
стороны. При нажатии на пульте ДУ кнопки MUTE
(Отключение звука) индикатор и
сточника входног
о
сигнала, выбранного с помощью селектора INPUT
SELECTOR (Выбор входа), начнет мигать.
A70_SYXE8-Ru.book Page 8 Friday, July 27, 2012 6:33 PM
Органы управления и индикаторы
03
9
Ru
English
DeutschFrançais
Nederlands
Italiano Español Русский
Задняя панель
Сведения о подключении см. на стр. 5-7.
1 Клеммы
PHONO IN (MM/MC)
(A-70)
Клеммы
PHONO IN (MM) (A-50)
2 Вход
AUX
IN
(Прямое подключение к
усилителю мощности) (только на модели
A-50)
3 Вход
RECORDER IN/OUT
4 Клемма
DIGITAL IN USB
(только на
модели A-70)
5 Клеммы
SPEAKERS A
(Акустические
системы A) (правый канал)
6 Клеммы
SPEAKERS B
(Акустические
системы A) (правый канал)
7 Клеммы
SPEAKERS B
(Акустические
системы B) (левый канал)
8 Клеммы
SPEAKERS A
(Акустические
системы B) (левый канал)
9 Клемма GND (Заземление
проигрывателя)
Эта клемма заземления предназначена для снижения
уровня шумов при подключении усилителя к
проигрывателю виниловых пластинок. Она не
обеспечивает защитного заземления.
10 Вход
SACD/CD
IN
11 Вход
NETWORK
IN
12 Вход
TUNER
IN
13 Вход
POWER AMP DIRECT
IN
При использовании этого усилителя в качестве
усилителя мощности подключите к этому входу
предварительный усилитель (см. стр. 11).
14 Клемма
DIGITAL IN COAXIAL
(только
на модели A-70)
15 Гнездо
CONTROL IN/OUT
16 Гнездо
AC IN
Это гнездо служит для подключения кабеля питания,
штепсельная вилка которого подключается к
электрической розетке.
AUX IN
52221 2623 27 2824
2
10 11 12 13 1514 16
29
A70_SYXE8-Ru.book Page 9 Friday, July 27, 2012 6:33 PM
03
Органы управления и индикаторы
10
Ru
Пульт дистанционного управления
STANDBY/ON
A
B
APD
STANDBY/ON
A
B
APD
1
8
10
9
11
12
2
3
4
6
4
7
5
A-50
1
8
9
10
11
12
2
3
4
6
4
7
5
A-70
1
STANDBY/ON
Переключает усилитель между режимом ожидания и
включенным состоянием.
2 Кнопки переключения входов
Используйте эти кнопки для выбора источника входного
сигнала. Эти кнопки выбирают компонент,
подключенный к соответствующему входу на задней
панели.
При использовании усилителя модели A-50 кнопки
USB, COAXIAL (Коаксиальный) и OPTION
(Опция) не функционирует.
3 Кнопки управления SACD PLAYER
(SACD-плеер)
С помощью этих кнопок осуществляется управление
SACD-плеером.
4 Кнопки управления NETWORK AUDIO
PLAYER (Сетевой аудиоплеер)
С помощью этих кнопок осуществляется управление
сетевым аудиоплеером.
5
LOUDNESS
С помощью этой кнопки включается и отключается
схема тонкомпенсации (см. стр.8).
6
MUTE
Отключает и включает звук.
7
DIRECT
Нажимайте эту кнопку для включения/выключения
функции прямого воспроизведения (стр.8).
8
DIMMER
Эта кнопка позволяет устанавливать три уровня яркости
горения индикаторов, расположенных на передней
панели усилителя, но не влияет на индикатор STANDBY
(Режим ожидания).
9
VOLUME +/–
Используются для регулировки громкости
воспроизведения.
10 Кнопка с индикатором
SPEAKERS A
(Акустические системы A)
Нажмите эту кнопку для прослушивания АС,
подключенных к клеммам SPEAKERS A (Акустические
системы A).
11 Кнопка с индикатором
SPEAKERS B
(Акустические системы B)
Нажмите эту кнопку для прослушивания АС,
подключенных к клеммам SPEAKERS B (Акустические
системы A).
12
APD
С помощью этой кнопки включается и отключается
функция автоматического выключения (см. стр. 13).
A70_SYXE8-Ru.book Page 10 Friday, July 27, 2012 6:33 PM
Эксплуатация
04
11
Ru
English
DeutschFrançais
Nederlands
Italiano Español Русский
Глава 4:
Эксплуатация
Прослушивание
1 Включите питание компонента,
сигнал с которого будет использоваться.
2 Включите питание усилителя.
Если усилитель находится в режиме ожидания,
нажмите на пульте ДУ кнопку STANDBY/ON
(Режим ожидания / вкл.).
3 Выберите источник, сигнал с
которого вы хотите воспроизвести.
Выберите компонент для прослушивания.
В случае использования органов управления на
передней панели поворачивайте селектор INPUT
SELECTOR (Выбор входа).
При использовании усилителя модели A-70, если
выбран PHONO, с помощью переключателя
CARTRIDGE задайте тип головки звукоснимателя,
установленного на используемом проигрывателе
виниловых пластинок – MM () или MC ().
4 Начните воспроизведение на
компоненте, выбранном на шаге 1.
5 Отрегулируйте уровень громкости с
помощью регулятора
VOLUME
(Громкость).
3566
62
MENU
iPod

Music>
Extras>
Settings>
Shuffle Songs
Backlight
/I STANDBY/ON
STANDBY
iPod/USB
5V 2.1A
PURE AUDIO Hi-Bit 32
FUNCTION

NETWORK AUDIO PLAYER
N-50
SACD/CD-плеер
Сетевой аудиоплеер
Проигрыватель пластинок
Тюнер
Док-станция iPod и т.п.
CD-рекордер или
кассетная дека
Прослушивание
Прослушивание
VOLUME
6 Отрегулируйте тембр в соответствии
со своими предпочтениями с помощью
регуляторов
BASS
(Тембр НЧ) и
TREBLE
(Тембр ВЧ), а также кнопки
LOUDNESS
(Тонкомпенсация).
При нажатии кнопки DIRECT (Прямое подключение)
эти регуляторы не функционируют.
Переключение усилителя в режим
ожидания
1 Нажмите на пульте ДУ кнопку
STANDBY/ON
(Режим ожидания / вкл).
Для последующего включения питания нажмите на
пульте ДУ кнопку STANDBY/ON (Режим ожидания /
вкл.).
Если на передней панели нажата кнопка
/I STANDBY/ON
(Режим ожидания / вкл), питание
будет отключено. В этом случае, если питание
отключено, нажатие на пульте ДУ кнопки
STANDBY/ON
(Режим ожидания / вкл) не
приведет к включению усилителя. Для повторного
включения питания нажмите кнопку
/I STANDBY/
ON
(Режим ожидания / вкл) на передней панели
усилителя.
Использование усилителя в качестве
усилителя мощности
При подключении предварительного усилителя к
одному из входов данного усилителя POWER AMP
DIRECT IN (Прямое подключение к усилителю
мощности) его можно использовать в качестве усилителя
мощности.
1 Нажмите кнопку
POWER AMP
DIRECT
(Прямое подключение к
усилителю мощности) на передней
панели усилителя.
Загорится индикатор POWER AMP DIRECT (Прямое
подключение к усилителю мощности).
Осторожно
Если горит индикатор POWER AMP DIRECT
(Прямое подключение к усилителю мощности),
функции усилителя меняются указанным ниже
образом:
Отключаются регуляторы VOLUME
(Громкость), BASS (Тембр НЧ), TREBLE
(Тембр ВЧ) и BALANCE (Баланс) на передней
панели усилителя. Эти настройки выполняются
с помощью регуляторов компонента,
подключенного ко входу POWER AMP
DIRECT IN (Прямо
е подключение к
усилителю
мощности) усилителя.
Кнопка LOUDNESS и кнопка ATTENUATOR
(только для модели A-70) автоматически
отключаются.
В случае, если горит индикатор POWER AMP
DIRECT (Прямое подключение к усилителю
мощности), громкость звука усилителя будет
автоматически установлена на максимальное
выходное значение. При использовании
усилителя в качестве усилителя мощности,
следует проверить выходной уровень
ком
поненты, п
одключенной к клеммам POWER
AMP DIRECT IN (Прямое подключение к
усилителю мощности), и установить на
требуемый минимальный уровень до включения
индикатора POWER AMP DIRECT. Если
громкость звука компоненты, подключенной к
A70_SYXE8-Ru.book Page 11 Friday, July 27, 2012 6:33 PM
04
Эксплуатация
12
Ru
клеммам POWER AMP DIRECT IN (Прямое
подключение к усилителю мощности),
изначально установлена на высоком уровне, при
включении индикаторов POWER AMP DIRECT
может внезапно быть выдан громкий звук.
Воспроизведение звука не будет осуществляться
через выходы PHONES (Наушники) и
RECORDER OUT (Выход на рекордер).
Дополнительные сведения см. в руководствах по
эксплуатации компонентов, подключенных к
клеммам POWER AMP DIRECT IN.
Воспроизведение музыки с
устройства цифрового звука (только
для модели A-70)
Цифровые сигналы подаются на разъемы DIGITAL IN
COAXIAL (Коаксиальный цифровой вход).
1 Соберите схему с подключением
цифрового сигнала.
См. раздел Разъемы цифрового звукового сигнала
(только для модели A-70) на стр.6.
2 Нажмите кнопку
COAXIAL
(Коаксиал),
чтобы выбрать
DIGITAL IN COAXIAL
(Коаксиальный цифровой вход) в
качестве источника входного сигнала.
В случае использования органов управления на
передней панели поворачивайте селектор INPUT
SELECTOR (Выбор входа).
Звук будет выводиться с клемм RECORDER OUT
(Выход записывающего устройства).
Примечание
К форматам цифровых сигналов, которые могут
быть поданы на усилитель, относятся сигналы
линейной ИКМ с частотами дискретизации до
192 кГц и квантованием до 32 бит (некоторые
подключаемые уст
ройства или конфигурации
могут
не поддерживаться).
Воспроизведение музыки с
компьютера (только для модели A-70)
Эта функция позволяет воспроизводить цифровой звук,
вводимый через порт DIGITAL IN USB (Цифровой USB-
порт) на задней панели усилителя.
1 Соедините усилитель с компьютером
через USB-кабель.
См. раздел Подключение к компьютеру с помощью
USB-кабеля (только для модели A-70) на стр.7.
2 Нажмите кнопку
USB
(Коаксиал),
чтобы выбрать
DIGITAL IN USB
(Коаксиальный цифровой вход) в
качестве источника входного сигнала.
В случае использования органов управления на
передней панели поворачивайте селектор INPUT
SELECTOR (Выбор входа).
Звук будет выводиться с клемм RECORDER OUT
(Выход записывающего устройства).
3 Запустите воспроизведение на
компьютере.
Примечание
При использовании USB-кабеля для подключения
усилителя к компьютеру для воспроизведения
музыкальный файлов, поддерживаются следующие
цифровые сигналы линейной ИКМ:
Разрядность: 16 бит, 24 бита, 32 бита
Частоты дискретизации: 44,1 кГц, 48 кГц,
88,2 кГц, 96 кГц, 176,4 кГц, 192 кГц
При использовании этой функции,
воспроизведением нельзя управлять с усилителя;
управлять воспроизведением следует на
компьютере.
Перед тем, как отсоединить USB-кабель, вначале
следует ост
ановить воспроизв
едение на
компьютере.
Вывод звука может быть невозможен в случае, если
компьютер не поддерживает высокоскоростной
интерфейс USB 2.0.
Усилитель не поддерживает работу через USB-
концентраторы. Следует всегда напрямую
подключать усилитель к компьютеру с помощью
USB-кабеля.
Внимание
При использовании порта DIGITAL IN USB
(Цифровой USB-порт) для ввода звуковых файлов
из ком
пьютера в усилит
ель, может потребоваться
установка на компьютере специального драйвера.
Дополнительные сведения см. в Интернете на веб-
сайте компании Pioneer.
Запись аудио сигнала (на внешнее записывающее устройство)
Вы можете производить запись аудио сигнала с любого источника, подключенного к усилителю на любое
записывающее устройство.
1 Выберите источник, сигнал с
которого вы хотите записать.
2 Начните запись, а затем начните
воспроизведение на компоненте-
источнике сигнала.
Осторожно
Убедитесь, что в клеммы RECORDER OUT
(Выход записывающего устройства) не вставлена
штекерная заглушка. В противном случае это может
привести к неисправности.
1
MENU
iPod

Music>
Extras>
Settings>
Shuffle Songs
Backlight
/I STANDBY/ON
STANDBY
iPod/USB
5V 2.1A
PURE AUDIO Hi-Bit 32
FUNCTION

NETWORK AUDIO PLAYER
N-50
SACD/CD-плеер
Сетевой аудиоплеер
Проигрыватель пластинок
Тюнер
Док-станция iPod и т.п.
Записывающий аудиокомпонент
(CD-рекордер, кассетная дека и т.п.)
Прослушивание
Запись
A70_SYXE8-Ru.book Page 12 Friday, July 27, 2012 6:33 PM
Эксплуатация
04
13
Ru
English
DeutschFrançais
Nederlands
Italiano Español Русский
Активация функции автоматического перехода в режим ожидания
(автоматического выключения)
Эта функция автоматически переключит усилитель в режим ожидания в случае, если в течение 30 минут сигнал будет
отсутствовать или не будет выполнено никаких переключений.
1 Если питание усилителя включено, нажмите кнопку
APD
на пульте ДУ.
Если эта функция активирована, индикатор STANDBY/APD (Режим ожидания / автовыключение) на передней панели
усилителя будет гореть зеленым светом. Нажмите эти кнопки еще раз для отключения функции.
Эта настройка также может быть выполнена путем нажатия кнопки LOUDNESS (Тонкомпенсация) на передней
панели и кнопки POWER AMP DIRECT (Прямое подключение) одновременно, с их удерживанием в течение 3
секунд.
Стандартная заводская настрой
ка – «Вкл.».
Вращение регулятора TREBLE (Тембр ВЧ), BASS (Тембр НЧ), BALANCE (Баланс) или VOLUME (Громкость)
не считается операцией управления и не осуществляет сброс 30-минутного таймера автоматического
выключения.
Примечание
В зависимости от подключенного устройства, избыточный шум, создаваемый этим устройством, может
расцениваться как звуковой сигнал, это предотвращает срабатывание функции авт
оматического выключения.
Восстановление заводских настроек (перезагрузка усилителя)
1 В режиме ожидания одновременно удерживайте в течение пяти секунд кнопки
SPEAKERS A (Акустические системы A) и POWER AMP DIRECT (Прямое
подключение) на передней панели усилителя.
2 Включите питание усилителя.
A70_SYXE8-Ru.book Page 13 Friday, July 27, 2012 6:33 PM
05
Дополнительная информация
14
Ru
Глава 5:
Дополнительная информация
Устранение неисправностей
Зачастую неверные действия ошибочно принимаются за неполадки или неисправности. Если вам кажется, что этот
компонент неисправен, пожалуйста, сначала ознакомьтесь с приведенными ниже пояснениями. Иногда проблема
может быть связана с другим компонентом. Проверьте другие компоненты и используемые электрические приборы.
Если неполадку не удается устранить даже после ознакомления с приведенными ниже рекомендациями, то обратитесь
в ближ
айший авторизованный сервисны
й центр Pioneer или к вашему дилеру.
Если устройство перестает нормально работать из-за внешнего воздействия, например, из-за разрядов
статического электричества, то отключите сетевую вилку от розетки, а затем подключите ее сноваэто поможет
вернуть исходные рабочие условия.
Проблема Возможные действия
Не включается питание.•Проверьте, не отключена ли штепсельная вилка от электрической розетки.
Подключите штепсельную вилку к электрической розетке надлежащим образом
(стр.7).
Проверьте, не отключен ли кабель питания от гнезда AC IN (Вход питания
переменного тока). Подключите кабель питания надлежащим образом (стр.7).
Питание выключается.•Проверьте, не активирована ли функция автоматического выключения. Если вы не
хотите, чтобы питание автоматически выключалось, отключите функцию
автоматического выключения (стр. 13).
Во время прослушивания звук
перестает воспроизводиться, а
индикатор
STANDBY/APD
(Режим
ожидания / автовыключение) мигает
красным светом с интервалом
приблизительно 0,5 с.
Будет включен
режим
защиты. Это может произойти в случае воспроизведения
слишком низкочастотного звука на высоком уровне громкости.
- Выключите питание, подождите не менее 1 минуты, затем включите питание снова;
воспроизведение музыки выполняйте на более низком уровне громкости.
- При повторном включении питания, в случае, если индикатор
STANDBY/APD
(Режим ожидания /APD) мигает красным цветом с переменным интервалом,
возможно повреждение схемотехники усилителя. Отсоедините кабель питания и
обратитесь к продавцу усилителя или в ближайший сервисный центр Pioneer.
Во время прослушивания звук
перестает воспроизводиться, а
индикатор
STANDBY/APD
(Режим
ожидания / автовыключение) мигает
красным светом с интервалом
приблизительно 1 с.
Повысилась температура внутри усилителя, и сработала схема защиты.
- Выключите питание, подождите одну или несколько минут, чтобы дать усилителю
остыть, перед тем, как включить питание снова.
Ус т а н о в ит е усилитель в лучше проветриваемое место.
Уд о с т о в е р ь т е с ь в правильности установки усилителя. При повторном включении
неостывшего усилителя проблема может возникнуть снова (стр.4).
Во время прослушивания звук
перестает воспроизводиться, а
индикатор
STANDBY/APD
(Режим
ожидания / автовыключение) мигает
красным светом с интервалом
приблизительно 2 с.
Проверьте, не используются ли акустические системы с сопротивлением,
недопустимым для данного усилителя? Проверьте номинальное сопротивление АС
(стр.6).
Проверьте, не отсоединились ли провода АС от клемм
SPEAKERS
(Акустические
системы) и не касаются ли они других проводов или поверхности задней панели
усилителя. Отсоедините кабель питания и подключите кабели АС надлежащим образом
(стр.6).
Во время прослушивания звук
перестает воспроизводиться, а
индикатор
STANDBY/APD
(Режим
ожидания / автовыключение) мигает
красным светом с интервалом
приблизительно 3 с.
Будет включен
режим
защиты. Это может произойти в случае воспроизведения
слишком высокочастотного звука на высоком уровне громкости.
- Уме нь ши те громкость звука и попытайтесь повторить воспроизведение.
- Если аналогичный симптом проявляется при выключении и повторном включении
питания, возможно повреждение схемотехники усилителя. Отсоедините кабель
питания и обратитесь к продавцу усилителя или в ближайший сервисный центр
Pioneer.
При включении питания индикатор
STANDBY/APD
(Режим ожидания /
автовыключение) мигает с
неравномерными интервалами.
Повреждены схемы усилителя. Отсоедините кабель питания и обратитесь к продавцу
усилителя или в ближайший
авторизованный сервисный центр Pioneer
.
При выборе функции на выходе
отсутствует звук.
Отсоединен или неправильно подключен межблочный кабель. Проверьте соединения
(стр.5).
Загрязнены разъемы или штекеры на кабеле. Сотрите загрязнения с разъемов и
штекеров.
Уд о с т о в е р ь т е с ь , что селектор входов на усилителе переключен на соответствующий
воспроизводящий компонент. Переключите селектор на соответствующий вход
(стр.11).
Для включения звука нажмите на пульте ДУ кнопку
MUTE
(Отключение звука)
(стр. 10).
Одна из АС не воспроизводит звук.•Проверьте, не отсоединены ли межблочные кабели или кабели АС с какой-либо
стороны. Надежно подключите кабели (стр.5).
Не работает пульт ДУ.•Замените батарейки в пульте (стр.4).
Пульт ДУ действует на расстоянии не более 7 м и под углом не более 30° от датчика ДУ
на передней панели усилителя (стр.4).
Уд а л и т е препятствие или попробуйте воспользоваться пультом из другой точки.
Не допускайте воздействия прямого света на расположенный на передней панели
датчик ДУ.
Проверьте, не нарушено ли соединение одного из межблочных кабелей. Проверьте
правильность соединений (стр.6).
Невозможно изменить источник
входного сигнала.
Проверьте, не включена ли функция
POWER AMP DIRECT
(Прямое подключение к
усилителю мощности). Если эта функция включена, чтобы отключить ее, нажмите на
передней панели усилителя кнопку
POWER AMP DIRECT
(Прямое подключение к
усилителю мощности) (стр.11).
Не прослушивается звук в случае, если
на
разъем
DIGITAL IN COAXIAL
(Коаксиальный цифровой вход)
подан
сигнал с линейной ИКМ с частотой
96 кГц или больше.
Звук может не выводиться надлежащим образом из-за используемого цифрового
коаксиального кабеля; попытайтесь заменить кабель (приобретается отдельно) на
другой.
В случае, если порт
DIGITAL IN
USB
(Цифровой вход по USB)
подключен к компьютеру через USB-
кабель, воспроизведение звуковых
файлов на компьютере невозможно.
На компьютере установлен требуемый драйвер устройства? При использовании USB-
кабеля для соединения порта
DIGITAL IN USB
(Цифровой вход по USB) усилителя с
компьютером для воспроизведения звуковых файлов на компьютере, необходимо
загрузить с веб-сайта компании Pioneer необходимый драйвер устройства и установить
его на компьютере. Указания по установке драйвера см. в Интернете на веб-сайте
компании Pioneer.
Нет звука при попытке
воспроизведения файлов на
компьютере.
В настройках операционной системы и прикладной программы установлен требуемый
уровень громкости? Поднимите уровень громкости до требуемого.
Звук отключен в параметрах вывода звука операционной системы? Отмените
отключение звука.
Одновременно запущено несколько приложений? Попытайтесь закрыть приложения,
которые не используются.
Вывод звука в операционной системе или используемом приложении настроен
правильно? В качестве звукового устройства выберите "Pioneer USB Audio Device".
Проблема Возможные действия
A70_SYXE8-Ru.book Page 14 Friday, July 27, 2012 6:33 PM
Дополнительная информация
05
15
Ru
English
DeutschFrançais
Nederlands
Italiano Español Русский
Чистка устройства
Чтобы удалить с усилителя пыль или грязь,
используйте полировочную ткань или сухую
тряпочку.
Если поверхность усилителя загрязнена, протрите
ее мягкой тряпочкой, слегка увлажненным
нейтральным моющим средством, разбавленным
чистой водой в 5 до 6 раз, а затем снова вытрите
сухой тряпочкой. Не используйте воск для мебели и
моющие средства.
Не используйте для очистки растворители, бензи
н,
средства от насекомы
х и другие химикаты ни на
поверхности этого устройства, ни рядом с нимэто
может вызвать коррозию его поверхности.
Технические характеристики
Усилитель
Характеристики усилителя приводятся для напряжения
питания 230 В.
Непрерывная выходная мощность
(оба канала в полосе частот от 20 Гц до
20 кГц)
A-70/A-50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90 Вт + 90 Вт
(Коэффициент гармоник 0,5 %, 4 Ω)
A-70/A-50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65 Вт + 65 Вт
(Коэффициент гармоник 0,5 %, 8 Ω)
Аудио
Вход (чувствительность/
сопротивление)
SACD/CD, NETWORK, TUNER, RECORDER, AUX
(только для модели A-50) . . . . . . . . . . . . . . .200 мВ/50 кΩ
POWER AMP DIRECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 В/10 кΩ
PHONO (MM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,8 мВ/50 кΩ
PHONO (MC)
. . . . . . . . . . . . . .0,24 мВ/100 Ω (только для модели A-70)
COAXIAL . . . . . . . . . . 500 мВ (двойная амплитуда)/75 Ω
(только для модели A-70)
Выход (уровень/сопротивление)
RECORDER OUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .200 мВ, 2,2 кΩ
Диапазон воспроизведения частот
SACD/CD, NETWORK, TUNER, RECORDER, AUX
(только для модели A-50) . . . . . . . 5 Гц до 20 кГц ±2 дБ*
PHONO (MM) . . . . . . . . . . . . . . 20 Гц до 20 кГц ±0,5 дБ*
PHONO (MC) . . . . . . . . . . . . . . . 20 Гц до 20 кГц ±0,5 дБ*
(только для модели A-70)
* Измерено при нажатой кнопке DIRECT.
Регулировка тембра
(При ГРОМКОСТИ
-
30 дБ)
Низкие частоты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ± 10 дБ (100 Гц)
Высокие частоты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ± 10 дБ (10 кГц)
Отношение сигнал-шум
(IHF, A-NETWORK, вход закорочен)
SACD/CD, NETWORK, TUNER, RECORDER, AUX
(только для модели A-50) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101 дБ*
PHONO (MM, входной сигнал 5 мВ). . . . . . . . . . . .89 дБ*
PHONO (MC, вход 0,5 мВ)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 дБ* (только для модели A-70)
* Измерено при нажатой кнопке DIRECT.
Сопротивление акустических систем
A, B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Ω до 16 Ω
A+B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Ω до 32 Ω
Двухпроводное соединение . . . . . . . . . . . . . . 4 Ω до 16 Ω
Прочие параметры
Напряжение питания
. . . . . . . . . . . . . . 220 В
до
230 В переменного тока, 50 Гц
Потребляемая мощность
A-70. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Вт
A-50. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Вт
В режиме ожидания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,2 Вт
Габариты
A-70. . . . . . . . . 435 мм (Ш) x 141,5 мм (В) x 361,5 мм (Г)
A-50. . . . . . . . . . .435 мм (Ш) x 138,5 мм (В) x 357 мм (Г)
Вес (без упаковки)
A-70. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17,1 кг
A-50. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11,1 кг
Принадлежности
Пульт дистанционного управления. . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Сухие батарейки AAA/IEC R03 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Штекерная заглушка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Кабель питания
Гарантийный талон
Лист с предупреждениями
Инструкции по эксплуатации (этот документ)
Примечание
В связи с постоянным совершенствованием изделия
технические характеристики и конструкция могут
быть изменены без предварительного уведомления.
Упоминаемые в настоящем документе названия
корпораций и изделий являются товарными
знаками или зарегистрированными товарными
знаками соответствующих корпораций.
© PIONEER CORPORATION, 2012.
Все права защищены.
Примечание:
В соответствии со статьей 5 Закона Российской Федерации “О защите прав потребителя” и Указанием
Правительства Российской Федерации № 720 от 16 июня 1997 года корпорация Pioneer Europe NV
устанавливает условие на следующую продолжительность срока службы официально поставляемых на
Российский рынок товаров.
Аудио и видеооборудование: 7 лет
Переносное аудиооборудование: 6 лет
Другое оборудование (наушники, микрофон и т.д.): 5 лет
Автомобильная электроника: 6 лет
D3-7-10-6_A1_Ru
A70_SYXE8-Ru.book Page 15 Friday, July 27, 2012 6:33 PM
/