Ricoh GF-1 Руководство пользователя

Категория
Вспышки для камеры
Тип
Руководство пользователя
RU - 1
GF-1
Внешняя вспышка TTL
РУКОВОДСТВО
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Прочтите перед началом эксплуатации
Благодарим вас за приобретение данного устройства Ricoh.
Вспышка GF-1 разработана
специально для
использования с камерами,
оснащенными интерфейсом
вспышки Ricoh (далее -
камеры Type R).
Когда GF-1 установлена
на совместимые камеры
Type R, она может
использоваться как вспышка
TTL с автоматическим
управлением
.
Камеры, отличные от Type R: Все фотокамеры, кроме описанных выше.
С камерами GR Digital, GR Digital II, Caplio GX100, Caplio GX200
вспышка может использоваться в автоматическом режиме
при внешнем освещении и в режиме ручного управления
вспышкой.
*
Для получения самой свежей информации о камерах,
совместимых с данной вспышкой, обратитесь на веб-сайт Ricoh.
http://www.ricoh.com/r_dc/option/other/
Перед началом использования устройства обязательно
прочитайте руководство по эксплуатации, проверьте
содержимое и правильно используйте устройство.
RU - 2
Меры предосторожности
Предупреждающие знаки
С целью предотвращения вреда пользователю и окружающим,
а также ущерба имуществу, в данном руководстве и на изделии
используются различные предупреждающие знаки. Знаки и их
смысл описаны ниже.
Опасно!
Этот знак указывает на действия, невыполнение
или неправильное выполнение которых с высокой
степенью вероятности может стать причиной нанесения
вреда здоровью вплоть до летального исхода.
Осторожно!
Этот знак указывает на действия, невыполнение
или неправильное выполнение которых может
стать причиной нанесения вреда здоровью
вплоть до летального исхода.
Внимание!
Этот знак указывает на действия, невыполнение или
неправильное выполнение которых может стать
причиной нанесения ущерба и физического вреда.
Примеры предупреждений
Знак указывает на действия, которые должны быть выполнены.
Знак указывает на действия, выполнение которых запрещено.
Знак в сочетании с другими знаками может указывать на
запрет определенных действий.
Примеры
Не прикасаться Не разбирать
Для безопасной эксплуатации устройства соблюдайте
следующие меры предосторожности.
Опасно!
Не разбирайте, не ремонтируйте и не вносите изменения в
устройство самостоятельно. В корпусе устройства имеются
цепи с высоким напряжением, возможно поражение
электрическим током.
Не разбирайте, не вносите изменения в аккумуляторы и не
соединяйте их напрямую.
Не бросайте аккумуляторы в огонь, не нагревайте их, не
используйте их при повышенной температуре окружающей
среды (например, в машине или вблизи источников
открытого огня), не оставляйте их без присмотра. Не
опускайте аккумуляторы в воду и не давайте им намокнуть.
RU - 3
Не протыкайте, не бейте, не сдавливайте, не бросайте
аккумуляторы, не применяйте к ним чрезмерной силы.
Не пользуйтесь поврежденным и деформированным
аккумулятором.
Осторожно!
В случае необычной работы (например, появления дыма
или необычного запаха) незамедлительно выключите
питание. Как можно скорее извлеките аккумуляторы, будьте
осторожны, избегайте ожогов и поражения электрическим
током.
В случае попадания во вспышку металлических предметов,
воды, прочих жидкостей и посторонних предметов
немедленно отключите питание. Как можно скорее
извлеките аккумуляторы, будьте осторожны, избегайте
ожогов и поражения электрическим током.
Для защиты аккумуляторов от утечки, перегрева,
возгорания и взрыва соблюдайте следующие меры
предосторожности.
Не пользуйтесь аккумуляторами, не рекомендованными
для данного изделия явным образом.
Не носите и не храните аккумулятор вместе с
металлическими предметами (шариковыми ручками,
бусами, монетами, шпильками и пр.).
Не кладите аккумуляторы в микроволновую печь и в
контейнеры высокого давления.
В случае утечки жидкости или появления необычного
запаха из аккумуляторов, изменения их цвета и т. п. во
время работы или зарядки незамедлительно выньте
аккумуляторы из вспышки или зарядного устройства и не
подвергайте воздействию огня.
Не давайте аккумулятор детям. Проглатывание этих
предметов опасно для человека. В случае проглатывания
немедленно обратитесь за медицинской помощью.
Не давайте устройство детям.
Не прикасайтесь к внутренним компонентам устройства,
если они стали видны после его падения или повреждения.
Из-за наличия высокого напряжения в цепях устройства
возможно поражение электрическим током. Как можно
скорее извлеките аккумуляторы, будьте осторожны,
избегайте ожогов и поражения электрическим током.
Отнесите поврежденное устройство ближайшему дилеру
или в сервисный центр.
Не пользуйтесь устройством в местах с повышенной
влажностью, в этом случае возможно возгорание или
поражение электрическим током.
RU - 4
Во избежание взрыва, возгорания и ожогов не пользуйтесь
устройством вблизи горючих газов, бензина, растворителей
и аналогичных субстанций.
Не пользуйтесь устройством в местах, где использование
таких устройств ограничено или запрещено; это может
стать причиной несчастного случая.
Не используйте вспышку в непосредственной близости
от глаз. Это может привести к травме глаз. При съемке со
вспышкой (особенно детей) рекомендуется, чтобы вспышка
находилась не менее чем в 1 м (3,3 футах) от объекта
съемки.
Не оставляйте и не храните вспышку при температурах
выше 40˚C, например, в автомобиле.
Внимание!
В случае контакта с жидкостью из аккумулятора
возможны ожоги. Если вы прикасались к поврежденному
аккумулятору, немедленно промойте эти участки водой. Не
пользуйтесь мылом.
В случае утечки немедленно снимите аккумулятор и
тщательно протрите отсек аккумулятора. Только после этого
можно вставить запасной аккумулятор.
Берегите вспышку от влаги. Не включайте ее мокрыми
руками. В обоих случаях возможно поражение
электрическим током.
Не направляйте вспышку на водителей; в этом случае
возможны потеря управления транспортным средством и
аварии.
Не используйте вспышку в неустойчивом положении. Вы
можете потерять равновесие, упасть или уронить вспышку - это
может привести к травме.
Чтобы не допустить перегрева и снижения
эксплуатационных качеств вспышки, рекомендуется не
делать более 20 кадров со вспышкой подряд.
После 20 последовательных срабатываний вспышки она
должна остывать не менее 10 минут.
При использовании камер других типов, кроме Type
R, вспышка срабатывает автоматически и продолжает
срабатывать в режиме съемки с интервалом. Не
используйте вспышку в этом режиме.
Не используйте бензин, растворитель и другие спиртовые
материалы для чистки устройства.
Если устройство не используется в течение длительного
времени, извлекайте из него аккумуляторы.
RU - 5
Комплект поставки
• Вспышка • Адаптер для крепления вспышки
• Руководство по эксплуатации • Чехол • Гарантия
Описание элементов
1 Головка вспышки
2 Панель для создания
бликов в глазах
3 Широкоугольный
рассеиватель (18 мм)
4 Датчик синхронизации
5 Рабочий элемент вспышки
6 Вспомогательная вспышка
для автофокуса
7 Автоматический датчик
внешнего освещения
8 Кольцо-фиксатор
9 Опора адаптера Hot Shoe
0
Контакты адаптера Hot Shoe
a Магазин аккумуляторов
RU - 6
b Лампа PILOT / кнопка проверки вспышки
c Кнопка ON/OFF
d Кнопка выбора режима
(NORMAL SLAVE1 SLAVE2)
e Индикаторы мощности вспышки (6 светодиодов)
f Кнопка выбора мощности вспышки
AUTO MANUAL
TTL-A
F2.8
4
5.6
1/4
FULL
Ручная регулировка
мощности вспышки
* In ручной режим регулировки вспышки, включаются два
крайних правых индикатора мощности вспышки (1/4 и
FULL). (Только при использовании фотокамер Type R)
Адаптер для крепления
вспышки
RU - 7
Основные операции
Внимание!
Перед установкой или снятием внешней вспышки отключите
питание вспышки и фотокамеры.
Установка аккумуляторов
1 Сдвиньте крышку
аккумуляторного отсека
и извлеките магазин
аккумулятора.
2 Вставьте 4 аккумулятора AA
как показано на рисунке.
Проверьте полярность
аккумуляторов и убедитесь,
что они вставлены
правильно.
3 Вставьте аккумуляторный
магазин в корпус вспышки
и закройте крышку,
сдвинув ее вверх.
Внимание!
Установите новые батареи того же типа и марки, либо
полностью заряженные аккумуляторы того же типа и
марки. Заменяйте все четыре аккумулятора одновременно.
Если при установке аккумуляторов нарушена полярность,
вспышка не будет работать.
При замене аккумуляторов сразу после того, как была
выполнена серия вспышек, будьте осторожны - вспышка
может нагреваться и вызвать ожоги.
RU - 8
Установка вспышки на камеру
1 Поверните кольцо-
фиксатор как показано на
рисунке, чтобы ослабить
его.
2 Вставьте вспышку в
крепление адаптера Hot
Shoe на камере.
Вставьте вспышку в адаптер
Hot Shoe до упора.
3 Поверните кольцо-
фиксатор как показано на
рисунке, чтобы закрепить
вспышку на камере.
Снятие вспышки с камеры
1 Прежде чем снимать вспышку, полностью ослабьте кольцо-
фиксатор.
Включение вспышки
1
Чтобы включить вспышку,
нажмите кнопку ON/OFF на
корпусе. При включении
питания лампа PILOT
загорается красным и
начинается зарядка вспышки.
2
Через несколько секунд
лампа PILOT становится
зеленым, что свидетельствует
о полной зарядке вспышки и
ее готовности к работе.
RU - 9
Выключение вспышки
1 Для выключения вспышки нажмите кнопку ON/OFF и
удерживайте в течение примерно 2 секунд.
Режим энергосбережения
Для экономии заряда аккумуляторов вспышка автоматически
входит в режим готовности примерно через 2 минуты после того,
как срабатывает функция автоотключения камеры. В режиме
готовности лампа PILOT мигает красным через каждые 2 секунды.
При нажатии любой кнопки на вспышке или при включении
камеры вспышка автоматически переходит в рабочий режим.
Если вспышка находится в режиме готовности 30 минут,
активируется функция автоотключения, и вспышка
выключается полностью. В этом случае для использования
вспышки необходимо снова включить питание вспышки.
*
В подчиненном режиме вспышка не переходит в режим
готовности, и функция автоотключения активируется только
через 60 минут.
RU - 10
Фотографирование в режиме TTL с вспыш
—Предварительная вспышка —
Только с камерами Type R
В этом режиме при нажатии спусковой кнопки вспышка
срабатывает автоматически с оптимальной мощностью.
* В режимах видеосъемки, динамического диапазона, съемки
с интервалом и режиме Предыд. плюс (выс.) вспышка не
срабатывает.
1 Включите камеру.
2 При нажатии кнопки ON/OFF на вспышке она автоматически
включается в режиме TTL.
3 Когда лампа PILOT станет зеленым, вспышка готова к работе.
4 Нажмите спусковую кнопку до половины, чтобы
сфокусироваться на объекте.
5
Нажмите спусковую кнопку, чтобы сделать снимок со вспышкой.
6 Если при использовании зум-объектива изменить фокусное
расстояние, соответственно изменяется зона освещения
вспышкой, и вспышка настраивается автоматически для
оптимального угла освещения.
При использовании вспышки выдержка и диафрагма камеры
зависят от положения шкалы режимов.
* Если на камере выбран режим синхронной вспышки,
выдержка регулируется автоматически в зависимости от
условий внешнего освещения.
Режим Выдержка Диафрагма
5
Автоматический Автоматический
P Автоматический Автоматический
A Автоматический Выбранная диафрагма
S Выбранная выдержка Автоматический
M Выбранная выдержка Выбранная диафрагма
RU - 11
Пояснение
О зоне освещения вспышкой
В камерах Type R зона освещения вспышкой варьируется от 24
до 105 мм в зависимости от фокусного расстояния.
Можно использовать зону освещения вспышкой 105 мм для
работы с фокусными расстояниями свыше 105 мм в режиме
"телефото". Однако при использовании фокусных расстояний
менее 24 мм в широкоугольном положении рекомендуется
применять широкоугольный рассеиватель (18 мм). В этом
случае зона освещения вспышкой не будет автоматически
привязываться к положению зума.
* Все значения зоны действия вспышки приведены в
эквиваленте для 35-мм фотокамер.
Фокусное расстояние
Если снимок получился слишком темным даже с
использованием вспышки, подойдите ближе к объекту или
выберите более высокое значение ISO на камере.
Рекомендации по фотосъемке
с использованием вспышки
Автовспышка при внешнем освещении
1
Кнопкой выбора режима вспышки установите режим NORMAL,
кнопкой выбора мощности вспышки установите уровень F2,8 -
5,6. Если объект относительно удаленный или если требуются
небольшие интервалы между срабатываниями вспышки,
выберите уровень мощности F2,8. Для получения более
глубокой прорисовки выбирайте уровень мощности F5,6.
2 Вручную установите диафрагму камеры в соответствии
со значением диафрагмы, выбранном на вспышке. Если
на камере нет точно такого же значения, выберите
ближайшее. При использовании трансфокатора проверьте
значение диафрагмы еще раз после настройки зума и при
необходимости откорректируйте диафрагму.
3 Установите выдержку медленнее 1/250 секунды.
* Подробнее о настройках камеры см. в Руководстве по
эксплуатации фотокамеры.
* В зависимости от условий съемки (объект, окружающая
среда, цвет и отражающая способность фона и т.д.) итоговое
изображение может получиться не таким, как вы ожидали. В
этом случае попробуйте изменить значение диафрагмы на
фотокамере или съемочное расстояние.
RU - 12
Фотокамеры Type R
Выберите режим ручной экспозиции или режим приоритета
диафрагмы. В режиме 5, программном режиме или в режиме
приоритета выдержки возможны ошибки экспозиции.
Также, если для ISO выбрано положение AUTO, вспышка
будет настроена автоматически в соответствии с выбранным
значением. Если выбрано определенное значение ISO,
проверьте процедуру для камер, отличных от Type R.
* В режимах видеосъемки, динамического диапазона, съемки
с интервалом и режиме Предыд. плюс (выс.) вспышка не
срабатывает.
Камеры, отличные от Type R
Замер ISO на камере не связан с режимом вспышки. С помощью
приведенной ниже таблицы выберите вручную значение
диафрагмы в соответствии со значением ISO.
Значение
диафрагмы
на вспышке
ISO64 ISO80 ISO100 ISO200 ISO400
2,8 2,2 2,5 2,8 4 5,6
4 3,2 3,6 4 5,6 8
5,6 4,5 5 5,6 8 11
Ручное управление вспышкой
Если с помощью режима авто TTL или автоматического режима для
внешнего освещенияне удается достигнуть желаемой экспозиции,
можно воспользоваться ручным управлением вспышкой для
задания желаемого уровня интенсивности вспышки.
1 Кнопкой выбора режима вспышки установите режим
NORMAL, кнопкой выбора мощности вспышки установите
уровень FULL или 1/4.
2 При ручном управлении вспышкой используйте следующую
формулу при выборе значения диафрагмы.
Значение диафрагмы = Ведущее число ÷ Съемочное расстояние
Пример) Если ведущее число равно 20, а съемочное расстояние - 5
м, соответствующее значение диафрагмы 20÷5=4, т.е. F4.
Мощность вспышки (ведущее число) зависит от положения
зума. См. “Таблица ведущих чисел (ISO 100)” на стр. RU-18.
3 Установите выдержку медленнее 1/250 секунды.
* Подробнее о настройках камеры см. в Руководстве по
эксплуатации фотокамеры.
RU - 13
* В режимах видеосъемки, динамического диапазона, съемки
с интервалом и режиме Предыд. плюс (выс.) вспышка не
срабатывает.
Только на камерах Type R
В камерах Type R уровень мощности вспышки можно изменять
на фотокамере в диапазоне от 1/1 до 1/64.
1 С помощью кнопки выбора режима установите режим
вспышки NORMAL, а с помощью кнопки выбора мощности
вспышки задайте Ручную настройку интенсивности вспышки
(загорятся два крайних справа индикатора уровня мощности
вспышки). Настройте мощность вспышки, проверяя снимки
на дисплее камеры.
Выполняйте ручную настройку мощности вспышки только
если вспышка установлена на камере.
Синхронизация вспышки
Данное изделие имеет функцию
синхронизации вспышки.
В режиме синхронизации
вспышки срабатывание
происходит при обнаружении
света от другой вспышки.
Функция синхронизации
вспышки особенно эффективна
в следующих ситуациях.
Если вы не хотите освещать объект съемки фронтальным
светом от основной вспышки
Если требуется срабатывание вспышки без подсоединения к
адаптеру hot shoe
Если расстояние до объекта слишком велико и мощности
вспышки не хватает для его освещения
Если требуется объединить несколько вспышек
Внимание!
Если вспышка не срабатывает, проверьте ее положение и угол.
В режиме синхронизации вспышка может сработать до
начала съемки при случайном обнаружении света другой
вспышки. Проверьте готовность вспышки к следующему
срабатыванию по индикации лампы PILOT.
SLAVE1:
Режим для фотокамер с предварительной вспышкой
(однократное срабатывание) и основной вспышкой
(Type R и другие камеры)
SLAVE2:
Режим для камер, имеющих только основную вспышку
Встроенная вспышка
камеры
GF-1
RU - 14
Далее приведено пояснение использования
встроенной вспышки камеры в качестве триггера.
Фотокамеры Type R
При использовании встроенной вспышки камеры в качестве
пускового устройства не подсоединяйте данную вспышку к
адаптеру hot shoe. Встроенная вспышка может не открыться.
1 Включите питание камеры и вспышки и установите
последнюю в режим постоянного срабатывания.
2 Кнопкой выбора режимов установите для вспышки
режим SLAVE1. В режиме синхронизации мигает лампочка
вспомогательной вспышки для автофокуса вспышки.
3 Кнопкой выбора мощности вспышки установите режим
"автоматический при внешнем освещении" (F2.8 - 5.6) или
"Ручной" (1/4 или FULL).
Внимание!
Функция камеры "Красные глаза" недоступна.
Использование режима "автоматический при внешнем
освещении"
Установите значение диафрагмы.
1 Вручную установите диафрагму камеры в соответствии
со значением диафрагмы, выбранном на вспышке. Если
на камере нет точно такого же значения, выберите
ближайшее. При использовании трансфокатора проверьте
значение диафрагмы еще раз после настройки зума и при
необходимости откорректируйте диафрагму.
2 Используйте адаптер для крепления вспышки или другое
устройство для установки вспышки в нужной точке, и
отрегулируйте наклон вспышки.
3 Нажмите один раз спусковую кнопку камеры, чтобы
проверить работу вспышки в выбранных условиях.
Если вспышка не срабатывает, проверьте положение датчика
синхронизации и рабочее расстояние.
Если после проверки результатов пробный снимок слишком
темный, выберите на камере меньшее значение диафрагмы.
Если снимок слишком яркий, выберите более высокое
значение диафрагмы.
При использовании ручного управления вспышкой
Используйте следующую формулу для выбора диафрагмы.
Значение диафрагмы = Ведущее число вспышки ÷ Расстояние
между основным источником света и объектом
Подробнее о ведущем числе данной вспышки см. “Таблица
ведущих чисел (ISO 100)” на стр. RU - 18.
RU - 15
Камеры, отличные от Type R
Кнопкой выбора режима установите режим вспышки SLAVE1 или
SLAVE2, в зависимости от типа встроенной вспышки камеры. В
этом случае функция камеры "Красные глаза" недоступна.
Широкоугольный рассеиватель
Вы можете выдвинуть
широкоугольный
рассеиватель и установить
его на вспышку как
показано на рисунке, чтобы
использовать угол съемки
18 мм.
Одновременно выдвинется панель для создания бликов в
глазах, ее следует задвинуть на место.
Внимание!
При использовании отраженной вспышки задвиньте панель
для создания бликов в глазах на место.
Пояснение
Широкоугольный рассеиватель рассеивает свет вспышки,
что необходимо, чтобы получить более мягкий свет или при
съемке крупным планом.
Отраженная вспышка
При съемке в помещении можно
использовать потолок или стены для
отражения света вспышки ("отраженная
вспышка"). Отраженная вспышка может
уменьшить резкие тени и в результате
сделать снимок более естественным.
Отраженная вспышка может быть
удобной при съемке маленьких детей,
для которых прямая вспышка может
оказаться слишком яркой.
Вспышку можно поворачивать вверх, устанавливая углы
45˚60˚75˚90˚.
RU - 16
Внимание!
При использовании отраженной вспышки зона действия
составляет 50 мм.
Если потолок или стены находятся слишком далеко,
отраженный свет может оказаться недостаточно сильным, и
отраженная вспышка будет неэффективной.
Если потолок или стены не белые, это может повлиять на
отраженный свет, который приобретет соответствующую
окраску.
Если отраженный свет слишком сильно ослабляется и
отраженная вспышка неэффективна, выберите на камере
более высокое значение ISO.
Панель для создания бликов в глазах
При использовании отраженной вспышки на небольшом
расстоянии можно применить панель для создания бликов в
глазах, чтобы направить часть светового потока на человека,
добавив блеска в глазах и подчеркнув их выражение.
При выдвижении широкоугольного
рассеивателя одновременно
выдвигается панель для создания
бликов в глазах. Задвиньте панель
обратно.
При использовании панели для
создания бликов в глазах установите
головку вспышки вертикально
(под углом 90˚) и используйте
отраженную вспышку.
Компенсация экспозиции со вспышкой
При использовании камер Type R можно компенсировать
уровень интенсивности вспышки с помощью режима авто
TTL или автоматического режима для внешнего освещения.
Подробнее см. в Руководстве по эксплуатации фотокамеры.
Синхронизация по 1 / 2 шторке
Подробнее см. в Руководстве по эксплуатации фотокамеры.
RU - 17
Характеристики
Ведущее число
20 (при 24 мм) - 30 (при 105 мм)
16 (при 24 мм, с широкоугольным рассеивателем)
Зона действия
24 мм - 105 мм (при 18 мм, с широкоугольным
рассеивателем)
Автоматически привязывается к фокусному
расстоянию объектива в соответствии с
автоматическим зумом (только на камерах Type R)
Источник
питания
4 × аккумулятора AA (приобретаются отдельно)
Могут использоваться литиевые батареи и
перезаряжаемые никель-металлогидридные
аккумуляторы.
Ресурс
аккумулятора
Около 200 вспышек со щелочными
аккумуляторами (на базе измерений Ricoh)
Энергосбережение
Переходит в режим готовности примерно
через 2 минуты после переключения камеры в
режим готовности или ее выключения.
Питание отключается автоматически через 30
минут в режиме готовности.
В подчиненном режиме отключается
автоматически после 60 минут бездействия.
интервал вспышки
Примерно 4,7 секунд (с перезаряжаемыми
никель-водородными аккумуляторами)
Примерно 5 секунды (при использовании
щелочных батареек)
Регулировка
мощности вспышки
Предварительная вспышка TTL, автоматический
при внешнем освещении, ручное управление
Вспомогательная
вспышка для
автофокуса
Встроенная
Цветовая
температура
5600K
Длительность
импульса
1/250 секунды (максимальная мощность
вспышки)
1/250 - 1/20000 секунды (вспышка TTL)
Синхронизация
вспышки
Переключение режимов SLAVE1, SLAVE2
Габаритные
размеры
(Ш×В×Г)
65 mm×95 mm×80 mm
Вес Примерно 240 г (без аккумуляторов)
* Характеристики устройства могут быть изменены без
предварительного уведомления.
RU - 18
Таблица ведущих чисел (ISO 100)
Положение
зума
Мощность вспышки
FULL 1/2 1/4 1/8 1/16 1/32 1/64
24мм 20 14 10 7 5 4 3
28мм 22 16 11 8 6 4 3
35мм
24 17 12 8 6 4 3
50мм 26 18 13 9 7 5 3
70мм 28 20 14 10 7 5 4
85мм 29 21 15 10 7 5 4
105мм 30 21 15 11 8 5 4
* Все значения приведены для ISO100. Для значений ISO200
умножать на 1,4×; для значений ISO400 умножать на 2×.
* При использовании синхронизации вспышки и камер, отличных
от Type R, положение зума фиксировано и составляет 24 мм.
Поиск и устранение неисправностей
Вспышка не заряжается.
Проверьте полярность аккумуляторов. Если аккумулятор
был вставлен неправильно, извлеките его и установите
заново, соблюдая полярность.
Проверьте, не разряжены ли аккумуляторы. В этом случае
вставьте новые аккумуляторы.
Вспышка не работает.
Проверьте, правильно ли вспышка подключена к камере.
Вставьте вспышку в адаптер Hot Shoe и плотно затяните
кольцо-фиксатор.
Если контакты адаптера Hot Shoe загрязнены, протрите их
мягкой сухой салфеткой.
Если вспышка была выключена автоматически функцией
автоотключения, включите вспышку.
Синмок переэкспонированный или недоэкспонированный.
Проверьте режим вспышки. Если режим ручной, установите
режим TTL.
RU - 19
Гарантия
Заполните все надлежащие данные, проверьте правильность
информации и сохраните гарантию в надежном месте.
Техническая поддержка для клиентов
Сервисные центры Ricoh
В случае неисправности обратитесь в один из сервисных
центров Ricoh, указанных в Руководство по эксплуатации
цифровой фотокамеры.
Полное или частичное воспроизведение запрещено без
соответствующего разрешения.
© 2009 Ricoh Co., Ltd.
Содержание данного руководства по эксплуатации может
быть изменено без предварительного уведомления.
RICOH COMPANY, LTD.
Ricoh Building, 8-13-1, Ginza, Chuo-ku,
Tokyo 104-8222, Japan
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Ricoh GF-1 Руководство пользователя

Категория
Вспышки для камеры
Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ