Hyundai H-CDM8042 New Black, H-CDM8042 Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство по эксплуатации для автомагнитолы Hyundai H-CDM8042. Это устройство поддерживает воспроизведение различных аудиоформатов, имеет встроенный радиоприемник с функцией RDS и съемную переднюю панель. Задавайте свои вопросы, я готов помочь!
  • Как включить/выключить устройство?
    Как настроить параметры звука?
    Как сохранить радиостанции?
    Что делать, если диск не читается?
CD/MP3/WMA-РЕСИВЕРCD/MP3/WMA RECEIVER
Руководство по эксплуатации Instruction manual
H-CDM8042
2 3
Table of contents Before you start
Dear customer!
Thank you for purchasing our product. For safety, it is strongly recommended to read
this manual carefully before connecting, operating and/or adjusting the product and keep
the manual for reference in the future.
10
10
10
10
10
11
11
11
11
11
11
11
12
12
12
12
12
13
14
14
14
14
14
15
16
Table of contents
Before you start
Utilization of the product
Important safeguards
Installation/Connection
Installation
General notes
Din Front/Rear-Mount
1. DIN front-mount (Method A)
Dismantling the unit
Trim frame installation
2. DIN rear-mount (Method B)
Detachable control panel
Anti-theft system
Connection
Connection diagram
ISO connection table
Operation
Control elements
Front panel
Inner panel
LCD layout
General operations
Turning on/off
Volume control
Mute function
Audio parameter setting
Beep
Loudness
Mode setting
AUX in jack
Radio operations
Band selection
Automatic tuning
Auto memory store
Preset scan
RDS function
AF (Alternative Frequencies)
function
2
3
3
3
4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
6
6
6
7
7
7
7
8
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
10
10
10
10
TA (Traffic Alarm)/TP function
PTY (Program Type)
Other parameter setting
REG (Regional) functon
Mono/stereo control
Local radio statino search
Other parameter setting
Disc/USB/SD/MMC operations
USB/SD/MMC notes
Insert/Eject disc
Inserting an SD/MMC card/
USB device
Stopping playback
Previous/net track
Fast forward/rewind
Playback modes
File/folder search
Notes on MP3 and WMA
Notes on creating your own CD-Rs
or CD-RWs containing MP3 files
General information
Handling compact discs
Cleaning discs
Cleaning the unit body
Accessories
Troubleshooting guide
Specification
2 3
Table of contents Before you start
If you want to dispose this product, do not mix it with general household waste. There is
a separate collection system for used electronic products in accordance with legislation
that requires proper treatment, recovery and recycling.
Please contact your local authorities for the correct method of disposal. By doing so, you
will ensure that your disposed product undergoes the necessary treatment, recovery and
recycling and thus prevent potential negative effects on the environment and human health.
Utilization of the product
Important safeguards
• Read carefully through the manual to
familiarize yourself with this unit.
• Keep this manual handy as a reference
for operating procedures and precautions. Do
not allow persons who have not read through
this manual to use this unit.
• “CLASS 1 LASER PRODUCT”
This product contains a laser diode of
higher class than 1. Laser beams from the
optical pickup are dangerous to the eyes. To
ensure continued safety, do not remove any
covers or attempt to gain access to the inside
of the product. Refer all servicing to qualified
personnel.
• Do not allow this unit to come into contact
with liquids. Electrical shock could result. Also,
damage to this unit, smoke, and overheating
could result from contact with liquids or dust.
Protect this unit from moisture.
• Make sure that foreign objects do not get
inside the unit; they may cause malfunctions,
or create safety hazards such as electrical
shock or laser beam exposure.
• The beginning of operation is the moment
of the unit installation. Before use the device
in winter it is recommended to heat up the
passenger compartment during 20 seconds or
to the operation temperature.
• Using the unit with the temperature that
goes beyond the operation temperature greatly
decreases the operation resource of the screen
and other components of the unit and can
result in an outage.
• Disconnect the vehicle’s negative battery
terminal while mounting and connecting the
unit.
• The unit is designed for negative
terminal of the battery, which is connected
to the vehicle metal. Please ensure it before
installation.
• When replacing the fuse, be sure to use
one with an identical amperage rating. Using a
fuse with a higher amperage rating may cause
serious damage to the unit.
• Do not allow the speaker wires to be
shorted together when the unit is switched
on. Otherwise it may overload or burn out the
power amplifier.
• Make sure you disconnect the power supply
and aerial if you will not be using the system
for a long period or during a thunderstorm.
• Make sure you disconnect the power supply
if the system appears to be working incorrectly,
is making an unusual sound, has a strange
smell, has smoke emitting from it or liquids
have got inside it. Let a qualified technician
check the system.
• Always keep the volume low enough so that
you can hear sounds from outside the vehicle.
• Should this product fail to operate properly,
contact your dealer or nearest service center.
4
Installation/Connection
Installation
General notes
• Choose the mounting location where the
unit will not interfere with the normal driving
function of the driver.
• Before finally installing the unit, connect
the wiring and make sure that the unit works
properly.
• Consult with your nearest dealer if
installation requires the drilling of holes or other
modifications of the vehicle.
• Install the unit where it does not get in the
driver’s way and cannot injure the passenger if
there is a sudden stop, like an emergency stop.
• If installation angle exceeds 30° from
horizontal, the unit may not perform properly.
• Avoid installing the unit where it would
be subject to high temperature, such as from
direct sunlight, or from hot air, from the heater,
or where it would be subject to dust, dirt or
excessive vibration.
Din Front/Rear-Mount
This unit can be properly installed either
from ‘Front’ (conventional DIN Front-mount) or
‘Rear’ (DIN Rear-mount installation, utilizing
threaded screw Holes at the sides of the unit
chassis). For details, refer to the following
illustrated installation methods.
1. DIN front-mount (Method A)
1. Car dashboard
2. Sleeve
3. Screw
4. Nut (5 mm)
5. Spring washer
6. Screw (5 х 25 mm)
7. Metal strap
8. Flat washer
3
2
1
182
53
1. Install the sleeve into the dashboard;
ensure it is installed with the correct side and
there are no obstacles (wires, dashboard
elements, etc) for the unit installation.
2. After installing the sleeve into the
dashboard, bend tabs fitting to the size of the
dashboard to fix the sleeve in place.
3. Use the metal strap to fix the rear side of
the unit. Determine a place for fixing and install
the strap as shown in the picture. You can bend
the strap to the needed angle with your hands.
4. Make the necessary wire connections.
Ensure the connections are correct.
5. Install the unit into the sleeve until the side
locks are fixed.
3
5
4
6
8
1
7
Dismantling the unit
a – Trim frame
b – Frame uninstall direction
c – Release key insertion
5
Installation/Connection
в
б
а
1. Switch off the unit and detach the front
panel.
2. Insert your fingers into the groove in the
front side of the trim frame (apply some effort to
detach the frame). Pull the frame to detach it.
3. Insert the supplied release keys into the
both sides of the unit body to click, as shown
in the picture. To extract the unit from the
dashboard, pull the release keys or the unit
body to pull it out. Before detaching the unit,
ensure it is not fixed with the metal strap.
Trim frame installation
To install the trim frame, press it to the unit
body and push it to fix it in place. This should
be done before installing the front panel;
otherwise you are not able to install the trim
frame. When the trim frame being installed,
the side with the groove should face down and
fixed first.
2. DIN rear-mount (Method B)
For this method, use the screw holes in the
lateral sides of the unit. Fix the unit with the
help of the factory radio mounting brackets.
1. Select a position in which the screw holes
of the brackets (3) are aligned with the screw
holes in the unit body, and screw in two screws
(2) in each side.
2. Screw.
3. Factory radio mounting brackets.
4. Vehicle dashboard.
5. Lock (remove this part).
The outer trim frame and mounting
sleeve are not used for method of installation.
2
2
5
5
4
3
Detachable control panel
Insert the left locker of the body into the fixing
hole on the side of the panel, then insert the
right locker into the right hole of the panel. Press
on the upper part of the panel until a click.
To detach the front panel, press OPEN
button. Hold the panel at 45 degree angle and
push it to the left to detach the right locker.
Then detach the left locker.
The control panel can easily be
damaged by shocks. After removing it, place
it in a protective case and be careful not to
drop it or subject it to strong shocks. The rear
connector that connects the main unit and the
control panel is an extremely important part. Be
careful not to damage it by pressing on it with
fingernails, pens, screwdrivers, etc.
If the control panel is dirty, wipe off the
dirt with soft, dry cloth only. And use a cotton
swab soaked in isopropyl alcohol to clean the
socket on the back of the control panel.
Anti-theft system
The front panel of this unit can be stored in
the included protective case when not in used
and carried away when you leave the vehicle
to deter theft.
Switch off the power of the unit. Detach the
front panel, then put it to the protective case
and take it with you.
6
Installation/Connection
Connection
Connection diagram
Line-out left (White)
Connector A
1. -
2. -
3. -
4. Memory +12V
5. Auto antenna output
6. To dimmer control
7. +12V (to ignition key)
8. Ground
Connector B
1. Rear right speaker (+)
2. Rear right speaker (-)
3. Front right speaker (+)
4. Front right speaker (-)
5. Front left speaker (+)
6. Front left speaker (-)
7. Rear left speaker (+)
8. Rear left speaker (-)
ISO connector
Fuse
Line-out right (Red)
Antenna jack
ISO connection table
Location
1
2
3
4
5
6
7
8
Connector A
Battery 12V (+)/yellow
Power Antenna/Blue
Dimmer/Orange
ACC+/Red
Ground/Black
Connector B
Rear Right(+)---Violet
Rear Right(-)---Violet/Black Stripe
Front Right(+)---Grey
Front Right(-)---Grey/Black Stripe
Front Left(+)---White
Front Left((-)---White/Black Stripe
Rear Left(+)---Green
Rear Left(-)---Green/Black Stripe
Function
Power antenna wire is intended for power supply of the antenna and for remote control of
an additional amplifier.
7
Operation
Control elements
Front panel
1. PWR/MUTE button
2. MODE button
3. VOLUME knob
4. button
5. Display
6. MEM button
1 2 3 4 5 6 7 8
13 12 11 10 9
7. OK button
8. OPEN button
9. USB slot
10. AUX in jack
11. button
12. BAND button
13. SEL button
Inner panel
1 2 3 54
1. SD/MMC memory card slot
2. EJECT button
3. Panel status indicator
4. RESET button (hole)
5. Disc slot
Pressing RESET hole will erase the
clock setting and stored stations.
Panel status indicator lights up when you
slide the panel down, flashes when you remove
the panel.
8 9
Operation Operation
LCD layout
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
1. WMA playback indicator
2. TA function indicator
3. Digit display
4. TP function indicator
5. Equalizer graphic indicator
6. Not active
7. Disc playback indicator
8. PTY function indicator
9. Intro playback indicator
10. EON function indicator
11. Repeat playback indicator
12. AF function indicator
13. Random playback indicator
14. Mute function indicator
15. Preset station number
16. Stereo reception indicator
17. Local reception indicator
18. Active equalizer mode indicator
19. MP3 playback indicator
20. USB connection indicator
21. Memory card connection indicator
22. Not active
23. Not active
24. Subwoofer indicator (not active)
25. CD playback indicator
26. Not active
27. Not active
28. Loudness indicator
8 9
Operation Operation
General operations
Turning on/off
Press any button (except OPEN button) to
turn on the unit. Press and hold PWR/MUTE
button to switch the unit off.
After the unit is off, the volume level
and radio current settings will be memorized,
and when you turn the unit on it will resume
the stored status you previously set. To protect
your ear from too loud sound, the unit volume
level will turn to 50 automatically when you
turn the unit on if currect volume level setting is
above 50 when your turn the unit off.
Volume control
Rotate VOLUME knob to adjust the volume
level.
Mute function
Press PWR/MUTE button to turn the sound
off. Press it again to turn the sound on.
Audio parameter setting
Press repeatedly SEL button to select the
audio settings: VOLUME => BASS => TREBLE
=> BALANCE => FADER=> DSP. Rotate
VOLUME knob to adjust each setting.
For DSP: Choose DSP OFF => FLAT =>
CLASSICS => POP => ROCK => DSP OFF.
If the unit is turned off, all the settings of
each mode will be saved. If cutting off battery
power or resetting the unit, all the settings will
return to factory default settings.
Beep
Press and hold SEL button to select BEEP
ON; rotate VOLUME knob to toggle between
BEEP ON (beep sound will be heard when
buttons are pressed) and BEEP OFF.
Loudness
Press and hold SEL button, then press it
repeatedly to select LOUD ON (LOUD OFF).
Rotate VOLUME knob to select between
LOUD ON/LOUD OFF. LOUD function is to
emphasize the bass output; the word LOUD
ON indicates that the LOUD mode is on.
Mode setting
Press MODE button to select between unit
operation modes: TUNER => CD => SD =>
USB => AUX.
USB, CARD, DISC modes will only
show on the display when a USB device,
memory card or a disc is inserted into the unit.
AUX jack
AUX-in jack is intended for connecting an
external audio or video equipment to amplify
the sound. If connection is made correctly, the
audio signal from the external source will be
translated through the acoustics of the head
unit. This enables to adjust the volume and
quality of the sounding. For example, you can
connect an MP3-player to listen to tracks using
the car acoustic system.
Radio operations
Band selection
Press repeatedly BAND button to select your
desired radio band during RADIO mode: FM1,
FM2, FM3, AM1 (M1), AM2 (M2). In each set of
the bands you can store up to 6 preset stations,
making total 30 preset memory stations.
Automatic tuning
To find a station, select a band first, then
press and hold
/ buttons, the automatic
downward/upward search will start. It will play
when a station is found.
Programming preset stations
• To store a station: Select a band (if
needed); find a station by automatic tuning.
Then press MEM button and rotate VOLUME
knob to choose a memory position (1-6), and
finally press OK button to confirm.
• To recall a station: press repeatedly
/
10
Operation
TA (Travel Announcement) / TP
(Travel Program Identification)
Enable or disable TA mode by pressing and
holding BAND button. Default setting is OFF.
When TA function is activated, it will search
the station with TA information automatically.
If there is no TA information, it will search the
station with TP information automatically, if
there is no TP information either, it will return to
the previous station after searching.
When receiving the station with TP
information but without TA information,
TP icon is on and TA icon keeps blinking;
when receiving the station with TP and TA
information, both TP and TA icons are on.
When playing in other mode and TA
information is received, it will change to the
radio mode automatically. After playing over, it
will return to the previous mode.
PTY (Program Type) (for FM radio)
Press and hold MEM button to open PTY
program type list, and turn VOLUME knob to
select a PTY type. After selecting the program
type you want, press MEM button to search.
Press the button again to stop the PTY search.
If PTY code is different or not available, then
display blinks with “PTY NONE”.
REG (Regional) function
Press and hold SEL button, then press it
repeatedly to select REG, then rotate VOLUME
knob to set this function on/off. Default setting
is off for REG.
When REG is enabled (on), the receiver
accepts regional variants of the tuned station
with REG icon turned on.
When REG is disabled (off), the receiver
ignores regional variants.
Mono/Stereo control (in FM radio
mode)
Press and hold SEL button, then press it
repeatedly until the display shows STEREO
(MONO). Turn VOLUME knob to switch
between ON (stereo reception) or OFF (mono
buttons until the needed station is found.
Auto memory store
Select a band, press and hold OK button
to enter auto store mode. The radio will
automatically store 6 stations to the 6 preset
memories of the current band. To stop auto
store, press this button again.
During auto station preset, the unit will
search and store stations with the strong signal
first, and then weaker signal stations until the
memories are full.
Preset scan
Select a band, press OK button to scan all
preset stations in the memories of the current
band, each preset scan for 5 seconds. To stop
preset scan, press the button again.
RDS function
RDS (Radio Data System) service availability
varies with areas. Please understand if RDS
service is not available in you area, the following
service is not available, either.
AF (Alternative Frequencies)
function
Press and hold SEL button, then press it
repeatedly to select AF. Rotate VOLUME knob
to set this function on/off. If the AF function is
on, the display will show “AF”.
When the radio signal strength is poor,
enabling the AF function will allow the unit to
automatically search another station with the
same PI (Program Identification) as the current
station but with stronger signal strength, so that
you do not have to retune the stations when
driving between different transmitter coverage
areas. When AF symbol is on, it means RDS
information is received; when AF symbol is
flashing, it means RDS information is not yet
received. If RDS service is not available in your
area, turn off the AF mode.
11
Operation
reception). Improvement of reception of distant
stations can be done by selecting mono mode,
which may cut down some reception noise.
Local radio station search
Press and hold SEL button, then press it
repeatedly until the display shows LOCAL
(DISTANT). When the LOCAL function is on, the
local stations (stations with weak radio signal)
can be played. When the DISTANT function is
on, both local and distant stations (stations with
strong radio signal) can be played.
Setting other features
Press and hold SEL button, then press
it repeatedly until the display shows one of
these settings: MASK DPI => EON TA => TA
VOL. Rotate VOLUME knob to adjust each
setting, and press OK button to confirm the
adjustment.
MASK DPI: During MASK DPI mode, the
unit will mask only the AF which has different
PI, this is the default mode; during MASK ALL
mode, the unit will mask the AF which has
different PI and no RDS signal with high field
strength.
EON TA: Choose EON TA DX/LO. If you
want to receive information from local stations
only, select EON TA LO mode. Otherwise,
select EON TA DX mode.
TA VOL: Adjust the volume for TA
announcement.
Disc/USB/SD/MMC operations
USB/SD/MMC notes
USB functions (flash memory type) MP3
music play.
SD/MMC card support, 2in1 (SD/MMC)
support.
USB flash memory.
FAT 12/ FAT 16/ FAT 32 is possible
• FAT 12/16 (dir: 200 support, file: 500
support),
• FAT 32 (dir: 200 support, file: 500 support).
• Filename: 32 byte/ Dir name: 32 byte.
• Tag (id3tag ver2.0).
• Title/ Artist/ Album: 32 byte support.
Multi card reader not support. USB 2.0
support.
USB format supports 2.0. Capacity: up
to 4 Gb.
For correct and satisfactory operation,
licensed SD/MMC memory cards of famous
brands should be used with this unit. Avoid using
memory cards of unknown brands. Capacity: up
to 4 Gb.
Loading/Ejecting a disc
Open the front panel and insert a disc into
the disc slot with label side up. The disc will be
automatically loaded into the unit. The first file
in the root folder will be played.
Open the front panel and press EJECT
button to eject the disc from the slot. If the disc
is not removed from the slot within several
seconds, it will be automatically loaded into
the slot again. When the disc is ejected and
removed, the unit will automatically switch to
another mode.
Inserting the SD/MMC card/USB
device
Open the front panel and insert an SD/
MMC memory card into the card slot. Open the
USB slot cover on the front panel and insert a
USB into the USB slot. Then the playing mode
will be changed into MMC/SD or USB mode
automatically. The first card/USB device track
playback will start.
When SD/MMC card and USB device are
both inserted, the playing mode will be changed
into the mode of the device inserted later.
Stopping playback
The unit will automatically play from the first
sound track recorded on a disc/SD/
MMC /USB device. To ensure good system
performance, wait until the unit finishes reading
the disc /device information before proceeding.
To stop playback, press MODE button and
12 13
Operation Operation
select a different mode. When you go back to
disc/USB/card playback mode, the playback
will continue from the point it was stopped on.
Playing the previous/next track
During playback press button to play the
previous track. Press
button to play the
next track.
Fast forward/rewind
Press and hold / buttons to select
fast forward/backward playing. Release the
button when the needed playback point of the
track is reached.
When fast backward/forward playback
reaches the previous or next track, the unit will
resume normal playback.
Playback modes
Press and hold SEL button, then press it
until FUNC is displayed. Rotate VOLUME knob
to select SCAN/REPEAT/RANDOM/FUNC OFF
and press OK button to confirm.
Scan: playing the first several seconds of
each track.
Repeat: repeating the same track
continuously.
Random: playing all the tracks in random
order.
File/Folder Search Function (for MP3/
WMA files)
The search modes only work with MP3/WMA
discs and USB/SD/MMC with MP3/WMA files.
• File Number Search
Press MEM button once to enter file number
search; symbol * blinks in middle of the display
meaning the unit is ready to accept file number
for search. Rotate VOLUME knob to input a digit
(from 1 to total file number in the storage) of
file you want to listen to. After completing input,
press BAND button to play.
• File Name Search
Press MEM button twice; symbol * blinks on
left side of the display. Rotate VOLUME knob
to input the first alphabet (from A to Z) or digit
(from 0 to 9) of file you want to listen to. Press
SEL button to go to next digit. After completing
input, press BAND button to play.
If there is no file found, the unit will return to
initial input ready mode automatically.
• Folder Search
Press MEM button 3 times, “ROOT” will be
displayed. Rotate VOLUME knob to choose
between folders and subfolders.
The total number of folders on a disc/
USB/memory card should not exceed 10.
Notes on MP3 and WMA
• MP3 is short for MPEG Audio Layer 3
and refers to an audio compression technology
standard.
• This product allows playback of MP3 files
on CD-ROM, CD-R or CD-RW discs.
• The unit can read MP3 files written in the
format compliant with ISO 9660. However it
does not support the MP3 data written by the
method of packet write.
• The unit can not read an MP3 file that has
a file extension other than “.mp3”.
• If you play a non- MP3 file that has the
“.mp3” extension, you may hear some noise.
• In this manual, we refer to what are called
“MP3 file” and “folder” in PC terminology as
“track” and “album”, respectively.
• Maximum number of directory level is 8,
including the root directory. Maximum number of
files and folders per disc is 256.
• The unit may not play tracks in the order
of Track numbers.
• The unit plays only the audio tracks if a
disc contains both audio tracks and MP3 files.
• When playing a disc of 8 kbps or “VBR”,
the elapsed playing time in the display window
will not be correct and also the intro play may
not function properly. “VBR”: Variable Bit Rate.
• The unit supports the playback of WMA
files. The playback of ID3 tags for WMA format
is not guaranteed, it depends on versions and
availability of Cyrillic alphabet.
• WMA (Windows Media Audio) – music
data compression format, created by Microsoft
Corporation. This format uses coding algorithm
12 13
Operation Operation
for compression of initial audio-record, greatly
decreasing the file size, but, saving the good
sound quality even when the bit rate is low (for
example, 64 Kbit/s).
• Remember that the unit may not play the
tracks in order they are written on disc.
Notes on creating your own CD-Rs
or CD-RWs containing MP3 files
• To enjoy high quality sound, we
recommend converting to MP3 files with a
sampling frequency of 44.1 kHz and a fixed bit
rate o f 128 kbps.
• Do not store more than 256 MP3 files per
disc.
• For ISO 9660 - compliant format, the
maximum allowable depth of nested folders is
8, including the root directory (folder).
• When CD-R disc is used, playback is
possible only for discs, which have been
finalized.
• Make sure that when MP3 CD-R or CD-
RW is burned that it is formatted as a data disc
and not as an audio disc.
• You should not write non-MP3 files or
unneeded folders along with MP3 files on the
disc otherwise it takes a long time until the unit
starts to play MP3 files.
• With some CD-R or CD-RW media, data
may not be properly written depending on their
manufacturing quality. In this case, data may
not be reproduced correctly. High quality CD-R
or CD-RW disc is recommended.
• Up to 16 characters are displayed for the
name of an Album or a Track. ID3TAG version
1.x is required.
• Note that the unit may not play tracks in
the order that you wrote them to the disc.
14
General information
Handling compact discs
• Do not insert anything other than a CD into
the CD loading slot.
• Do not use cracked, chipped, warped, or
otherwise damaged discs as they may cause
skipping or noise damage the player.
• Handle the disc only by the edges (as
shown in the picture). To keep discs clean do
not touch its surface.
• Store discs in their cases when not in use.
• Do not expose discs to direct sunlight,
high humidity, high temperature or dust.
• Prolonged exposure to extreme
temperature (such as leaving the discs in your
car during summertime) can wrap a disc.
• Do not attach labels, write on or apply
chemicals to the surface of the discs.
• Do not touch the recorded surface of the
discs.
• Use 12-cm CDs. Use only conventional,
fully circular discs. Do not use shaped discs.
Cleaning discs
Fingerprints should be carefully wiped from
the surface of disc with a soft cloth. Unlike
conventional records, compact discs have no
grooves to collect dust and macroscopic dirt,
so gently wiping them with a soft cloth should
remove must panicles. Wipe in a straight
motion from the center to the edge.
Never use thinner benzine, record cleaner
or anti static spray on a compact disc. Such
chemicals can damage its plastic surface.
Cleaning the unit body
Wipe with a soft cloth. If the cabinet is very
dampen (not dropping wet) the cloth with a
weak solution of soapy water, and then wipe
clean.
Accessories
1. Receiver
2. Front panel
3. Protective case
4. ISO adaptor set
5. Mounting parts:
Nut 5 mm
Spring washer
Plain washer
Bolt
Screw
Metal strap
Release key
Mounting collar
Trim frame
Rubber cushion
6. Instruction manual
7. Warranty card
8. Consumer information
1 pc
1 pc
1 pc
1 pc
1 pc
1 pcs
1 pcs
4 pcs
1 pc
1 pc
2 pcs
1 pc
1 pc
1 pc
1 pc
1 pc
1 pc
15
General information
Troubleshooting
Below is a table describing simple measures that can help you eliminate most problems likely
to emerge when this unit is in use. If below measures do not help, turn to a service center or to the
nearest dealer.
Symptom Cause Solution
No power The car ignition is not on. If the power supply is properly connected
to the car accessory switch the ignition
key to “ACC”.
The fuse is blown. Replace the fuse.
No sound Volume is in minimum. Adjust volume to a desired level.
Wiring is not properly
connected.
Check wiring connection.
Bad sound quality The installation angle is more
than 30 degrees.
Adjust the installation angle to less than
30 degrees.
The disc is extremely dirty or
defective.
Clean the compact disc/try to play a new
one.
Disc cannot be
loaded or ejected
The unit already contains a
disc.
Remove the disc in the player then put a
new one.
Moisture condensation. Leave the unit idle for an hour, then retry.
Disc cannot be
read
The disc is inserted upside
down.
Insert the compact disc with the label
side facing upward.
Compact disc is extremely
dirty or defective.
Clean the disc or try to play a new one.
Temperature inside the car is
too high.
Cool off until the ambient temperature
returns to normal.
Buttons do not
work
The built-in microcomputer is
not operating properly.
Reset the unit with the help of RESET
button.
Front panel is not properly fix
into its place.
Install the front panel properly.
The radio does
not work
The antenna cable is not
connected.
Insert the antenna cable properly.
The radio station
automatic tuning
does not work
The signals are too weak. Select stations manually.
16
General information
The display
shows an
error message
(ERROR 1 – 11)
one time.
Possible disc error. Reset the unit by pressing RESET hole.
Ensure the disc is inserted correctly into
the slot.
Clean or change the disc.
The display
shows an
error message
(ERROR 1 – 11)
repeatedly.
Unit operation error. Turn to a service center.
Specifications
General
Power supply 12 V DC
Current consumption max. 10 A
Maximum power output 50 W x 4 channels
Fuse 10A
Dimensions (L x W x H) 178 x 50 x 165 mm
Temperature range -20
0
C - +60
0
C
FM stereo radio
Frequency range 65.0 - 74.0/87.5 - 108.0 MHz
Presettable stations 18
Usable sensitivity 8 uV
MW Section
Frequency range 522 kHz-1620 kHz
Presetable stations 12
Usable sensitivity 30 dB
Disc player
System Compact disc audio system
Medium support CD/CD-R/CD-RW/USB/SD/MMC
Format support CDDA/MP3/WMA
Frequency characteristics 20 Hz - 20 kHz
ESP 40 sec. for CD/ 120 sec. for MP3/300
sec. for WMA
Mounting angle 0 - +/-30
0
Line out
Output: 2 channel RCA line-out (2V)
Specifications are subject to change without notice. Dimensions are approximate.
17
Содержание
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за покупку нашего изделия. Чтобы понять, как правильно и безо-
пасно пользоваться Вашей моделью изделия, рекомендуется тщательно изучить на-
стоящее руководство перед подключением, регулировкой и эксплуатацией изделия.
Сохраняйте руководство для использования в будущем.
Содержание
Перед началом эксплуатации
Утилизация изделия
Меры предосторожности
Установка/Подключение
Установка
Общая информация
Установка устройства в приборную
панель
Установка в приборную панель
(Метод А)
Установка декоративной рамки
Установка в приборную панель
(Метод Б)
Операции со съемной панелью
Система против кражи
Подключение
Схема электрических соединений
Таблица проводов ISO-коннектора
Управление устройством
Элементы управления
Передняя панель
Внутренняя панель
Символы ЖК-дисплея
Основные операции
Включение/выключение устройства
Регулирование громкости
Приглушение звука
Настройка параметров звука
Функция BEEP
Тонкомпенсация
Режимы работы устройства
Вход AUX
Операции с радио
Выбор диапазона радио
Автонастройка радиостанций
Сохранение и вызов станций
17
18
18
18
20
20
20
20
20
21
21
22
22
23
23
23
24
24
24
24
25
26
26
26
26
26
26
26
26
26
26
26
27
27
27
27
27
27
27
28
28
28
28
28
29
29
29
29
29
29
29
30
30
30
31
32
32
32
32
32
33
34
Автоматическое сохранение станций
Сканирование сохраненных станций
Сервис RDS
Функция AF (альтернативные
частоты)
Функция TA/ТР (программы о
дорожном движении)
Функция PTY (тип программы)
Функция REG
Поиск локальных радиостанций
Моно/стерео прием
Дополнительные функции
Воспроизведение дисков/USB
накопителей/карт памяти SD/MMC
Примечания по USB/SD/MMC
разъемам
Загрузка/извлечение диска
Загрузка USB/SD/MMC карты
Остановка воспроизведения
Следующий/предыдцщий трек
Ускоренная перемотка вперед или
назад
Режимы воспроизведения
Поиск файла/папки
Примечания по МР3 и WMA
Примечание по созданию
собственных CD-R или CD-RW,
содержащих файлы MP3
Общая информация
Обращение с компакт-дисками
Чистка дисков
Чистка корпуса устройства
Комплект поставки
Руководство по устранению
неисправностей
Технические характеристики
18
Перед началом эксплуатации
Если вы желаете утилизировать данное изделие, не выбрасывайте его вместе с
обычным бытовым мусором. Существует отдельная система сбора использованных
электронных изделий в соответствии с законодательством, которая предполагает
соответствующее обращение, возврат и переработку.
Обращайтесь в органы местного управления за инструкциями по правильной
утилизации продукта. Тем самым Вы обеспечите утилизацию Вашего изделия с
соблюдением обязательных процедур по обработке, утилизации и вторичной пере-
работке и, таким образом, предотвратите потенциальное негативное воздействие на
окружающую среду и здоровье людей.
Утилизация изделия
Меры предосторожности
• Внимательно изучите данное руковод-
ство, чтобы ознакомиться с устройством.
• Держите данное руководство под
рукой в качестве справочника по правилам
эксплуатации и мерам предосторожности.
Не допускайте к использованию устройства
посторонних лиц, не ознакомившихся и не
усвоивших данные инструкции по эксплуа-
тации.
• ЛАЗЕРНЫЙ ПРОДУКТ КЛАССА 1
Данное устройство оснащено лазерным
диодом класса выше 1. Лазерные лучи,
исходящие из блока оптической головки
считывания информации с компакт-диска,
опасны для глаз. В целях обеспечения пол-
ной безопасности не снимайте какие-либо
крышки и не пытайтесь проникнуть внутрь
устройства. Ремонт должен выполняться
только квалифицированным специалистом.
• Не допускайте попадания жидкости
на устройство. Это может повлечь пора-
жение электрическим током. Кроме того,
попадание жидкости или пыли в устройство
может стать причиной его выхода из строя,
перегрева и появления дыма. Оберегайте
устройство от воздействия влаги.
• Убедитесь, что внутрь устройства не
попали посторонние предметы. Они могут
вызвать сбои в работе или стать причиной
возгорания или поражения лазерным лучом.
• Началом эксплуатации устройства счи-
тается момент его установки в автомобиль.
Перед началом использования устройства
в зимний период рекомендуется прогреть
салон автомобиля в течение 20 минут или
до достижения эксплуатационного диапазо-
на температуры устройства.
• Использование устройства при темпе-
ратуре, выходящей за рамки эксплуатаци-
онного диапазона температур, значительно
снижает ресурс работы экрана и других
компонентов устройства и может привести
к выходу устройства из строя.
• При установке и подключении устрой-
ства отключите отрицательную клемму
аккумулятора автомобиля.
• Устройство разработано таким обра-
зом, чтобы отрицательный вывод аккумуля-
тора был подключен к корпусу транспортно-
го средства. Пожалуйста, убедитесь в этом
перед установкой.
• При замене предохранителя, убеди-
тесь, что вы устанавливаете предохра-
нитель с тем же номиналом. Используя
предохранитель с повышенным значением
тока, можно причинить значительные по-
вреждения устройству.
• Не позволяйте проводам динамиков
19
Перед началом эксплуатации
соприкасаться друг с другом или с корпу-
сом автомобиля после включения устрой-
ства. В противном случае усилитель может
быть перегружен или выйти из строя.
• Убедитесь, что источник питания и
антенна отключены, если Вы не будете
пользоваться устройством в течение дли-
тельного времени или во время грозы.
• Убедитесь, что источник питания от-
ключен, если обнаружена неправильная
работа устройства, устройство издает неха-
рактерные звуки, запах, выделяет дым или
внутрь его попала жидкость. В этих случаях
необходим квалифицированный техниче-
ский осмотр устройства.
• Не устанавливайте уровень громкости,
заглушающий внешние звуки дорожной
обстановки и сигналы специального авто-
транспорта.
• При неполадках в работе устройства
свяжитесь с торговым представителем или
с ближайшим сервисным пунктом.
20 21
Установка/Подключение Установка/Подключение
Установка
Общая информация
• Перед окончательной установкой
устройства временно подключите все
провода и убедитесь, что все соединения
выполнены верно, а устройство и система
работают правильно.
• Для обеспечения правильной установ-
ки устройства используйте только те дета-
ли, которые входят в комплект. Использова-
ние других приспособлений может привести
к появлению сбоев в работе устройства.
• Если для установки устройства не-
обходимо сверлить отверстия в кузове
автомобиля или вносить какие-либо другие
изменения в его конструкцию, проконсуль-
тируйтесь с продавцом.
• Устанавливайте устройство там, где
оно не будет закрывать водителю обзор и
отвлекать его от дорожной обстановки и не
сможет нанести травм пассажирам в случае
внезапной остановки автомобиля, напри-
мер, при экстренном торможении.
• Если при установке устройства угол
относительно горизонтальной плоскости
превышает 30°, рабочие характеристики
проигрывателя могут быть не оптимальны.
• Никогда не устанавливайте устройство
в таких местах, где оно будет подвергаться
воздействию высокой температуры, напри-
мер, в местах попадания прямых солнечных
лучей, в местах выхода горячего воздуха от
отопителя автомобиля, в местах, где очень
грязно или пыльно, или там, где устройство
будет подвергаться сильной вибрации.
• Перед установкой устройства обяза-
тельно снимите переднюю панель.
Установка устройства в
приборную панель
Данное устройство может быть установ-
лено либо «спереди» (обычная установка
стандарта DIN в приборную панель автомо-
биля), либо «сзади» (установка стандарта
DIN, при которой используются отверстия
на боковых сторонах корпуса проигрыва-
теля, имеющие резьбу под винты). Более
подробно методы установки А и Б описыва-
ются ниже.
Установка в приборную панель
(Метод А)
Установка устройства
1. Приборная панель автомобиля
2. Монтажный кожух.
3. Винт
4. Гайка(5 мм)
5. Пружинная шайба
6. Винт (5 х 25 мм)
7. Опорная планка.
8. Плоская шайба
3
2
1
182
53
1. Установите монтажный кожух в при-
борную панель автомобиля, убедитесь, что
он установлен правильной стороной и нет
препятствий (провода, элементы приборной
панели) для установки магнитолы.
2. После установки монтажного кожу-
ха в приборную панель отогните на нем
металлические язычки, соответствующие
толщине приборной панели. Это позволит
закрепить кожух на месте.
3. Обязательно используйте опорную
планку для закрепления задней стороны
проигрывателя. Определите место крепле-
ния и установите ее согласно приведенному
рисунку. Планку можно согнуть руками под
нужным углом.
4. Подключите необходимые провода и
разъемы. Убедитесь в правильности под-
/