Sony DSC-V3 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
DSC-V3 2-318-592-63(1) [OpenType FONT]
2-318-592-63 (1)
Digital Still Camera
Инструкция по эксплуатации
Перед эксплуатацией аппарата внимательно прочтите, пожалуйста,
данную инструкцию и сохраните ее для дальнейших справок.
Bruksanvisning
Läs noggrant igenom denna bruksanvisning innan du börjar använda kameran
och spara sedan bruksanvisningen.
© 2004 Sony Corporation
DSC-V3
RU
SE
2
DSC-V3 2-318-592-62(1) [OpenType FONT]
RU
Русский
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание опасности
возгорания или механических
повреждений не подвергайте
аппарат воздействию дождя или
влаги.
Во избежание опасности
поражения электрическим
током не открывайте корпус.
Обращайтесь за обслуживанием
только к квалифицированному
персоналу.
Внимание для покупателей в
Европе
Данное изделие было протестировано
и признано удовлетворяющим
ограничениям, налагаемым директивой
об электромагнитной совместимости по
использованию соединительных кабелей
длиной менее 3 метров.
Внимание
Электромагнитное поле определенной
частоты может влиять на изображение и
звук данного фотоаппарата.
Примечание
Если статическое электричество или
электромагнетизм приведет к прерыванию
(невыполнению) передачи данных, то
перезапустите прикладную программу или
отсоедините и подсоедините кабель USB
опять.
Примечание
В некоторых странах и регионах может
регулироваться утилизация батарейки,
используемой для питания данного
изделия. Пожалуйста, обратитесь к Вашим
местным властям.
Дата изготовления фотоаппарата
Такой же номер, как и серийный номер
фотоаппарата, указан на этикетке со
штрих-кодом картонной коробки изделия.
Вы можете узнать дату изготовления
фотоаппарата, взглянув на обозначение
“P/D:”, знаки указанные на этикетке со
штрих-кодом картонной коробки.
P/D:XX XXXX
1 2
1. Месяц изготовления
2. Год изготовления
A-0, B-1, C-2, D-3, E-4, F-5, G-6,
H-7, I-8, J-9
3
DSC-V3 2-318-592-62(1) [OpenType FONT]
RU
Сначала прочтите это
Пробная запись
Перед записью одноразовых событий,
возможно, Вы захотите выполнить
пробную запись для того, чтобы убедиться
в нормальной работе фотоаппарата.
Компенсация за содержание
записи не предусматривается
Содержание записи не может быть
компенсировано, если запись или
воспроизведение не возможны из-за
неисправности Вашего фотоаппарата или
записывающего устройства, и т.п.
Рекомендации дублирования
Во избежание потенциального риска
потери данных всегда копируйте
(дублируйте) данные на диск.
Примечания о совместимости
данных изображения
Данный фотоаппарат удовлетворяет
правилам проектирования
универсального стандарта
файловых систем для фотоаппарата,
установленного JEITA (Japan Electronics
and Information Technology Industries
Association).
Воспроизведение изображений,
записанных Вашим фотоаппаратом, на
другой аппаратуре, и воспроизведение
изображений, записанных или
отредактированных на другой
аппаратуре, Вашим фотоаппаратом не
гарантируется.
Меры предосторожности
относительно авторского права
На телевизионные программы, фильмы,
видеоленты и другие материалы может
распространяться авторское право.
Неправомочная перезапись таких
материалов может противоречить
положениям закона об авторском праве.
Не трясите фотоаппарат и не
стучите по нему
Помимо неисправности и невозможности
записывать изображения, это может
привести к невозможности использования
носителя записи или же к разрушению,
повреждению или утере данных.
RU
4
DSC-V3 2-318-592-62(1) [OpenType FONT]
RU
Экран ЖКД, искатель ЖКД
(только модели с искателем ЖКД)
и объектив
Экран ЖКД и искатель ЖКД
изготовлены с помощью чрезвычайно
высокопрецизионной технологии,
так что свыше 99,99% пикселей
предназначено для эффективного
использования. Однако, на экране ЖКД
и искателе ЖКД могут постоянно
появляться мелкие черные и/или
яркие точки (белого, красного, синего
или зеленого цвета). Появление этих
точек вполне нормально для процесса
изготовления и никоим образом не
влияет на записываемое изображение.
Помещая фотоаппарат вблизи окна
или на открытом воздухе, соблюдайте
осторожность. Попадание на экран
ЖКД, искатель или объектив прямого
солнечного света в течение длительного
времени может быть причиной
неисправностей.
Не нажимайте на экран ЖКД слишком
сильно. Экран может быть неровным, и
это может привести к неисправности.
При низкой температуре на экране
ЖКД может оставаться остаточное
изображение. Это не является
неисправностью.
Приводной вариообъектив
Данный фотоаппарат оснащен приводным
вариообъективом. Соблюдайте
осторожность, не подвергайте объектив
ударам и не прилагайте к нему силу.
Перед использованием очистите
поверхность вспышки
Выделение тепла от вспышки может
привести к тому, что грязь на поверхности
вспышки вызовет обесцвечивание
поверхности вспышки или же прилипнет
к поверхности вспышки, в результате чего
освещенность станет недостаточной.
Не подвергайте фотоаппарат
воздействию влаги
При проведении съемок на открытом
воздухе под дождем или в подобных
условиях соблюдайте осторожность,
чтобы не подвергать фотоаппарат
воздействию влаги. Вода, попадающая
внутрь фотоаппарата, может привести к
неисправностям, которые в некоторых
случаях могут быть неустранимыми.
Если произойдет конденсация влаги, см.
стр. 171 и следуйте инструкциям о том,
как ее удалить перед использованием
фотоаппарата.
Не подвергайте фотоаппарат
воздействию песка или пыли
Использование фотоаппарата в местах
с повышенным содержанием песка или
пыли может привести к неисправности.
Не направляйте фотоаппарат на
солнце или другой яркий свет
Это может привести к непоправимому
повреждению Ваших глаз. Иначе это
может привести к неисправности Вашего
фотоаппарата.
Примечания по расположению
фотоаппарата
Не используйте фотоаппарат в местах
вблизи генераторов сильных радиоволн
или источников излучения. Фотоаппарат
может не выполнить запись или
воспроизведение надлежащим образом.
5
DSC-V3 2-318-592-62(1) [OpenType FONT]
RU
Об объективе Carl Zeiss
В данном фотоаппарате имеется
встроенный объектив Carl Zeiss,
позволяющий воспроизводить
высококачественные изображения.
Объектив для данного фотоаппарата
использует измерительную
систему MTF* для фотоаппаратов,
разработанную совместно фирмой Carl
Zeiss в Германии и Sony Corporation,
и по качеству не уступает другим
объективам Carl Zeiss.
* MTF является аббревиатурой
Modulation Transfer Function
— частотно-контрастная
характеристика, представляющая
собой численное значение,
характеризующее количество света,
собранного в соответствующей
позиции изображения от
определенного участка объекта.
Изображения, используемые в
данном руководстве
Фотографии, использованные в
данном руководстве в качестве
примеров изображений, являются
репродуцированными изображениями, а
не настоящими изображениями, снятыми с
помощью данного фотоаппарата.
Торговые марки
является торговой маркой
Sony Corporation.
“Memory Stick”, , “Memory Stick PRO”,
, “Memory Stick Duo,
, “Memory Stick PRO
Duo”, , “MagicGate
и являются торговыми
марками Sony Corporation.
“InfoLITHIUM” является торговой
маркой Sony Corporation.
Picture Package является торговой
маркой Sony Corporation.
Microsoft, Windows, Windows
Media и DirectX являются либо
зарегистрированными торговыми
марками, либо торговыми марками
корпорации Microsoft Corporation в
США и/или других странах.
Macintosh, Mac OS, QuickTime, iMac,
iBook, PowerBook, Power Mac и eMac
являются либо торговыми марками,
либо зарегистрированными торговыми
марками Apple Computer, Inc.
Macromedia и Flash являются
либо торговыми марками, либо
зарегистрированными торговыми
марками Macromedia, Inc. в Соединенных
Штатах Америки и/или в других странах.
Intel, MMX, и Pentium являются
либо торговыми марками, либо
зарегистрированными торговыми
марками Intel Corporation.
CompactFlash является торговой маркой
SanDisk Corporation.
Кроме того, названия систем и изделий,
используемые в данном руководстве,
являются, вообще говоря, торговыми
марками или зарегистрированными
торговыми марками их
соответствующих разработчиков или
производителей. Однако, знаки ™ или
® используются не во всех случаях в
данном руководстве.
6
DSC-V3 2-318-592-62(1) [OpenType FONT]
RU
Оглавление
Сначала прочтите это ..........................3
Обозначение частей .............................9
Диск переключения режимов ......12
Начальные операции
Зарядка батарейного блока ............. 13
Использование сетевого адаптера
перем. тока ................................... 16
Использование Вашего
фотоаппарата за границей ....... 17
Включение/выключение Вашего
фотоаппарата .............................. 17
Как пользоваться кнопкой
управления ................................... 18
Установка даты и времени ............... 19
Изменение настройки языка ............21
Съемка неподвижных
изображений
Установка и удаление носителя
информации .................................22
Переключение носителей
информации .................................22
Установка и удаление платы
памяти “Memory Stick” ..............23
Установка и удаление
карты CF ...................................... 24
Установка размера неподвижного
изображения ................................25
Размер и качество изображения ......27
Количество неподвижных
изображений, которые могут
быть записаны ............................29
Основы съемки неподвижного
изображения — Использование
режима автоматической
регулировки .................................30
Проверка последнего снятого
изображения
— Быстрый обзор ..........................33
Использование функции
увеличения ................................... 33
Съемка на близком расстоянии
— Макро .......................................35
Использование таймера
самозапуска .................................36
Использование вспышки .............. 37
Съемка изображений
с искателем ..................................40
Вставка даты и времени в
неподвижное изображение ......41
Съемка в соответствии с
условиями эпизода
— Выбор сцены .......................... 42
Просмотр неподвижных
изображений
Просмотр изображений на экране
ЖКД Вашего фотоаппарата ...46
Просмотр изображений на экране
телевизора ...................................48
Удаление неподвижных
изображений
Удаление изображений .....................50
Форматирование носителя
информации .................................52
Перед выполнением
усовершенствованных
операций
Как установить и эксплуатировать
Ваш фотоаппарат .......................55
Изменение установок меню ......... 55
Изменение пунктов
на экране SET UP .......................56
Как пользоваться шаговым
регулятором ................................56
Определение качества неподвижного
изображения ................................57
Создание или выбор папки ...............58
Создание новой папки ...................58
Изменение папки для записи .......59
Усовершенствованная
съемка неподвижных
изображени
Функции ручной фотосъемки для
различных ситуаций ....................60
Экспозиция (скорость затвора,
диафрагма и чувствительность
ISO)
7
DSC-V3 2-318-592-62(1) [OpenType FONT]
RU
Съемка с использованием
программной автоматической
регулировки .................................62
Программное смещение ...............62
Съемка с приоритетом скорости
затвора ..........................................63
Съемка в режиме приоритета
диафрагмы ................................... 65
Съемка в режиме ручной
экспозиции ................................... 66
Выбор режима фотометрии ............. 67
Регулировка экспозиции
— Регулировка EV .....................68
Отображение гистограммы .........69
Съемка с фиксированной
экспозицией
— Блокировка AE .....................71
Съемка трех изображений со
смещенной экспозицией
— Задержка экспозиции ...........72
Выбор чувствительности ISO
— ISO ............................................ 74
Фокусировка
Выбор метода автоматической
фокусировки ................................ 74
Выбор кадра искателя диапазона
фокусировки — Искатель
диапазона автофокусировки ....75
Выбор операции фокусировки
— Режим автофокусировки ..... 77
Установка расстояния до объекта
— Предварительная установка
фокуса ...........................................78
Вспышка
Выбор режима вспышки ...................79
Регулировка уровня вспышки
Уровень вспышки ..................81
Использование внешней
вспышки ....................................... 82
Использование вспышки Sony ..... 83
Использование имеющейся в
продаже внешней вспышки .....83
Цвет
Регулировка цветовых тонов
— Баланс белого ........................ 84
Серия изображений
Непрерывная съемка ......................... 86
Запись 16 кадров подряд
— Серия изображений .............. 87
Съемка при плохом освещении .......88
NightFraming .................................... 89
NightShot ..........................................90
Съемка со специальными эффектами
— Эффект изображения ..........90
Съемка неподвижных изображений в
режиме RAW
— RAW .........................................91
Съемка изображений без сжатия
TIFF ..........................................93
Использование преобразовательного
объектива ....................................94
Использование светозащитной
бленды объектива ...................... 95
Усовершенствованный
просмотр неподвижных
изображений
Выбор папки и воспроизведение
изображений ................................96
Увеличение части неподвижного
изображения ................................97
Увеличение изображения
Увеличение при
воспроизведении .........................97
Запись увеличенного изображения
— Обрезание ............................... 98
Воспроизведение
последовательности
изображений
— Демонстрация слайдов .........98
Поворот неподвижных
изображений ................................99
Воспроизведение изображений,
снятых в режиме серии
изображений ..............................100
Непрерывное
воспроизведение .......................101
Воспроизведение кадр
за кадром ....................................101
Защита изображений
—Защита ....................................102
Изменение размера изображения
— Изменение размера .............104
8
DSC-V3 2-318-592-62(1) [OpenType FONT]
RU
Печать неподвижных
изображений
Печать неподвижных
изображений ..............................105
Прямая печать ................................... 106
Подготовка фотоаппарата ......... 107
Подсоединение фотоаппарата к
принтеру ..................................... 107
Печать в режиме одиночного
изображения ..............................108
Печать в индексном режиме ...... 110
Печать изображений в магазине ...111
Нанесение знаков печати ...........111
Нанесение знаков печати в режиме
одиночного изображения ....... 112
Нанесение знаков печати в
индексном режиме ................... 112
Получение удовольствия от
просмотра фильмов
Съемка фильмов ............................... 114
Просмотр фильмов
на экране ЖКД ......................... 115
Удаление фильмов ........................... 116
Сокращение фильмов ...................... 118
Получение удовольствия
от изображений на Вашем
компьютере
Копирование изображений на Ваш
компьютер
— Для пользователей
Windows ......................................120
Установка драйвера USB ............121
Подсоединение фотоаппарата к
Вашему компьютеру ..............122
Копирование изображений ........124
Просмотр изображений на Вашем
компьютере ............................... 126
Место хранения файлов
изображения и имена
файлов ........................................127
Просмотр файлов изображений,
однажды скопированных на
компьютер, с помощью Вашего
фотоаппарата ...............................129
Установка программных
обеспечений “Picture Package и
“ImageMixer VCD2” ................ 129
Копирование изображений
с помощью программного
обеспечения “Picture
Package ......................................132
Использование программного
обеспечения “Picture
Package ......................................132
Печать изображений ...................135
Использование программного
обеспечения “Image Data
Converter” ...................................135
Копирование изображений на Ваш
компьютер
— Для пользователей
Macintosh ....................................137
Использование программного
обеспечения “ImageMixer
VCD2” ......................................... 138
Использование программного
обеспечения “Image Data
Converter” ................................... 140
Устранение
неисправностей
Устранение неисправностей ........... 141
Предупреждающие индикаторы и
сообщения .................................. 154
Индикация самодиагностики — Если
появится код, начинающийся с
алфавитной буквы ...................158
Дополнительная
информация
Количество изображений, которые
могут быть сохранены, или
время съемки ............................. 159
Пункты меню ....................................162
Пункты SET UP ................................ 166
Меры предосторожности ................ 170
О плате памяти “Memory Stick” ..... 172
О батарейном блоке
“InfoLITHIUM” ........................ 174
Технические характеристики ......... 176
Экран ЖКД ........................................ 178
Алфавитный указатель
Алфавитный указатель ................... 184
9
DSC-V3 2-318-592-62(1) [OpenType FONT]
RU
Обозначение частей
См. стр. в круглых скобках относительно подробностей об операции.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
q;
qa
qs
qd
qf
qg
qh
Кнопка POWER (17)
Кнопка NIGHTFRAMING/
NIGHTSHOT (88)
Лампочка POWER (17)
Диск переключения режимов
(12, 162)
Кнопка затвора (31)
Окно искателя
Объектив
Излучатель вспышки (37)
Гнездо для дополнительных
принадлежностей (82)
Голографический излучатель
автофокусировки (38, 166)
Лампочка таймера
самозапуска (36)
Излучатель инфракрасных
лучей (88)
Гнездо ACC (дополнительное)
Гнездо (USB) (122)
Гнездо A/V OUT (MONO) (48)
Крышка гнезд (48)
Вспышка автоматически выдвигается
и срабатывает. После использования
закройте вспышку рукой.
Используйте гнездо ACC
(дополнительное) для подсоединения
к внешней вспышке или к штативу с
дистанционным управлением.
10
DSC-V3 2-318-592-62(1) [OpenType FONT]
RU
1
2
3
4
5
6
8
7
9
q;
qa
qs
qd
qf
qg
qh
Микрофон
Искатель (40)
CHG
/
Лампочка таймера
самозапуска
(36)/записи
(красная) (31)
Лампочка блокировки
AE/AF (зеленая) (31)
Лампочка CHG/
(оранжевая) (14, 37, 79)
Кнопка AE LOCK (71)
Кнопка (экспозиции) (68)
Кнопка FOCUS (74, 78)
Кнопка FRAME (74)
Экран ЖКД
Подробные сведения по пунктам на
экране ЖКД см. на стр. с 178 по 182.
Кнопка MENU (55, 162)
Кнопка (экран дисплея/
ЖКД вкл./выкл.) (40)
Переключатель /CF (Плата
памяти “Memory Stick”/карта
CF) (22)
Шаговый регулятор (56)
Для съемки: Кнопка
увеличения (W/T) (33)
Для просмотра: Кнопка /
(воспроизведение с
увеличением) (97)/Кнопка
(индекс) (46)
Кнопка управления
Меню включено: ////
(18)/
Меню выключено: / //
(79/36/33/35)
Кнопка (размер
изображения/удаление) (25, 50)
Крышка гнезда DC IN (13, 16)
Гнездо DC IN (13, 16)
11
DSC-V3 2-318-592-62(1) [OpenType FONT]
RU
1
2
3
4
5
6
7
qa
q;
9
8
Плечевой ремень
Крючок для плечевого ремня
Громкоговоритель
Гнездо для штатива
Рычаг выталкивания карты
CF (25)
Крышка батареи/платы
памяти “Memory Stick”/карты
CF
Слот вставки батареи (13)
Рычажок извлечения батареи
(15)
Слот для вставки карты CF
(24)
Кнопка RESET (141)
Лампочка доступа (23)
Слот вставки платы памяти
“Memory Stick” (23)
Используйте штатив с длиной резьбы
менее, чем 5,5 мм. Вы не сможете
надежно прикрепить фотоаппарат к
треноге с более длинными винтами, и
это может повредить фотоаппарат.
12
DSC-V3 2-318-592-62(1) [OpenType FONT]
RU
Диск переключения режимов
Перед использованием Вашего
фотоаппарата установите нужную
метку на диске переключения
режимов со стороны лампочки
POWER.
(Режим автоматической
регулировки)
Фокус, экспозиция и баланс
белого для облегчения съемки
регулируются автоматически.
Качество изображения установлено в
положение [Fine] (стр. 57).
P (Автоматическая съемка по
программе)
Регулировка настроек съемки
выполняется автоматически,
как и в режиме автоматической
регулировки, но Вы также
можете изменить фокус и другие
регулировки по своему усмотрению.
Кроме того, Вы можете установить
различные функции съемки с
помощью меню (стр. 55 и 162).
S (Приоритет скорости затвора)
Вы можете выбрать скорость
затвора (стр. 63). Кроме того, Вы
можете установить нужные функции
съемки при помощи меню (стр. 55 и
162).
A (Приоритет диафрагмы)
Вы можете выбрать величину
диафрагмы (стр. 65). Кроме того, Вы
можете установить нужные функции
съемки при помощи меню (стр. 55 и
162).
M (Выбор сцены)
Вы можете вручную отрегулировать
величину диафрагмы и скорость
затвора (стр. 66). Кроме того, Вы
можете установить различные
функции съемки с помощью меню
(стр. 55 и 162).
SCN (Выбор сцены)
Вы можете снимать лучшие снимки в
соответствии с обстановкой (стр. 42).
Кроме того, Вы можете установить
различные функции съемки с
помощью меню (стр. 55 и 162).
SET UP (Установка)
Вы можете изменить настройки
фотоаппарата (стр. 56 и 166).
(Съемка фильмов)
Вы можете снимать движущиеся
изображения (стр. 114).
(Воспроизведение/
Редактирование)
Вы можете воспроизводить
или редактировать отснятые
неподвижные изображения и
фильмы (стр. 46 и 102).
13
DSC-V3 2-318-592-62(1) [OpenType FONT]
Начальные операции
RU
Зарядка батарейного блока
1
2
1
Откройте крышку батареи/
платы памяти “Memory
Stick”/карты CF.
Передвиньте крышку в направлении
стрелки.
Перед зарядкой батарейного блока
убедитесь, что Ваш фотоаппарат
выключен (стр. 17).
Ваш фотоаппарат функционирует с
батарейным блоком “InfoLITHIUM” NP-
FR1 (тип R) (прилагается). Вы можете
использовать только батарейный блок
типа R (стр. 174).
2
Mетка
Рычажок извлечения батареи
Вставьте батарейный блок,
а затем закройте крышку
батареи/платы памяти
“Memory Stick”/карты CF.
Убедитесь в том, что батарейный
блок плотно вставлен до упора, а
затем закройте крышку.
Слот вставки батареи
Вставьте батарейный
блок так, чтобы
кончик меток со
стороны батарейного
блока указывал на
кончик метки на
слоте для вставки
батаре
и.
Батарейный блок легко вставляется
нажатием рычага выталкивания
батареи, расположенного спереди отсека
для батареи, в направлении экрана ЖКД.
3
Крышка гнезда
DC IN
Сетевой адаптер
переменного тока
Штепсельная вилка
постоянного тока
Откройте крышку гнезда DC
IN и подсоедините сетевой
адаптер переменного тока
(прилагается) к гнезду DC IN
Вашего фотоаппарата.
Подсоедините штекер с меткой ,
обращенной влево.
Не закорачивайте штепсельную вилку
постоянного тока сетевого адаптера
переменного тока металлическим
предметом, поскольку это может
привести к неисправности.
Очищайте штепсельную вилку
постоянного тока сетевого адаптера
переменного тока сухим тканевым
тампоном. Не используйте загрязненную
штепсельную вилку. При использовании
загрязненной штепсельной вилки
батарейный блок может не зарядиться
надлежащим образом.
4
К сетевой розетке
Сетевой шнур
Подсоедините сетевой
шнур к сетевому адаптеру
переменного тока, а затем к
сетевой розетке.
Лампочка CHG/ загорится, когда
начнется зарядка.
CHG
/
Лампочка
CHG/
Лампочка CHG/ погаснет, когда
зарядка завершится.
После зарядки батарейного блока
отсоедините сетевой адаптер
переменного тока от гнезда DC IN
фотоаппарата и от сетевой розетки.
Индикатор оставшегося
заряда батарейного блока
Индикатор оставшегося заряда
батарейного блока на экране ЖКД
показывает оставшееся время
съемки или просмотра.
Индикатор оставшегося заряда
60min
Оставшееся время
После включения/выключения экрана
ЖКД требуется около одной минуты
для правильного отображения времени
оставшегося заряда батарейного блока.
Отображаемое оставшееся время
может быть неверным в определенных
обстоятельствах или условиях.
Время зарядки
Приблизительное время зарядки
полностью разряженного
батарейного блока с помощью
сетевого адаптера переменного тока
при температуре 25°C.
Батарейный
блок
Время зарядки
(мин.)
NP-FR1
(прилагается)
Приблиз. 180
Время зарядки может стать дольше в
зависимости от условий использования и
окружающей среды.
15
DSC-V3 2-318-592-62(1) [OpenType FONT]
Начальные операции
RU
Для извлечения
батарейного блока
Рычажок извлечения батареи
Откройте крышку батареи/платы
памяти “Memory Stick”/карты CF.
Передвиньте рычажок извлечения
батареи в направлении стрелки и
извлеките батарейный блок.
При извлечении батарейного блока
соблюдайте осторожность, не уроните
его.
Количество изображений и
срок службы батарейного
блока, которые можно
записать/просмотреть
В таблицах показано
приблизительное количество
изображений и срок службы
батарейного блока, которые могут
быть записаны/просмотрены,
если Вы будете выполнять съемку
изображений в нормальном
режиме с полностью заряженным
батарейным блоком (прилагается)
при температуре 25°C. Количество
изображений, которое можно
записать или просмотреть, следует
принимать во внимание при
замене носителя информации при
необходимости. Помните о том,
что действительное количество
может быть меньше, чем указанное,
в зависимости от условий
использования.
Емкость батареи снижается при каждом
использовании и с течением времени
(стр. 175).
Съемка неподвижных
изображений
В обычных условиях
1)
Носитель
информации
NP-FR1 (прилагаются)
Экран
ЖКД
Количество
изображений
Срок службы
батареек
(мин.)
“Memory
Stick”
Вкл
Приблиз.
300
Приблиз.
150
Выкл
Приблиз.
400
Приблиз.
200
Карта CF Вкл
Приблиз.
300
Приблиз.
150
Выкл
Приблиз.
400
Приблиз.
200
1)
Съемка в следующих ситуациях:
Опция (P.Quality) установлена в
положение [Fine]
Съемка один раз через каждые 30
секунд
Увеличение поочередно
переключается между предельными
значениями W и T
Вспышка срабатывает каждый второй
раз
Питание включается и выключается
через каждые десять раз
Опция [AF Mode] в настройках SET
UP установлена в положение [Single]
Способ измерения основан на стандарте
CIPA. (CIPA: Camera & Imaging
Products Association – Ассоциация
производителей изделий для съемки и
обработки изображений)
16
DSC-V3 2-318-592-62(1) [OpenType FONT]
RU
Просмотр неподвижных
изображений
2)
Носитель
информации
NP-FR1 (прилагается)
Количество
изобра-
жений
Срок
службы
батареек
(мин.)
“Memory
Stick”
Приблиз.
6800
Приблиз.
340
Карта CF Приблиз.
6800
Приблиз.
340
2)
Просмотр одиночных изображений
последовательно с интервалом примерно
в три секунды
Съемка фильмов
3)
Носитель
информации
NP-FR1 (прилагается)
Экран
ЖКД Вкл
Экран
ЖКД Выкл
“Memory
Stick”
Приблиз.
120 мин
Приблиз.
170 мин
Карта CF Приблиз.
120 мин
Приблиз.
170 мин
3)
Непрерывная съемка фильмов с
размером изображения [160]
Количество изображений и срок
службы батареек, которые можно
записать/просмотреть, уменьшаются при
следующих условиях:
Низкая температура окружающей
среды
При использовании вспышки
Фотоаппарат включался и выключался
много раз
Частое использование увеличения
Активизирована функция NightFraming
или NightShot
Опция [LCD Backlight] установлена в
положение [Bright] в настройках SET
UP
Опция [AF Mode] установлена в
положение [Monitor] или [Cont] в
настройках SET UP
– Низкий уровень заряда батареи
Срок службы батареек и количество
изображений, которое можно записать
или просмотреть, не зависит от
установки размера изображения.
Использование сетевого
адаптера перем. тока
1
Крышка
гнезда DC IN
Сетевой адаптер
переменного ток
а
Штепсельная вилка
постоянного тока
Откройте крышку гнезда DC
IN и подсоедините сетевой
адаптер переменного тока
(прилагается) к гнезду DC IN
Вашего фотоаппарата.
Подсоедините штепсельную вилку
постоянного тока с меткой ,
обращенной влево.
Подсоедините сетевой адаптер
переменного тока к легко доступной
сетевой розетке. Если во время
использования сетевого адаптера
произойдет какая-либо неисправность,
немедленно отключите питание,
отсоединив штепсельную вилку из
сетевой розетки.
2
AC–LS5/LS5B
POWER
Функция автоматического
отключения питания
Если Вы не будете использовать
фотоаппарат около трех минут
во время съемки или просмотра,
или выполнения функции SET
UP, фотоаппарат автоматически
отключится для предотвращения
разрядки батареи. Функция
автоматического отключения
питания срабатывает, только если
фотоаппарат функционирует
от батарейного блока. Функция
автоматического отключения
питания не будет также работать при
следующих обстоятельствах.
При просмотре фильмов
При воспроизведении
демонстрации слайдов
Если разъем подсоединен к гнезду
(USB) или A/V OUT (MONO)
Как пользоваться
кнопкой управления
2
1
2
1
2
1
2
1
Camera 1
AF Mode:
Digital Zoom:
Date/Time:
Red Eye Reduction:
Hologram AF:
Auto Review:
Single
Smart
Off
Off
Auto
Off
SELECT
Cancel
OK
Setup 2
File Number:
USB Connect:
Video Out:
Clock Set:
Для изменения текущих настроек
фотоаппарата войдите в меню или
экран SET UP (установка) (стр. 56), и
используйте кнопку управления для
выполнения изменений.
Для настройки пункта меню
нажмите кнопки /// на кнопке
управления для выбора нужного
пункта и настройки и выполните
настройкy. Для настройки пункта
SET UP нажмите кнопки ///
на кнопке управления для выбора
нужного пункта и настройки, а затем
нажмите кнопку , чтобы выполнить
установку.
Если Вы включите питание, когда диск
переключения режимов установлен
в положение , P, S, A, M, SCN или
, часть объектива передвинется. Не
прикасайтесь к части объектива во
время его работы.
19
DSC-V3 2-318-592-62(1) [OpenType FONT]
Начальные операции
RU
Установка даты и времени
1
Диск
переключения
режимов
Установите диск
переключения режимов в
положение .
• Для изменения даты и времени
переведите диск переключения
режимов в положение SET UP,
выберите опцию [Clock Set] в
меню
2
(Setup 2) (стр. 56 и 169),
и выполните действия, начиная с
пункта
.
Вы можете также выполнить эту
операцию при установке диска
переключения режимов в положение P,
S, A, M, SCN, или .
POWER
2
2004
/ :/
1 1
12 00
AM
OK
Cancel
Clock Set
D/M/Y
M/D/Y
Y/M/D
Кнопка
Нажмите кнопку POWER для
включения питания.
Загорится лампочка POWER
(зеленая), и на экране ЖКД появится
экран Clock Set (установка часов).
3
2004
/ :/
1 1
12 00
AM
OK
Cancel
Clock Set
D/M/Y
M/D/Y
Y/M/D
Выберите нужный формат
отображения даты с
помощью кнопок / на
кнопке управления, а затем
нажмите кнопку .
Выберите [Y/M/D] (год/месяц/день),
[M/D/Y] (месяц/день/год) или [D/M/
Y] (день/месяц/год).
Если заряд перезаряжаемой кнопочной
батарейки (стр. 171), обеспечивающей
питание для сохранения данных времени,
становится низким, экран Clock Set
появится снова. Если это произойдет,
переустановите дату и время, начиная с
приведенного выше пункта .
20
DSC-V3 2-318-592-62(1) [OpenType FONT]
RU
4
2004
/ :/
1 1
12 00
AM
OK
Cancel
Clock Set
D/M/Y
M/D/Y
Y/M/D
Выберите пункт года,
месяца, дня, часа или
минуты, который Вы хотите
установить с помощью
кнопок / на кнопке
управления.
Пункт, который должен быть
установлен, указывается с помощью
кнопок /.
5
2005
/ :/
1 1
10 00
AM
OK
Cancel
Clock Set
D/M/Y
M/D/Y
Y/M/D
Установите числовое
значение с помощью кнопок
/ на кнопке управления,
а затем нажмите кнопку
для его ввода.
После ввода числа указатель /
перемещается на следующий пункт.
Повторите действия пунктов
и , пока все значения не будут
установлены.
Если Вы в пункте выбрали [D/M/Y],
установите время в пределах 24-часового
цикла.
Полночь указывается как 12:00 AM, а
полдень указывается как 12:00 PM.
6
2005
/ :/
1 1
10 30
AM
OK
Cancel
Clock Set
D/M/Y
M/D/Y
Y/M/D
Выберите опцию [OK]
при помощи кнопки на
кнопке управления, а затем
нажмите кнопку .
Дата и время будут введены, и часы
начнут функционировать.
Для отмены установки даты и времени
выберите опцию [Cancel] с помощью
кнопок /// на кнопке управления, а
затем нажмите кнопку .
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344

Sony DSC-V3 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках