Philips FC8924/01 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
FC8925, FC8924
FC8925-FC8924_4222_003_4259_1_SDFU_A5_sc.indd 1 19-07-16 14:10
2
2
3
4
6
8
9
9
10
FC8925
10
11
12
www.philips.com/support
1 2
FC8925-FC8924_4222_003_4259_1_SDFU_A5_sc.indd 2 19-07-16 14:11
3
FC8459-FC8450
FC8925
FC8925-FC8924_4222_003_4259_1_SDFU_A5_sc.indd 3 19-07-16 14:11
4
FC8925-FC8924_4222_003_4259_1_SDFU_A5_sc.indd 4 19-07-16 14:11
5
1
2
FC8925
FC8925-FC8924_4222_003_4259_1_SDFU_A5_sc.indd 5 19-07-16 14:11
6
FC8925-FC8924_4222_003_4259_1_SDFU_A5_sc.indd 6 19-07-16 14:11
7
FC8925
FC8925-FC8924_4222_003_4259_1_SDFU_A5_sc.indd 7 19-07-16 14:11
8
Performer Ultimate
Performer Ultimate
Performer Ultimate
Performer Ultimate
1
2
1 2
3
7
4
65
FC8925-FC8924_4222_003_4259_1_SDFU_A5_sc.indd 8 19-07-16 14:11
9
Performer Ultimate
5 sec.
5 sec.
Performer Ultimate
Performer Ultimate
Performer Ultimate
Performer Ultimate
2 sec.
1
2
5
1
4
4
2
3
6
5
3
FC8925-FC8924_4222_003_4259_1_SDFU_A5_sc.indd 9 19-07-16 14:11
10
2
3
1
1
2
FC8925
1
2
1
7
2
5
8
3
64
FC8925-FC8924_4222_003_4259_1_SDFU_A5_sc.indd 10 19-07-16 14:11
11
FC8027
2
1
2
1
1
2
Performer Ultimate
21 3
4 5 6
7 8
31 2
FC8925-FC8924_4222_003_4259_1_SDFU_A5_sc.indd 11 19-07-16 14:11
12
2
3
1
2
1
2
1
FC8060
FC8038
12M
12M
4222.003.4259.1www.philips.com
1
1
2
2
5
5
4
4
3
3
FC8925-FC8924_4222_003_4259_1_SDFU_A5_sc.indd 12 19-07-16 14:11
www.philips.com 4222.003.4260.2
>75% recycled paper
1
FC8925, FC8924, FC8922, FC8921
РУССКИЙ
Введение
Поздравляем с покупкой продукции Philips! Чтобы воспользоваться всеми
преимуществами поддержки Philips, зарегистрируйте изделие на веб-сайте
www.philips.com/welcome.
Важные сведения о безопасности
Перед началом эксплуатации прибора внимательно ознакомьтесь с настоящим
буклетом и сохраните его для дальнейшего использования в качестве справочного
материала.
Опасно!
- Запрещается убирать при помощи пылесоса воду и другие жидкости, горючие
вещества и горячий пепел.
Предупреждение
- Перед подключением прибора убедитесь, что указанное на нем номинальное
напряжение соответствует напряжению местной электросети.
- Запрещено пользоваться прибором, если сетевая вилка, сетевой шнур или сам
прибор повреждены.
- В случае повреждения сетевого шнура его необходимо заменить. Чтобы
обеспечить безопасную эксплуатацию прибора, заменяйте шнур только в
авторизованном сервисном центре Philips или в сервисном центре с персоналом
аналогичной квалификации.
- Данным прибором могут пользоваться дети старше 8 лет и лица с ограниченными
возможностями сенсорной системы или ограниченными умственными или
физическими способностями, а также лица с недостаточным опытом и знаниями,
но только под присмотром других лиц или после инструктирования о безопасном
использовании прибора и потенциальных опасностях. Не позволяйте детям
играть с прибором. Дети могут осуществлять очистку и уход за прибором только
под присмотром взрослых.
- Перед очисткой или выполнением технического обслуживания прибора всегда
извлекайте вилку из розетки электросети.
- Не подносите шланг, трубку или другие аксессуары к глазам, ушам и рту.
Внимание!
- Запрещается пользоваться прибором без фильтра защиты электродвигателя
(расположенного в отсеке мешка для сбора пыли). Это может привести к
повреждению электродвигателя и сокращению срока службы прибора.
- Используйте только одноразовые мешки для сбора пыли Philips s-bag
®
или
многоразовые мешки. Использование мешков других типов, а также мешков
других производителей может привести к поломке пылесоса.
- Насадка TriActive LED содержит светодиодные лампы. Не смотрите
непосредственно на источник света (Рис. 1).
- Не направляйте светодиодные лампы в глаза людей и домашних животных.
- Не используйте насадку для ковров CarpetClean на твердых полах во избежание
появления царапин.
- Не используйте для очистки насадок воду или чистящие средства.
- Для обеспечения оптимального удержания пыли и работы пылесоса всегда
заменяйте фильтры оригинальными фильтрами Philips необходимого типа (см.
главу „Заказ аксессуаров“).
- Максимальный уровень шума: Lc = 84 дБ(A)
Электромагнитные поля (ЭМП)
Этот прибор Philips соответствует всем применимым стандартам и нормам по
воздействию электромагнитных полей.
Заказ аксессуаров
Чтобы приобрести аксессуары или запасные части, посетите веб-сайт
www.shop.philips.com/service или обратитесь в местную торговую организацию Philips.
Можно также связаться с центром поддержки потребителей Philips в вашей стране
(контактная информация приведена на гарантийном талоне)
Гарантия и поддержка
Для получения поддержки или информации посетите веб-сайт www.philips.com/
support или ознакомьтесь с информацией на гарантийном талоне.
На электродвигатель пылесоса предоставляется пятилетняя гарантия.
Мы вложили много сил в разработку и создание этого пылесоса. Если ремонт
все-таки потребуется, вы всегда можете обратиться в ближайший центр поддержки
потребителей Philips. Специалисты центра помогут вам провести ремонт прибора
в кратчайшие сроки и с максимальным удобством. Если в вашей стране нет центра
поддержки потребителей, обратитесь в местное торговое представительство Philips.
Утилизация
- Этот символ означает, что продукт не может быть утилизирован вместе с
бытовыми отходами (2012/19/ЕС) (Рис. 2).
- Соблюдайте правила своей страны по раздельному сбору электрических
и электронных изделий. Правильная утилизация поможет предотвратить
негативное воздействие на окружающую среду и здоровье человека.
Поиск и устранение неисправностей
Данный раздел посвящен наиболее распространенным проблемам, с которыми вы
можете столкнуться при использовании прибора. Если не удается самостоятельно
справиться с возникшими проблемами, ознакомьтесь с ответами на часто задаваемые
вопросы на веб-сайте www.philips.com/support или обратитесь в центр
поддержки потребителей в вашей стране.
Проблема Возможная причина Способы решения
Мощность всасывания
недостаточна.
Мешок для пыли
заполнен.
Очистите мешок многократного
использования или замените
одноразовый мешок для сбора
пыли.
Фильтры загрязнены. Очистите или замените фильтры.
Регулятор мощности
всасывания установлен
в положение низкой
мощности.
С помощью кнопок на ручке
увеличьте мощность всасывания.
Засорены насадка,
трубка или шланг.
Для удаления засора
отсоедините засоренную деталь
и присоедините ее (как можно
плотнее) обратной стороной.
Включите пылесос для продува
засоренной детали в обратном
направлении.
Иногда во время
использования
пылесоса возникают
электрические
разряды.
Пылесос накапливает
статическое
электричество. Чем
ниже влажность воздуха
в помещении, тем
больше накапливается
статического
электричества.
Для снятия статического заряда
чаще подносите трубку пылесоса
к металлическим предметам,
находящимся в помещении
(например, к ножке стола или
стула, к батарее отопления и пр.).
Кроме того, можно повысить
уровень влажности воздуха в
помещении.
Пылесос выключился,
хотя никто не
нажимал кнопку
включения/
выключения.
Активировалась функция
автоматического
включения/выключения,
поскольку вы не
двигали ручку в течение
2 секунд.
Пылесос включится
автоматически, как только вы
опять начнете двигать ручку.
Функция
автоматического
включения/
выключения не
работает.
Возможно, эта функция
была отключена.
Нажмите и удерживайте
кнопку включения/выключения
на ручке в течение 5 секунд,
чтобы активировать эту
функцию. Включается значок
автоматического включения/
выключения.
Значок
автоматического
включения/
выключения мигает.
Гиродатчик не
работает.
Обратитесь в центр поддержки
потребителей.
Мешковый пылесос
Изготовитель: “Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.”, Туссендиепен 4,
9206 АД, Драхтен, Нидерланды
Импортер на территорию России и Таможенного Союза:
ООО “Филипс”, Российская Федерация, 123022 г. Москва, ул. Сергея Макеева,
д.13, тел. +7 495 961-1111
FC8925/01, FC8924/01, FC8922/01, FC8921/01: 230 В ; 50 Гц; 2200 Вт
Для бытовых нужд
Cделано в Польше
УКРАЇНСЬКА
Вступ
Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб сповна
скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, зареєструйте свій пристрій
на веб-сайті www.philips.com/welcome.
Важлива інформація з техніки безпеки
Перш ніж користуватися пристроєм, уважно прочитайте цю важливу інформацію та
зберігайте її для довідки в майбутньому.
Небезпечно
- У жодному разі не використовуйте пристрій для прибирання води чи іншої рідини,
займистих речовин чи гарячого попелу.
Обережно
- Перед тим як під’єднувати пристрій до електромережі, перевірте, чи збігається
напруга, указана на пристрої, з напругою у мережі.
- Не використовуйте пристрій, якщо штекер, шнур живлення або сам пристрій
пошкоджено.
- Якщо шнур живлення пошкоджений, для уникнення небезпеки його необхідно
замінити, звернувшись до компанії Philips, уповноваженого сервісного центру або
фахівців із належною кваліфікацією.
- Цим пристроєм можуть користуватися діти віком від 8 років і особи з
послабленими відчуттями, фізичними або розумовими здібностями чи без
належного досвіду та знань за умови, що використання відбувається під наглядом,
їм було проведено інструктаж щодо безпечного користування пристроєм
і пояснено можливі ризики. Не дозволяйте дітям бавитися пристроєм. Не
дозволяйте дітям виконувати чищення та догляд без нагляду дорослих.
Проблема Можлива причина Вирішення
Функція
автоматичного
ввмікнення/вимкнення
не працює.
Можливо, ви відключили її.
Щоб активувати цю функцію,
натисніть і утримуйте кнопку
"Увімк./Вимк." на ручці протягом
5 секунд. Засвітиться значок
автоматичного ввімкнення/
вимкнення.
Блимає значок
автоматичного
ввімкнення/вимкнення.
Гіроскоп не працює.
Зверніться до Центру
обслуговування клієнтів.
ҚАЗАҚША
Кіріспе
Осы затты сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз!
Philips ұсынатын қолдауды толық пайдалану үшін өнімді www.philips.com/
welcome торабында тіркеңіз.
Маңызды қауіпсіздік ақпараты
Құралды қолданбастан бұрын осы маңызды ақпаратты мұқият оқып шығып, оны
келешекте қарау үшін сақтап қойыңыз.
Қауіпті жағдайлар
- Ешқашан суды немесе басқа сұйықтықты, жанғыш заттарды немесе ыстық күлді
сормаңыз.
Абайлаңыз
- Құралды қоспас бұрын, онда көрсетілген кернеудің жергілікті желі кернеуіне сәйкес
келетінін тексеріп алыңыз.
- Штепсельдік ұшы, қуат сымы немесе өзі зақымданған болса, құралды қолданбаңыз.
- Қуат сымы зақымданған болса, қауіпті жағдай орын алмауы үшін, оны тек Philips
компаниясында, Philips мақұлдаған қызмет көрсету орталығында немесе білікті
мамандар ауыстыруы керек.
- Бақылау астында болса не құрылғыны қауіпсіз пайдалану туралы нұсқаулар алған
болса және байланысты қауіптерді түсінсе, бұл құрылғыны 8 және одан жоғары
жастағы балаларға және дене, сезу немесе ақыл-ой қабілеттері кем немесе
тәжірибесі мен білімі жоқ адамдарға пайдалануға болады. Балалар құрылғымен
ойнамауы керек. Тазалау мен пайдаланушыға техникалық қызмет көрсету
қызметтерін бақылаусыз балаларға орындауға болмайды.
- Құралды тазаламас немесе жөндемес бұрын, штепсельді розеткадан ажырату
керек.
- Шлангіні, түтікті немесе басқа қосалқы құралды көзіңізге қаратпаңыз немесе
аузыңызға салмаңыз.
Абайлаңыз
- Моторды қорғайтын сүзгіні (шаң дорбасы бөлігінде орналасқан) орнатпастан,
құралды қолданбаңыз. Моторға зақым келуі, сондай-ақ құралдың қызмет мерзімін
қысқартуы мүмкін.
- Тек бір рет пайдаланылатын Philips s-bag
®
шаң дорбаларын немесе қайта
пайдалануға болатын шаң дорбаларын қолданыңыз. Басқа түрлердегі немесе
брендтегі шаң дорбалары шаңсорғышты зақымдауы мүмкін.
- TriActive жарықдиоды саптамасында жарықдиодты шамдар бар. Жарық көзіне
(сурет 1) тікелей қарамаңыз.
- Жарықдиодты шамдары адам немесе жануар көзіне тікелей қаратпаңыз.
- Қатты едендерде CarpetClean саптамасын пайдаланбаңыз, себебі бұл сызаттарға
себеп болуы мүмкін.
- Саптамаларды сумен немесе тазалау агентімен тазаламаңыз.
- Шаң сорғыш шаңды жақсылап жинап, оңтайлы қызмет көрсетуі үшін, сүзгілерді тек
түпнұсқа Philips сүзгілерінің дұрыс түрімен алмастырыңыз («Қосалқы құралдарға
тапсырыс беру» тарауын қараңыз).
- Максималды шу деңгейі: Lc = 84 дБ(A)
Электромагниттік өрістер (ЭМӨ)
- Бұл Philips құрылғысы электромагниттік өрістерге қатысты барлық қолданыстағы
стандарттар мен ережелерге сәйкес келеді.
Қосалқы құралдарға тапсырыс беру
Қосалқы құралдар немесе қосалқы бөлшектер сатып алу үшін www.shop.philips.com/
service сайтына кіріңіз немесе Philips дилеріне барыңыз. Сонымен қатар, еліңіздегі
Philips тұтынушыларға қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз (байланыс
мәліметтерін дүниежүзілік кепілдік парақшасынан қараңыз)
Кепілдік және қолдау көрсету
Егер сізге ақпарат немесе қолдау қажет болса, www.philips.com/support сайтына кіріңіз
немесе халықаралық кепілдік парақшасын оқыңыз.
Шаңсорғыш моторына бес жылдық кепілдік қолданылады.
Бұл шаңсорғыш ең көп мүмкін қамқорлықпен жасалған және жобаланған. Құрал
жөндеуді қажет еткен жағдайда еліңіздегі тұтынушыларға қызмет көрсету орталығы
мүмкіндігінше қысқа мерзімде және ең жоғары ыңғайлылықпен қажет жөндеуді
ұйымдастырып, сізге көмектеседі. Егер еліңізде тұтынушыларға қолдау көрсету
орталығы болмаса, онда жергілікті Philips компаниясының дилеріне барыңыз.
- Перед чищенням чи обслуговуванням пристрою завжди виймайте штекер із
розетки.
- Не спрямовуйте шланг, трубку чи інше приладдя в очі чи у вуха, а також не беріть
їх до рота.
Увага
- Ніколи не використовуйте пристрій без фільтра захисту двигуна (розташований
у відділенні для пилу). Це може пошкодити двигун і зменшити термін роботи
пристрою.
- Використовуйте лише одноразові мішки для пилу Philips s-bag
®
або багаторазовий
мішок для пилу. Використання мішків для пилу інших типів чи марок може
пошкодити пилосос.
- Світлодіодна насадка TriActive оснащена світлодіодами. Не дивіться
безпосередньо на світлодіоди (Мал. 1).
- Не спрямовуйте світлодіоди в очі інших осіб і домашніх тварин.
- Не використовуйте насадку CarpetClean на твердій підлозі, щоб не подряпати її.
- Не мийте насадки водою чи засобом для чищення.
- Щоб забезпечити оптимальну ефективність роботи пилососа, завжди заміняйте
фільтри оригінальними фільтрами Philips відповідного типу (див. розділ
„Замовлення приладь“).
- Макс. рівень шуму: Lc = 84 дБ (A)
Електромагнітні поля (ЕМП)
- Цей пристрій Philips відповідає всім чинним стандартам і нормативним актам, що
стосуються впливу електромагнітних полів.
Замовлення приладдя
Щоб придбати приладдя чи запасні частини, відвідайте веб-сайт www.shop.philips.
com/service або зверніться до дилера Philips. Ви також можете звернутися до Центру
обслуговування клієнтів компанії Philips у своїй країні (контактну інформацію шукайте в
гарантійному талоні).
Гарантія та підтримка
Якщо вам необхідна інформація чи підтримка, відвідайте веб-сайт www.philips.com/
support або прочитайте гарантійний талон.
На двигун пилососа надається п’ятирічна гарантія.
Цей пилосос розроблено з особливою уважністю. Однак якщо він потребує
ремонту, Центр обслуговування клієнтів у вашій країні допоможе вам якомога
швидше та зручніше усунути будь-які неполадки. Якщо у вашій країні немає Центру
обслуговування клієнтів, зверніться до місцевого дилера Philips.
Утилізація
- Цей символ означає, що поточний виріб не підлягає утилізації зі звичайними
побутовими відходами (згідно з директивою ЄС 2012/19/EU) (Мал. 2).
- Дотримуйтеся правил роздільного збору електричних і електронних пристроїв
у Вашій країні. Належна утилізація допоможе запобігти негативному впливу на
навколишнє середовище та здоровя людей.
Усунення несправностей
У цьому розділі розглядаються основні проблеми, які можуть виникнути під час
використання пристрою. Якщо Ви не в змозі вирішити проблему за допомогою
інформації, поданої нижче, відвідайте веб-сайт www.philips.com/support для
перегляду списку частих запитань або зверніться до Центру обслуговування клієнтів
у своїй країні.
Проблема Можлива причина Вирішення
Недостатня
потужність
всмоктування.
Мішок для пилу повний. Спорожніть багаторазовий
мішок для пилу або замініть
одноразовий мішок для пилу.
Фільтри брудні. Почистьте або замініть фільтри.
Вибрано низьке
налаштування
потужності
всмоктування.
Збільште потужність
всмоктування за допомогою
кнопок на ручці.
Насадку, трубку або
шланг заблоковано.
Щоб усунути перешкоду,
від’єднайте заблоковану
деталь і (якщо це можливо)
під’єднайте її у зворотному
напрямку. Увімкніть пилосос, щоб
повітря "прочистило" деталь у
зворотному напрямку.
Під час використання
пилососа інколи
відчутно дію
електричного струму.
На пилососі
накопичується
електростатичний
заряд. Що
нижча вологість
повітря, то більше
електростатичного
заряду накопичується на
пристрої.
Розряджайте пристрій, час від
часу спираючи трубку на інші
металеві предмети в кімнаті
(наприклад, ніжки стола чи крісла,
радіатор тощо). Можна також
зволожити повітря в кімнаті.
Ручний пилосос
вимкнувся самостійно.
Спрацювала функція
автоматичного
вимкнення, оскільки
ви не рухали ручкою
більше 2 секунд.
Щойно ви знову почнете рухати
ручку, пилосос увімкнеться
автоматично.
- This appliance can be used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved. Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children
without supervision.
- The plug must be removed from the socket-outlet before cleaning or
maintaining the appliance.
- Do not point the hose, the tube or any other accessory at the eyes or
ears nor put it in your mouth.
Caution
- Never use the appliance without the motor protection lter (located in
the dustbag compartment). This could damage the motor and shorten
the life of the appliance.
- Only use Philips s-bag® disposable dustbags or the reusable dustbag.
Using other types or brands of dustbags might cause damage to the
vacuum cleaner.
- The TriActive LED nozzle contains LED lights. Do not look directly at the
light source (Fig. 1).
- Do not point the LED lights directly at the eyes of people or pets.
- Do not use the CarpetClean nozzle on hard oors, as this may cause
scratches.
- Do not clean the nozzles with water or a cleaning agent.
- To guarantee optimal dust retention and performance of the vacuum
cleaner, always replace the lters with original Philips lters of the
correct type (see chapter ‚Ordering accessories‘).
- Maximum noise level: Lc = 84 dB(A)
Electromagnetic elds (EMF)
- This Philips appliance complies with all applicable standards and
regulations regarding exposure to electromagnetic elds.
Ordering accessories
To buy accessories or spare parts, visit www.shop.philips.com/service
or go to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer
Care Centre in your country (see the international warranty leaet for
contact details)
Warranty and support
If you need information or support, please visit www.philips.com/support
or read the international warranty leaet.
A ve-year guarantee applies to the motor of your vacuum cleaner.
This vacuum cleaner has been designed and developed with the
greatest possible care. In the unfortunate case that it robot needs repair,
the Consumer Care Centre in your country will help you by arranging
any necessary repairs in the shortest possible time and with maximum
convenience. If there is no Consumer Care Centre in your country,
go to your local Philips dealer.
Recycling
- This symbol means that this product shall not be disposed of with
normal household waste (2012/19/EU) (Fig 2).
- Follow your country‘s rules for the separate collection of electrical
and electronic products. Correct disposal helps prevent negative
consequences for the environment and human health.
Troubleshooting
This chapter summarises the most common problems you could encounter
with the appliance. If you are unable to solve the problem with the
information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently
asked questions or contact the Consumer Care Centre in your country.
Problem Possible cause Solution
The suction power
is insucient.
The dustbag is full. Empty the reusable dustbag
or replace the disposable
dustbag.
The lters are dirty. Clean or replace the lters.
The suction power is
set to a low setting.
Increase the suction power
with the buttons on the
handgrip.
The nozzle, tube or
hose is blocked up.
To remove the obstruction,
disconnect the blocked-up
item and connect it
(as far as possible) the other
way around. Switch on the
vacuum cleaner to force the
air through the blocked-up
item in opposite direction.
When I use my
vacuum cleaner
I sometimes feel
electric shocks.
Your vacuum cleaner
builds up static
electricity. The lower
the air humidity,
the more static
electricity the
appliance builds up.
Discharge the appliance by
frequently holding the tube
against other metal objects
in the room (for example the
legs of a table or chair,
a radiator etc.). You can also
raise the air humidity level in
the room.
Өңдеу
- Бұл таңба осы өнімді қалыпты тұрмыстық қалдықпен бірге тастауға болмайтынын
білдіреді (2012/19/EU) (сурет 2).
- Электрондық және электр өнімдерін бөлек жинау бойынша жергілікті ережелерді
орындаңыз. Дұрыс тастау қоршаған ортаға және адам денсаулығына кері әсерін
тигізбеуге көмектеседі.
Кемшіліктерді жою
Бұл тарауда құралда жиі кездесетін мәселелер аталып өтеді. Төмендегі ақпараттың
көмегімен мәселені шеше алмасаңыз, жиі қойылатын сұрақтар тізімін көру үшін
www.philips.com/support сайтына кіріңіз немесе еліңіздегі Тұтынушыларды
қолдау орталығына хабарласыңыз.
Мәселе Ықтимал себеп Шешім
Сорғызу қуаты
жеткіліксіз.
Шаң дорбасы толы. Қайта пайдаланылатын шаң
дорбасын босатыңыз немесе
бір рет пайдаланылатын шаң
дорбасын ауыстырыңыз.
Сүзгілер кірлеген. Сүзгілерді тазалаңыз немесе
алмастырыңыз.
Сору қуаты төменгі
параметрге орнатылған.
Кіріс қуатын сабындағы
түймелермен арттырыңыз.
Саптама, түтік немесе
шланг бітеліп қалған.
Тұрып қалған затты алу үшін
бітіп қалған бөлікті ажыратып,
(мүмкіндігінше) басқа жолмен
байланыстырыңыз. Шаңсорғышты
қосып, тұрып қалған затты кері
бағытта сорғызу арқылы шығарып
алыңыз.
Шаңсорғышты
пайдаланғанда кейде
электр соққыларын
аламын.
Шаңсорғышта
статикалық электр
жиналады. Ауа
ылғалдылығы неғұрлым
төмен болса, құралда
соғұрлым көп
статикалық электр
жиналады.
Түтікті бөлмедегі басқа темір
заттарға (мысалы, үстелдің,
орындықтың аяқтарына, жылу
батареясына т.б.) қарсы ұстау
арқылы құралдың зарядын
кетіріңіз. Бөлмедегі ауа
ылғалдылығын да көтере аласыз.
Шаңсорғыш өшті,
бірақ қосу/өшіру
түймесін баспадым.
Автоматты авто/өшіру
функциясы белсендірілді,
себебі сабын 2 секунд
жылжытпадыңыз.
Сабын қайта жылжыта
бастағандықтан, шаңсорғыш
автоматты түрде қосылады.
Авто қосу/өшіру
мүмкіндігі жұмыс
істемейді.
Мүмкіндікті өшіруіңіз
керек.
Мүмкіндікті белсендіру үшін
сабындағы қосу/өшіру түймесін
5 секунд басып тұрыңыз. Авто
қосу/өшіру белгішесі жанады.
Авто қосу/
өшіру белгішесі
жыпылықтайды.
Гироскопикалық датчик
жұмыс істемейді.
Тұтынушыға қолдау көрсету
орталығына хабарласыңыз.
Мешковый шаңсорғыш
Өндіруші: “Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.”, Туссендиепен 4,
9206 АД, Драхтен, Нидерланды.
Ресей және Кедендік Одақ территориясына импорттаушы:
ФИЛИПС ЖШҚ, Ресей Федерациясы, 123022 Мәскеу қаласы,
Сергей Макеев көшесі, 13-үй, тел. +7 495 961-1111.
FC8925/01, FC8924/01, FC8922/01, FC8921/01: 230 В ; 50 Гц; 2200 Вт
Тұрмыстық қажеттіліктері үшін
Жасалған Польшада
ENGLISH
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet
from the support that Philips oers, register your product at www.philips.com/
welcome.
Important safety information
Read this important information carefully before you use the appliance and
save it for future reference.
Danger
- Never vacuum up water or any other liquid, ammable substances
or hot ashes.
Warning
- Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local
mains voltage before you connect the appliance.
- Do not use the appliance if the plug, the mains cord or the appliance
itself is damaged.
- If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips,
a service centre authorised by Philips or similarly qualied persons in
order to avoid a hazard.

www.philips.com/support






Philips

- 
.)2( )EU/2012/19(
- 



www.philips.com/support

  


 
 
































2




5








  

Problem Possible cause Solution
The vacuum
cleaner switched
o, but I did not
press the on/o
button.
The automatic auto/
o function has been
activated because
you did not move the
handgrip for
2 seconds.
As soon as you start moving
the handgrip again, the
vacuum cleaner switches on
automatically.
The auto on/o
feature does not
work.
You may have
disabled the fearure.
Press and hold the on/o
button on the handgrip for
5 seconds to activate the
feature. The auto on/o icon
lights up.
The auto on/o
icon ashes.
The gyroscopic
sensor does not
work.
Please contact the Consumer
Care Center.


PhilipsPhilips
.www.philips.com/welcome



- 

- 
- 
- 

- 8




- 
- 

- 

- s-bag® 


- .)1LEDTriActive LED
- LED
- CarpetClean
- 
- 

- 84 = Lc
)EMF
- Philips


www.shop.philips.com/service



 







- .)2( )EU/2012/19(
- 



www.philips.com/support

  



 
 




  






























5


 

 





Philips
www.philips.com/welcomePhilips




- 

- 

- 
- PhilipsPhilips

- 8




- E
- 

- 

- Philips s-bag

- )1
LED hsjTriActive LED
- 
LED
- CarpetClean
- 
- 
Philips

- )Lc = 84 dB)A
)EMF
- Philips


www.shop.philips.com/service
PhilipsPhilips

  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Philips FC8924/01 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ