14
•
Този уред никога не трябва да се използва близо
до вода ( например мивка, пълна с вода, вана
или душ). Не мокрете уреда.
•
Винаги изключвайте уреда след употреба. Дори
когато е изключен, уредът представлява опасност,
когато е в близост до вода.
•
За допълнителна защита препоръчително е да
поставите устройство за дефектнотокова защита с
променлив ток не по-висок от 30 mA в контакта в
банята.
•
Попитайте вашия електротехник за съвет.
•
Не увивайте захранващия кабел около уреда.
Регулярно проверявайте захранващия кабел за
износване или повреда. Ако кабелът е повреден,
спрете употребата на уреда и го занесете в оторизиран
сервизен център на Braun. Поправка от неквалифициран
техник може да доведе до сериозни опасности за
потребителя.
凯‡Ú‡ Braun AS 330  ÔÓ‰ıÓ‰fl˘‡ Á‡ ÒÚËÎËÁˇÌ ̇ Ô˘ÂÒÍË Ë
ÔÓ‰ÒÛ¯Â̇ Ò Í˙Ô‡ ËÎË ‚·Ê̇ ÍÓÒ‡.
ÅÛÚÓÌ Á‡ ‚Íβ˜‚‡ÌÂ/ËÁÍβ˜‚‡ÌÂ
Ü
0 = ËÁÍβ˜ÂÌÓ
ß = çËÒ͇ ÒÚÂÔÂÌ – 200 W
ßß = ÇËÒÓ͇ ÒÚÂÔÂÌ – 400 W
éÒ‚Ó·Óʉ‡‚‡Ì ̇ Í˙‰Ëˆ‡Ú‡ (Ò‡ÏÓ Á‡ ÒÚËÎËÁˇ˘‡ ˜ÂÚ͇
à).
ᇠÎÂÒÌÓ ‡Á‚Ë‚‡Ì ̇ ̇‚ËÚ‡Ú‡ Í˙‰Ëˆ‡ (1), Á‡‚˙ÚÂÚ ·ÛÚÓ̇ ‚ ͇fl
̇ ˜ÂÚ͇ڇ (2). Ň‚ÌÓ Ôˉ‚ËÊÂÚ χ¯‡Ú‡ ̇‰ÓÎÛ: ˜ÂÚ͇ڇ Ò ‚˙ÚË
Ò‚Ó·Ó‰ÌÓ (3). ᇠ‰‡ Á‡ÒÚÓÔÓËÚ (·ÎÓ͡ÚÂ) ÓÚÌÓ‚Ó ˜ÂÚ͇ڇ, ̇ÚËÒÌÂÚÂ
·ÂÎËfl ·ÛÚÓÌ (4).
èÓ˜ËÒÚ‚‡ÌÂ
ëΉ ËÁÔÓÎÁ‚‡ÌÂ, ËÁÍβ˜ÂÚ Û‰‡. èÓÒÚ‡‚ÂÚ ˜ÂÚÍËÚÂ Ë ÔËÒÚ‡‚ÍËÚÂ
â Á‡
͇ÚÍÓ ‚ Ò‡ÔÛÌÂ̇ ‚Ó‰‡, ÒΉ ÚÓ‚‡ ÔÓ‰ÒÛ¯ÂÚÂ Ò Í˙Ô‡. åÓÚÓÌËflÚ ·ÎÓÍ
Ö
Úfl·‚‡ ‰‡ Ò ÔÓ˜ËÒÚ‚‡ Ò‡ÏÓ Ò˙Ò ÒÛı‡ Í˙Ô‡.
ᇠÔÓ-‰Ó·‡ Ô˘ÂÒ͇
å‡Î͇ڇ ˜ÂÚ͇ Ô‡‚Ë ÔÂÙÂÍÚÌË Ï‡ÎÍË Í˙‰ËˆË Ë ‚˙ÎÌË. ÉÓÎflχڇ ˜ÂÚ͇
á
 ˉ‡Î̇ Á‡ „ÓÎÂÏË Í˙‰ËˆË Ë ‚˙ÎÌË ËÎË Á‡ ËÁÔ‡‚flÌ ̇ ÍÓÒ‡Ú‡.
Ñ‚ÂÚ ˜ÂÚÍË ÔÓÁ‚ÓÎfl‚‡Ú ÔÓ‚‰Ë„‡Ì ̇ ÍÓÒ‡Ú‡ ÔË ÍÓÂ̇ Ë Ô‰ÓÒÚ‡‚flÚ
ÏÌÓ„Ó ‚˙ÁÏÓÊÌÓÒÚË Á‡ Ò˙Á‰‡‚‡Ì ̇ Ô˘ÂÒÍË: ̇‚Ë‚‡Ì ̇‚˙ÚÂ, ̇‚Ë‚‡ÌÂ
̇‚˙Ì Ë ‰Û„Ë.
ë ÔÓÏÓ˘Ú‡ ̇ ÔËÒÚ‡‚͇ڇ Ò «Ô‡ÎˆË» ÏÓÊ ‰‡ Ôˉ‡‰ÂÚ ‰ÓÔ˙ÎÌËÚÂÎÂÌ
Ó·ÂÏ Ë Á‡‚˙¯ÂÌÓÒÚ Ì‡ Ô˘ÂÒ͇ڇ.
èÓ‰ÛÍÚ˙Ú Ë Ú‡ÁË ËÌÒÚÛ͈Ëfl ÏÓ„‡Ú ‰‡ Ò ÔÓÏÂÌflÚ ·ÂÁ Ô‰ËÁ‚ÂÒÚËÂ.
ëΉ ËÁÚ˘‡Ì ̇ ÒÓ͇ ̇ ÛÔÓÚ·‡. äÓ„‡ÚÓ ÔËÍβ˜Ë ÛÔÓÚ·‡Ú‡
̇ ÔÓ‰ÛÍÚ‡, ÓÚÔ‡‰˙Í˙Ú, ÍÓÈÚÓ Ò ӷ‡ÁÛ‚‡, Ò Ò˙·Ë‡ ‡Á‰ÂÎÌÓ.
ᇷ‡Ìfl‚‡ Ò ËÁı‚˙ÎflÌÂÚÓ ÏÛ ‚ ÍÓÌÚÂÈÌÂË Á‡ ÒÏÂÒÂÌË ·ËÚÓ‚Ë
ÓÚÔ‡‰˙ˆË. àÁı‚˙ÎflÈÚ ÔÓ‰ÛÍÚ‡ Ò‡ÏÓ ‚ ÓÔ‰ÂÎÂÌËÚ Á‡ ÚÓ‚‡
ÍÓÌÚÂÈÌÂË. èÓÚ˙ÒÂÚ ËÌÙÓχˆËfl Á‡ ‚˙ÁÏÓÊ̇ ÔÓ‚ÚÓ̇ ÛÔÓÚ·‡.
Гаранция
Нашите продукти са с гаранция 2 години, считано от датата на покупката.
В рамките на гаранционния срок безплатно се отстраняват дефектите в
материалите и производството чрез поправка, смяна на части или целия
уред, по преценка на сервизния център. Тази гаранция се признава във
всички страни, където Braun и неговият изключителен дистрибутор
продават този уред и няма ограничение за внос или официална разпоредба
не забранява да се извърши предвиденото гаранционно обслужване.
Гаранцията не покрива: повреди от неправилна употреба (работа при
неподходящо напрежение, включване в неподходящ източник на
електрически ток, счупване); износване и незначителни дефекти, които не
пречат на нормалната работа на уреда. Гаранцията не се признава при
поправка на уреда от неоторизирани лица или ако не са използвани
оригинални резервни части на Braun.
Гаранцията е валидна при правилно попълнени: дата на покупката, печат
и подпис в гаранционната карта.
За всички рекламации, възникнали в гаранционния срок, изпратете уреда
както и гаранционната му карта в най-близкия сервиз на Braun. За справки
0800 11 003 – национален телефон на БГ сервиз без увеличение на
телефонната услуга или www.bgs.bg
êÛÒÒÍËÈ
è‰ ÚÂÏ, Í‡Í ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ˝ÎÂÍÚÓÔË·ÓÓÏ ‚ ÔÂp‚˚È p‡Á, ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ Ë
‚ÌËχÚÂθÌÓ ÔpÓ˜ËÚ‡ÈÚ àÌÒÚÛÍˆË˛ ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË.
Важно
• Вмикайте прибор только в сеть переменного тока (~), и убедитесь, что
напряжение соответствует указанному на приборе.
• Данный прибор может использоваться детьми в возрасте от 8 лет и
лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными
возможностями или лицами, не имеющими достаточного опыта и знаний,
только если они находятся под присмотром или получили необходимые
инструкции
по безопасному использованию прибора и понимают сопряженные с
применением последнего риски. Детям нельзя использовать прибор в
качестве игрушки. Дети могут производить чистку и осуществлять пользо-
вательское техническое обслуживание, только если они старше 8 лет и
находятся под присмотром.
•
Прибор ни в коем случае нельзя использовать в непосредственной
близости от воды (в частности, рядом с раковиной, наполненной
водой, ванной или душем). Не допускайте попадания воды на
прибор.
• Всегда отсоединяйте от сети после использования. Даже в выключенном
состоянии прибор представляет опасность при наличии поблизости воды.
• Для обеспечения дополнительной защиты, рекомендуется установить
устройство защитного отключения (УЗО). Номинальный ток срабатывания
УЗО по току утечки в электросети вашей ванной не должен превышать
30 мА.
• Обратитесь за консультацией к лицу, которое будет производить установку
устройства.
• Не оборачивайте шнур питания вокруг прибора. Регулярно проверяйте
шнур питания на предмет износа и повреждения. Если шнур поврежден,
прекратите его использование и отнесите его в авторизованный центр
обслуживания Braun. Выполнение ремонта неквалифициро-ванным
персоналом может привести к увеличению рисков использования для
пользователя.
Braun AS 330 подходит для укладки подсушенных полотенцем или
влажных волос.
Кольцевой переключатель
Ü
0 = выключено
I = мягкий режим (200 Вт)
II = турбо режим (400 Вт)
Освобождение локонов (только для укладочной щетки
à)
Для автоматического разматывания пряди волос (1) переведите белый
переключатель на конце щетки за фиксатор (2). Медленно перемещайте
насадку вниз: щетка будет свободно вращаться и освобождать волосы (3).
Чтобы снова зафиксировать щетку, просто нажмите на белый переклю-
чатель (4).
Очистка
После использования отключите прибор от сети. Ненадолго поместите
укладочную щетку и насадку с пальцами для придания объема в теплую
мыльную воду и затем очистите их тканью. Моторную часть
Ö разрешается
чистить только с помощью сухой ткани.
Советы по укладке
Небольшая укладочная щетка идеально подходит для создания небольших
локонов и волн, в то время как с помощью большой круглой щетки
á
можно превосходно создавать более крупные локоны и волны, а также
распрямлять волосы. Обе насадки позволяют дополнительно приподнимать
волосы у корней и различными способами фиксировать кончики волос
(например, подворачивать их вовнутрь, на ружу, захватывать резким
движением, подправлять их положение).
Помими этого, c помощью пальцев для придания объема Braun AS 330
можно придать прицеске объем и упругоcть.
Содержание может быть изменено без уведомления.
Данное изделие соответствует всем требуемым европейским
и российским стандартам безопасности и гигиены.
îÂÌ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÈ ‰Îfl ÛÍ·‰ÍË ‚ÓÎÓÒ, ÚËÔ 4485, 400 LJÚÚ
àÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌÓ ‚ äËڇ ‰Îfl ŇÛÌ ÉÏ·ï, ÉÂχÌËfl/Braun GmbH,
Frankfurter Strasse 145, 61476, Kronberg, Germany.
RU: àÏÔÓÚÂ/ëÎÛÊ·‡ ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ:
OOO «èÓÍÚ ˝Ì‰ É˝Ï·Î ÑËÒÚË·¸˛ÚÓÒ͇fl äÓÏÔ‡ÌËfl»,
êÓÒÒËfl, 125171, åÓÒÍ‚‡, ãÂÌËÌ„‡‰ÒÍÓ ¯ÓÒÒÂ, 16A, ÒÚ.2.
íÂÎ. 8-800-200-20-20.
BY: àÏÔÓÚÂ:
ééé «ùÎÂÍÚÓÒ‚ËÒ Ë äÓ»,
Å·ÛÒ¸, 220012, „. åËÌÒÍ, ÛÎ. óÂÌ˚¯Â‚ÒÍÓ„Ó, 10A, Í. 412A3.
ë‚ËÒÌ˚È ˆÂÌÚ: ééé «ä‡ÚËÍÒ»,
Å·ÛÒ¸, 220012, „. åËÌÒÍ, ÛÎ. óÂÌ˚¯Â‚ÒÍÓ„Ó, 10A, Í.409.
ɇ‡ÌÚËÈÌ˚ ӷflÁ‡ÚÂθÒÚ‚‡ BRAUN
ÑÎfl ‚ÒÂı ËÁ‰ÂÎËÈ Ï˚ ‰‡ÂÏ „‡‡ÌÚ˲ ̇ ‰‚‡ „Ó‰‡, ̇˜Ë̇fl Ò ÏÓÏÂÌÚ‡
ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl.
Ç Ú˜ÂÌË „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ÔÂËÓ‰‡ Ï˚ ·ÂÒÔ·ÚÌÓ ÛÒÚ‡ÌËÏ ÔÛÚÂÏ ÂÏÓÌÚ‡,
Á‡ÏÂÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ËÎË Á‡ÏÂÌ˚ ‚ÒÂ„Ó ËÁ‰ÂÎËfl β·˚ Á‡‚Ó‰ÒÍË ‰ÂÙÂÍÚ˚,
‚˚Á‚‡ÌÌ˚ Ì‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜Ì˚Ï Í‡˜ÂÒÚ‚ÓÏ Ï‡Ú¡ÎÓ‚ ËÎË Ò·ÓÍË.
Ç ÒÎÛ˜‡Â Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË ÂÏÓÌÚ‡ ‚ „‡‡ÌÚËÈÌ˚È ÔÂËÓ‰ ËÁ‰ÂÎË ÏÓÊÂÚ
·˚Ú¸ Á‡ÏÂÌÂÌÓ Ì‡ ÌÓ‚Ó ËÎË ‡Ì‡Îӄ˘ÌÓ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò Á‡ÍÓÌÓÏ
«é Á‡˘ËÚ ԇ‚ ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ».
96197268_AS_330.indd 1496197268_AS_330.indd 14 03.12.12 14:1403.12.12 14:14