Fujifilm S2800 HD Black Руководство пользователя

  • Привет! Я чат-бот, который ознакомился с основным руководством по вашей новой цифровой фотокамере FUJIFILM FinePix S2800HD. Я могу ответить на ваши вопросы о настройке, фото- и видеосъемке, просмотре и удалении снимков, а также о мерах предосторожности. В руководстве описано, как пользоваться различными режимами съемки, управлять зумом и другими функциями. Задавайте свои вопросы!
  • Как включить фотокамеру?
    Как выбрать режим съемки?
    Как сделать фотографию?
    Как просмотреть фотографии?
    Как удалить фотографию?
BL01186-K00
RU
Введение
Первые шаги
Фотографирование
Просмотр и удаление
отдельных фотографий
Видеофрагменты
Ограничения настроек фотокамеры
DIGITAL CAMERA
FINEPIX
Серия
S2800HD
Основное руководство
Благодарим Вас за приобретение дан-
ного изделия. Данное руковод ство
содержит основные инструкции по
использованию фотокамеры в первый
раз. Полные инструкции по использо-
ванию Вы можете найти в Руководстве
пользователя, которое поставляется
на компакт-диске в формате pdf.
Чтобы получить сведения о сопутствующих изделиях, посетите наш сайт
http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html
ii
Для вашей безопасности
Перед использованием изделия прочтите данные
примечания
Примечания по безопасности
Убедитесь в правильности использования фотокамеры. Перед использова-
нием фотокамеры ознакомьтесь с данными примечаниями по безопасности
и с Руководство пользователя.
После прочтения данных примечаний по безопасности сохраните их в на-
дежном месте.
Информация о значках
Приведенные ниже символы используются в данном документе для обозна-
чения тяжести травм или ущерба, к которым может привести несоблюдение
обозначенных символами требований, и, как следствие, неправильное ис-
пользование устройства.
ПРЕДУП-
РЕЖДЕНИЕ
Несоблюдение требований, обозначенных данным символом,
может повлечь смерть или тяжёлые травмы.
ПРЕДОСТЕ-
РЕЖЕНИЕ
Несоблюдение требований, обозначенных данным символом,
может повлечь получение телесных повреждений или матери-
альный ущерб.
Приведенные ниже символы используются для обозначения природы требо-
ваний, которые следует соблюдать.
Символ треугольника предназначен для привлечения внимания
(“важно”).
Перечеркнутый круг указывает на запрет указанных действий
(“запрещено”).
Круг с восклицательным знаком указывает на обязательность
действий (“обязательно”).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Отключайте
устройство
от сети.
При возникновении проблем отключите фотокамеру, извлеките батарею
питания, отсоедините и отключите адаптер переменного тока.
Продолжение использования фотокамеры при появлении дыма,
необычного запаха или при проявлении признаков неисправности,
может привести к пожару или к поражению электрическим током.
• Обратитесь к дилеру FUJIFILM.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не допускайте попадания в фотокамеру воды или посторонних предметов.
При попадании посторонних предметов в камеру отключите ее,
извлеките батарею питания, отсоедините и отключите адаптер
переменного тока.
Продолжение использования фотокамеры может привести к по-
жару или к поражению электрическим током.
• Обратитесь к дилеру FUJIFILM.
Не пользуй-
тесь в ванной
или в душе.
Не пользуйтесь фотокамерой в ванной или в душе.
Это может привести к пожару или к поражению электрическим
током.
Не разбирать.
Никогда не пытайтесь разобрать или внести изменения в конструкцию
(никогда не открывайте корпус).
Несоблюдение этой меры предосторожности может стать при-
чиной возгорания или поражения электрическим током.
Не трогайте
внутренние
детали
Если корпус разломился в результате падения или другого несчастного
случая, не трогайте незащищенные детали.
Несоблюдение этой меры предосторожности может стать ре-
зультатом поражения электрическим током или возникновения
травм, если Вы дотронетесь до поврежденных деталей. Немед-
ленно выньте батарею, стараясь избежать получения травм или
поражения электрическим током, и отнесите изделие в место
покупки для получения консультации.
Не заменяйте, не нагревайте, не перекручивайте и не натягивайте со-
единительный кабель, не ставьте на него тяжелые предметы.
Это может вызвать повреждение кабеля и привести к пожару
или к поражению электрическим током.
• При повреждении кабеля обратитесь к дилеру FUJIFILM.
Не ставьте фотокамеру на неустойчивые поверхности.
Фотокамера может упасть и причинить травму.
Не проводите съемку во время движения.
Не пользуйтесь фотокамерой при ходьбе или при езде в автомобиле.
Это может привести к падению или дорожно-транспортному
происшествию.
Не прикасайтесь к металлическим элементам камеры во время грозы.
Это может привести к поражению электрическим током, наведен-
ным грозовым разрядом.
Не используйте батареи питания, отличные от рекомендованных.
Устанавливайте батареи питания, соблюдая полярность.
iii
Для вашей безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не нагревайте, не разбирайте батареи питания и не вносите в них изме-
нения. Не роняйте батареи питания и не подвергайте их механическим
воздействиям. Не храните батареи питания вместе с металлическими
предметами. Не используйте для зарядки батарей питания зарядные
устройства несоответствующей модели.
Любое из этих действий может привести к взрыву батарей пита-
ния или утечке электролита, а также к пожару или травмам.
Используйте только батареи питания или адаптеры переменного тока,
предназначенные для данной фотокамеры. Напряжение питания долж-
но соответствовать указанному.
Использование других источников питания может привести к пожару.
При вытекании электролита из батареи питания и попадании в глаза, на
кожу или на одежду немедленно промойте пораженный участок чистой
водой и обратитесь к врачу или вызовите Скорую помощь.
Не используйте для зарядки батарей питания зарядное устройство, от-
личное от указанного в инструкции.
Зарядное устройство для Ni-MH аккумуляторов предназначено для
Ni-MH аккумуляторов Fuji lm HR-AA. Использование зарядного уст-
ройства для заряда обычных батарей или других типов аккумуляторов
может привести к вытеканию электролита, перегреву или взрыву.
При переноске батарей питания устанавливайте их в цифровую фото-
камеру или помещайте в жесткий футляр. Храните батареи питания в
жестком футляре. При утилизации отработанных батарей оборачивайте
контакты изолентой.
Контакт с другими металлическими предметами или элементами пи-
тания могут привести к возгоранию или взрыву батареи питания.
Храните карты памяти в местах, недоступных для детей.
Поскольку карты памяти очень маленькие, дети могут их прогло-
тить. Обязательно храните карты памяти в местах, недоступных
для детей. Если ребенок проглотил карту памяти, обратитесь к
врачу или вызовите Скорую помощь.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не пользуйтесь этой фотокамерой в местах, подверженных воздействию
масла, пара, влажности или пыли.
Это может привести к пожару или к поражению электрическим
током.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не оставляйте фотокамеру в местах, подверженных влиянию высоких
температур.
Не оставляйте камеру в закрытом автомобиле или под прямыми
солнечными лучами. Это может привести к пожару.
Храните в местах, недоступных для маленьких детей.
В руках ребенка данный продукт может стать источником травмы.
Не кладите на фотокамеру тяжелые предметы.
Это может привести к падению тяжелого предмета и получению
травм.
Не перемещайте фотокамеру с подключенным адаптером переменного
тока. Не тяните за кабель, чтобы отключить адаптер переменного тока.
Это может вызвать повреждение кабеля питания и привести к
пожару или к поражению электрическим током.
Не пользуйтесь адаптером переменного тока при повреждении вилки
или плохом контакте в розетке.
Это может привести к пожару или к поражению электрическим током.
Не накрывайте и не заворачивайте фотокамеру или адаптер переменно-
го тока в ткань или одеяло.
Это может вызвать перегрев и привести к деформации корпуса
или возникновению пожара.
Перед чисткой камеры или длительным хранением извлекайте батареи
питания и отсоединяйте адаптер переменного тока.
Несоблюдение данного требования может привести к пожару
или к поражению электрическим током.
После окончания зарядки выключите зарядное устройство из розетки.
Оставление зарядного устройства включенным в розетку может
привести к пожару.
Использование вспышки вблизи лица человека может вызвать времен-
ное нарушение зрения.
Будьте особенно осторожны при съемке детей.
Когда карта памяти извлекается из фотокамеры, то она быстро выскакивает
из отверстия. Придерживайте ее пальцем, чтобы она выходила медленно.
Регулярно обращайтесь в сервисный центр для проверки и чистки фо-
токамеры.
Скопление пыли в фотокамере может привести к пожару или к
поражению электрическим током.
Каждые 2 года обращайтесь к дилеру FUJIFILM для внутренней
очистки камеры.
• Помните, что эта услуга платная.
iv
Для вашей безопасности
Блок питания и батарея питания
* Перед тем, как прочитать приведен-
ное ниже описание, проверьте тип
батареи питания.
Ниже приведены рекомендации по
правильному использованию бата-
рей питания и продлению срока их
службы. Неправильное использова-
ние батарей питания может сокра-
тить срок их службы, а также привес-
ти к утечке электролита, перегреву,
пожару или взрыву.
В фотокамере используются щелоч-
ные батареи или Ni-MH (никель-ме-
таллогидридные) батареи питания
типа АА
*
Для получения дополнительной ин-
формации о батареях, которые мож-
но использовать, см. Руководство
пользователя данной фотокамеры.
Меры предосторожности при
использовании батарей питания
Не нагревайте батареи питания и не
бросайте их в огонь.
Не переносите и не храните ба-
тарею питания вместе с металли-
ческими предметами, например, с
ожерельями или шпильками.
Не опускайте батареи питания в
воду и не позволяйте им намокать.
Не пытайтесь разбирать батареи
питания или их корпус, или изме-
нять их конструкцию.
Не подвергайте батареи питания
сильным ударам.
Не используйте протекающие, де-
формированные или выцветшие
батареи питания.
Не храните батареи питания в теп-
лых или влажных местах.
Храните батареи питания в местах,
недоступных детям.
Убедитесь в правильности поляр-
ности (C и D).
Не используйте старые и новые
батареи питания вместе. Не исполь-
зуйте заряженные и разряженные
батареи питания вместе.
Не используйте одновременно ба-
тареи питания различных типов или
производителей.
Если фотокамера не будет исполь-
зоваться в течение длительного
времени, извлеките из нее батарею
питания. Помните, что если фотока-
меру оставить без батарей, время и
дата будут сброшены.
Сразу после использования бата-
реи питания кажутся нагретыми.
Перед тем, как извлечь батареи
питания, отключите фотокамеру и
подождите, пока батареи остынут.
Поскольку батареи питания в хо-
лодную погоду или в холодном
месте работают хуже, перед ис-
пользованием нагревайте их в кар-
мане. Холодные батареи питания
работают хуже. Когда температура
становится нормальной, они снова
начинают работать нормально.
• Загрязнения (например, отпечатки
пальцев) на контактах батареи пи-
тания уменьшают заряд и, соответс-
твенно, количество снимков. Перед
установкой тщательно протрите
контакты батареи питания мягкой
сухой тканью.
При вытекании электролита из
батарей тщательно протрите
батарейный отсек и установите
новые батареи питания.
При попадании электролита
на руки или одежду тщательно
промойте этот участок водой.
Помните, что при попадании
в глаза электролит может при-
вести к потере зрения. Если
электролит попал в глаза, не
трите их. Смойте электролит
чистой водой и обратитесь за
помощью к окулисту.
Правильное использование Ni-MH
батарей питания типа АА
При длительном хранении Ni-MH ак-
кумуляторы могутдеактивировать-
ся. Кроме того, постоянная зарядка
частично разряженных Ni-MH бата-
рей питания может привести к про-
явлению “эффекта памяти”. “Деакти-
вированные” Ni-MH батареи питания
или батареи с “эффектом памяти”
после зарядки обеспечивают непро-
должительную работу. Во избежание
этой проблемы разрядите и зарядите
их несколько раз с помощью функции
фотокамеры “Разрядка перезаряжае-
мых батарей питания”. Деактивация и
эффект памяти свойственны Ni-MH
батареям питания и не являются не-
исправностью. Описание “Разрядки
перезаряжаемых батарей питания
см. в Руководство пользователя.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
При использовании щелочных бата-
рей не пользуйтесь функцией “Разряд-
ка перезаряжаемых батарей питания”.
Для зарядки Ni-MH батарей питания
используйте зарядное устройство
для быстрой зарядки (приобрета-
ется отдельно). Правила использо-
вания зарядного устройства см. в
прилагаемой к нему инструкции.
Не используйте зарядное устройство
для зарядки других батарей питания.
• Помните, что после зарядки бата-
реи питания кажутся теплыми.
Камера устроена так, что даже
при ее отключении потребляется
небольшое количество энергии.
Помните, в частности, о том, что
оставление Ni-MH батарей питания
в фотокамере на длительное время
приведет к их излишней разрядке и
выходу из строя.
Ni-MH батареи питания разрядятся
даже если они не используются, в
результате чего время их использо-
вания сократится.
• Излишняя разрядка (например, раз-
рядка с использованием вспышки)
Ni-MH батарей питания приводит к
выходу их из строя. Для разрядки
аккумуляторов используйте функ-
цию фотокамеры “Разрядка переза-
ряжаемых батарей питания”.
Срок службы Ni-MH батарей питания
ограничен. Если батарея питания ра-
ботает недолгое время даже после
повторных циклов разрядки-заряд-
ки, возможно, срок ее службы истек.
Утилизация батарей питания
При утилизации батарей питания
делайте это в соответствии с мест-
ными нормативными актами, касаю-
щимися утилизации отходов.
v
Для вашей безопасности
Адаптер переменного тока
Всегда используйте с фотокамерой
адаптер переменного тока. Исполь-
зование адаптера переменного тока,
отличного от адаптера FUJIFILM, мо-
жет привести к повреждению цифро-
вой фотокамеры.
Характеристики адаптера перемен-
ного тока см. в Руководство пользова-
теля фотокамеры.
Используйте адаптер переменного
тока только в помещениях.
Надежно включите кабель питания в
разъем питания постоянного тока.
Перед отсоединением кабеля из
разъема питания постоянного тока
отключите цифровую фотокамеру
FUJIFILM. Чтобы отсоединить, осто-
рожно вытяните разъем. Не тяните
за кабель.
• Не используйте адаптер перемен-
ного тока с другими устройствами.
При использовании адаптер пере-
менного тока нагревается. Это нор-
мальное явление.
• Не разбирайте адаптер переменно-
го тока. Это может быть опасно.
Не используйте адаптер переменно-
го тока в теплых и влажных местах.
• Не подвергайте адаптер перемен-
ного тока сильным ударам.
Адаптера переменного тока может
издавать гудение. Это нормальное
явление.
При использовании вблизи радио-
приемника адаптер переменного
тока может создавать помехи. Если
это происходит, отодвиньте фотока-
меру от радиоприемника.
Перед использованием фотокамеры
Не подвергайте фотокамеру воздейс-
твию очень ярких источников света,
таких как солнце в ясном небе. Несоб-
людение этой меры предосторожнос-
ти может привести к повреждению
датчика изображения фотокамеры.
Пробные снимки перед фотографи-
рованием
Перед съемкой важных мероприятий
апример, свадеб и зарубежных поез-
док) всегда делайте пробные снимки и
просматривайте отснятое изображе-
ние, чтобы убедиться в нормальном
функционировании фотокамеры.
• Корпорация FUJIFILM не несет от-
ветственности за любые потери
(такие, как стоимость печати фото-
графий или неполучение прибыли
от фотографий), вызванные неис-
правностью данной фотокамеры.
Примечания по защите авторского
права
Изображения, записанные с помощью
цифровой камеры, нельзя использо-
вать в нарушение авторского права,
без разрешения правообладателя,
кроме случаев использования изоб-
ражений в личных целях. Помните, что
существуют ограничения на съемку в
театрах, на развлекательных мероп-
риятиях и выставках даже если сним-
ки предназначены для использования
исключительно в личных целях. Также
следует помнить, что передача карт
памяти с записанными на них изобра-
жениями или данными, защищенными
авторским правом, разрешена только
в соответствии с законодательством
об авторском праве.
Обращение с цифровой фотокамерой
Чтобы обеспечить правильность за-
писи изображений, во время записи
не подвергайте фотокамеру ударным
воздействиям.
Жидкие кристаллы
При повреждении жидкокристалли-
ческого дисплея соблюдайте осторож-
ность при обращении с ним. В случае
возникновения одной из указанных
ниже ситуаций немедленно выполни-
те соответствующее действие.
При попадании жидких кристаллов
на кожу: Протрите пораженный учас-
ток тканью, а затем тщательно про-
мойте проточной водой с мылом.
При попадании жидких кристаллов
в глаза: Промывайте глаза чистой
водой не менее 15 минут, а затем об-
ратитесь за медицинской помощью.
При попадании жидких кристаллов
внутрь: Тщательно прополощите
рот водой. Выпейте большое ко-
личество воды и вызовите рвоту.
Затем обратитесь за медицинской
помощью.
Замечания об электрических
помехах
Если фотокамера предназначена для
использования в больницах или в
самолетах, помните о том, что она мо-
жет стать источником помех для дру-
гого оборудования в больнице или в
самолете. Подробные сведения см. в
действующих нормативных актах.
Описание телевизионных систем
кодирования цвета
NTSC: National Television System
Committee, стандарт телеви-
зионной системы кодирова-
ния цвета, преимущественно
использующийся в США, Кана-
де и Японии.
PAL: Phase Alternation by Line, стан-
дарт телевизионной системы
кодирования цвета, преиму-
щественно использующийся в
европейских странах и Китае.
Формат Exif Print (Exif верси 2.3)
Формат Exif Print представляет собой
новый формат файлов, который со-
держит различную информацию об
условиях съемки в целях обеспече-
ния оптимальной печати.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
Прочтите, прежде чем использо-
вать программное обеспечение
Запрещен прямой или косвенный
экспорт, целиком или частично,
лицензированного программного
обеспечения без разрешения соот-
ветствующих органов управления.
vi
Для вашей безопасности
ПРИМЕЧАНИЯ
Чтобы предотвратить возгорание или поражение электрическим то-
ком, не подвергайте изделие воздействию дождя или влаги.
Пожалуйста, прочтите “Примечания по безопасности” (страницы ii–v) и
постарайтесь их понять, прежде чем использовать фотокамеру.
Декларация соответствия ЕС
Декларация соответствия ЕС
Мы
Название: FUJIFILM Electronic Imaging Europe GmbH
Адрес:Benzstrasse 2
47533 Kleve, Germany
заявляем, что изделие
Название изделия:
FUJIFILM ЦИФРОВАЯ ФОТОКАМЕРА FinePix серии S2800HD
Название
производителяорпорация FUJIFILM
Адрес производителя: 7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU, TOKYO,
107-0052 JAPAN
соответствует следующим стандартам:
Безопасность: EN60950-1: 2006
ЭМС: EN55022: 2006 Класс B
EN55024: 1998 + A1: 2001 + A2: 2003
EN61000-3-2: 2006
EN61000-3-3: 1995 + A1: 2001 + A2: 2005
согласно положениям Директивы EMC (2004/108/EC) и Директивы по низко-
вольтным устройствам (2006/95/EC).
Kleve, Германия 1 июля 2010 года
Место Дата Подпись, Управляющий Директор
vii
Для вашей безопасности
Утилизация электрического и электронного оборудования в условиях
Утилизация электрического и электронного оборудования в условиях
домашнего хозяйства
домашнего хозяйства
Утилизация отработанного электрического и электронного оборудования (при-
меняется в странах Евросоюза, а также в Норвегии, Исландии и Лихтенштейне)
Данный символ на продукте или руководстве по его исполь-
зованию, гарантии и (или) упаковке означает, что его нельзя
утилизировать вместе с бытовыми отходами.
То есть этот продукт необходимо сдать в специальный при-
емный пункт для утилизации электрического и электронно-
го оборудования.
Соблюдение соответствующих правил по утилизации данно-
го устройства способствует предотвращению потенциально
негативного воздействия на окружающую среду и здоровье
человека, которое может возникнуть при ненадлежащем
обращении с использованным устройством.
Этот символ, находящийся на батареях или аккумуляторах,
указывает, что эти батареи не следуют относить к домашним
отходам.
Если использующееся оборудование оборудовано легко
вынимающимися батарейками или аккумуляторами, утили-
зировать их следует отдельно в соответствии с местными
требованиями.
Переработка материалов способствует сохранению природных ресурсов.
Для получения дополнительной информации по вопросу переработки дан-
ного устройства обратитесь в местные органы городского управления, служ-
бу сбора бытовых отходов или в магазин, где было приобретено устройство.
Для стран за пределами Евросоюза, Норвегии, Исландии и Лихтенштейна
Если Вы хотите утилизировать данное изделие, включая батарейки или ак-
кумуляторы, обратитесь к Вашим местным специалистам и уточните способ
утилизации.
Примечание об авторских правах
Примечание об авторских правах
За исключением использования в личных целях, сделанные с помощью дан-
ной цифровой системы снимки не могут использоваться способом, наруша-
ющим закон об авторских прав без предварительного согласия их владельца.
Имейте в виду, что некоторые ограничения распространяются на фотографи-
рование концертов, развлекательных программ, выставок, даже если снимки
будут использоваться исключительно в личных целях. Пользователи также
должны иметь в виду, что передача карт памяти, содержащих изображения
или данные, охраняемые законом об авторских правах, допустимо только в
рамках этих законов.
Информация о товарных знаках
Информация о товарных знаках
E
и xD-Picture Card™ являются товарными знаками корпорации FUJIFILM.
• IBM PC/AT является зарегистрированным товарным знаком корпорации
International Business Machines Corp. в США.
Macintosh, QuickTime и Mac OS являются товарными знаками Apple Inc. в
США и других странах.
• Windows 7, Windows Vista и логотип Windows являются товарными знаками
группы компаний Microsoft.
Товарный знак IrSimple™ является собственностью Infrared Data Association®.
Товарные знаки IrSS™ или IrSimpleShot™ являются собственностью Infrared
Data Association®.
• Логотип SDHC является товарным знаком.
• Логотип HDMI является товарным знаком.
• YouTube является товарным знаком компании Google Inc.
• Другие названия компаний или продуктов являются товарными знаками
или зарегистрированными товарными знаками соответствующих компа-
ний.
Примечание: Логотипы “CERTIFIED FOR Windows Vista™” и “Compatible with
Windows® 7” относятся только к фотокамерам и драйверам к ним.
viii
Для вашей безопасности ..........................................................ii
Примечания по безопасности ...............................................ii
ПРИМЕЧАНИЯ ............................................................................... vi
Введение
Введение
.............................................................
.............................................................
1
1
Об этом руководстве.................................................................. 1
Символы и условные обозначения .................................... 1
Перед началом работы ............................................................. 2
Прилагаемые принадлежности ........................................... 2
Части фотокамеры ..................................................................... 3
Диск режимов ............................................................................ 6
Первые шаги
Первые шаги
.......................................................
.......................................................
7
7
Ремешок и крышка объектива ............................................. 7
Установка батарей ....................................................................... 8
Установка карты памяти ........................................................ 10
Включение и выключение фотокамеры ....................... 11
Основные установки ................................................................ 12
Фотографирование
Фотографирование
.........................................
.........................................
1
1
3
3
Просмотр и удаление отдельных
Просмотр и удаление отдельных
фотографий
фотографий
......................................................
......................................................
1
1
6
6
Видеофрагменты
Видеофрагменты
.............................................
.............................................
1
1
7
7
F Запись видеофрагментов ............................................... 17
a Просмотр видеофрагментов ........................................ 19
Ограничения настроек фотокамеры
Ограничения настроек фотокамеры
...........
...........
2
2
0
0
Режим съемки и настройки фотокамеры .....................20
Содержание
1
Об этом руководстве
В Основном руководстве описаны основные шаги для работы с фотокамерой в первый раз. Допол-
нительная информация содержится на компакт-диске, или Вы можете получить ее, посетив сайт
http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html.
Поставляемый компакт-диск содержит также программное обеспечение, ко-
торое можно использовать для копирования снимков на компьютер, где их
можно просматривать, хранить и упорядочивать. Для просмотра содержимого
поставляемого компакт-диска, вставьте его в устройство для чтения компакт-
дисков Вашего компьютера и следуйте инструкциям на экране.
Ограничения при выборе функций для каждого из режимов съемки приведены на страницах 20–22
данного Основное руководство.
Символы и условные обозначения
Символы и условные обозначения
В данном руководстве используются следующие символы:
3 Осторожно: Эти сведения необходимо изучить перед использованием фотокамеры для обеспече-
ния правильной работы.
1 Примечание: На это нужно обратить внимание при использовании фотокамеры.
2 Совет:
Дополнительная информация, которая может быть полезна при использовании фотокамеры.
Пункты меню и другие надписи на дисплее фотокамеры выделены жирным шрифтом. В данном руко-
водстве иллюстрации дисплея могут быть упрощены с целью упрощения инструкций.
Введение
2
Перед началом работы
Перед использованием фотокамеры уделите время ознакомлению с прилагаемыми аксессуарами и
названиями её составных частей.
Прилагаемые принадлежности
Прилагаемые принадлежности
Выньте фотокамеру и аксессуары из упаковочной коробки и проверьте наличие указанного ниже со-
держимого:
Щелочные батареи AA (LR6) (×4) Кабель USB-A/V Ремешок
• Основное руководство
(данное руководство)
Крышка объектива CD-ROM привод
Для получения более подробной информации об аксессуарах, доступных у вас в регионе, обратитесь к своему
местному представителю компании FUJIFILM или посетите сайт http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/
index.html.
3
Введение
Перед началом работы
Части фотокамеры
Части фотокамеры
Более подробная информация находится на указанных ниже страницах. Если перед номером страни-
цы стоит обозначение РП, то это – страницы в Руководстве пользователя.
10 Вспышка ......................................................РП 37
11 Кнопка подъема вспышки .............РП 37
12 Микрофон .........................................РП 54, 91
13 Динамик ..............................................РП 56, 92
14 Объектив ........................................................... 11
5 Кнопка I (серийная съемка) ................ РП 39
6 Переключатель G ......................... 11
7 Индикатор .................................................РП 19
8 Диск режимов...................................................6
9 Подсветка автофокуса .....................РП 35
Индикатор таймера ............................РП 77
1 Отверстие для ремешка ...........................7
2 Регулятор зума ..............................................14
3 Кнопка затвора .............................................15
4 Кнопка g (Интеллектуальная функция
обнаружения лица/удаление эффекта красных
глаз) ................................................................... РП 31
4
Перед началом работы
22 Защелка отсека батареи ........... 8
23 Кнопка EVF/LCD (выбор дисплея) .... 5
24 Кнопка a (просмотр) .....................16
25 Кнопка F (режим съемки) ..................
......................................................РП 71, 83
26 Крышка выходов .....РП 57, 59, 69
27 Слот карты памяти ......................10
28 Разъем для USB-аудио/видео
каб еля ............................. РП 57, 59, 69
29 Мини разъем HDMI............. РП 57
15 Электронный видоискатель .. 5
16 Селекторная кнопка (смотрите
ниже)
17 Дисплей ..........................................РП 4
18 Кнопка DISP (монитор)/BACK
.....................................................РП 17, 45
19 кнопка d (коррекция экспозиции/
информация о снимке) ............ РП 43, 47
20 Крепление штатива
21 Крышка отсека батареи ............. 8
Селекторная кнопка
Кнопка MENU/OK (стр. 12)
Курсор влево
Кнопка F акросъемка)
(РП стр. 36)
Курсор вправо
Кнопка N (вспышка)
(РП стр. 37)
Курсор вверх
Кнопка b (удаление)тр. 16)
Кнопка m (яркость монитора) (смотрите ниже)
Курсор вниз
Кнопка c (моментальный зум) (РП тр. 41)
2 Подсказка: Яркость монитора
Нажмите кнопку m, чтобы увеличить яркость монитора: изображение на экране будет лучше видно при ярком
освещении. Обычная яркость восстановится, когда фотография будет сделана.
5
Введение
Перед началом работы
Электронный видоискатель (EVF)
Электронный видоискатель показывает ту же информацию, что и дисплей, и может использоваться в услови-
ях яркой освещенности, когда трудно рассмотреть изображения на дисплее. Для переключения с дисплея на
электронный видоискатель нажмите кнопку EVF/LCD (эта установка сохранится и после выключения фотокаме-
ры, а также при повороте диска режимов на другую установку).
LCD
EVF
6
Перед началом работы
Диск режимов
Диск режимов
Чтобы выбрать режим съемки, совместите значок нужного режима с мет-
кой, расположенной рядом с диском режимов.
P, S, A, M: Выберите для полного уп-
равления установками фотокамеры,
включая диафрагму (M и A) и/или вы-
держку (M и S) (РП стр. 26).
C ОЛЬЗОВАТ. НАСТРОЙКА): Вызывает со-
храненные установки для режимов P,
S, A и M (РП стр. 30).
F (ВИДЕО): Записывает видеофрагмен-
ты со звуком (стр. 17).
N (ПАНОРАМА В ДВИЖЕНИИ): Произво-
дит съемку серии фотографий и объ-
единяет их для составления панорамы
(РП стр. 24).
B (АВТО): Простой режим “навел-и-
снял” рекомендуется для тех, кто впер-
вые взял в руки цифровую фотокамеру
(РП стр. 21).
SP (ПРОГРАММЫ): Выберите предус-
тановленный режим сцены, который
соответствует сюжету или условиям
съемки, и позвольте камере сделать
все остальное (РП стр. 21).
M (РАСП. СЦЕНЫ): Режим “навел-и-
снял”, в котором фотокамера автомати-
чески производит настройку парамет-
ров в зависимости от сцены (стр. 13).
7
Ремешок и крышка объектива
Присоединение ремешка
Присоединение ремешка
Присоедините ремешок к двум отверстиям для
ремешка, как это показано ниже.
3 Предостережение
Чтобы не уронить фотокамеру, правильно прикреп-
ляйте ремешок.
Крышка объектива
Крышка объектива
Установите крышку объектива, как показано на
рисунке.
Чтобы не потерять крышку объектива, проденьте
прилагаемый шнурок через отверстие (
q
) и за-
крепите крышку объектива к ремешку (
w
).
Первые шаги
8
Установка батарей
Фотокамера работает от четырёх щелочных или литиевых батарей, или от Ni-MH аккумуляторов раз-
мера AA. Вместе с фотокамерой поставляется комплект из четырёх щелочных батарей. Вставьте бата-
реи в фотокамеру, как описано ниже.
1
Откройте крышку отсека батареи.
Сдвиньте защелку отсе-
ка батарей в указанном
направлении и откройте
крышку отсека батарей.
1 Примечание
Перед тем, как открыть крышку отсека батареи,
убедитесь в том, что фотокамера отключена.
3 Предостережения
Не открывайте крышку отсека батареи на вклю-
ченной фотокамере. Невыполнение данного
требования может привести к повреждению
файлов изображений на карте памяти.
Не прилагайте чрезмерных усилий при обраще-
нии с крышкой отсека батареи.
2
Вставьте батареи.
Вставляйте батареи, соб-
людая полярность, как
указано значками “+” и “–”
внутри отсека батарей.
3 Предостережения
Вставляйте батареи, соблюдая полярность.
Никогда не используйте ба-
тареи с поврежденным или
отстающим корпусом, не
используйте вместе старые
и новые батареи, батареи с
разным уровнем заряда или
батареи разных типов. Не-
соблюдение этой меры
предосторожности может
стать причиной утечки
электролита или перегрева батарей.
Никогда не используйте магниевые или никель-кадми-
евые батареи.
Емкость щелочных батарей может отличаться в
зависимости от марки батарей и уменьшаться
при понижении температуры менее 1C; ре-
комендуется использовать никель-металлогид-
ридные батареи.
Отпечатки пальцев и другие загрязнения на
контактах батареи могут сократить срок служ-
бы батареи.
Корпус батареи
Корпус батареи
Корпус батареи
Корпус батареи
Первые шаги
9
Установка батарей
3
Закройте крышку отсека батареи.
Закройте крышку отсека
батарей и задвиньте ее
до щелчка.
3 Предостережение
Не прилагайте усилий. Если крышка отсека бата-
рей не закрывается, проверьте правильность ус-
тановки батарей и попробуйте закрыть ее снова.
2 Подсказка: Использование блока питания перемен-
ного тока
Фотокамера может работать от дополнительного
блока питания переменного тока и соедините ля
постоянного тока (продаются отдельно).
Выбор типа батарей
После замены батарей батаре-
ями другого типа выберите тип
батарей, воспользовавшись оп-
цией T ТИП БАТАРЕИ в меню
установки параметров (Руко-
водство пользователя, стр. 97),
чтобы правильно отображался
уровень заряда батарей, и фотокамера неожиданно не
выключилась.
ПАРАМЕТРЫ
NTSC
ВОССТАНОВИТЬ
СБР. ПОЛЬЗ. НАС.
РАЗРЯДИТЬ
ВИДЕО ВЫХОД
ТИП БАТАРЕИ
НИК.-МЕТ. -ГИДРИД.
ЛИТИЕВАЯ
ЩЕЛОЧНАЯ
10
Установка карты памяти
Фотокамера сохраняет фотографии во внутренней памяти или на картах памяти Secure Digital (SD)
(продаются отдельно; смотрите страницы 1012 Руководства пользователя). Если в фотокамеру встав-
лена карта памяти, как описывается ниже, эта карта будет использоваться для записи и показа сним-
ков. Если в фотокамере отсутствует карта памяти, на дисплее появляется a, а для записи и показа фо-
тографий используется внутренняя память. Когда внутренняя память заполняется, фотографии можно
перенести в компьютер для длительного хранения (Руководство пользователя, стр. 89), а их копии во
внутренней памяти удалить, чтобы использовать это пространство для других фотографий (стр. 16).
1
Откройте крышку отсека батареи.
1 Примечание
Перед тем как открыть
крышку отсека батареи, убе-
дитесь в том, что фотокаме-
ра отключена.
2
Вставьте карту памяти.
Возьмите карту памяти, как показано ниже,
вставьте ее в слот полностью, до щелчка.
Щелчок
3
Закройте крышку отсека батареи.
Закройте крышку отсека
батарей и задвиньте ее
до щелчка защелки.
Извлечение карт памяти
Проверьте, чтобы фотокамера
была выключена, нажмите на
карту памяти и медленно ее от-
пустите. Теперь карту можно вы-
нуть вручную.
3 Предостережения
Карта памяти может выскочить из отверстия, если
Вы уберете палец сразу после нажатия.
Карты памяти могут быть теплыми после извлече-
ния их из фотокамеры. Это нормальное явление, не
означающее неисправность.
Первые шаги
11
Включение и выключение фотокамеры
Режим съемки
Режим съемки
Сдвиньте переключатель G в указанном ниже
направлении. Объектив выдвинется автоматически.
Сдвиньте переключатель G, чтобы выклю-
чить фотокамеру.
2 Подсказка: Переключение в режим просмотра
Нажмите кнопку a, чтобы включить просмотр. Напо-
ловину нажмите кнопку затвора, чтобы вернуться в
режим съемки.
3 Предостережения
Принудительное удержание объектива во время вы-
движения может привести к повреждению изделия.
Отпечатки пальцев или другие загрязнения на объек-
тиве влияют на качество фотографий. Держите объек-
тив чистым.
• Кнопка G не полностью отключает фотокамеру
от источника питания.
Режим просмотра
Режим просмотра
Чтобы включить фотокамеру и начать просмотр,
нажмите кнопку a примерно на одну секунду.
Нажмите кнопку a еще раз или сдвиньте пере-
ключатель G, чтобы выключить фотокаме-
ру.
2 Подсказка: Переключение в режим съемки
Чтобы выйти из режима съемки, нажмите кнопку затво-
ра наполовину. Нажмите кнопку a, чтобы вернуться в
режим просмотра.
2 Подсказка: Автоматическое выключение
Фотокамера выключится автоматически, если в течение времени, установленного в меню M АВТО ВЫКЛ., не
будет выполнена никакая операция (Руководство пользователя, стр. 101). Чтобы включить фотокамеру, восполь-
зуйтесь переключателем G или нажмите кнопку a примерно на одну секунду.
12
Основные установки
Когда фотокамера включается в первый раз, на дисплее появляется окно выбора языка. Задайте на-
чальные установки фотокамеры, как описано ниже (для получения информации об изменении этих
установок см. стр. 96 Руководства пользователя).
1
Выберите язык.
SET NO
START MENU
1.1 Нажимайте селекторную кнопку вверх, вниз, влево или вправо
для выбора языка.
1.2 Нажмите MENU/OK.
2
Установите дату и время.
ВЫБРАТЬ ОТМЕНА
ДАТА / ВРЕМЯ НЕ ВЫСТАВЛЕНО
2012
2011
2009
2008
ГГ. MM. ДД
1. 1 12
:
00
ДП
2010
2.1 Нажимайте селекторную кнопку вверх, вниз, влево или впра-
во для выбора года, месяца, дня, часа или минуты и нажимайте
вверх или вниз, чтобы их изменить. Чтобы изменить порядок
просмотра года, месяца и дня, выберите формат даты и нажми-
те селекторную кнопку вверх или вниз.
2.2 Нажмите MENU/OK. Отобразится сообщение о типе батареи;
если тип батареи в фотокамере не соответствует типу, указан-
ному в сообщении, воспользуйтесь пунктом меню установки
параметров T ТИП БАТАРЕИ (Руководство пользователя,
стр. 97), чтобы установить нужный тип.
2 Подсказка: Часы фотокамеры
Если батареи вынимаются на длительный период времени, то часы фотокамеры и тип батареи нужно будет вы-
ставить снова, а при включении фотокамеры на дисплее отобразится окно выбора языка. Если батареи не выни-
маются из фотокамеры приблизительно в течение 10 часов, то их можно вынуть приблизительно на 24 часа без
сброса часов, языка и типа батареи.
/