3M MRX21AWS5 Руководство пользователя

Категория
Гарнитуры (наушники с микрофоном)
Тип
Руководство пользователя
142 143
RU
3M
Peltor
WS
Alert XP
Данное изделие было испытано и сертифицировано согласно требованиям Директивы о средствах индивидуальной
защиты 89/686/EEC и директивы об оконечном радио- и телекоммуникационном оборудовании R&TTE 1999/5/EC. Это
означает его соответствие требованиям, предъявляемым к изделиям с маркировкой CE. Перед началом использования
наушников необходимо внимательно ознакомиться с настоящим руководством. Руководство следует хранить в
доступном месте, чтобы при необходимости пользоваться им как справочником.
1. ОСНОВНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ УСТРОЙСТВА
(A:1) Проволочные элементы оголовья (нержавеющая сталь).
(A:2) Двухточечные крепления (ацеталь)
(А:3) Звукоизолирующие валики (поливинилхлоридная пленка и полиэфирная пена).
(А:4) Микрофон для окружающих звуков.
(A:5) Звукопоглощающие подушки (полиуретановая пена).
(A:6) Внутренняя часть чашки.
(A:7) Наружная часть чашки.
(A:8) Фиксатор.
(A:9) Оголовье (поливинилхлоридная пленка).
(A:10) Подкладка оголовья.
(A:11) Гнездо аудиовхода AUX, 3,5 мм, стерео.
(A:12) Гнездо для подключения речевого микрофона J22.
(A:13) Гнездо для подключения зарядного устройства.
(А:14) Ручка On/Off/Mode (Вкл./Выкл./Режим).
(A:15) Кнопка увеличения громкости +.
(A:16) Кнопка уменьшения громкости –.
(A:17) Кнопка Menu (Меню).
(A:18) Кнопка Bluetooth/PTT (Bluetooth/Передача).
(А:19) Речевой микрофон.
(A:20) Щелочные элементы питания размера AA (не подлежат зарядке).
2. НОШЕНИЕ И РЕГУЛИРОВКА
ВНИМАНИЕ! Для обеспечения оптимальной защиты слуха волосы необходимо убрать с ушей, чтобы звукоизолирующие
валики плотно прилегали к голове. Дужки очков должны быть как можно более тонкими и располагаться максимально
близко к голове.
Оголовье:
Выдвинуть чашки (рис. B:1). Отклонить верхние части чашек наружу, чтобы проволочные элементы отошли от оголовья.
Отрегулировать высоту чашек, для чего передвинуть их вверх или вниз, придерживая оголовье (рис. В:2).
Расположить оголовье таким образом, чтобы оно проходило через темя (рис. B:3).
Крепление к каске:
Вставить крепление в паз до щелчка (рис. В:4). Для перевода наушников из вентиляционного положения в рабочее
сжать проволочные элементы оголовья до щелчка с обеих сторон. Удостовериться, что в рабочем положении чашки и
проволочные элементы оголовья не прижаты к краю каски, т.к. это ухудшает звукоизоляцию.
Примечание. Чашки могут быть установлены в одно из двух положений — рабочее (рис. B:5) и вентиляционное (рис.
B:6).
3. ЭКСПЛУАТАЦИЯ/ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ
3:1. Установка элементов питания, входящих в комплект поставки устройства
Снять наружную часть левой чашки.
Вставить незаостренный инструмент или палец под край фиксатора и вытянуть его наружу на 3-4 мм (рис. С:1).
Надавить на фиксатор и сдвинуть его вниз (рис. С:2). Снять чашку.
Установить не подлежащие зарядке щелочные элементы питания АА, входящие в комплект поставки устройства.
Удостовериться в соблюдении полярности.
143
RU
Внимание! Запрещается заряжать щелочные элементы питания, входящие в комплект поставки устройства. Это
может привести выходу устройства из строя.
Питание устройства может также осуществляться от никель-металлогидридных аккумуляторов. См. раздел 3:2.
При низком уровне заряда элементов питания послышится голосовое сообщение «Low battery» («Низкий уровень заряда
элементов питания»).
3:2. Использование аккумуляторов и их зарядка
ПРИМЕЧАНИЕ. Зарядное устройство с интерфейсом USB (FR09), стенной адаптер с интерфейсом USB (FR08) и
аккумуляторы (LR6NM) не входят в комплект поставки устройства и приобретаются отдельно.
Установить никель-металлогидридные аккумуляторы размера АА согласно указаниям раздела 3:1.
Подключить зарядное устройство к гнезду для подключения зарядного устройства (А:13) наушников.
Для полной зарядки аккумуляторов требуется 10 часов.
Войти в меню конфигурации и указать тип элементов питания — аккумуляторы, см. раздел 3:12:6.
Внимание! Запрещается использовать неоригинальные зарядные устройства. Это может привести к выходу
наушников из строя.
Внимание! Запрещается заряжать щелочные элементы питания. Это может привести выходу наушников из строя.
Допустимый диапазон температур в процессе зарядки: от 0 до +40°C.
3:3. Включение и выключение питания устройства
Для включения и выключения питания устройства нажать кнопку On/Off/Mode (А:14) и удерживать ее в течение двух
секунд.
ПРИМЕЧАНИЕ. Питание устройства отключается автоматически после двух часов бездействия. В момент
автоматического отключения питания послышится голосовое сообщение «Automatic power off» («Автоматическое
отключение питания»).
3:4. Регулирование громкости FM-радио
Для регулирования громкости воспользоваться кнопками (+) (A:15) и (–) (A:16).
Для регулирования громкости окружающих звуков в процессе прослушивания FM-радио нажать и отпустить кнопку On/
Off/Mode (A:14), затем воспользоваться кнопками (+) и (–).
3:5. Поиск радиостанций в диапазоне FM
Нажать один раз и отпустить кнопку Menu (А:17).
Устройство перейдет в режим поиска радиостанций. При этом послышится голосовое сообщение «Search station»
(«Поиск радиостанций»).
Для поиска радиостанций диапазона FM воспользоваться кнопками (+) (A:15) и (–) (A:16).
3:6. Сохранение частот радиостанций в диапазоне FM
Для сохранения частоты найденной радиостанции несколько раз нажать и отпустить кнопку Menu (A:17), пока
устройство не перейдет в режим сохранения. При этом послышится голосовое сообщение: «Store station» («Сохранение
радиостанции»).
Выбрать ячейку памяти (1-4), для чего воспользоваться кнопкой (+) (A:15).
Сохранить частоту радиостанции, для чего нажать кнопку Menu A:17 и удерживать ее в течение двух секунд.
В результате послышится голосовое сообщение «Conrmed» («Подтверждено»).
3:7. Выбор сохраненной радиостанции в диапазоне FM
Для входа в режим воспроизведения сохраненных радиостанций несколько раз нажать и отпустить кнопку Menu (A:17),
пока устройство не перейдет в режим воспроизведения. При этом послышится голосовое сообщение: «Preset station»
(«Сохраненные радиостанции»).
Для выбора одной из сохраненных радиостанций воспользоваться кнопкой (+) (A:15).
3:8. Регулирование громкости окружающих звуков
Нажать и отпустить кнопку On/Off/Mode (A:14).
Затем настроить громкость окружающих звуков, для чего воспользоваться кнопками (+) (A:15) и (–) (A:16).
Для переключения между режимами регулирования громкости FM-радио, музыки и окружающих звуков необходимо
нажимать и отпускать кнопку On/Off/Mode (A:14).
144 145
3.9. Спаривание устройств Bluetooth
Наушники могут быть спарены с устройствами Bluetooth и подключены к ним, если эти устройства поддерживают
профили A2DP, HFP или HSP. Передача аудиосигнала (стереозвука, музыки) возможна только от устройства (мобильного
телефона, компьютера и т.п.), поддерживающего профиль Bluetooth A2DP.
Удостовериться, что источники питания устройства не разряжены и питание устройства отключено.
Нажать кнопку On/Off/Mode (А:14) и удерживать ее в течение пяти секунд. В результате наушники перейдут в
режим спаривания, что будет подтверждено повторяющимся голосовым сообщением «Bluetooth pairing mode»
(«Режим спаривания Bluetooth»).
Включить функцию Bluetooth телефона и выполнить поиск новых устройств. Через несколько секунд на экране
появится надпись «Peltor WS5».
Выбрать «Peltor WS5».
Если телефон запрашивает пароль, ввести 0000.
После успешного завершения спаривания послышится голосовое сообщение «Pairing complete» («Спаривание
завершено»).
Функцию спаривания Bluetooth достаточно активировать один раз. При последующем использовании наушников
соединение с удаленным устройством будет устанавливаться автоматически. При этом будет выдаваться голосовое
сообщение «Connecting Bluetooth» («Устанавливается соединение Bluetooth»), а после установки соединения —
голосовое сообщение «Connected» («Соединение установлено»). В памяти наушников может храниться информация о
четырех спаренных устройствах. При включении наушников вначале будет произведена попытка установить соединение
с устройством, с которым было установлено последнее соединение перед выключением наушников.
3:10. Обработка телефонных вызовов
Для работы с телефонными вызовами наушники должны быть спарены с телефоном, поддерживающим стандарт
Bluetooth, и в момент вызова между устройствами должно быть установлено соединение. См. раздел «Спаривание
устройств Bluetooth».
Ответ на телефонный вызов
Входящие телефонные вызовы обозначаются в наушниках звуковым сигналом. Для ответа на входящий вызов
необходимо нажать и отпустить кнопку Bluetooth (А:18).
Отклонение телефонного вызова
Для отклонения входящего вызова необходимо нажать и удерживать кнопку Bluetooth (А:18).
Голосовой набор номера
Для голосового набора номера необходимо нажать и отпустить кнопку Bluetooth (А:18).
Функция голосового набора номера предусмотрена не во всех моделях телефонов. Включение и отключение этой
функции описано в руководствах по эксплуатации телефонов.
Повторный набор номера
Для повторного набора номера необходимо нажать кнопку Bluetooth (А:18) и удерживать ее в течение двух секунд.
Регулирование громкости телефонного соединения
Для регулирования громкости телефонного соединения в процессе телефонного разговора необходимо воспользоваться
кнопками (+) и (–). Для регулирования громкости окружающих звуков в процессе телефонного разговора необходимо
нажать кнопку On/Off/Mode (А:14), а затем воспользоваться кнопками (+) и (–).
3:11. Регулирование громкости музыки
Для регулирования громкости в процессе прослушивания музыки необходимо воспользоваться кнопками (+) и (–).
Для регулирования громкости окружающих звуков в процессе прослушивания музыки необходимо нажать и отпустить
кнопку On/Off/Mode (А:14), а затем воспользоваться кнопками (+) и (–).
3:12. Изменение настроек в меню конфигурации
В конструкции устройства предусмотрено меню конфигурации, позволяющее изменять значения различных настроек.
RU
145
При выключении питания устройства в его памяти сохраняется информация о последних значениях настроек.
Для входа в меню следует нажать кнопку Menu (А:17) и удерживать ее в течение четырех секунд при включенном
питании устройства. В момент входа в меню послышится голосовое сообщение «Menu» («Меню»). Для изменения
настроек необходимо воспользоваться кнопками (+) и (–).
Для перемещения по меню конфигурации необходимо нажимать и отпускать кнопку Menu В:17.
Выход из меню осуществляется автоматически через 10 секунд после завершения последнего действия.
3:12:1. Bass Boost (Подъем низких частот)
Функция подъема низких частот позволяет увеличить долю низких частот в прослушиваемой музыке.
3:12:2. Music Limiter Mode (Режим ограничения громкости музыки)
В меню устройства предусмотрены два варианта ограничения громкости звука при прослушивании музыки или иного
аудиосигнала через функцию Bluetooth, прослушивании FM-радио или подключении оборудования к внешнему входу.
ON (ВКЛ.)
В этом режиме громкость трансляции ограничивается уровнем 82 дБ (A).
OFF (ВЫКЛ.)
В этом режиме общий уровень звукового давления на протяжении восьми часов ограничивается уровнем 82 дБ (A) Lэкв.
Режим допускает звуковое давление выше 82 дБ (А) в течение коротких периодов времени. Однако при достижении
дневной дозы 82 дБ (A) Lэкв. громкость звука существенно снижается.
При этом слышится голосовое сообщение «Daily dose reached» («Дневная доза получена»).
Данные дозиметра сбрасываются каждые 24 часа.
Внимание! Дневная доза может быть превышена в случае извлечения или замены элементов питания, а также в
случае сброса настроек устройства.
3:12:3. Balance (Баланс)
Данная настройка позволяет изменить баланс левого и правого динамиков при трансляции окружающих звуков.
3:12:4. Equalizer (Эквалайзер)
Данная настройка позволяет изменить частотный спектр окружающих звуков.
Low (Низкий)
Normal (Обычный)
High (Высокий)
Extra high (Чрезвычайно высокий)
3:12:5. Side tone volume (Громкость звука) транслируемого с помощью функции Bluetooth
OFF (ВЫКЛ)
LOW (НИЗКАЯ)
NORMAL (НОРМАЛЬНАЯ)
HIGH (ВЫСОКАЯ)
3:12:6. Battery type (Тип элементов питания)
Выбрать значение «rechargeable» («аккумуляторы») в случае использования аккумуляторов.
Выбрать значение «alkaline» («щелочные») в случае использования незаряжаемых элементов питания.
3:12:7. Reset to Factory Default (Сброс настроек)
Данная функция позволяет вернуть все настройки к их заводским значениям.
3:13. Подключение внешнего оборудования с помощью кабеля
Внешнее оборудование может быть подключено к гнезду аудиовхода 3,5 мм А:21.
4. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Ношение наушников, а также их регулировка, чистка и техническое обслуживание должны осуществляться в
соответствии с указаниями настоящего руководства.
В условиях опасного шума необходимо использовать устройство постоянно.
Необходимо регулярно проверять устройство на предмет пригодности к дальнейшему использованию.
RU
146 147
Чашки наушников, оголовье и звукоизолирующие валики необходимо регулярно чистить и дезинфицировать
путем мытья теплой водой с мылом. Примечание. Запрещается погружать устройство в воду!
Некоторые химические вещества могут стать причиной повреждения изделия. Для получения более подробной
информации следует обратиться к производителю.
Устройство в целом и, особенно, звукоизолирующие валики, могут изнашиваться в процессе использования.
Необходимо регулярно и достаточно часто осматривать их на предмет отсутствия трещин, щелей и других
повреждений.
Использование гигиенических вставок может стать причиной снижения звукопоглощения устройства.
Перед началом хранения устройства необходимо извлечь из него элементы питания. В условиях экстремально
низких температур необходимо нагреть устройство перед началом работы.
Запрещается хранить устройство при температуре выше +55 °C, например, на передней панели автомобиля или
на подоконнике. Запрещается хранить устройство при температуре ниже -20 °C.
Устройство должно использоваться только с рабочими касками, перечисленными в табл. Н.
В конструкции наушников предусмотрена активная защита слуха, т.е. уровень звукопоглощения наушников
зависит от интенсивности шума. Перед началом работы необходимо проверить исправность устройства. В
случае отказа или ненадлежащего функционирования устройства следует выполнить указания производителя,
касающиеся технического обслуживания устройства и замены элементов питания.
Внимание! Технические характеристики устройства могут ухудшаться по мере разрядки элементов питания.
Обычная продолжительность непрерывной работы устройства составляет приблизительно 23 часов.
Внимание! Звук из динамиков устройства с автоматической настройкой звукопоглощения может иметь
интенсивность, превышающую интенсивность окружающих звуков.
В конструкции наушников предусмотрено гнездо для подключения источника входящего аудиосигнала.
Перед началом работы необходимо проверить исправность устройства. В случае отказа или ненадлежащего
функционирования устройства следует выполнить указания производителя.
Внимание! Звук из динамиков устройства может иметь интенсивность, представляющую опасность для органов
слуха при длительном воздействии.
Увеличение интенсивности помех, а также недостаточный уровень громкости, указывают на необходимость
зарядки или замены элементов питания. Категорически запрещается извлекать старые элементы питания и
устанавливать новые, не отключив перед этим питание устройства. Перед началом использования устройства
необходимо убедиться, что элементы питания установлены с соблюдением полярности.
В конструкции наушников предусмотрена возможность прослушивания аудиосигнала (музыки и т.п.).
В конструкции изделия предусмотрено ограничение громкости звука. Максимальное эффективное звуковое
давление входящего аудиосигнала (музыки и т.п.) составляет 82 дБ (А).
Ограничение входящего сигнала сохраняется для уровней, не превышающих XX мВ.
Использование устройства может стать причиной плохой слышимости различных предупреждающих сигналов,
подаваемых на рабочей площадке.
Примечание. Несоблюдение данных указаний может привести к снижению шумопоглощения устройства, что, в свою
очередь, приведет к повреждению органов слуха.
5. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
5:1. Звукопоглощение, отношение сигнал/шум
Оголовье (табл. D:1).
Крепление к каске (табл. D:2).
Звукопоглощение устройства и уровень шума при его использовании были испытаны и сертифицированы согласно
директивам EN 352-4:2001, 2002, EN 352-8:2002, EN 352-1:2002 и EN 352-3:2002. Сертификация произведена компанией
CombiTech AB, SE-73281, Arboga, Sweden.
Пояснения к таблицам звукопоглощения
1. Масса.
2. Частота, Гц.
3. Среднее звукопоглощение, дБ.
4. Стандартное отклонение, дБ.
5. Ожидаемое звукопоглощение, дБ.
Устройство должно использоваться только с рабочими касками, перечисленными в табл. H.
RU
147
Пояснение к табл.H:
1. Производитель каски.
2. Модель каски.
3. Протокол испытаний.
4. Крепление.
5. Размеры: S = малый, N = средний, L = большой.
5:2. Звуковое давление при использовании аудиовхода 3,5 мм
Громкость динамиков наушников при воспроизведении музыки измерена при эквивалентном уровне звука не выше 82 дБ
(А).
5:3. Пороговые уровни (табл. G)
Пороговый уровень — это уровень шума (измеренный как уровень звукового давления по шкале А) за пределами средства
защиты органов слуха, дающий внутри него уровень 85 дБ (А). Уровень шума зависит от типа шума. Буквой H обозначается
шум с преобладанием высоких частота, M — без преобладания каких-либо частот, L — с преобладанием низких частот.
5:4. Тип элементов питания
Питание устройства может осуществляться от элементов питания всех типов размера ААА с напряжением 1,2–1,5 В
(никель-металлогидридные, никель-кадмиевые, щелочные, литиевые, марганцевые и другие). Повторной зарядке подлежат
только никель-металлогидридные и никель-кадмиевые элементы.
5:5. Продолжительность работы от одного комплекта элементов питания
Фактическая продолжительность работы может в значительной степени зависеть от марки элементов питания и
температуры, при которой эксплуатируется устройство. При низком уровне заряда элементов питания послышится
голосовое сообщение «Low battery» («Низкий уровень заряда элементов питания»). В условиях низкого заряда элементов
питания различные функции устройства могут работать ненадлежащим образом.
Два щелочных элемента питания размера АА
Окружающие звуки, FM-радио и Bluetooth (режим ожидания) > 32 ч.
Окружающие звуки, FM-радио и Bluetooth (включен) > 23 ч.
5:6. Технология Bluetooth
Версия 2.1
A2DP 1.2
HSP 1.2
HFP 1.5
AVRCP 1.0
Наушники предназначены для работы со стандартом Bluetooth V.2.1 (профили Headset, Handsfree и A2DP). Устройство
прошло сертификацию согласно следующим стандартам: EN 300 328 (испытание радиосвязи), EN 301 489-1/-17 (испытание
на электромагнитную совместимость), EN 60 950 (электробезопасность, директива о низковольтном оборудовании).
6. ТЕМПЕРАТУРЫ ХРАНЕНИЯ И ЭКСПЛУАТАЦИИ
Запрещается хранить устройство при температуре выше +55 °C, например, на передней панели автомобиля или на
подоконнике. Запрещается хранить устройство при температуре ниже –20 °C.
Температура эксплуатации: от –20 °C до +55 °C.
В СЛУЧАЕ ПОПАДАНИЯ ВЛАГИ НА УСТРОЙСТВО. Повернуть чашки наушников наружу. Удалить звукоизолирующие
валики, чтобы звукопоглощающие подушки могли высохнуть.
Запрещается хранить закрепленные на каске чашки наушников с подушками, прилегающими к поверхности каски (рис. В:7).
Перед длительным хранением устройства следует извлечь из его корпуса элементы питания. После замены элементов
питания необходимо проверить работоспособность устройства.
7. УТИЛИЗАЦИЯ
Настоящее изделие соответствует требованиям Директивы ЕС об отходах электрического и электронного оборудования
за номером 2002/96/EC. Изделие пригодно для вторичной переработки. Утилизация изделия должна осуществляться
в соответствии с требованиями местных нормативных документов. Для утилизации изделия следует воспользоваться
существующей в вашей стране системой утилизации электронных устройств.
RU
148 149
8. ЧИСТКА
Чашки наушников, оголовье и звукоизолирующие валики необходимо регулярно чистить и дезинфицировать путем
мытья теплой водой с мылом. Примечание. Запрещается погружать устройство в воду.
9. СНЯТИЕ И ЗАМЕНА НАРУЖНЫХ ЧАСТЕЙ ЧАШЕК
См. раздел 3:1.
10. СНЯТИЕ И ЗАМЕНА ЗВУКОИЗОЛИРУЮЩИХ ВАЛИКОВ
Подцепить пальцами край звукоизолирующего валика и вытянуть его наружу (рис. Е:1).
Вставить новый звукоизолирующий валик и надавить на него до щелчка (рис. Е:3).
11. ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ И ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
HY81. Гигиенический комплект
Легко заменяемый гигиенический комплект, состоящий из двух звукопоглощающих подушек и устанавливаемых в пазы
звукоизолирующих валиков. Для обеспечения надежного звукопоглощения, а также гигиены и комфорта, необходимо
менять гигиенический комплект не реже двух раз в год, а также при выходе из строя любого компонента комплекта.
Устройство в целом и, особенно, звукоизолирующие валики могут изнашиваться в процессе использования. Необходимо
регулярно осматривать устройство на предмет отсутствия трещин и иных дефектов, снижающих эффективность
защиты от шума. В случае повреждения звукоизолирующих валиков они должны быть заменены. См. раздел 4
«Дополнительные указания по эксплуатации».
FL6CE 3.5. Кабель, только для воспроизведения, разъем 3,5 мм, стерео
Название Bluetooth® и соответствующие логотипы являются зарегистрированными торговыми марками,
принадлежащими компании Bluetooth SIG, Inc. Любое использование этих торговых марок компанией 3M
осуществляется в рамках лицензионного соглашения. Прочие торговые марки и торговые названия, встречающиеся в
настоящем руководстве, являются собственностью их владельцев.
Компания 3М заявляет о снятии с себя ответственности за какие бы то ни было последствия, прямые или косвенные
т.ч. потерю прибыли, банкротство и ущерб деловой репутации), возникшие вследствие использования любых сведений,
предоставленных компанией 3М в рамках данного документа. Пользователь должен самостоятельно определить
степень пригодности изделия для своих нужд. Приведенные выше утверждения не означают снятия или ограничения
ответственности компании 3М за причинение смерти или телесных повреждений вследствие неосторожности или
халатности.
RU
175
KZ
3M
Peltor
WS
Alert XP
Бұл өнім жеке қорғаныс жабдықтары (PPE) туралы 89/686/EEC директивасына сайт тексерілген және
бекітілген, сондай-ақ, CE таңбалауы туралы R&TTE 1999/5/EC директивасына сәйкес. Қолданар алдында
осы нұсқауларды мұқият оқып, келешекте анықтама ретінде пайдалану үшін сақтап қойыңыз.
1. БӨЛШЕКТЕРДІҢ АТАУЛАРЫ
(A:1) Доға сымы (тот баспайтын болаттан жасалған)
(A:2) Екі нүктелі бекіткіш (ацетальдық)
(A:3) Құлақ жастықшасы (ПВХ пленка мен полиэстер көбік)
(A:4) Айналадағы дыбысқа арналған микрофон
(A:5) Шудан оқшаулау жастықшасы (полиуретан көбік)
(A:6) Ішкі қабық
(A:7) Сыртқы қабық
(A:8) Қысқыш
(A:9) Доға сымы (ПВХ фольгасы)
A:10) Доға сымының аралық қабаты
(A:11) AUX аудио кірісі, 3,5 мм стерео
(A:12) Сөйлеу микрофонының кірісі, J22
(A:13) Зарядтағыш ұясы
(A:14) On/Off/Mode (Қосу/Өшіру/Режим)
(A:15) VOL +
(A:16) VOL –
(A:17) Мәзір
(A:18) Bluetooth/PTT
(A:19) Сөйлеу микрофоны
(A:20) Қайта зарядталмайтын AA сілтілі батареялары
2. ОРНАТУ ЖӘНЕ РЕТТЕУ
МАҢЫЗДЫ! Тиімді түрде қорғауы үшін құлақ айналасындағы шашты алып, құлақ жастықшаларының
басқа тығыз тиіп тұруын қамтамасыз етіңіз. Көзілдіріктің жиектемесі мүмкіндігінше жіңішке және
акустикалық ағып кетуді азайту үшін басқа тығыз жанасуы тиіс.
Доға:
(B:1) Қаптарды сырғытып шығарыңыз. Сымдарын доғадан әрі орналастырылатын етіп қаптың жоғары
бөлігін сыртқа қарай еңкейтіңіз.
(B:2) Доғаны ұстап тұрып, қаптарды жоғары немесе төмен сырғыту арқылы олардың биіктігін реттеңіз.
(B:3) Доға сымы бастың үстінде кесе-көлденең тұруы керек.
Дулыға таққышы:
(B:4) Дулыға таққышын дулығадағы тесікке салып, орнына сырт еткізіп түсіріңіз. Құрылғыны желдету
режимінен жұмыс режиміне ауыстыру үшін, доға сымдарын екі жақта да сырт еткен дыбыс естілгенше
ішке қарай басыңыз. Жұмыс режиміндегі қап және доға сымдары дулығаның шетіне басып тұрмағанын
тексеріңіз, әйтпесе шу өтуі мүмкін.
Ескертпе: Қаптарды екі күйге орнатуға болады: (B:5) жұмыс режимі және (B:6) желдету режимі.
3. ҚОЛДАНУ/ФУНКЦИЯЛАРЫ
3:1 Өніммен бірге берілген батареяларды салу
Сол жақ сыртқы қапты алыңыз.
(C:1) Үшкір емес құралды немесе саусақты қысқыштың жиегінің астына салып, сыртқа 34 мм тартыңыз.
(C:2) Қысқышты төмен басыңызырғытыңыз. Қапты алыңыз.
Өніммен бірге берілген қайта зарядталмайтын AA сілтілі батареяларын салыңыз.
Батарея полюстері дұрыс тураланғанына көз жеткізіңіз.
176 177
Абайлаңыз! Өніммен бірге берілген сілтілі батареяларды зарядтауға ТЫРЫСПАҢЫЗ, өйткені бұл
гарнитураны зақымдауы мүмкін.
Сондайқ, гарнитура қайта зарядталатын NiMH батареялармен жұмыс істей алады, (3:2) бөлімін
қараңыз.
Батарея зарядының төмен деңгейі мынадай дауыс хабарламасымен білдіріледі: «low battery» (батарея
зарядының деңгейі төмен).
3:2 Қайта зарядталатын батареяларды пайдалану және гарнитураны зарядтау
ЕСКЕРТПЕ: USB зарядтағышы (FR09), USB адаптері (FR08) және қайта зарядталатын батареялар
(LR6NM) бөлек сатып алынуы керек.
3:1 тармағына сай NiMH AA қайта зарядталатын батареяларын салыңыз.
Зарядтағышты гарнитурадағы зарядтағыш ұясына (A:13) жалғаңыз.
Ең жоғары батарея сыйымдылығына қол жеткізу үшін гарнитураны 10 сағат бойы зарядтаңыз.
Конфигурациялау мәзіріне кіріп, батарея түрін қайта зарядталатын етіп өзгертіңіз, 3:12:6 бөлімін
қараңыз.
Абайлаңыз: Тек түпнұсқа адаптерді пайдаланыңыз. Басқа зарядтағышты пайдалану гарнитураны
зақымдауы мүмкін.
Абайлаңыз: Сілтілі батареяларды зарядтамаңыз, өйткені бұл гарнитураны зақымдауы мүмкін. Ең
төменгі / жоғарғы зарядтау температурасы: 0 °C мен +40 °C арасында.
3:3 Гарнитураны қосу және өшіру
Гарнитураны қосу немесе өшіру үшін On/Off/Mode түймесін (A:14) екі секунд басып тұрыңыз.
ЕСКЕРТПЕ: Ешбір функция екі сағат пайдаланылмағаннан кейін қуат автоматты түрде өшіріледі.
Автоматты түрде қуатты өшіру мынадай дауыс хабарламасымен білдіріледі: «automatic power of
(автоматты қуатты өшіру).
3:4 FM радиосының дыбыс деңгейін реттеу
Дыбыс деңгейін (+) түймесінің (A:15) және (–) түймесінің (A:16) көмегімен реттеңіз.
FM радиосын тыңдап жатқанда айналадағы дыбыс деңгейін реттеу үшін On/Off/Mode түймесін (A:14)
тез басып қалыңыз, содан кейін (+) немесе (–) түймесін басыңыз.
3:5 FM радио станцияларын іздеу
Мәзір түймесін (A:17) бір рет тез басып қалыңыз.
Іздеу режимі мынадай дауыс хабарламасымен білдіріледі: «search station» (станцияны іздеу).
FM радио станцияларын (+) түймесі (A:15) мен (–) түймесін (A:16) пайдалана отырып іздеңіз.
3:6 FM радио арналарын сақтау
Станцияны сақтау үшін мәзір түймесін (A:17) сақтау режиміне жеткенше бірнеше рет басыңыз. Бұл режим
«store station» (станцияны сақтау) дауыс хабарламасымен білдіріледі.
Жад ұясын (1–4) (+) түймесін (A:15) пайдалана отырып таңдаңыз.
Арнаны мәзір түймесін (A:17) 2 секунд бойы басып тұру арқылы сақтаңыз.
Сақталған станция мынадай дауыс хабарламасымен білдіріледі: «conrmed» (расталды).
3:7 Сақталған FM радио арналарын тыңдау
Мәзір түймесін (A:17) алдын ала орнатылған станция режиміне жеткенше бірнеше рет тез-тез басыңыз.
Оған жету мынадай дауыс хабарламасымен білдіріледі: «preset station» (алдын ала орнатылған
станция).
(+) түймесін (A:15) пайдалана отырып тыңдайтын станцияны таңдаңыз.
3:8 Айналадағы дыбыстың деңгейін реттеу
On/Off/Mode түймесін (A:14) тез басып қалыңыз.
Содан кейін (+) түймесін (A:15) және (–) түймесін (A:16) пайдалана отырып айналадағы дыбыстың
дыбыс деңгейін реттеңіз.
FM радиосының дыбыс деңгейі немесе ағындық музыка дыбыс деңгейі мен айналадағы дыбыс деңгейі
арасында ауысу үшін On/Off/Mode түймесін (A:14) тез басып қалыңыз.
KZ
177
3:9 Bluetooth арқылы жұптау
Гарнитураны A2DP, HFP немесе HSP профильдерін қолдайтын Bluetooth құрылғыларымен жұптап,
қосуға болады. Стерео дыбыстыузыканы тек A2DP Bluetooth профилін қолдайтын құрылғы (қалта
телефоны, компьютер және т.б.) арқылы ағынмен ойнатуға болатынын ескеріңіз.
Гарнитурада жеткілікті батарея қуаты бар екеніне және өшірулі екеніне көз жеткізіңіз.
On/Off/Mode түймесін (A:14) 5 секунд бойы басып тұрыңыз. Бұл гарнитураны қайталанатын дауыс
хабарламасы арқылы расталатын жұптау режиміне қояды: «Bluetooth pairing mode» (Bluetooth
жұптау режимі).
Телефоныңыздағы Bluetooth функциясын іске қосып, жаңа құрылғыларды іздеңіз. Бірнеше
секундтан кейін экранда «Peltor WS5» белгісі пайда болады.
«Peltor WS5» белгісін таңдаңыз.
Егер телефон құпия сөз сұраса, мына кодты енгізіңіз: 0000
Жұптау мына дауыс хабарламасын естіген кезде расталады: «pairing complete» (жұптау аяқталды).
Bluetooth жұптау функциясы іске қосылғаннан кейін, бұл функция келесі рет пайдаланылғанда
гарнитурамен байланысты автоматты түрде орнатады, «connecting Bluetooth (Bluetooth арқылы
қосылуда) растау дауыс хабарламасы естіледі, содан кейін «connecte(байланыс орнады) деген
растау дауыс хабарламасымен автоматты түрде гарнитурамен байланыс орнатады. 4 құрылғыға дейін
жұптап, сақтауға болады. Гарнитура алдымен ең соңғы байланысқан құрылғымен автоматты түрде
байланысуға тырысады.
3:10 Телефон қоңырауларын басқару
Телефон қоңырауларын басқару үшін гарнитура Bluetooth мүмкіндігі бар қалта телефонымен
жұпталып, байланысуы керек. «Bluetooth арқылы жұптау» бөлімін қараңыз.
Қоңырауларға жауап беру
Кіріс телефон қоңыраулары гарнитурадағы қоңырау үнімен білдіріледі. Bluetooth түймесін (A:18) тез
басып қалу арқылы жауап беріңіз.
Қоңырауды қабылдамау
Қоңырауды Bluetooth түймесін (A:18) басып тұру арқылы қабылдамаңыз.
Дауыспен нөмір теру
Bluetooth түймесін (A:18) тез басып қалыңыз.
Дауыспен нөмір теруді барлық телефондар қолдай бермейді. Дауыспен нөмір теруді іске қосу және
ажырату туралы ақпаратты телефонның пайдаланушы нұсқаулығынан қараңыз.
Қайта теру
Bluetooth түймесін 2 секунд бойы басып тұрыңыз (A:18).
Қоңыраудың дыбыс деңгейін реттеу
Сөйлесу кезінде дыбыс деңгейін (+) немесе (–) түймесін басу арқылы реттеуге болады. Сөйлесу
кезінде айналадағы дыбыс деңгейін реттеу үшін On/Off/Mode түймесін (A:14), содан кейін (+) немесе (–)
түймесін басыңыз.
3:11 Ағындық музыканың дыбыс деңгейін реттеу
Ағындық музыканың дыбыс деңгейін (+) немесе (–) түймесін басу арқылы реттеуге болады.
Музыканы ағын арқылы ойнатып жатқанда айналадағы дыбыс деңгейін реттеу үшін On/Off/Mode
түймесін (A:14) тез басып қалыңыз, содан кейін (+) немесе (–) түймесін басыңыз.
3:12 Конфигурация мәзіріндегі параметрлерді өзгерту
Гарнитурада параметрлерді реттеуге болатын конфигурация мәзірі болады.
Гарнитура өшірілгенде, соңғы параметрлер сақталады.
Бұл мәзірге кіру үшін мәзір түймесін (A:17) 4 секунд бойы басып тұрыңыз (гарнитура қосулы күйде).
Дауыспен айту арқылы расталатын конфигурациялау мәзіріне кіру мүмкіндігі мынадай дауыспен
расталады: «menu» (мәзір). Параметрлерді өзгерту үшін (–) және (+) түймелерін пайдаланыңыз.
Конфигурация мәзірінде жылжу үшін мәзір түймесін (A:17) тез басып қалыңыз.
Конфигурациялау мәзірі 10 секунд пайдаланылмағаннан кейін автоматты түрде жабылады.
3:12:1 Bass Boost (Басты күшейту)
Басты күшейту функциясы ағындық стерео музыкаға толығырақ бас дыбысын береді.
KZ
178 179
3:12:2 Music Limiter Mode (Музыканы шектегіш режимі)
Bluetooth арқылы музыка/дыбыс ағынын тасымалдағанда, FM радиосын тыңдағанда немесе
жабдықты сыртқы кіріске жалғағанда дыбыс деңгейін реттеудің екі параметрі бар.
ON (ҚОСУ)
Шектегіш дыбыс деңгейін 82 дБ (A) дейін төмендетеді.
OFF (ӨШІРУ)
Жалпы дыбыс деңгейін 8 сағаттан аса 82 дБ (A) Lэкв дейін шектейді.
Бұл режим қысқа уақыт бойы 82 дБА жоғарырақ дыбыс деңгейіне мүмкіндік береді. Бірақ, күнделікті 82
дБ(A) Lэкв дозасына жеткенде, дыбыс деңгейі айтарлықтай төмендейді.
Бұл мынадай дауыс хабарламасымен расталады: «daily dose reached» (күнделікті дозаға жеттіңіз).
Бұл дозиметр 24 сағат сайын бастапқы қалпына келтіріліп отырады.
Абайлаңыз: Батареялар алынып, ауыстырылса немесе зауыттық әдепкі параметрлер іске
қосылса, күнделікті доза шегінен асуы мүмкін.
3:12:3 Balance (Баланс)
Қоршаған дыбыстың сол-оң жақ теңдігін өзгертеді.
3:12:4 Equalizer (Эквалайзер)
Айналадағы дыбыстың жиілік сипаттамаларын өзгертеді.
Low (Төмен)
Normal (Қалыпты)
High (Жоғары)
Extra High (Өте жоғары)
3:12:5 Side tone volyme (Бүйірлік үннің дыбыс деңгейі) тек хэндсфри Bluetooth дыбысына
қолданылады
OFF (ӨШІРУ)
LOW (ТӨМЕН)
NORMAL (ҚАЛЫПТЫ)
HIGH (ЖОҒАРЫ)
3:12:6 Battery type (Батарея түрі)
Қайта зарядталатын батареялар пайдаланылса, «rechargeabl (қайта зарядталатын) опциясын
таңдаңыз.
Қайта зарядталмайтын батареялар пайдаланылса, «alkaline» (сілтілі) опциясын таңдаңыз.
3:12:7 Reset to Factory Default (Зауыттық параметрлерді қалпына келтіру)
Барлық функциялардың зауыттық параметрлерін қайтарады.
3:13 Сым арқылы сыртқы жабдықты жалғау
Сыртқы жабдықты 3,5 мм аудио кіріс (A:21) арқылы жалғауға болады.
4. ПАЙДАЛАНУШЫҒА АРНАЛҒАН МАҢЫЗДЫ АҚПАРАТ
Құлаққаптарды осы нұсқаулыққа сәйкес тағу, реттеу, тазалау және техникалық қызмет көрсету керек.
Қатты шу шығып тұрған жерде міндетті түрде құлаққапты тағыңыз.
Киюші құлаққаптардың жұмыс істейтіндігін жиі тексеріп тұруы керек.
Қаптарды, доғаны және құлақ жастықшаларын тұрақты түрде сабын мен жылы суды пайдаланып
тазалап/зарарсыздандырып тұрыңыз. Ескертпе: суға батырмаңыз!
Бұл өнімге белгілі бір химиялық заттар кері әсер етуі мүмкін. Келесі ақпаратты өндірушілерден алу
керек.
Құлаққаптар, әсіресе жастықшалар тозуы мүмкін, сондықтан олардың жарылмағанын және
ақпағанын жиі-жиі тексеру керек.
Жастықшаларға гигиеналық қақпақтарды орнату құлаққаптардың акустикалық өнімділігіне әсер етуі
мүмкін.
Өнімді сақтағанда, батареяларын шығарып қойыңыз. Аса суық жағдайларда қолданбас бұрын естуді
қорғау құралын жылытыңыз.
Есту протекторын +55 °C температурадан асатын жерлерде, мысалы бақылау тақтасында немесе
KZ
179
терезе алдында сақтамаңыз. Есту протекторын -20 °C температурадан төмен жерлерде сақтамаңыз.
Бұл құлаққаптарды тек төмендегі өндірістік қауіпсіздік дулығаларына орнату және тек солармен
пайдалану керек: (H суреті).
Бұл құлаққаптың шуды басу коэффициенті деңгейге байланысты болып келеді. Тағатын адам
пайдалану алдында дұрыс істеп тұрғанын тексеруі керек. Егер бұрмалану немесе ақаулық
анықталса, тағатын адам техникалық қызмет көрсету және батареяны ауыстыру бойынша ақпаратты
өндірушіден алуы керек.
Ескерту — батареяны қолданғанда өнімділік нашарлауы мүмкін. Құлаққаптардан күтуге болатын
әдеттегі үздіксіз қызмет мерзімі — 23 сағат.
Ескерту — осы шудан қорғайтын құлаққаптың деңгейге тәуелді шығысы сыртқы дыбыс деңгейінің
шегінен асуы мүмкін.
Бұл құлаққап электр аудио кірісімен қамтамасыз етілген. Тағатын адам пайдалану алдында дұрыс
істеп тұрғанын тексеруі керек. Бұрмалану немесе ақаулық анықталса, тағатын адам ақпаратты
өндірушіден алуы керек.
Ескерту — осы шудан қорғайтын құлаққаптың электр аудио тізбегінің шығысы дыбыс деңгейінің
күнделікті шегінен асуы мүмкін.
Дыбыстың бұрмалануы артқанда немесе дыбыс деңгейі өте төмен болғанда, батареяларды
ауыстыру керек болады. Құрылғы қосулы тұрған кезде, батареяларды ауыстыруға немесе салуға
болмайды. Өнімді пайдалану алдында, батареялардың дұрыс тураланғанын тексеріңіз.
Бұл құлаққап ойын-сауық аудио құралымен жабдықталған.
Бұл құлаққап аудио сигналдың дыбыс қысымы деңгейін шектеумен қамтамасыз етілген, құлаққап
ойын-сауықтың аудио сигналын құлаққа тиімді 82 дБ (A) дейін шектейді.
Кіріс сигналын шектеу XX мВ аспайтын деңгейлер үшін сақталады.
Нақты жұмыс орнындағы ескерту сигналдарының естілуі көңіл көтеру мүмкіндігін пайдалану кезінде
нашарлауы мүмкін.
Ескертпе: осы ұсыныстар орындалмаса, шуды басу жағымсыз өзгеріске ұшырап, есту қабілетінің
нашарлауына әкелуі мүмкін.
5. ТЕХНИКАЛЫҚ ДЕРЕКТЕР
5:1 Сигнал-шу қатынасының бәсеңсіген мәндері
Доға (D:1)
Дулыға бекіткіші (D:2)
Сигнал-шу қатынасының бәсеңсіген мәндері және шу деңгейлері EN 352-4:2001, 2002, EN 352-8:2002,
EN 352-1:2002 және EN 352-3:2002 стандарттарына сай тексерілген және бекітілген. Куәлікті берген —
CombiTech AB компаниясы, SE-73281 Arboga, Sweden.
Өшу мәліметтер кестелерінің түсіндірмесі:
1. Салмағы
2. Жиілігі (Гц)
3. Орташа басылуы (дБ)
4. Стандартты ауытқу (дБ)
5. Күтілетін шуды басу коэффициенті (дБ)
Бұл құлаққаптарды тек төмендегі өндірістік қауіпсіздік дулығаларына орнату және тек солармен пайдалану
керек, Н кестесін қараңыз.
H кестесінің түсіндірмесі:
1. Дулыға өндірушісі
2. Дулыға үлгісі
3. Сынақ есебі
4. Бекіткіш
5. Өлшем ауқымдары: S= шағын, N= орташа, L= үлкен
5:2 3,5 мм аудио кірісті пайдалану кезіндегі дыбыс деңгейі
Құлақаспаптың музыка үшін дыбыс деңгейі 82 дБ (A) эквивалентті дыбыс деңгейінен асырмастан өлшенеді.
KZ
180 181
5:3 Критерий деңгейлері (G сурет)
Критерий деңгейі — 85 дБ (A) беретін есітуді қорғау құралынан тыс шудың көлемі (A өлшемді дыбыс
қысымы ретінде өлшенеді) ішінде. Шу деңгейі шудың түріне тәуелді болады. H — жоғары жиілікте деп
көрсетілген шу, Mкез келген жиілік арқылы көрсетілмейтін шу және L — төмен деңгейде көрсетілетін шу.
5:4 Батарея түрі
AA 1,2–1,5 В батареяларының барлық түрлерін қолдануға болады (NiMH, NiCd, сілтілі, литий, марганец, т.б.),
бірақ тек NiMH және NiCd батареяларын қайта зарядтауға болады.
5:5 Батареяның қызмет мерзімі
Батареяның болжалды қызмет мерзімі батареяның үлгісіне және өнім жасалған температураға байланысты
әртүрлі болуы мүмкін. Батарея зарядының төмен деңгейі келесі дауыс естілуі арқылы білдіріледі: «low
battery» (батарея зарядының деңгейі төмен). Гарнитура функциялары батарея зарядының деңгейі төмен
болғанда оңтайлы жұмыс істемейді.
2*AA сілтілі
Көлемді +FM радиосы+ Bluetooth (күту режимі) > 32 сағ
Көлемді + FM радиосы+ Bluetooth (белсенді) > 23 сағ
5:6 Bluetooth
нұсқасы 2.1
A2DP 1.2
HSP 1.2
HFP 1.5
AVRCP 1.0
Гарнитура 2.1 нұсқалы Bluetooth стандарты үшін жасалған (гарнитура және хэндсфри профильдері + A2DP)
және келесі стандарттарға сай тексерілген: EN 300 328 (радио сынағы), EN 301 489-1/-17 (ЭМҮ сынағы), EN
60 950 (электр қауіпсіздік, төмен кернеу директивасы).
6. САҚТАУ ЖӘНЕ ПАЙДАЛАНУ ТЕМПЕРАТУРАСЫ
Есту протекторын +55 °C температурадан асатын жерлерде, мысалы бақылау тақтасында немесе терезе
алдында сақтамаңыз. Есту протекторын -20 °C температурадан төмен жерлерде сақтамаңыз.
Жұмыс температурасы: -20 °C мен +55 °C арасында.
ЫЛҒАЛДЫ КЕЗДЕ. Қаптарды сыртқа айналдырыңыз. Құлақ жастықшаларын алып тастаңыз, бұл шудан
оқшаулау жастықшаларын кептіруге мүмкіндік береді.
Дулығаға бекітілген жастықшалар бар бөліктерді жастықшалары дулыға бетіне тиіп тұратындай сақтамаңыз
(B:7).
Есту протекторларын ұзақ уақыт сақтаған кезде батареяларды алып тастаңыз. Батареяларды
ауыстырғаннан кейін құрылғының дұрыс жұмыс істейтінін тексеріңіз.
7. ҚАЙТА ПАЙДАЛАНУ
Бұл өнім WEEE 2002/96/EC нұсқаулығымен қамтылған және қайта өңдеуге жарамды. Өнімді ұлттық
ережелерге сәйкес қоқысқа тастаңыз. Электрондық өнімдер үшін жергілікті қайта өңдеу жүйесін қолданыңыз.
8. ТАЗАЛАУ
Қаптарды, доғаны және құлақ жастықшаларын тұрақты түрде сабын мен жылы суды пайдаланып тазалап/
зарарсыздандырып тұрыңыз. Ескертпе: суға батырмаңыз!
9. СЫРТҚЫ ҚАПТАРДЫ АЛУ/АУЫСТЫРУ
3:1 бөлімін қараңыз
10. ҚҰЛАҚ ЖАСТЫҚШАЛАРЫН ШЕШУ/АУЫСТЫРУ
Құлақ жастықшаның шетінің астына саусақтарыңызды сұғып, сыртқа тартыңыз (E:1).
Жаңа құлақ жастықшасын орнына сырт етіп орныққанша басып салыңыз (E:3).
KZ
181
11. ҚОСАЛҚЫ БӨЛШЕКТЕР/ҚОСАЛҚЫ ҚҰРАЛДАР
HY81 Гигиеналық Жинағы
Екі шудан оқшаулау жастықшасы және сырт етіп орнатылатын құлақ жастықшалары бар, оңай
ауыстырылатын гигиеналық жинақ. Тұрақты шуды басуды, гигиенаны және ыңғайлылықты қамтамасыз
ету үшін кемінде жылына екі рет ауыстырыңыз немесе гигиеналық жинақтың қандай да бөліктері
ақаулы болса ауыстырыңыз. Гарнитура, әсіресе құлақ жастықшалары уақыт өте келе тозуы мүмкін.
Оларда сынықтар және дыбыс ағуы жоқ екенін тұрақты түрде тексеру керек. Егер құлақ жастықшасы
зақымдалса, оны ауыстыру керек, 4-бөлімін қараңыз. Пайдаланушыға Арналған Маңызды Ақпарат.
FL6CE 3.5 Тек Тыңдауға Арналған 3,5 мм Стерео Кабелі
Bluetooth
®
сөздік сауда белгісі мен логотиптер Bluetooth SIG, Inc. корпорациясының иелігіндегі тіркелген
сауда белгілері болып табылады және оны 3M компаниясы лицензия бойынша пайдаланады. Басқа сауда
белгілері мен сауда атаулары өздерінің тиісті иелерінікі. 3
M компаниясы осы құжатта берген ақпаратқа сенім артудан болған ешбір тікелей немесе жанама оның
ішінде, бірақ онымен шектелместен, табыстың, бизнестің және/немесе іскерлік беделдің жоғалуы)
жауапкершілікті 3M компаниясы мойнына алмайды. Өнімдердің мақсатты қолданысқа сәйкес келетінін
немесе келмейтінін анықтау үшін пайдаланушы жауапты. Осы мәлімдемеде берілген ешбір ақпарат
немқұрайдылықтан болған адам өлімі немесе жарақат үшін 3M компаниясының жауапкершілігін жоққа
шығаратынын немесе шектейтінін білдірмейді.
KZ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192

3M MRX21AWS5 Руководство пользователя

Категория
Гарнитуры (наушники с микрофоном)
Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ