NORSK SUOMI
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
MAGYAR POLSKI ČESKY
MINILISS DUO
I nesten 30 år har BaByliss oppfylt kvinnenes ønsker for
hårerningssystemer. Din nye Miniliss Duo er resultatet
av BaByliss’ avanserte forskning.
Les disse sikkerhetsanvsiningene grundig før apparatet
tas i bruk!
PRODUKTEGENSKAPER
1. Eksklusivt, patentert system med to motsatt roterende
epilatorhoder - dobbelt eektiv
2. 60 pinsetter - optimal eektivitet på ganske kort hår
(0,5mm)
3. Massasjeutstyr plassert mellom de to hodene - reduserer
følsomheten
4. 2 hastigheter - hastighet I for følsomme områder,
hastighet II for benene
5. Tilbehør til følsomme områder - reduserer antall
depilatorlameller til underarmer og bikinilinjen
6. Avtakbart epilatorhode - enkel rengjøring - Kan vaskes
med vann
7. Beregnet til vanlig strømnett
8. Deksel, rensebørste, oppbevaringspose, adapter
BRUK AV NETTSTRØM
Koble transformatoren til strømnettet og slå bryteren til
PÅ-posisjon.
VIKTIG! Bruk kun transformatoren som følger med
depilatoren.
Fjerne hår fra leggene:
1. Slå på apparatet og velg hastighet I eller II.
2. Hold apparatet 90 grader mot overaten der håret skal
ernes.
3. Arbeid alltid med begge hendene: stram forsiktig
huden med den ene hånden og beveg apparatet med
den andre. Beveg hårerningsmaskinen mot hårets
vekstretning. Bruk ikke sirkulære eller fram-og-tilbake
bevegelser.
4. Beveg hårerningsmaskinen sakte, samtidig som du
trykker den lett ned. Vær forsiktig så du ikke presser
apparatet for hardt mot huden; da kan det redusere
hastigheten og bli mindre eektivt.
Fjerne hår fra følsomme områder:
For å erne hår fra følsomme områder, anbefaler vi
at du setter på tilbehøret for følsomme områder på
hodet på hårerningsmaskinen. Det reduserer antall
hårerningsskiver, slik at du kan erne hår mer skånsomt
og med større presisjon.
Hvis håret er langt (lenger enn 1 cm), anbefaler vi at du
klipper det med saks før du bruker hårerningsmaskin,
still den helst på hastighet 1.
1. For å erne hår under armene, beveger du apparatet
oppover, gå over en gang til ved å bevege det nedover.
2. For å erne hår fra bikinilinjen strammer du huden
forsiktig og beveger apparatet fra utsiden og innover.
VIKTIG
instruksjonene i denne bruksanvisningen.
vorter, skjønnhetsekker, solbrent hud eller åreknuter.
Må ikke brukes hvis du har hudirritasjon, hudinfeksjoner
som psoriasis eller eksem på leggene.
øyebrynene, øyevippene eller kjønnsorganene. Bruk
Miniliss Duo kun til å erne hår fra legger, bikinilinje,
armer og under armene.
VEDLIKEHOLD
bruk.
hode og tilbehør med alkohol.
skylles enkelt under rennende vann. Ikke senk apparatet
helt under vann.
fuktet i mildt rengjøringsmiddel.
MINILISS DUO
Jo 30 vuoden ajan BaByliss on vastannut naisten
karvanpoistoa koskeviin vaatimuksiin. Uusi Miniliss
Duo-epilaattorisi on tulosta BaBylissin pitkälle viedyistä
tutkimuksista.
Lue huolellisesti turvallisuusohjeet ennen laitteen
käyttöä!
TUOTTEEN OMINAISUUDET
1. Ainutlaatuinen patentoitu järjestelmä kahdella
vastakkain pyörivällä epilointipäällä - kaksinkertainen
tehokkuus
2. 60 pinsettiä - leikkaa tehokkaasti melko lyhyetkin
ihokarvat (0,5 mm)
3. Hierontaosa kahden pään välissä - vähentää ihon
herkkyyttä
4. 2 nopeutta - nopeus I herkille ihoalueille, nopeus II
säärille
5. Herkkien ihoalueiden osa - vähentää epilointilevyjen
määrää kainaloille ja bikinirajalle
6. Irrotettava epilointipää - helppohoitoinen - Voidaan
pestä vedessä
7. Toimii verkkovirralla
8. Suojus, puhdistusharja, säilytyspussi, laturi
KÄYTTÖ VERKKOVIRRALLA
Kytke Miniliss Duo verkkovirtaan ja aseta laite ON-
asentoon.
HUOMIO! Käytä epilaattorin kanssa ainoastaan laitteen
mukana toimitettavaa muuntajaa.
Säärikarvojen poisto:
1. Käynnistä laite ja valitse nopeus I tai II.
2. Pidä laite kohtisuorassa käsiteltävään alueeseen nähden.
3. Käytä aina molempia käsiäsi: venytä ihoa toisella kädellä
ja liikuta toisella kädellä laitetta. Epilaattoria liikutetaan
ainoastaan karvan kasvusuunnan vastaisesti. Älä tee
laitteella pyöriviä tai edestakaisia liikkeitä.
4. Liikuta epilaattoria hitaasti ja paina samalla kevyesti.
Varo painamasta laitetta liian voimakkaasti ihoa vasten,
sillä silloin sen toiminta hidastuu ja tehokkuus laskee.
Herkkien alueiden karvanpoisto:
Poistettaessa karvoja herkiltä alueilta epilaattoriin
kannattaa vaihtaa herkille alueille tarkoitettu lisälaite.
Tämä alentaa karvanpoistolevyjen määrää ja varmistaa
entistä tarkemman ja hellävaraisemman karvanpoiston.
Jos karvat ovat pitkiä (yli 1 cm), on suositeltavaa lyhentää
niitä ensin saksilla ja poistaa karvat sitten epilaattorilla,
mieluiten nopeudella I.
1. Kainalokarvoja poistettaessa epilaattoria liikutetaan
ensin alhaalta ylös ja sen jälkeen ylhäältä alas.
2. Bikinialueen karvoja poistettaessa kiristä iho huolellisesti
ja liikuta laitetta ulkoa sisäänpäin.
TÄRKEÄÄ
poistoon käyttöohjeiden mukaisesti.
palovammoja, syyliä, luomia tai suonikohjuja, eikä
myöskään auringon polttamilta alueilta. Laitetta ei saa
käyttää ärtyneellä tai tulehtuneella iholla tai jos säärissä
on esimerkiksi psoriasista tai ekseemaa.
karvojen poistoon eikä hiusten, kulmakarvojen tai
silmäripsien poistoon. Minilissiä käytetään ainoastaan
säärien, bikinialueen, käsivarsien ja kainaloiden karvojen
poistoon.
HUOLTO
jälkeen.
ja tarvikkeet säännöllisesti alkoholipitoisella
puhdistusaineella.
irrotettava ja se on helppo huuhtoa juoksevalla vedellä.
Älä upota laitetta kokonaan veteen.
pesuaineella kostutettua puhdistusliinaa.
MINILISS DUO
Εδώ και 30 χρόνια περίπου, η Babyliss ανταποκρίνεται
στι απαιτήσει των γυναικών για τα θέατα τη
αποτρίχωση. Η καινούργια σα Miniliss Duo είναι ο
καρπό των προηγένων ερευνών τη BaByliss.
ΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
ΠΡΙΝ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ!
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ
1. Αποκλειστικό σύστηα ευρεσιτεχνία ε 2 κεφαλέ
αποτρίχωση αντίστροφη περιστροφή - διπλή
απόδοση.
2. 60 λεπίδε - άριστη απόδοση σε σχετικά κοντέ τρίχε
(0.5 χιλ).
3. Εξάρτηα για ασάζ εταξύ την 2 κεφαλών - ειώνει την
ευαισθησία.
4. 2 ταχύτητε - αργή για τι ευαίσθητε περιοχή, γρήγορη
για τα πόδια σα.
5. Εξάρτηα για τι ευαίσθητε περιοχέ - ειώνει τον
αριθό των δίσκων απολέπιση για τι ασχάλε και τη
γραή του πικίνι.
6. Αποσπώενη κεφαλή αποτρίχωση - εύκολο
καθαρισό - πλένονται κάτω από το νερό
7. Λειτουργία ε ρεύα.
8. Προστατευτικό κάλυα, βούρτσα καθαρισού, τσαντάκι
φύλαξη, αντάπτορα.
ΧΡΗΣΗ ΜΕ ΡΕΥΜΑ
Συνδέετε την Miniliss Duo ε το ρεύα και κατόπιν φέρνετε
τον διακόπτη στη θέση ON.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΣΗ! Χρησιοποιήστε αποκλειστικά
τον αντάπτορα που σα παρέχεται ε την αποτριχωτική
ηχανή.
Αποτρίχωση ποδιών :
1. Ανάψτε τη συσκευή και επιλέξτε την ταχύτητα I ή II.
2. Κρατάτε τη συσκευή κάθετα προ την επιφάνεια που
θα αποτριχώσετε.
3. Πάντοτε να χρησιοποιείτε και τα 2 χέρια: ε το ένα
χέρι, κρατάτε προσεκτικά το δέρα, και ε το άλλο
χέρι, κινείτε τη συσκευή.
Πρέπει να κατευθύνετε την αποτριχωτική σα ηχανή
όνο προ την αντίθετη φορά που φυτρώνει η τρίχα.
Μην κάνετε κυκλικέ κινήσει ή κινήσει πάνω-κάτω.
4. Κινείτε αργά την αποτριχωτική ασκώντα ελαφρά
πίεση. Προσοχή, εάν η συσκευή πιεστεί πολύ δυνατά
πάνω στο δέρα, είναι πιθανόν να επιβραδύνει και να
γίνει λιγότερο αποτελεσατική.
Αποτρίχωση στι ευαίσθητε περιοχέ:
Για την αποτρίχωση στι ευαίσθητε περιοχέ, σα
συνιστούε να τοποθετήσετε το εξάρτηα για
τι ευαίσθητε περιοχέ πάνω στην κεφαλή τη
αποτριχωτική σα. Μειώνει τον αριθό των δίσκων
αποτρίχωση για να κάνετε ια αποτρίχωση πιο απαλά
και ε εγαλύτερη ακρίβεια.
Εάν οι τρίχε σα είναι ακριέ (περισσότερο από
1 εκ.), σα συνιστούε να τι κόψετε ε ψαλίδι πριν
χρησιοποιήσετε την αποτριχωτική σα, κατά προτίηση
στην ταχύτητα I.
1. Για την αποτρίχωση τη ασχάλη, κινείτε την
αποτριχωτική από κάτω προ τα πάνω, και ετά, σε
δεύτερο χρόνο, από πάνω προ τα κάτω.
2. Για την αποτρίχωση στην περιοχή του πικίνι τεντώνετε
προσεκτικά το δέρα και κινείτε τη συσκευή από έξω
προ τα έσα.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΣΗ
Miniliss Duo τη Babyliss όνον για
αποτρίχωση, ακολουθώντα τι οδηγίε χρήσεω.
πληγέ, κοψίατα, εγκαύατα, κρεατοελιέ, ελιέ, σε
δέρα που έχει πάθει έγκαυα από τον ήλιο ή επάνω
στου κιρσού. Μην κάνετε χρήση σε περίπτωση
ερεθισού ή όλυνση του δέρατο, όπω είναι η
ψωρίαση ή το έκζεα των ποδιών.
αλλιών, του στήθου, των φρυδιών, των βλεφαρίδων
ή τη περιοχή των γεννητικών οργάνων. Η χρήση τη
Miniliss Duo πρέπει να γίνεται αποκλειστικά στα πόδια,
στην περιοχή του πικίνι, στα χέρια και στι ασχάλε.
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
από κάθε αποτρίχωση.
την κεφαλή τη συσκευή και τα εξαρτήατα.
είναι ετακινούενη και ξεπλένεται εύκολα κάτω από
τρεχούενο νερό. Μην βυθίζετε εντελώ τη συσκευή στο
νερό.
έρο τη συσκευή, πορείτε να χρησιοποιήσετε ένα
υγρό πανάκι ε ήπιο απορρυπαντικό.
MINILISS DUO
A BaByliss már csaknem 30 éve elégíti ki a hölgyek
igényeit az epilálás terén. Az ön új Miniliss Duo készüléke
a BaByliss fejlett kutatásainak gyümölcse.
Olvassa el gyelmesen a biztosági utasításokat, mielőtt a
készüléket használná!
A TERMÉK JELLEMZŐI
1. Kizárólagos szabadalmaztatott rendszer 2 epiláló fej
ellentétes forgásiránnyal – dupla hatékonyság
2. 60 csipesz – optimális hatékonyság viszonylag rövid
szőrszálakon (0,5mm)
3. Masszírozó tartozék a 2 fej között – csökkenti az
érzékenységet
4. 2 sebesség - I sebesség az érzékenyebb zónákra, II
sebesség a lábszárakra.
5. Tartozék az érzékeny zónákhoz – az epiláló korongok
száma csökken a hónalj és a bikini szőrtelenítéséhez
6. Kivehető epiláló fej – könnyű karbantartás - Voidaan
pestä vedessä
7. Hálózatról használható
8. Védőburkolat, tisztító kefe, tok, adapter
HASZNÁLAT A HÁLÓZATRÓL
Csatlakoztassa a Miniliss Duo készüléket a hálózatra, majd
állítsa ON helyzetbe.
FONTOS! Csak az epilátorhoz mellékelt adaptert használja.
A lábak epilálása:
1. Kapcsolja be a készüléket és válassza ki az I vagy II
fokozatot.
2. Tartsuk a készüléket merőlegesen az epilálandó terület
fölött.
3. Mindig 2 kézzel kell dolgozni: az egyik kézzel gondosan
ki kell feszíteni a bőrt, míg a másikkal irányítjuk a
készüléket. Az epilátort csak a szőrszálak növekedésével
szemben szabad mozgatni. Ne végezzünk körkörös
vagy oda-vissza irányú mozdulatokat.
4. Lassan mozgassuk az epilátort, gyenge nyomást
gyakorolva. Vigyázat, ha túl erősen nyomjuk rá a
bőrünkre a készüléket, akkor lelassulhat, és veszít a
hatékonyságából
Az érzékeny területek epilálása:
Javasoljuk, hogy az érzékeny területek epilálásához
tegye fel az epilátor fejére az érzékeny területekhez való
tartozékot. Ennek kevesebb epilálókorongja van, így az
epilálás pontosabb és kíméletesebb.
Ha a szőrszálak hosszúak (több mint 1 cm-esek), azt
javasoljuk, hogy ollóval vágja őket rövidebbre, mielőtt az
epilátort használná, lehetőleg I. sebességben.
1. A hónalj epilálásakor alulról felfelé kell mozgatni az
epilátort, majd másodjára felülről lefelé.
2. A bikinivonal epilálásakor gondosan feszítsük ki a bőrt,
és kívülről befelé haladva mozgassuk a készüléket.
FONTOS!
használni, a használati tájékoztató útmutatásai alapján.
égési sérüléseken, szemölcsökön, anyajegyeken,
napsugárzástól leégett, vagy visszérgyulladásos bőrön.
Ne használjuk irritált vagy gyulladásos bőrön, mint
például psoriázisos vagy ekcémás lábon.
szempilla vagy a nemi szervek epilálására. A Miniliss Duo
kizárólag a lábon, a bikinivonalon, a karon és a hónaljban
használható.
KARBANTARTÁS
tárcsákat.
a készülék fejét és a tartozékokat.
folyó vízzel könnyen leöblíthető. Ne mártsa teljesen víz
alá a készüléket.
használjon enyhe tisztítószerrel átitatott törlőruhát.
MINILISS DUO
Od prawie 30 lat rma BaByliss odpowiada na oczekiwania
kobiet w dziedzinie depilacji. Urządzenie Miniliss Duo
stanowi rezultat najnowszych badań naukowych,
prowadzonych przez rmę BaByliss.
Przed użyciem urządzenia, dokładnie przeczytać
poniższe przepisy bezpieczeństwa!
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU
1. Wyłączny, opatentowany system z 2 głowicami
depilującymi poruszającymi się w przeciwnych
kierunkach - podwójne
2. 60 pęsety - optymalna wydajność na relatywnie krótkich
włoskach (0,5 mm)
3. Przyrząd do masażu umieszczony pomiędzy 2 głowicami
- obniża wrażliwość
4. 2 prędkości - prędkość I do stref wrażliwych, prędkość
II do nóg
5. Przyrząd do stref wrażliwych - redukuje ilość dysków
depilujących przy depilacji skóry pod pachami oraz
bikini
6. Zdejmowana głowica depilująca - łatwe utrzymanie -
Πλένεται κάτω από τρεχούενο νερό.
7. Zasilanie sieciowe
8. Woreczek, szczotka do czyszczenia, pokrowiec, zasilacz
KORZYSTANIE Z PRĄDU
Podłączyć urządzenie Miniliss Duo do gniazdka a
następnie ustawić wyłącznik w położeniu ON.
WAŻNE! Używać wyłącznie ładowarki dołączonej do
depilatora.
Depilacja nóg:
1. Wybrać prędkość I lub II.
2. Urządzenie powinno być prowadzone prostopadle do
powierzchni depilowanej skóry.
3. Należy zawsze używać obu rąk: jedną ręką lekko napinać
skórę, a drugą ręką prowadzić depilator. Urządzenie
powinno być prowadzone w kierunku przeciwnym do
wyrastania włosów. Nie wykonywać ruchów okrężnych
lub powrotnych.
4. Prowadzić depilator powoli, dociskając lekko do skóry.
Jeżeli depilator jest dociskany zbyt mocno, może to
spowodować spowolnienie i zmniejszenie skuteczności
jego działania.
Depilacja miejsc wrażliwych:
Zalecamy, aby miejsca wrażliwe były depilowane przy
użyciu końcówki do skóry wrażliwej, zakładanej na
głowicę depilatora. Liczba tarcz depilacyjnych jest
wówczas mniejsza, co umożliwia depilację dokładniejszą
i łagodniejszą.
Jeżeli włosy są długie (ponad 1 cm), zalecamy skrócenie ich
za pomocą nożyczek przed przystąpieniem do depilacji,
najlepiej z prędkością I.
1. Przy depilacji skóry pod pachami, prowadzić depilator
od dołu ku górze, a następnie od góry ku dołowi.
2. Przy depilacji okolic bikini, lekko napiąć skórę i
prowadzić depilator od zewnątrz do wewnątrz.
UWAGA
używany jedynie do depilacji, przestrzegając zaleceń
niniejszej instrukcji obsługi.
skóra jest zraniona, przecięta, gdzie znajdują się
oparzenia, pęcherze, brodawki, oparzenia słoneczne lub
żylaki. Nie używać urządzenia w przypadku podrażnienia
lub chorób skóry, takich jak łuszczyca lub obrzęk nóg.
włosów, klatki piersiowej, brwi, rzęs lub genitaliów.
Depilator Miniliss Duo służy wyłącznie do depilacji nóg,
okolic bikini, ramion i pach.
KONSERWACJ
każdej depilacji.
akcesoria przy pomocy alkoholu.
zdejmować i zmywać pod bieżącą wodą. Nie zanurzać
urządzenia w całości pod wodą.
należy użyć w tym celu szmatki nasączonej delikatnym
środkiem czyszczącym.
MINILISS DUO
Již téměř 30 let uspokojuje rma BaByliss požadavky
žen v oblasti epilace. Váš nový epilátor Miniliss Duo je
výsledkem nejnovějších výzkumů společnosti BaByliss.
Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte bezpečnostní
pokyny!
VLASTNOSTI VÝROBKU
1. Exkluzivní patentovaný systém s 2 depilačními hlavami s
obrácenou rotací - dvojí účinnost
2. 60 pinzet - optimální účinnost na relativně krátkých
chloupcích (0,5 mm)
3. Masážní příslušenství mezi 2 hlavami - redukuje citlivost
4. 2 rychlosti - rychlost I pro citlivé oblasti, rychlost II na
nohy
5. Příslušenství pro citlivé oblasti - redukuje počet
depilačních disků pro podpaždí, pro oblast třísel
6. Odnímatelná depilační hlava - snadná údržba - Folyó
vízben mosható
7. Funguje v elektrické síti
8. Ochranný kryt, čisticí kartáček, pouzdro, adaptér
POUŽITÍ V SÍTI
Zapojte přístroj Miniliss Duo do sítě a zapněte jej do pozice
ON (zapnuto).
DŮLEŽITÉ! Použijte výhradně adaptér dodávaný s
epilátorem.
Epilace nohou:
1. Zapněte přístroj a zvolte rychlost I nebo II.
2. Přístroj přidržujte kolmo k epilovanému povrchu.
3. Pracujte vždy 2 rukama: jednou rukou pečlivě napínejte
pokožku, druhou rukou přemísťujte přístroj. Epilátorem
manipulujte pouze proti směru růstu chlupů.
Neprovádějte krouživé pohyby ani pohyby sem a tam.
4. Epilátorem pohybujte pomalu a přitom na něj lehce
tlačte. Pozor: Pokud je přístroj na pokožku příliš tlačen,
může dojít k jeho zpomalení a tím i ke snížení účinnosti.
Epilace citlivých partií:
Pro provedení epilace citlivých partií doporučujeme
nasadit na hlavu epilátoru příslušný nástavec pro citlivé
partie. Dojde ke snížení počtu epilačních kotoučků,
epilace je přesnější a jemnější.
Jsou-li chlupy dlouhé (delší než 1 cm), doporučujeme
zastřihnout je nejprve nůžkami a epilátor použít s
rychlostním stupněm I.
1. Při epilaci podpaží pohybujte epilátorem nejprve
odspodu směrem nahoru, následně pak shora směrem
dolů.
2. Při epilaci rozkroku pokožku pečlivě napněte a
pohybujte přístrojem zvenku směrem dovnitř.
DŮLEŽITÉ
Dodržujte pokyny uvedené v tomto návodě.
na popáleninách, na bradavicích, na mateřských
znaménkách, na pokožce spálené sluncem nebo na
křečových žilách. Neprovádějte ji v případě podráždění
nebo infekcí kůže, lupenky nebo ekzému na nohou.
nebo genitálních partií. Epilátor Miniliss Duo je výhradně
určen k epilaci nohou, rozkroku, paží a podpaží.
ÚDRŽBA
příslušenství roztokem alkoholu.
odnímatelná a je možno ji pod tekoucí vodou snadno
opláchnout. Neponořujte přístroj do vody úplně.
navlhčený jemným čistícím prostředkem.
MINILISS DUO
30 BaByliss
, .
Miniliss Duo -
BaByliss.
,
!
1. 2-
–
2. 60 –
(0,5 )
3. ,
–
4. 2 - I ,
II
5. –
6. – -
Nadaje się do mycia w wodzie
7.
8. , , ,
Miniliss Duo
ON (.).
!
,
.
:
1. I II.
2. - ,
.
3. :
, .
.
-.
4. ,
. :
,
.
:
.
,
.
( 1 ),
,
,
I .
1.
, .
2.
.
,
.
, , ,
.
, , ,
.
, ,
. Miniliss Duo
,
, .
.
.
- ,
.
.
,
.
TÜRKÇE
MINILISS DUO
30 seneye yakın br süredr, BaBylss eplasyon konusunda
kadınların beklentlern karşılamaktadır. Yen Mnlss
Duo’nz, BaBylss’n ler düzeydek araştırmalarının
meyvesdr.
Chazı kullanmadan önce güvenlk talmatlarını dkkatlce
okuyunuz!
ÜRÜNÜN ÖZELLİKLERİ
1. Devrk dönüşlü 2 eplasyon kafalı patentl özel sstem
- çft etkllk
2. 60 pens - nspeten kısa (0,5 mm) tüyler çn mükemmel
etkllk
3. 2 kafa arasında masaj aksesuarı - hassasyet azaltır
4. 2 hız - hassas bölgeler çn hız I, bacaklar çn hız II
5. Hassas bölge aksesuarı - koltuk altları, bkn çn
eplasyon dsklernn sayısını azaltır
6. Çıkarılablr eplasyon kafası - kolay bakım - Lze mýt ve
vodě
7. Şebeke üzernde çalışır
8. Koruma kapağı, temzleme fırçası, çanta, adaptör
ŞEBEKE ÜZERİNDE KULLANIM
Mnlss Duo’ şebekeye bağlayın ve ON pozsyonuna
getrn.
ÖNEMLİ! Sadece eplatörle verlen adaptörü kullanın.
Bacakların eplasyonu:
1. Chazı açın ve I veya II hızını seçn.
2. Chazı, eplasyon yapılacak yüzeye göre dk tutun.
3. Dama 2 elle çalışın: br elle cld özenle gern ve dğer
elle chazı hareket ettrn. Eplatörünüz, yalnızca, tüyün
çıktığı yönün aks yönünde hareket ettrlr. Daresel
veya gdp gelme hareketler yapmayın.
4. Haff br basınç uygulayarak eplatörü yavaşça hareket
ettrn. Dkkat: eğer chaz clde karşı çok sert bastırılırsa,
yavaşlayablr ve etks azalablr.
Hassas bölgelern eplasyonu:
Hassas bölgelern eplasyonu çn, hassas bölgeler
aksesuarını eplatörünüzün kafası üzerne yerleştrmenz
tavsye ederz. Eplasyon dsklernn sayısını azaltır ve
daha kesn ve yumuşak br eplasyona mkân verr.
Eğer tüyler uzunsa (1 cm’den fazla), eplatörünüzü
terchen I hızında kullanmadan önce makasla onları
kısaltmanızı tavsye ederz.
1. Koltuk altlarının eplasyonu çn, eplatörü aşağıdan
yukarı ve daha sonra da yukarıdan aşağı hareket ettrn.
2. Bkn bölges eplasyonu çn, cld özenle gern ve
chazı dışarıdan çer doğru hareket ettrn.
ÖNEMLİ
Miniliss Duo’ bu kullanım kılavuzunda
belrtlenlere uyarak ve yalnızca eplasyon çn kullanınız.
yanmış clt veya varsler üzernde eplasyon yapmayınız.
Bacaklarda sedef hastalığı veya egzama gb clt
tahrşlernde veya enfeksyonlarında kullanmayınız.
eplasyonu çn kullanmayınız. Yalnızca bacaklar, bkn,
kollar ve koltuk altları çndr.
BAKIM
geçrn.
dezenfekte etmenz öneryoruz.
kolay br şeklde akan su altında durulanablr. Chazı
suya tamamen daldırmayınız.
br deterjana batırılmış br bez kullanınız.
SVENSKA
MINILISS DUO
Under nästan 30 år har BaByliss utvecklat produkter
som uppfyller kvinnors önskemål om hårborttagning.
Nya Miniliss Duo är resultatet av BaByliss avancerade
forskning.
Läs noggrant dessa säkerhetsföreskrifter innan du
använder apparaten!
PRODUKTEGENSKAPER
1. Exklusivt patenterat system med två epileringshuvud
som roterar åt olika håll - dubbelt så eektivt
2. 60 pincetter - optimal eektivitet på korta hår (0,5 mm)
3. Massagetillbehör mellan epileringshuvudena - minskar
känsligheten
4. 2 hastigheter - långsam för känsliga områden och snabb
för benen
5. Tillbehör för känsliga områden - minskar antalet
epileringsdiskar för användning i armhålorna och på
bikinilinjen
6. Löstagbart epileringshuvud - lätt att rengöra -
Vattentvättbar
7. Nätdriven
8. Skyddsöverdrag, rengöringsborste, påse, adapter
ANVÄNDA NÄTSTRÖM
Anslut din Miniliss Duo till nätkontakten och sätt på/av-
knappen på ON.
VIKTIGT! Använd endast den medföljande adaptern till
epilatorn.
Hårborttagning från benen:
1. Sätt igång apparaten och välj hastighet I eller II.
2. Håll apparaten i 90 graders vinkel mot den yta där håren
skall avlägsnas.
3. Arbeta alltid med båda händerna. Dra försiktigt i huden
med ena handen samtidigt som du för apparaten framåt
med den andra. Hårborttagaren skall endast föras i
riktning mot hårväxten. Hårborttagaren får inte röras i
cirklar eller fram-och-tillbaka.
4. Arbeta med långsamma rörelser, samtidigt som du
trycker hårborttagaren nedåt en aning. Var försiktig,
tryck inte apparaten för hårt mot huden, den kan då
sakta in och bli mindre eektiv.
Hårborttagning på känsliga områden:
För att avlägsna hår från känsliga områden,
rekommenderar vi att sätta på tillbehöret för känsliga
områden på hårborttagarens huvud. Det minskar antalet
hårborttagningsskivor så att hårborttagningen sker
mjukare och med större precision.
Om håren är långa (längre än 1 cm), rekommenderar vi
att först klippa dem med en sax innan hårborttagaren
används, helst vid hastighet I.
1. För att avlägsna hår från underarmarna, för apparaten
uppåt, och sedan nedåt.
2. För att ta bort håret vid bikinilinjen, sträck huden
försiktigt och för apparaten utifrån och in.
VIKTIGT
hårborttagning och enligt anvisningarna i denna
bruksanvisning.
brännskador, vårtor, födelsemärken, solbränd hud
eller åderbråck. Använd inte apparaten om du lider av
hudirritationer, hudinfektioner som psoriasis eller eksem
på benen.
bröstet, ögonbrynen, ögonfransar eller könsorgan.
Miniliss Duo skall endast användas till att avlägsna hår
från benen, bikinilinjen, armar och armhålor.
UNDERHÅLL
apparaten använts.
regelbundet desinceras med alkohol.
apparaten och med lätthet sköljas i rinnande vatten.
Doppa inte apparaten helt i vattnet.
fuktad med milt rengöringsmedel.
G596E IB.indd 2 11/22/12 3:17 PM