ARIETE 1329 Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал руководство пользователя для кофеварки Ariete Cafe Roma 1329. Я готов ответить на ваши вопросы о ее функциях, приготовлении различных напитков, уходе и устранении неполадок. В руководстве подробно описаны все этапы работы с кофеваркой, включая использование системы Thermocream и функции Maxi Cappuccino для взбивания молока. Задавайте свои вопросы!
  • Как регулировать степень помола кофе?
    Что делать, если кофеварка не использовалась несколько дней?
    Как приготовить капучино?
    Как чистить фильтр Thermocream®?
Модель 1329
Руководство пользователя
ME10
2
Рис 1
Рис 2
Рис 3
Рис 4
Рис 5 Рис 6
Рис 7
3
Рис 8
Рис 9
Рис 10
Рис 11 Рис 12
Рис 13
Рис 14 Рис 15
4
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией.
Желательно сохранять оригинальную коробку, поскольку бесплатное обслужи
вание на распространяется на повреждения, вызванные несоответствующей
упаковкой товара при пересылке его в авторизованный сервисный центр.
Перед подключением прибора к электросети, убедитесь, что напряжение, указан
ное на табличке в нижней части устройства, соответствует напряжению в сети.
Не поднимайте кофеварку, держась за резервуар для воды; пользуйтесь вы
ступами, расположенными в нижней части устройства.
Использование электрических удлинителей, не разрешенных производителем
прибора, может вызвать поломку и несчастные случаи.
Избегайте чрезмерного заполнения резервуара водой.
Не используйте газированную воду (с углекислым газом).
Во избежание перегорания насоса, запрещается включение кофеварки без
воды.
Следите, чтобы шнур не касался какихлибо горячих частей кофеварки.
Перед чисткой или обслуживанием необходимо вынуть вилку из розетки.
Не оставляйте кофеварку в помещении с температурой воздуха ниже 0°C, так
как оставленная в резервуаре вода может замерзнуть и вызвать повреждения.
Перед заполнением резервуара водой не забывайте вынимать шнур из розетки.
Прибор предназначен только для домашнего применения, и не может быть
использован в коммерческих или промышленных целях.
Следите за тем, чтобы при использовании прибор находился вне досягаемо
сти детей.
Запрещается регулировка мельницы в процессе работы. Запрещается класть
в кофемолку молотого кофе, используйте только кофейные зерна.
При повреждении электрического шнура, его замена должна осуществляться
производителем или сервисным центром, либо квалифицированным лицом.
Прикосновение к металлическим частям кофеварки в процессе работы может
вызвать ожог.
Запрещается заполнение резервуара горячей или кипящей водой.
Перед чисткой кофеварки необходимо отключить ее от сети и дать охладить
ся. Чистка выполняется неабразивным материалом, слегка смоченным водой,
с добавлением нескольких капель мягкого неагрессивного моющего средства
(во избежание повреждения пластмассовых частей, запрещается использова
ние растворителей) ЗАПРЕЩАЕТСЯ ПОГРУЖЕНИЕ ПРИБОРА В ВОДУ И
ДРУГИЕ ЖИДКОСТИ.
5
Не допускайте соприкосновения токопроводящих частей с водой: Это может
вызвать короткое замыкание!
Запрещается направлять выпускное отверстие пара или горячей воды на че
ловека; будьте осторожны со струей пара/горячей воды: это может вызвать
ожог!
Устанавливайте прибор на ровную поверхность, где исключена возможность
его опрокидывания. Не используйте прибор на улице. Во избежание повреж
дения корпуса, не устанавливайте прибор на горячую поверхность или вбли
зи открытого огня.
Пользуйтесь кофеваркой в освещенном и чистом помещении с удобно распо
ложенной электрической розеткой.
В случае повреждений, неисправности или подозрении на неисправность, не
медленно вынимайте вилку из розетки. Запрещается использование неис
правного прибора. РЕМОНТ ПРИБОРА МОЖЕТ ВЫПОЛНЯТЬСЯ ТОЛЬ+
КО АВТОРИЗИРОВАННЫМИ СЕРВИСНЫМИ ЦЕНТРАМИ. Производи
тель снимает с себя ответственность за любое повреждение, вызванное нека
чественным ремонтом.
При утилизации прибора, рекомендуется отрезать электрический шнур. Кро
ме того, чтобы дети случайно не поранились, играя с неиспользуемой более
кофеваркой, рекомендуется нейтрализовать все потенциально опасные ком
поненты.
Упаковочные компоненты потенциально опасны, не оставляйте их рядом с детьми.
Не подвергайте прибор воздействию внешней среды (дождь, солнце …).
Этот прибор соответствует европейским нормам электромагнитной совмести
мости стандарта 89/336 CEE.
Максимальный уровень шума прибора в процессе работы составляет 86 дБ(А).
ХРАНИТЕ ИНСТРУКЦИЮ В НАДЕЖНОМ МЕСТЕ.
6
Кофеварки ARIETE созданы для тех, кто умеет получать удовольствие
от жизни, начиная день с чашки хорошего кофе.
Благодаря инновационному устройству Thermocream
®
, вы получаете
горячий и ароматный кофе+эспрессо прямо у себя дома.
Thermocream
®
оборудован фильтром, гарантирующим приготовление
кофе при постоянном давлении.
Таким образом, вы можете наслаждаться крепким кофе с манящим
ароматом и изысканным вкусом, без особого труда и используя лю+
бой тип смеси.
Кофеварки Ariete также подойдут любителям капуччино, поскольку
имеют устройство MAXI CAPPUCCINO, позволяющее получить густую
и плотную пену за несколько секунд.
Более того, благодаря системе автоматической продувки, кофеварки
Ariete позволяют мгновенно приготовить кофе, даже после много+
дневного простоя или сразу после заполнения резервуара водой.
Наслаждайтесь кофе, приготовленным с помощью кофеварки Cafe
Roma Deluxe от Ariete!
ОПИСАНИЕ КОМПОНЕНТОВ
A Корпус прибора
B Блокировочная кнопка регулято
ра размалывания.
C Крышка резервуара
D Резервуар для зерен, регулятор
размалывания
E Датчик температуры бойлера (°C
и °F)
F Переключатель вода/пар
G Ящик для аксессуаров
H Резервуар для воды (вмести
мость 1,5 л макс.)
I Крышка резервуара
L Панель управления
M Устройство непрерывного потока
молотого кофе
N Раздаточное устройство с изме
рителем
O – Устройство MAXICAPPUCCINO и
наконечник для подачи воды и
пара
P Пресс
Q Водосборный поднос
R Поднос для сбора кофейного по
рошка
S Подставка для чашки
T Фильтродержатель
U Фильтр Thermocream
®
V Силиконовое кольцо
W Диск Thermocream
®
7
ОПИСАНИЕ ЭЛЕМЕНТОВ УПРАВЛЕНИЯ
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Извлеките резервуар для воды (H), заполните свежей водой до максимально
го уровня (1,5 л.), и установите обратно. Для правильной работы прибора,
вставляйте резервуар до отказа, рис. 5.
Резервуар можно наполнять и через верхнее отверстие, подняв крышку ре
зервуара (I), рис. 4.
Подключите прибор к электросети.
Включите кнопку питания (5) рис. 2; индикатор (1) загорится, а индикатор
температуры (2) начнет мигать, пока не будет достигнута необходимая темпе
ратура.
Опустите переключатель воды/пара (рис. 3 + F), и, одновременно нажмите
кнопку заваривания (6), выпустив немного воздуха или воды.
Налейте одну полную чашку воды.
Поднимите переключатель воды/пара (F) и остановите процесс заваривания,
нажав кнопку (6).
ВАЖНО!: Эту операцию рекомендуется выполнять всякий раз, когда кофе
варка не использовалась в течение нескольких дней.
При ежедневном использовании поднимите крышку резервуара (I) и залейте
свежую воду через отверстие (рис. 4).
Засыпьте кофе в резервуар для зерен (D), максимум 230 гр. рис. 6.
В зависимости от предпочтений можно выбирать степень помола кофе.
Для изменения степени помола, нажмите блокировочную кнопку (B) и повер
ните кофемолку по или против часовой стрелки, в соответствии с указаниями
шкалы, рис. 7.
ЭТА ОПЕРАЦИЯ ДОЛЖНА ВЫПОЛНЯТЬСЯ ТОЛЬКО ПРИ ВЫКЛЮЧЕН+
НОЙ КОФЕМОЛКЕ.
1 Индикатор вкл/выкл
2 Индикатор температуры кофе
Off: требуемая температура до
стигнута
On: низкая температура
3 Индикатор температуры пара
Off: требуемая температура до
стигнута
On: низкая температура
4 Индикатор раздаточного устройства
5 Кнопка вкл/выкл
6 Кнопка заваривания кофе
7 Кнопка подачи пара
8 Кнопка раздаточного устройства
8
ВЫБОР УСТРОЙСТВА ПОДАЧИ МОЛОТОГО КОФЕ
Кофеварка снабжается двумя взаимозаменяемыми устройствами:
1) Устройство «непрерывного потока» (M), рис. 1 для немедленного помола.
Нажмите кнопку (M/a), расположенную под отверстием. При этом фильтр
должен быть вставлен в соответствующую вилку рис. 8.
2) «Раздаточноизмерительное устройство» (N), рис. 9. Нажмите выключатель (8),
рис. 2 и задержите, пока раздаточное устройство не наполнится молотым кофе,
поверните один или два раза рычаг измерительного устройства, в зависимости
от того, сколько чашек кофе вам нужно (фильтр должен находиться в вилке).
Чтобы снять устройство (M) или (N), потяните их на себя.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ КОФЕ
Проверьте уровень воды в резервуаре (H).
Убедитесь, что резервуар для воды установлен пра
вильно. Отмерьте кофе в фильтр рис. 8 с выбранным
устройством подачи и слегка уплотните его рис. 10.
Слегка затяните фильтродержатель, проверяя на
дежность его закрепления рис. 14.
Если молотого кофе в фильтре слишком много, по
ворот фильтродержателя может быть затруднен, и
при повороте ручки фильтра кофе будет протекать.
Прибор готов к работе после того как индикатор (2)
рис. 2 перестанет мигать и останется гореть.
Нажмите кнопку заваривания (6). Для прекращения
подачи кофе, нажмите кнопку (6) еще раз.
Максимальная порция одной чашки составляет 50 мл.
Примечание: так же как и при работе с про+
мышленными кофеварками, запрещается
снимать фильтр при включенной подаче ко+
фе; после приготовления кофе постепенно ослабь
те фильтр, поворачивая его по часовой стрелке.
Система ARIETE Thermocream
®
специально приспо
соблена для потребительских нужд, и состоит из
двух компонентов: фильтра Thermocream
®
(U) с од
ним сливным отверстием (рис. 13), необходимым для формирования пены, и
пластмассового диска Thermocream
®
(W) с силиконовым кольцом (V).
Регулярная очистка фильтра (U) гарантирует долговременность его работы.
9
ПРИГОТОВЛЕНИЕ КАПУЧЧИНО
Примечание: перед использованием MAXI CAPPUCCINO, убедитесь, что фильтро
держатель отсоединен.
Для приготовления каппуччино или горячего шоколада, либо просто для подо
гревания любого напитка, нажмите кнопку подачи пара (7), рис. 2.
Индикатор (2) погаснет, а индикатор (3) кнопки подачи пара начнет мигать. Ког
да индикатор (3) перестанет мигать и останется гореть, прибор будет готов к по
даче пара.
Поставив чашку под наконечник Maxi Cappuccino (O), рис. 12, опустите пере
ключатель воды/пара (F), рис. 3.
За небольшим количеством воды из выпускного отверстия последует сильная
струя пара.
Остановите подачу пара, подняв рычаг (F), рис. 3, установите под наконечник
чашку со взбитыми сливками, снова откройте кран подачи пара, слегка опустив
рычаг и погрузив наконечник глубоко в сливки: Через несколько секунд вы полу
чите густую пену, поднимающуюся из чашки, рис. 15.
По завершении процесса, отключите пар повторным нажатием кнопки подачи пара (7).
Индикатор пара (3) погаснет.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ ЧАЯ И ОТВАРОВ
После выполнения операций, описанных в разделе ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ, по
местите чашку под трубку Maxi Cappuccino (O), опустите переключатель во
да/пар (F) и одновременно нажмите кнопки кофе (6) и пар (7). Индикатор (2) по
гаснет, а индикатор (3) начнет мигать.
Через отверстие Maxi Cappuccino (O) начнет поступать вода.
Для прекращения подачи воды, нажмите кнопку кофе (6): индикатор (3) погас
нет, а индикатор (2) останется гореть. Поднимите переключатель, прибор готов
к повторному использованию.
ПОВТОРНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДЛЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ КОФЕ
Для переключения с режима подачи пара на режим заварки кофе прибору необ
ходимо дать остыть: нажмите кнопку приготовления кофе (6) и слейте, по мень
шей мере, одну полную чашку воды через фильтродержатель.
Дождитесь пока индикатор температуры (2) не погаснет. Прибор готов для при
готовления кофе.
10
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ ЭСПРЕССО
Молотый кофе в фильтродержателе следует слегка уплотнить.
Крепость кофе зависит от степени его помола, его количества в фильтродержа
теле и уплотнения.
Для разлития кофе по чашкам требуется всего несколько секунд. Увеличение это
го времени означает, что помол слишком мелкий или кофе чрезмерно уплотнен.
РЕГУЛЯРНАЯ ЧИСТКА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: все описанные ниже операции по чистке должны
выполняться при выключенном из сети приборе.
Чистка фильтра.
Проверьте все внутренние отверстия, если они засорены, прочистите их неболь
шой щеткой.
Проверьте отверстие под фильтром, если оно засорено, прочистите его (рис.
13), а затем пропустите через чистый фильтродержатель кипяток.
Фильтр (U) рекомендуется тщательно чистить каждые 3 месяца. Для чистки ис
пользуйте салфетки ARIETE, доступные в ближайшем сервисном центре, и сле
дуйте инструкциям на упаковке.
Чистка крепления фильтродержателя.
Со временем, на креплении фильтродержателя накапливаются остатки кофе.
Удалить их можно при помощи зубочистки, губки, либо промывкой водой.
Чистка устройства MAXI CAPPUCCINO.
Во избежание ожогов, эту операцию необходимо выполнять после того, как хро
мированная трубка уже достаточно остыла. Выверните устройство (O) из трубки
и промойте проточной водой.
Трубку можно чистить неабразивной тканью.
Вверните устройство обратно до отказа.
При необходимости, прочистите отверстие для выхода пара чемнибудь острым.
Всякий раз после пользования кофеваркой в течение несколько секунд выпус
кайте пар для профилактики.
Чистка резервуара.
Периодически чистите внутреннюю поверхность резервуара губкой или влажной
тканью.
11
ЧИСТКА ОТ НАКИПИ
Кофеварка специально сделана так, чтобы не допускать образования известко
вого налета. Однако во избежание сбоев в работе прибора при частом использо
вании жесткой воды резервуар можно периодически очищать от накипи.
Для этого необходимо применять только специальные средства Ariete на основе
лимонной кислоты (NOCAL).
Их можно приобрести в сервисном центре. Другие средства чистки от накипи,
даже и на основе лимонной кислоты, могут содержать химические добавки, и
способны повредить внутренние элементы. Фирма Ariete снимает с себя ответ
ственность за повреждения, вызванные использованием подобных средств.
Для чистки кофеварки от накипи, следуйте указаниям на упаковке чистящего
средства.
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
12
/