Privileg PCTAI K6040C IN Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

Инструкция по эксплуатации
1
180 мм
240 мм
180 мм
210 мм
145 мм
210 мм
145 мм
210 мм
145 мм
180 мм
145 мм145 мм
145 мм
210 мм
180 мм
210 мм
180 мм 210 мм 260 мм
145 мм
180 мм
145 мм 180 мм 145 мм
210 мм
180 мм
180 мм
145 мм
180 мм
300/180 мм
280/180 мм
280/180/80 мм
300/180 мм
180 мм
2
РУССКИЙ Установка Стр. 2 Инструкция по эксплуатации Стр. 8
483 mm
553 mm
30 mm
+1
0
510 mm
54 mm
A
R = Min. 6,5 mm
Max. 8 mm
490 mm
560 mm
0
+2
0
+2
513 mm
583 mm
0
+2
0
+2
6 mm
560 mm
490 mm
R = 11,5 mm
R = Min. 6,5 mm
Max. 8 mm
R = 11,5 mm
0
+2
0
+2
B
Min. 50 mm
580mm
650mm
700mm
483 mm
742 mm
30 mm
+1
0
770 mm
510 mm
54 mm
R = Min. 6,5 mm
Max. 8 mm
490 mm
750 mm
0
+2
0
+2
Min. 50 mm
513 mm
Min. 50 mm
773 mm
0
+2
0
+2
750 mm
490 mm
R = 11,5 mm
0
+2
0
+2
6 mm
R = 11,5 mm
R = Min. 6,5 mm
Max. 8 mm
Min. 3 cm
Max. 6 cm
Min. 5 mm
2
Min. 40 cm
Min. 10 cm
Min. 5 cm
X 4
1
2
3
4
5 6
3
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
RU4
Эта инструкция также доступна на интернет-сайте docs.whirlpool.eu
ВАША БЕЗОПАСНОСТЬ И БЕЗОПАСНОСТЬ ДРУГИХ ЛЮДЕЙ ОЧЕНЬ ВАЖНА!
В настоящем руководстве и на самом приборе содержатся важные указания по технике безопасности.
Их необходимо прочесть и выполнять постоянно.
Это символ опасности. Он призывает к осторожности, предупреждая о наличии потенциальных опасностей для
пользователя и других людей.
Каждое указание по технике безопасн
ости предваряется символом “Опасность” и следующими словами:
ОПАСНОСТЬ
Опасная ситуация, с большой степенью вероятности приводящая к
тяжелой травме.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасная ситуация, способная с некоторой вероятностью
привести к тяжелой травме.
В указаниях по технике безопасности содержатся сведения об потенциальных опасностях и о том, как уменьшить риск травм, повреждений и поражения
электрическим током, которые может повлечь за собой неправильное пользование прибором. Тщательно придерживайтесь следующих предписаний:
- При выполнении всех операций по распаковке и установке прибора используйте защитные перчатки.
- Перед выполнением любых операций по уст
ановке отключите прибор от электросети.
- Монтаж и техническое обслуживание должны выполняться квалифициров
анным специалистом в соответствии с инструкциями изготовителя и
местными правилами безопасности. Запрещается ремонтировать или заменять части прибора, за исключением случаев, особо оговоренных в
руководстве пользователя.
- Прибор должен быть заземлен.
- Сетевой шнур должен иметь достаточную длину для того, чтобы после встраивания в кухонный модуль прибор мог быть без труда подключен к
выходу электросети.
- Согласно действующим правилам безопасности при у
становке прибора должен быть использован многополюсный выключатель с расстоянием
между разомкнутыми контактами не менее 3 мм.
- Не используйте электрические разветвители и удлинители.
- Не тяните за сетевой шнур.
- После завершения установки электри
ческие компоненты должны стать недоступны для пользователя.
- Этот прибор предназначен исключительно для приг
отовления пищи в бытовых условиях. Запрещается использовать прибор для любых других
целей (например, для обогрева помещений). Изготовитель не несет какой бы то ни было ответственности за ненадлежащее использование или
неправильную настройку органов управления.
- Доступные части прибора могут сильно нагреваться во время работы.
Соблюдайте осторожность во избежание прикосновения к нагревательным
элементам. Не допускайте к прибору детей раннего (0-3 лет) и дошкольного (3-8 лет) возраста без постоянного наблюдения со стороны взрослых.
- Дети, начиная с 8-летнего возраста, лица с ограниченными физическ
ими, сенсорными или умственными способностями и лица, не имеющие
достаточных знаний и навыков, могут пользоваться прибором только под присмотром или после того, как получат указания по безопасному
использованию прибора и осознают имеющиеся опасности. Не позволяйте детям играть с электроприбором. Дети не должны осуществлять чистку и
уход за прибором без надзора со стороны взрослых.
- Не прикасайтесь к нагревательным элементам во время и сразу же пос
ле использования прибора. Не допускайте контакта прибора с тканями и
иными горючими материалами, пока все детали не остынут до безопасной температуры.
- Не размещайте на приборе или вблизи от
него предметы из горючих материалов.
- Нагретые до высокой температуры жиры и масла легко воспламеняютс
я. При приготовлении блюд с большим количеством жира или масла
необходимо постоянно следить за этим процессом.
- В мебельный модуль непосредственно под прибором необходимо
установить разделительную панель (не прилагается).
- Если на рабочей поверхности появилась трещина, выключите прибор во и
збежание поражения электрическим током (только для приборов со
стеклянной поверхностью).
- Для управления прибором не используйте внешний таймер или систему дистанционного управления.
- Приготовление на варочной панели блюд с большим количеством жир
а или масла без надлежащего контроля опасно и может привести к пожару.
НИКОГДА не пытайтесь гасить огонь водой: выключите прибор и накройте пламя, например, крышкой или противопожарным одеялом.
Во избежание пожара не оставляйте предметы на варочной поверхности.
- Не используйте пароочистители.
RU5
- Не кладите металлические предметы, такие как ножи, ложки, вилки, крышки, на поверхность варочной панели, так как они могут нагреться до
очень высокой температуры.
- После использования выключите конфорку варочной панели
соответствующим выключателем. Не полагайтесь на работу детектора посуды (только
для индукционных варочных панелей).
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЗАЩИТЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Утилизация упаковочных материалов
Упаковочный материал может быть подвергнут 100%-ной вторичной переработке, о чем свидетельствует соответствующий символ ( ). Различные
элементы упаковки следует не выбрасывать, а утилизи
ровать в соответствии с местными нормами.
Утилизация
Данный прибор несет маркировку в соответствии с Европейской Директивой 2012/19/EC по утилизации электрического и электронного оборудования (WEEE).
Обеспечивая надлежащую утилизацию изделия, потребитель способствует предотвращению возможного вредного воздействия на окружающую среду и
здоровье людей.
Символ
на самом изделии или на сопроводительной документации указывает, что при утилизации данного изделия с ним нельзя обращаться как с
обычными бытовыми отходами; его следует сдать в соответствующий пу
нкт приемки электрического и электронного оборудования.
Советы по экономии энергии
Для достижения оптимальных результатов:
Пользуйтесь кастрюлями и сковородами, диаметр дна которых равен диаметру конфорки (зоны нагрева).
Пользуйтесь только кастрюлями
и сковородами с плоским дном.
По мере возможности во время приготовлен
ия закрывайте кастрюли крышкой.
Использовать скороварку, что значительно снижает потребление электроэнергии и время приготовления.
Установите кастрюлю посредине зоны нагрева
, обозначенной на варочной панели.
ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ
- Прибор разработан, изготовлен и выпущен в продажу в соответствии с требованиями по безопасности Директивы по низковольтному оборудованию
2006/95/CE (заменяющей Директиву 73/23/EEC и последующие изменения), требованиями по защите Директивы по электромагнитной
совместимости (ЭМС) 2004/108/CE.
- Настоящий прибор соответствует требованиям экодизайна Европейског
о Регламента №66/2014 в соответствии с Европейским Стандартом EN 60350-2.
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ПРИБОРОМ
ВАЖНО: Зоны нагрева не включатся, если кастрюли имеют несоответствующий размер. Используйте только такие кастрюли, на которых нанесен
символ INDUCTION SYSTEM (см. рисунок рядом). Поставьте кастрюлю на выбранную зону нагрева, прежде чем включать варочную панель.
При использовании подходящих кастрюль температура зон нагрева не может быть ниже 10 °C.
УЖЕ ИМЕЮЩАЯСЯ ПОСУДА
НЕТДА
С помощью магнита определите, подходит ли дно кастрюли для индукционной варочной панели: днища кастрюль и сковород не подходят, если не
реагируют на магнит.
- Убедитесь, что кастрюли имеют гладкое дно, иначе они могут поцарапать варочную панель. Проверьте свою посуду.
- Ни в коем случае не ставьте горячие кастрюли и сковороды на панель управления варочной панели. Это может привести к ее выходу из строя.
РЕКОМЕНДУЕМАЯ ШИРИНА ДНА КАСТРЮЛЬ
Прежде чем включать варочную панель, поставьте посуду на нужную зону нагрева.
Для достижения хороших кулинарных результатов диаметр основания посуды должен соответствовать размеру конфорки.
Диаметр (см) Макс. (см) Мин. (см) Диаметр (см) Макс. (см) Мин. (см)
14,5 14,5 10 28 28
17
18 18 12 30 30 17
21 21 15 МОСТ/ОБЪЕДИНЕНИЕ 39 - 18
12
24 24 15
26 26 17
Размер посуды
Для определения размера посуды измерьте ее основание (см. рисунок). Руководствуйтесь представленной ниже таблицей
размеров для оптимального использования и правильного распознавания посуды. Каждая конфорка имеет минимальный порог
распознавания, зависящий от материала, из которого сделана посуда. Поэтому пользуйтесь конфоркой наиболее подходящей для
диаметра вашей посуды.
РЕКОМЕНДУЕМОЕ РАСПОЛОЖЕНИЕ КАСТРЮЛЬ
RU6
Если используются две кастрюли одновременно, для максимальной эффективности нагрева располагайте их, как показано на рисунке ниже:
ТАБЛИЦА УРОВНЕЙ МОЩНОСТИ
Уровень мощности Способ приготовления Использование уровня (на основе опыта и кулинарных традиций)
Макс.
мощность
Бустер
Быстрый нагрев
Подходит для быстрого доведения воды до кипения и быстрого разогрева жидких продуктов
9-7
Жарка - кипячение
Идеальный режим, дающий возможность обжаривать продукты, начинать приготовление, жарить
замороженные продукты, быстро доводить до кипения
Высокая
мощность
Обжаривание до образования корочки -
жарка на слабом огне - кипячение - жарка
на решетке
Идеальный режим, дающий возможность поддерживать сильное кипение, готовить в общем случае и жарить на
решетке (в течение небольшого промежутка времени, 5-10 минут)
7-5
Обжаривание до образования корочки -
приготовление в общем случае - тушение
- жарка на слабом огне - жарка на решетке
Идеальный режим, дающий возможность поддерживать слабое кипение, готовить в общем случае и жарить на
решетке (в течение среднего промежутка времени, 10-20 минут) с предварительным подогревом
Средняя
мощность
Приготовление в общем случае - тушение
- жарка на слабом огне - жарка на решетке
Идеальный режим для тушения, поддержания слабого кипения, варки, жарки на решетке (в течение
продолжительного времени)
4-3
Приготовление в общем случае -
доведение до начала кипения - загущение
- доведение до кремообразного состояния
Идеальный режим для блюд, требующих длительного приготовления (рис, соусы, жаркое, рыба) в присутствии
жидкости (воды, вина, бульона, молока), для заправки макарон соусом
Очень удобный режим для блюд, требующих длительного времени приготовления (объем менее литра: рис,
соусы, жаркое, рыба) в присутствии жидкости (например воды, вина, бульона, молока)
Низкая
мощность
2-1
Растапливание - размораживание -
сохранение блюда теплым - доведение до
кремообразного состояния
Очень удобный режим, дающий возможность размягчать сливочное масло, постепенно растапливать шоколад,
размораживать продукты небольшого размера и сохранять горячими только что приготовленные блюда
(например соусы, супы, овощные рагу)
Идеальный режим для сохранения горячими только что приготовленных блюд, заправки ризотто соусом и
поддержания столовой посуды при температуре сервировки (посуда, пригодная для индукционных варочных
панелей)
ВЫКЛ
Нулевая
мощность
Использование в качестве подставки
Варочная панель в режиме ожидания или выключена (наличие остаточного тепла указывается буквой “H”)
ПРИМЕЧАНИЕ:
При приготовлении быстроготовящихся блюд, требующих идеального распределения тепла (например, блинчиков), в двойной зоне нагрева 28 см (если имеется) используйте посуду
диаметром не более 24 см. При деликатном приготовлении (например, при растапливании шоколада или масла) используйте отдельные зоны меньшего диаметра.
УСТАНОВКА
После распаковки изделия проверьте, не было ли оно повреждено во время транспортировки. В случае проблем обращайтесь к продавцу или в сервисный центр.
Размеры и указания по монтажу смотрите на иллюстрациях на странице 2.
ПОДГОТОВКА КУХОННОГО МОДУЛЯ ДЛЯ УСТАНОВКИ
ВНИМАНИЕ
6-7 cm
min. 20 mm
min. 5 mm
57
75
80
- Установите под варочной панелью
разделительную панель.
- После завершения установки доступ к
нижней части прибора должен быть
невозможен.
- Если под варочной панелью
устанавливается духовка, разделительная
панель не требуется.
Расстояние между нижней поверхностью прибора и разделительной панелью должно соответствовать размерам, указанным на рисунке.
В целях обеспечения правильной работы прибора соблюдайте минимальный зазор (5 мм) между варочной панелью и верхней частью кухонного модуля.
Если под варочной панелью установлен духовой шкаф, убедитесь, что он оснащен системой охлаждения.
Не размещайте варочную панель рядом с посудомоечной или стиральной машиной, чтобы не подвергать электрические компоненты воздействию пара или влаги,
поскольку оно приводит к их повреждению.
В случае установки с врезкой обратитесь в Сервисный центр за комплектом винтовых креплений 4801 211 00112.
Для снятия варочной панели используйте отвертку (не входит в комплект), чтобы поднять расположенные по периметру панели зажимы в нижней ее части.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СЕТИ
ВАЖНО
- Отключите прибор от электросети.
- Установка прибора должна выполняться к
валифицированным специалистом с
соблюдением действующих правил техники безопасности и установки оборудования.
- Изготовитель снимает с себя всякую ответственность за повреждения предметов или травмы людей и животных, явившиеся результатом
не
соблюдения правил, изложенных в этой главе.
- Длина кабеля электропитания должна быть достаточной для т
ого, чтобы варочную панель можно было снять со столешницы.
- Убедитесь, что напряжение, указанное на паспортно
й табличке, расположенной на нижней стороне прибора, соответствует напряжению сети
в помещении.
синий/серый
черный/коричневый
желтый/зеленый
RU7
1. Снимите крышку клеммной коробки (A),
вывинтив винт крепления, и вставьте крышку в шарнирное соединение (B) клеммной коробки.
2. Вставьте сетевой шнур в кабельный зажим и подсоедините провода к клеммной колодке в соответствии с находящейся рядом с ней схемой.
3. Закрепите сетевой шнур с помощью кабельного зажима.
4. Закройте крышку (C) и закрепите ее на клеммной коробке
с помощью снятого ранее винта.
При каждом подключении к электросети варочная панель производит автоматическую проверку в течение нескольких секунд.
Подключение к электросети
ТОЛЬКО ДЛЯ БЕЛЬГИИ
230 В 2 фазы 2N
}
черный
коричневый
синий
синий (серый)
желтый/зеленый
}
}
черный
коричневый
желтый/зеленый
синий
синий (серый)
}
черный
коричневый
синий
синий (серый)
желтый/зеленый
черный
коричневый
желтый/зеленый
синий
синий (серый)
ТОЛЬКО ДЛЯ НИДЕРЛАНДОВ
Великобр
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
RU8
Описание панели управления
Панель управления
Кнопки управления зонами нагрева и дисплей
Вкл/
Выкл
Таймер
Управление мощностью,
Управление мощностью, шаг 1
Блокировка панели управления / Специальная
функция / Управление мощностью, шаги 2 и 4
Включение/выключение варочной панели
Чтобы включить варочную па
нель, нажмите кнопку приблизительно на 2 секунды, пока не включится дисплей зоны нагрева. Чтобы выключить панель,
нажмите и удерживайте эту же кнопку, пока дисплей не погаснет.
При этом происходит выключение всех зон нагрева.
После использования варочной панели индикатор остаточного тепла "Н" продолжит гореть до тех пор, пока зоны нагрева не остынут.
Если в течение 10 секунд после включения варочной панели не выбирается ни одна из функций, панель автоматически выключается.
Включение и регулировка зон нагрева
Поставьте кастрюлю в зону нагрева. Включите варочную панель, включите нужную зону нагрева, прикоснувшись к кнопке “+”: на дисплее отобразится “0”.
Можно задать требуемый уровень мощности в пределах от 0 до 9 либо выбрать функцию “Booster” “P” (при наличии). Для увеличения уровня мощности
нажмите кнопку “+”. Для уменьшения уровня мощности нажмите кнопку “-”.
Выключение зон нагрева
Для выключения варочной панели нажмите соответствующие кнопки “+” и “-” и удерживайте их не менее 3 секунд.
При этом происходит выключение зоны нагрева, и если она еще горячая, то внутри кружка отображается буква "H".
Блокировка панели управления
Эта функция позволяет заблокировать панель управления с целью предотвращения случайного включения варочной панели. Чтобы активировать блокировку
панели управления, включите варочную панель и нажмите функциональную кнопку “Блокировка” на три секунды; звуковой сигнал и световой индикатор рядом с
символом замка укажут на активацию блокировки. Панель управления заблокирована, за исключением функции выключения. Для деактивации блокировки панели
управления повторите процедуру активации. Световой индикатор выключится, и варочная панель будет снова активирована.
Присутствие воды или жидкости, пролившейся из
посуды, а также попадание любых предметов на кнопки управления могут вызвать непроизвольное
включение или выключение функции блокировки панели управления.
Таймер
Таймер позволяет задавать длительность приготовления в пределах до 99 минут (1 ч 39 мин) для всех зон нагрева.
Выберите варочную зону для использования с таймером и нажмите таймер (см. рисунок); звуковой сигнал свидетельствует о включении
функции. На дисплее отобразится «00» и включится светодиодная индикация. Время таймера может быть увеличено или уменьшено при нажатии
функциональных кнопок «+» и «-». По истечении заданного времени подается звуковой сигнал, и зона нагрева автоматически выключается. Для
выключения таймера нажмите и удерживайте кнопку «Таймер» нажатой в течение не менее 3 секунд.
Чтобы настроить таймер для другой зоны, повторите вышеописанные де
йствия. Дисплей таймера показывает установленное время для выбранной зоны
нагрева или наименьшее установленное время для всех зон.
Для изменения времени или выключения таймера нажмите кнопку выбора соответствующей зоны нагрева.
RU9
Предупреждающие сигналы панели управления
Специальные режимы (если имеются)
В некоторых моделях предусмотрены специальные режимы:
Автоматический режим
В этом режиме автоматически устанавливается уровень мощности, пригодный для поддержания слабого кипения. Чтобы активировать эту функцию после
доведения до кипения, нажмите сначала кнопку соответствующей варочной зоны, а затем кнопку
.
Индикатор остаточного тепла.
В варочной панели предусмотрен индикатор остаточного тепла для каждой зоны нагрева. Этот индикатор указывает, на каких зонах нагрева
сохраняется высокая температура.
Если на дисплее высвечивается , зона нагрева еще не остыла. При горящем индикаторе остаточного тепла соответствующую зону нагрева можно
использовать, например, чтобы не дать пище остыть или чтобы растопить масло.
После остывания зоны нагрева дисплей выключится.
Индикатор неверного диаметра или отсутствия посуды.
В том случае, если посуда непригодн
а, неправильно установлена или имеет несоответствующие размеры для вашей индукционной варочной
панели, на дисплей выводится сообщение «нет посуды» (см. рисунок). В та
ких случаях рекомендуется переставлять кастрюлю на варочной
панели, пока вы не найдете рабочее положение. Если в течение 60 секунд посуда не будет обнаружена, варочная панель выключается.
Функция быстрого вскипания (Booster, если имеется)
Эта функция предусмотрена только для некоторых зон нагрева, она позволяет использовать панель при максимальной мощности (например, чтобы быстро
вскипятить воду).
Для активации функции нажимайте кнопку “+”, пока
на дисплее не отобразится “P”. Через 5 минут после включения функции Booster (быстрого кипячения)
соответствующая зона нагрева автоматически переключается на уровень мощности 9.
МОСТ/ОБЪЕДИНЕНИЕ КОНФОРОК
Эта функция используется в том случае, если одной конфорки недостаточно для правильного нагрева посуды (например, большая посуда для рыбы или мяса).
Чтобы включить функцию "МОСТ/ОБЪЕДИНЕНИЕ КОНФОРОК", нажмите одновременно кнопки "+" и "-", как показано на рисунке ниже.
“Управление мощностью” (если имеется)
Функция “Управление мощностью” позволяет пользователю устанавливать максимальный предел мощности, которую может развивать варочная панель.
Такая настройка возможна в любое время и сохраняется до следующего изменения.
При задании предельной мощности варочная панель автоматически перерас
пределяет мощность между различными зонами нагрева так, чтобы их
суммарная мощность никогда не превышала предельного значения; Функция позволяет управлять всеми зонами нагрева одновременно, избегая проблем
перегрузки.
На дисплее отображаются 4 доступных уровня мощности: 2,5 – 4,0 – 6
,0 – 7,2 кВт (7,2 кВт является максимальной мощностью варочной панели)
На момент приобретения варочная панель установлена на максимальную мощность
В первые 60 с после подключения прибора к электросети можно настроить необходимый уровень мощности, проделав следующие операции:
Шаг Панель управления Дисплей
1
Нажмите на примерно 3 секунды
обе кнопки управления
мощностью (шаг 1)
2 Чтобы подтвердить предыдущий
шаг (шаг 2), нажмите кнопку
"Управление мощностью"
На дисплее отображается
3 Нажмите, чтобы установить
уровень, выбранный из доступных
опций
Загорается индикатор и подсветка
используемых варочных зон
4 Чтобы подтвердить предыдущий
шаг (шаг 4), нажмите кнопку
"Управление мощностью"
На дисплее отобразится выбранный
уровень, мигающий приблизительно
2 секунды; после этого варочная панель
п
одаст звуковой сигнал и выключится;
теперь она готова к использованию
В случае ошибки при установке уровня мощности посередине появляется символ и в течение примерно 5 секунд слышится звуковой сигнал. В этом
случае процедуру конфигурации
панели сначала. Если ошибка наблюдается снова, обратитесь в сервисный центр.
Если в процессе нормального использования пользователь пытается увеличить максимальный допустимый уровень мощности, когда он уже достигнут, то
уровень используемой зоны мигает дважды и раздается звуковой сигнал.
Для установки более высокого уровня мощности в выбранной зоне необходимо вручную снизить уровень мощности одной или нескольких активных зон.
RU10
Активация / деактивация звукового сигнала
Включите варочную панель, одновременно нажмите и удержите в течение примерно пяти секунд кнопку “-” первой варочной зоны и правую наружную
кнопку (как показано ниже)
5 сек
.
ЧИСТКА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
- Не используйте пароочистители.
- Перед началом чистки убедитесь в том, что зоны нагрева выключены и что индикатор
ос
таточного тепла (“Н”) не горит.
ВАЖНО: Не используйте абразивные губки или мочалки для посуды. Они могут повредить поверхность стекла.
После каждого использования очистите варочную панель (предварительно дав ей остыть) от пятен и отложений продуктов.
Сахар и продукты с высоким содержанием сахара повреждают варочную
панель. Поэтому их следует удалять как можно быстрее.
Соль, сахар и песок могут поцарапать поверхность стекла.
Используйте мягкую ткань, влаговпитывающие кухонные салфетки или специальные очистители для варочных панелей (следуя инструкциям
производителей).
Пролитая жидкость в зонах нагрева может вызыва
ть вибрацию или перемещение кастрюль.
После чистки протрите насухо варочную панель.
ОБНАРУЖЕНИЕ И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Прочтите и соблюдайте указания, представленные в разделе “Инструкции по использованию”.
Убедитесь в отсутствии перебоев в электроснабжении.
После чистки протрите насухо варочную панель.
Если после включения варочной панели на дисплее появляется букв
енно-цифровой код, действуйте в соответствии с указаниями, представленными в
следующей таблице.
Если после использования вам не удается выключить варочную пан
ель, немедленно отсоедините ее от электросети.
КОД ОШИБКИ ОПИСАНИЕ ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ ИСПРАВЛЕНИЕ ОШИБКИ
C81, C82
Панель управления выключается
из-за слишком высокой
температуры.
Слишком высокая внутренняя
температура электронных
компонентов.
Дождитесь, когда варочная
панель остынет, прежде чем
пользоваться ей снова.
C83
На контрольной панели
выс
вечивается код ошибки,
связанной с электроникой
На плиту подается избыточно
выс
окое напряжение
Плиту можно использовать, но
не
обходимо обратиться в
сервисный центр
C85
Плита не может
разогреть кастрюлю
Кастрюля непригодна для
индукционных плит
Используйте кастрюлю,
приг
одную для
индукционных плит
F02 или F04 или C84
Неправильное подключение
э
лектропитания или проблема
с электросетью
Датчик регистрирует величину
напряжения, отличную от
номинальной.
Отсоедините варочную панель
от сети и проверьте
характеристики сети.
F01, F05, F06, F07, F10, F12, F25, F33, F34,
F3
6, F37, F46, F47, F48, F49, F58, F61, F62,
F63, F72, F74, F77
Отключите варочную панель от сети питания.
Подождите несколько секунд и снова включите.
Если проблема не уступает, позвоните в сервисный центр и назовите код ошибки
ШУМЫ, ИЗДАВАЕМЫЕ ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛЬЮ
RU11
Индукционные плиты в процессе нормальной работы могут генерировать ра
зличные шумы и вибрацию, в зависимости от типа материала и режима
обработки пищи, как описано ниже:
Шум:
этот тип вибрации обусловлен использованием кастрюль, изготовленных из различных материалов, наложенных друг на друга.
Щелчки на средней-малой мощности: этот звук указывает, что нужная малая-средняя мощность достигнута.
П
ериодические щелчки: этот звук издается при работе нескольких зон нагрева и/или при большой мощности нагрева.
Слабое шипение: шум обусловлен типом используемой посуды и количеством содержащейся в ней пищи.
Фо
новый шум: индукционная плита оборудована вентилятором, предназначенным для охлаждения электроники; по этой причине в процессе
работы и нескольких минут после выключения плиты слышится шум вентилятора. При увеличении/ снижении числа активных зон шум вентилятора
может соответственно возрастать или снижаться.
Это нормальные условия, важные для соответствующего функционирования индукци
онной системы; это не свидетельствует о неисправности или
повреждении.
СЕРВИС
Прежде чем обращаться в сервисный центр
1. Попробуйте устранить неисправность самостоятельно, следуя указаниям, приведенным в разделе "Поиск и устранение неисправностей".
2. Выключите и снова включите прибор и про
верьте, не исчезла ли неисправность.
Если после выполнения вышеуказанных дейс
твий неисправность сохраняется, обратитесь в ближайший Сервисный центр.
Всегда сообщайте:
краткое описание неисправности;
тип продукта и точное название модели;
сервисный номер (число после слова “Service на паспортной табличке, расположенной на нижней стороне прибора (на металлической плас
тинке).
•ваш полный адрес;
ваш номер телефона.
В случае необходимости ремонта варочной панели обращайтесь в авторизованный сервисный центр (в сервисном центре гарантируется
использование фирменных запасных частей и правильно выполненный ремонт прибора). Запасные части имеются в наличии в течение 10 лет.
400010902582
06/16
Whirlpool® является зарегистрированной торговой маркой компании Whirlpool USA
RU
001
Made in Italy
Сделано в Италии
Италияда жасалған
Зроблено в Італії
Whirlpool Europe S.r.l. единственным участником Viale G. Borghi 27, 21025 Comerio (VA) ITALY
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Privileg PCTAI K6040C IN Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ