DCR-HC62E

Sony DCR-HC62E Инструкция по эксплуатации

  • Привет! Я прочитал руководство по эксплуатации для вашей видеокамеры Sony DCR-HC62E. Я могу ответить на ваши вопросы о её функциях, таких как запись на Mini DV кассеты и карты памяти Memory Stick Duo, режимы съемки (включая ночной), воспроизведение и редактирование видео. Спрашивайте!
  • Как зарядить батарейный блок?
    Какие карты памяти поддерживаются?
    Как изменить язык интерфейса?
    Что делать, если запись или воспроизведение невозможны?
    Как использовать функцию ночной съемки?
3-278-986-91(2)
© 2008 Sony Corporation
Цифровая видеокамера
Руководство по
эксплуатации
DCR-HC62E
Начало работы 9
Запись/
воспроизведение
20
Использование меню 35
Перезапись/Монтаж 60
Использование
компьютера
70
Поиск и устранение
неисправностей
76
Дополнительная
информация
88
Быстрое ознакомление 103
2
Прочтите перед началом работы
Перед эксплуатацией аппарата
внимательно прочтите данное
руководство и сохраните его для
дальнейших справок.
Для уменьшения опасности
возгорания или поражения
электрическим током не
подвергайте аппарат воздействию
дождя или влаги.
He подвергайте аккумуляторные
батареи воздействию
интенснвного солнечного света,
огня или какого-лнбо источника
излучения.
Заменяйте батарею только на
батарею указанного типа.
Несоблюдение этого требования
может привести к возгоранию или
получению телесных
повреждений.
Дата изготовления изделия.
Вы можете узнать дату изготовления
изделия, взглянув на обозначение “P/D:”,
которое находится на этикетке со штрих
кодом картонной коробки.
Знаки, указанные на этикетке со штрих
кодом картонной коробки.
P/D:XX XXXX
1. Месяц изготовления
2. Год изготовления
A-0, B-1, C-2, D-3, E-4, F-5, G-6,
H-7, I-8, J-9.
Дата изготовления литий-ионного
батарейного блока указаны на
боковой стороне или на поверхности
с наклейкой.
Внимание
Электромагнитные поля определенных
частот могут влиять на изображение и звук
данного аппарата.
Данное изделие прошло испытания и
соответствует ограничениям,
установленным в Директиве EMC в
отношении соединительных кабелей, длина
которых не превышает 3 метров.
Уведомление
Если статическое электричество или
электромагнитные силы приводят к сбою в
передаче данных, перезапустите
приложение или отключите и снова
подключите коммуникационный кабель
(USB и т.д.).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
DCR-HC62E
1 2
ДЛЯ ПОКУПАТЕЛЕЙ В
ЕВРОПЕ
5 буквенно-цифровых символов
7: 2007 г.
8: 2008 г.
9: 2009 г.
0: 2010 г.
. . .
A:Январь
B: Февраль
C: Март
D: Апрель
E: Май
F: Июнь
G: Июль
H:Август
I: Сентябрь
J: Октябрь
K: Ноябрь
L: Декабрь
XXXXX
3
Утилизaция
элeктpичecкого и
элeктpонного
обоpyдовaния
(диpeктивa
пpимeняeтcя в
cтpaнax Eвpоcоюзa и
дpyгиx eвpопeйcкиx
cтpaнax, гдe
дeйcтвyют cиcтeмы
paздeльного cбоpa
отxодов)
Дaнный знaк нa ycтpойcтвe или eго
yпaковкe обознaчaeт, что дaнноe
ycтpойcтво нeльзя yтилизиpовaть
вмecтe c пpочими бытовыми
отxодaми. Eго cлeдyeт cдaть в
cоотвeтcтвyющий пpиeмный пyнкт
пepepaботки элeктpичecкого и
элeктpонного обоpyдовaния.
Heпpaвильнaя yтилизaция дaнного
издeлия можeт пpивecти к
потeнциaльно нeгaтивномy влиянию
нa окpyжaющyю cpeдy и здоpовьe
людeй, поэтомy для пpeдотвpaщeния
подобныx поcлeдcтвий нeобxодимо
выполнять cпeциaльныe тpeбовaния
по yтилизaции этого издeлия.
Пepepaботкa дaнныx мaтepиaлов
поможeт cоxpaнить пpиpодныe
pecypcы. Для полyчeния болee
подpобной инфоpмaции о
пepepaботкe этого издeлия
обpaтитecь в мecтныe оpгaны
гоpодcкого yпpaвлeния, cлyжбy cбоpa
бытовыx отxодов или в мaгaзин, гдe
было пpиобpeтeно издeлиe.
Bcпомогaтeльныe пpинaдлeжноcти:
Пyльт диcтaнционного yпpaвлeния
Утилизация
использованных
элементов питания
(применяется в
странах Евросоюза и
других европейских
странах, где действуют
системы раздельного
сбора отходов)
Данный знак на элементе питания
или упаковке означает, что элемент
питания, поставляемый с
устройством, нельзя утилизировать
вместе с прочими бытовыми
отходами. Обеспечивая правильную
утилизацию использованных
элементов питания, вы
предотвращаете негативное влияние
на окружающую среду и здоровье
людей, возникающее при
неправильной утилизации. Вторичная
переработка материалов,
использованных при изготовлении
элементов питания, способствует
сохранению природных ресурсов.
При работе устройств, для которых в
целях безопасности, выполнения
каких-либо действий или сохранения
имеющихся в памяти устройств
данных необходима подача
постоянного питания от встроенного
элемента питания, замену такого
элемента питания следует
производить только в
специализированных сервисных
центрах. Для правильной утилизации
использованных элементов питания,
после истечения срока службы,
сдавайте их в соответствующий пункт
по сбору электронного и
электрического оборудования. Об
использовании прочих элементов
питания, пожалуйста, узнайте в
разделе, в котором даны инструкции
по извлечению элементов питания из
устройства, соблюдая меры
Продолжение ,
4
безопасности. Сдавайте
использованные элементы питания в
соответствующие пункты по сбору и
переработке использованных
элементов питания. Для получения
более подробной информации о
вторичной переработке данного
изделия или использованного
элемента питания, пожалуйста,
обратитесь в местные органы
городского управления, службу сбора
бытовых отходов или в магазин, где
было приобретено изделие.
Примечание для покупателей
в странах, где действуют
директивы ЕС
Производителем данного устройства
является корпорация Sony Corporation, 1-7-
1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Уполномоченным прeдставителем по
элeктромагнитной совместимости (EMC) и
бeзопасности издeлия являeтся компания
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. По
вопросам обслуживания и гарантни
обращайтeсь по адрeсам, указанным в
соответствующих докумeнтах.
К настоящей видеокамере
прилагается два руководства по
эксплуатации
“Руководство по эксплуатаци”
(данное руководство)
“Руководство по началу работы
(First Step Guide)” по подключению
видеокамеры к компьютеру и
использованию приложений (на
прилагаемом диске CD-ROM)
Типы кассет, которые можно
использовать в видеокамере
Можно использовать кассеты mini
DV со значком . Видеокамера не
поддерживает функцию Cassette
Memory (стр. 89).
Типы карт “Memory Stick”, которые
можно использовать в этой
видеокамере
Можно установить карту памяти
“Memory Stick” (стр. 90), логотип
которой показан ниже.
(“Memory Stick
Duo”)
(“Memory Stick
PRO Duo”)
(“Memory Stick
PRO-HG Duo”)
“Memory Stick Duo”
(Карты этого размера можно
использовать в этой видеокамере.)
“Memory Stick”
(Непригодно для использования в этой
видеокамере.)
Нельзя использовать какие-либо
типы карт памяти, кроме “Memory
Stick Duo”.
Карту памяти “Memory Stick PRO
Duo” можно устанавливать только в
устройства, совместимые с картами
памяти “Memory Stick PRO”.
Не прикрепляйте ярлыки на
“Memory Stick Duo” или адаптер
Memory Stick Duo.
Примечания по эксплуатации
Прочтите перед началом работы (продолжение)
5
Использование карт “Memory Stick
Duo” с “Memory Stick”-
совместимым оборудованием
Вставьте “Memory Stick Duo” в
адаптер Memory Stick Duo.
Адаптер Memory Stick Duo
Использование видеокамеры
Не держите камеру за указанные
ниже детали.
Видеокамера не имеет защиты от
пыли и не герметична.
См. “Использование и уход”
(стр. 94).
При подключении видеокамеры к
другому устройству через кабель
обмена данными проверьте
правильность подсоединения
штекерных разъемов.
Применение усилия при вставке
штекера в гнездо может привести к
повреждению гнезда и неполадкам в
работе видеокамеры.
Примечания относительно пунктов
меню, панели ЖКД, видоискателя
и объектива
Пункт меню, выделенный серым
цветом, недоступен при текущих
настройках записи или
воспроизведения.
Экран ЖКД и видоискатель
изготовлены с применением
высокоточной технологии,
обеспечивающей эффективное
использование более 99,99% точек.
Однако на экране ЖКД и в
видоискателе могут постоянно
отображаться маленькие черные
или яркие цветные точки (белые,
красные, синие или зеленые).
Появление этих точек является
нормальным следствием
производственного процесса и
никоим образом не влияет на
качество записи.
Воздействие прямого солнечного
света на экран ЖКД, видоискатель и
объектив в течение длительного
времени может привести к их
неисправности.
Не наводите видеокамеру на солнце.
Это может привести к
неисправности видеокамеры.
Выполняйте съемку солнца только в
условиях низкой освещенности,
например на закате.
Видоискатель
Батарейный блок
Панель ЖКД
Черная точка
Белая, красная, синяя
или зеленая точка
Продолжение ,
6
Об изменении настроек языка
Экранные дисплеи с сообщениями
на языке той или иной страны
используются для иллюстрации
рабочего процесса. Если это
необходимо, перед использованием
видеокамеры измените язык
сообщений на экране (стр. 15).
Запись
Прежде чем начать запись,
проверьте работу функции записи и
убедитесь, что изображение и звук
записываются нормально.
Компенсация за содержание
записанных материалов не
выплачивается, даже если запись
или воспроизведение невозможны
по причине неисправности
видеокамеры, носителя и т.д.
В разных странах/регионах
используются разные системы
цветного телевидения. Для
просмотра записей на экране
телевизора требуется телевизор
системы PAL.
Телевизионные программы,
кинофильмы, видеокассеты и другие
материалы могут быть защищены
авторскими правами.
Несанкционированная запись таких
материалов может противоречить
законам об авторском праве.
Сведения об этом руководстве
Изображения на экране ЖКД и в
видоискателе, приведенные в
данном руководстве в качестве
примеров, получены с помощью
цифровой фотокамеры, поэтому
они могут внешне отличаться от
реальных аналогов.
Конструкция и технические
характеристики носителей записи и
принадлежностей могут быть
изменены без предупреждения.
Об объективе Carl Zeiss
Видеокамера оборудована
объективом Carl Zeiss,
разработанным совместно
компаниями Carl Zeiss (Германия) и
Sony Corporation, что позволяет
получать высококачественные
изображения. В нем применяется
система измерения MTF для
видеокамер; уровень качества
является стандартным для
объективов Carl Zeiss.
MTF= Modulation Transfer Function
Числовое значение указывает,
какое количество света от объекта
попадает на объектив.
Прочтите перед началом работы (продолжение)
7
Содержание
Прочтите перед началом работы
.......................................................2
Примечания по эксплуатации .... 4
Шаг 1. Проверка комплектности
.......................................................9
Шаг 2. Зарядка батарейного блока
.....................................................10
Шаг 3. Включение питания и
установка даты/времени .........14
Задание другого языка ............. 15
Шаг 4. Настройка параметров
перед записью ..........................16
Шаг 5. Установка кассеты или
карты памяти “Memory Stick Duo”
.....................................................18
Простая запись/воспроизведение
(Easy Handycam) .......................20
Запись ..........................................22
Трансфокация ........................... 24
Съемка в затемненных местах
(NightShot plus) ........................ 24
Регулировка экспозиции
объектов с подсветкой .......... 25
Запись в зеркальном режиме
................................................... 25
Выбор форматного соотношения
(16:9 или 4:3) для записи
изображения ........................... 25
Воспроизведение .......................27
Использование трансфокации PB
zoom ......................................... 29
Использование функции указаний
(РУК.ПО ИСП.) ..........................29
Поиск начала записи ..................30
Поиск последнего эпизода
последней записи (END
SEARCH) .................................. 30
Ручной поиск (EDIT SEARCH)
................................................... 31
Просмотр последних записанных
эпизодов (Просмотр записи)
................................................... 31
Быстрый поиск нужного эпизода
(Память нулевой отметки) ..... 31
Поиск эпизода по дате записи
(Поиск даты) ........................... 32
Воспроизведение изображения на
экране ТВ ...................................33
Использование элементов
меню ..................................35
Пункты меню ...............................36
Meню УСТ КАМЕРЫ .............38
Установки для настройки
видеокамеры в соответствии с
условиями съемки
Meню УСТ ПАМЯТИ .............44
Установки для “Memory Stick Duo
Meню ПРИЛ.ИЗОБР. ...........47
Специальные эффекты на
изображениях или
дополнительные функции на
устройстве записи/
воспроизведения
Meню РЕД И ВОСПР ...........52
Настройки для редактирования
или воспроизведения в
различных режимах
Meню СТАНД НАБОР ..........54
Установочные параметры при
записи на кассете или другие
основные установочные
параметры
Meню ВРЕМЯ/LANGU. .........57
Настройка персонального меню
.....................................................58
Начало работы
Запись/
воспроизведение
Использование меню
Продолжение ,
8
Перезапись на видеомагнитофон
или устройства записи на DVD/
HDD ............................................ 60
Запись изображений с
видеомагнитофона и т.п. ......... 63
Дублирование изображений с
кассеты на “Memory Stick Duo”
.................................................... 65
Удаление записанных
изображений с “Memory Stick
Duo” ........................................... 65
Создание на “Memory Stick Duo”
изображений с определенной
информацией (Метка печати/
Защита изображения) .............. 66
Печать записанных изображений
(PictBridge -совместимый
принтер) .................................... 68
Что можно делать с компьютером
Windows ..................................... 70
Установка “Руководство по
началу работы” и ПО ............... 72
Просмотр “Руководство по началу
работы” ..................................... 74
Работа с компьютером Macintosh
.................................................... 74
Поиск и устранение
неисправностей ........................ 76
Предупреждающие индикаторы и
сообщения ................................. 85
Использование видеокамеры за
границей ....................................88
Уход и меры предосторожности
..................................................... 89
Используемые кассеты ............. 89
О картах памяти “Memory Stick
................................................... 90
О батарейном блоке
“InfoLITHIUM” .......................... 92
О стандарте i.LINK .................... 93
Использование видеокамеры
................................................... 94
Технические характеристики
................................................... 100
Идентификация частей и органов
управления .............................. 103
Индикаторы, отображаемые во
время записи/воспроизведения
................................................... 107
Указатель .................................110
Перезапись/Монтаж
Использование
компьютера
Поиск и устранение
неисправностей
Дополнительная
информация
Быстрое ознакомление
Содержание (продолжение)
9
Начало работы
Начало работы
Шаг 1. Проверка комплектности
Убедитесь, что в комплект поставки
видеокамеры входят следующие
принадлежности.
Цифра в круглых скобках обозначает
количество поставляемых деталей.
Адаптер переменного тока (1) (стр. 10)
Кабель питания (1) (стр. 10)
Беспроводной пульт дистанционного
управления (1) (стр. 106)
Литиевая батарейка типа “таблетка” уже
установлена.
Соединительный кабель A/V (1)
(стр. 33, 60)
Кабель USB (1) (стр. 68)
Перезаряжаемый батарейный блок NP-
FH40 (1) (стр. 10, 92)
CD-ROM “Handycam Application
Software” (1) (стр. 70)
Руководство по эксплуатации (данное
руководство) (1)
10
Шаг 2. Зарядка батарейного блока
Чтобы зарядить батарейный блок
“InfoLITHIUM” (серии Н) (стр. 92),
подключите его к видеокамере.
b Примечания
• С Вашей видеокамерой нельзя
использовать другие “InfoLITHIUM”
батарейные блоки, кроме серии H.
1 Совместите контакты
батарейного блока и
видеокамеры (1), затем
установите батарейный блок
на место до защелкивания (2).
2 Переместите переключатель
POWER в направлении стрелки
до положения OFF (CHG)
(положение по умолчанию).
3 Повернув штекерный разъем
постоянного тока меткой
v вниз, подсоедините сетевой
адаптер к гнезду DC IN на
видеокамере.
4 Подсоедините кабель питания
к адаптеру переменного тока и
сетевой розетке.
Загорится индикатор CHG
(зарядка), и начнется зарядка.
Индикатор CHG (зарядка) гаснет,
когда батарея полностью
заряжена. Отсоедините адаптер
переменного тока от гнезда DC
IN.
b Примечания
• При отсоединении адаптера переменного
тока от гнезда DC IN следует удерживать
как видеокамеру, так и штекерный
разъем постоянного тока.
1
2
4
3
1
2
Переключатель
POWER
Гнездо DC IN
Штекер постоянного
тока
Адаптер переменного тока
К розетке
электросети
Батарейный блок
Кабель питания
Индикатор CHG (зарядка)
11
Начало работы
Питание от внешнего источника
С видеокамерой можно работать при
подаче питания от розетки
электросети; для этого следует
выполнить те же соединения, что и
при зарядке батарейного блока. В
этом случае батарейный блок не
разряжается.
Удаление батарейного блока
1 Выключите питание, потом
нажмите PUSH.
2 Извлеките батарейный блок в
направлении стрелки.
Хранение батарейного блока
Если предполагается хранение
батареи в течение долгого срока,
полностью разрядите ее (стр. 93).
Проверка оставшегося заряда
батареи (Информация о состоянии
батарейного блока)
Установите переключатель POWER
в положение OFF (CHG), затем
нажмите кнопку DISP/BATT INFO.
Через некоторое время примерно на 7
секунд появится информация о
среднем времени записи и заряде
батареи. Если нажать кнопку DISP/
BATT INFO еще раз, пока на экране
отображается информация о батарее,
то время отображения увеличится до
20 секунд.
На ЖКД можно посмотреть
оставшийся заряд батареи.
2
1
Переключатель POWER
PUSH
Индикатор Состояние
Оставшееся количество
электроэнергии,
достаточной для работы
Батарея близка к
разрядке, запись/
воспроизведение скоро
прекратится.
Замените эту батарею
полностью заряженной
или зарядите эту же
батарею.
Кнопка DISP/BATT INFO
Оставшееся время работы
батарейного блока (прибл.)
Возможная продолжительность
записи (прибл.)
УРОВЕНЬ ЗАРЯДКИ БАТ.
ДОСТУПН. ВРЕМЯ ЗАП.
ЭКРАН LCD
В/ИСКАТЕЛЬ
мин
мин
0% 50% 100%
BATTERY INFO
60
65
Продолжение ,
12
Время зарядки
Приблизительное время полной
зарядки полностью разряженного
батарейного блока (в минутах).
Время записи
Приблизительное время при
использовании полностью
заряженного батарейного блока
(в минутах).
* Время обычной записи - запись с
неоднократным пуском/остановкой,
трансфокацией и включением/
выключением питания.
b Примечания
• Все измерения времени проводились в
следующих условиях:
Верхнее значение: запись с помощью
ЖКД.
Нижнее значение: запись с помощью
видоискателя при закрытой панели ЖКД.
Время воспроизведения
Приблизительное время при
использовании полностью
заряженного батарейного блока
(в минутах).
Батарейный блок
• Прежде чем заменить батарейный блок,
переместите переключатель POWER в
положение OFF (CHG).
• Ниже перечислены случаи, когда
индикатор CHG (зарядка) мигает во
время зарядки или информация о
состоянии батареи (стр. 11) отображается
неправильно.
Батарейный блок подсоединен
неправильно.
Батарейный блок поврежден.
Батарейный блок выработал свой
ресурс (только в качестве информации
о батарее).
• Если адаптер переменного тока
подключен к гнезду DC IN видеокамеры,
питание от батареи не подается
независимо от того, подсоединен ли
кабель питания к розетке электросети.
Время зарядки/записи/
воспроизведения
• Время измерялось во время работы
видеокамеры при температуре 25°C
(рекомендуется 10°C - 30°C).
• При использовании видеокамеры в
холодных условиях время записи и
воспроизведения сокращается.
• Время записи и воспроизведения
сокращается в зависимости от условий, в
которых используется видеокамера.
Батарейный блок Время
зарядки
NP-FH40 (прилагается) 125
NP-FH50 135
NP-FH70 170
NP-FH100 390
Батарейный
блок
Время
непрерывной
записи
Время
обычной
записи*
NP-FH40
(прилагается)
100
110
50
55
NP-FH50 115
130
55
65
NP-FH70 245
280
120
140
NP-FH100 565
635
280
315
Батарейный
блок
Открытая
панель
ЖКД
Закрытая
панель
ЖКД
NP-FH40
(прилагается)
120 150
NP-FH50 140 170
NP-FH70 300 370
NP-FH100 695 845
Шаг 2. Зарядка батарейного блока (продолжение)
13
Начало работы
Адаптер переменного тока
• Подключайте адаптер переменного тока
в ближайшую сетевую розетку.
Немедленно отключите адаптер
переменного тока от сетевой розетки,
если возникнет какая-либо неисправность
в работе видеокамеры.
• Не включайте адаптер переменного тока,
когда он находится в узком месте,
например, между стеной и мебелью.
• Во избежание короткого замыкания не
допускайте соприкосновения штекера
постоянного тока адаптера переменного
тока или контактов батарейного блока с
металлическими предметами. Это может
привести к неправильной работе
видеокамеры.
• Если видеокамера подключена к
настенной розетке с помощью сетевого
адаптера, питание от сети переменного
тока подается, даже когда камера
отключена.
14
Шаг 3. Включение питания и установка
даты/времени
При первом использовании
видеокамеры выполните установку
даты и времени. Если дата и время не
установлены, то при каждом
включении видеокамеры или
изменении положения
переключателя POWER будет
появляться экран [УСТАН ЧАСОВ].
1 Удерживая зеленую кнопку,
перемещайте переключатель
POWER в направлении
стрелки, пока не загорится
соответствующий индикатор.
CAMERA-TAPE: запись на кассету.
CAMERA-MEMORY: запись на
карту памяти “Memory Stick Duo”.
PLAY/EDIT: воспроизведение или
монтаж изображений.
Появится [УСТАН ЧАСОВ]
экран установки.
2 С помощью кнопок /
задайте значение [Г] (год).
Можно установить любой год
вплоть до 2079.
3 С помощью кнопки
перейдите к значению [М]
(месяц), затем задайте его с
помощью кнопок / .
4 С помощью кнопки
перейдите к значению [Д]
(день), затем задайте его с
помощью кнопок / и
повторите те же действия для
часов и минут.
5 Проверьте правильность
задания даты и времени, затем
нажмите .
Часы начнут работать.
Отключение питания
Переместите переключатель
POWER (питание) в положение OFF
(CHG).
Для сброса даты и времени
Для изменения даты и времени
нажмите t / t
[УСТАН ЧАСОВ] (стр. 35).
Переключатель
POWER
Нажмите кнопку на
экране ЖКД.
OK
2008
Г
1--
М
1
Д
0: 00
–:––:––
УСТАН ЧАСОВ
ОЖИДАН
15
Начало работы
b Примечания
• Если видеокамера не использовалась
около 3 месяцев, встроенная
аккумуляторная батарейка разрядится, а
установки даты и времени могут быть
удалены из памяти. В этом случае
зарядите аккумуляторную батарейку, а
затем снова установите дату и время
(стр. 99).
• Заводскими установками предусмотрено
автоматическое выключение питания,
если видеокамера не используется в
течение примерно 5 минут, что позволяет
экономить энергию батареи
([АВТОВЫКЛ], стр. 57).
z Подсказки
• Дата и время не отображаются в процессе
записи, однако они автоматически
записываются на кассету и могут
отображаться при воспроизведении (о
параметре [КОД ДАННЫХ] см. стр. 56;
при работе в режиме Easy Handycam
можно задать только параметр [ДАТА/
ВРЕМЯ]).
• Если кнопки на сенсорной панели
работают неправильно, настройте
сенсорную панель (КАЛИБРОВКА)
(стр. 97).
Можно изменять язык отображения
сообщений на экране.
Нажмите t [MENU] t
(ВРЕМЯ/LANGU.) t
[LANGUAGE], затем выберите
нужный язык.
Задание другого языка
16
Шаг 4. Настройка параметров перед записью
Повернуть переключатель LENS
COVER в положение OPEN.
После записи установите
переключатель LENS COVER в
положение CLOSE, чтобы закрыть
крышку объектива.
Откройте панель ЖКД, установив ее
под углом 90 градусов к видеокамере
(1), а затем поверните панель на
нужный угол для записи или
воспроизведения (2).
b Примечания
• При открытии и настройке панели ЖКД
не допускайте случайного нажатия
кнопок на нижней стороне рамки панели.
z Подсказки
• Если повернуть панель ЖКД на 180
градусов к объективу, то можно закрыть
ee экраном ЖКД наружу. Такой вариант
подходит для режима воспроизведения.
• См. [УСТ LCD/ВИ] - [ЯРКОСТЬ LCD]
(стр. 55) для регулировки яркости экрана
ЖКД.
• Нажмите кнопку DISP/BATT INFO,
чтобы включить или отключить
экранные индикаторы (например,
информация о состоянии батареи).
Изображения можно просматривать с
помощью видоискателя для экономии
заряда батареи или если качество
изображения на экране ЖКД
недостаточно.
z Подсказки
• Чтобы отрегулировать яркость
подсветки видоискателя, выберите [УСТ
LCD/ВИ] - [ПОДСВ В.ИСК] (стр. 55).
Открытие крышки объектива
Панель ЖКД
2
2
1
Под углом 90
градусов к
видеокамере
90 градусов
(макс.)
DISP/BATT INFO
180 градусов
(макс.)
Видоискатель
Рычаг регулировки
объектива
видоискателя
Перемещайте его,
чтобы изображение
стало четким.
Видоискатель
17
Начало работы
Закрепите ремень для захвата и
правильно держите видеокамеру.
Ремень для захвата
2
1
4
3
18
Шаг 5. Установка кассеты или карты памяти
“Memory Stick Duo”
Можно использовать только кассеты
mini DV (стр. 89).
1 Передвиньте рычажок OPEN/
EJECT в направлении стрелки
и откройте крышку.
Кассетный отсек автоматически
выдвинется и откроется.
2 Вставьте кассету так, чтобы
сторона с окошком была
направлена наружу, затем
нажмите .
Кассетный отсек
самостоятельно задвинется
обратно.
b Примечания
Не закрывайте кассетный отсек
принудительно, нажимая на ту его
часть, которая помечена
, когда он
втягивается. Это может привести
к неисправности.
3 Закройте крышку.
Извлечение кассеты
Выполните действия, описанные в
пункте 1, и извлеките кассету.
z Подсказки
• Время записи меняется в зависимости от
параметра [ РЕЖИМ ЗАП] (стр. 54).
Можно установить карту памяти
“Memory Stick” (стр. 90), логотип
которой показан ниже.
(“Memory Stick
Duo”)
(“Memory Stick
PRO Duo”)
(“Memory Stick
PRO-HG Duo”)
1 Откройте панель ЖКД.
Кассета
Рычажок OPEN/EJECT
Крышка
Окошко
Слегка нажмите на центр
задней стороны кассеты.
Кассетный отсек
“Memory Stick Duo”
{DO NOT PUSH}
19
Начало работы
2 Вставьте “Memory Stick Duo” в
гнездо Memory Stick Duo
вправо до щелчка.
Чтобы извлечь “Memory Stick Duo”
Легко нажмите один раз и извлеките
“Memory Stick Duo” из корпуса
видеокамеры.
b Примечания
• Если индикатор доступа горит постоянно
или мигает, значит, видеокамера
считывает или записывает данные. Не
трясите видеокамеру и не бейте по ней, не
выключайте питание, не вынимайте
“Memory Stick Duo”, или батарейный
блок. В противном случае файлы
изображений могут быть повреждены.
• Если пытаться вставить “Memory Stick
Duo” в гнездо в неправильном
направлении, то “Memory Stick Duo”,
гнездо Memory Stick Duo или файлы
изображений могут быть повреждены.
• Не тяните “Memory Stick Duo” с усилием,
так как можно повредить карту.
• При установке и извлечении “Memory
Stick Duo” соблюдайте осторожность,
чтобы карта “Memory Stick Duo” не
выпала.
z Подсказки
• Количество записанных изображений
зависит от качества и размера
изображений. Подробную информацию
см. на стр. 44.
Индикатор доступа
Меткой v к экрану ЖКД
20
Запись/воспроизведение
Простая запись/воспроизведение (Easy
Handycam)
Функция Easy Handycam обеспечивает оптимальную настройку большинства
параметров видеокамеры, что освобождает пользователя от выполнения полной
настройки. Размер шрифта на экране увеличивается для облегчения просмотра.
1 Передвиньте
переключатель
POWER E таким
образом, чтобы загорелся
индикатор CAMERA-TAPE.
2 Нажмите кнопку EASY A.
На экране B
появляется индикатор
.
3 Начните запись, нажав кнопку
REC START/STOP F (или C).*
Чтобы остановить запись, еще раз
нажмите REC START/STOP.
1 Передвиньте
переключатель
POWER E, чтобы
загорелся индикатор CAMERA-
MEMORY.
2 Нажмите кнопку EASY A.
На экране B
появляется индикатор
.
3
Для записи нажмите PHOTO
D
.**
B A
C
E
D
F
Открытие крышки объектива (стр. 16).
Если переключатель
POWER установлен в
положение OFF (CHG),
переместите его,
удерживая нажатой
зеленую кнопку.
Фильмы
EASY
MENUРУК .
ЗАПИСЬ
60мин
EASY
Индикатор сменится
с [ОЖИДАН] на [ЗАПИСЬ].
Неподвижные
изображения (4:3)
EASY
MENUРУК.
60мин
30
1,0M
EASY
Зуммерный
сигнал
Щелчок затвора
Мигает t Горит
Слегка нажмите и
удерживайте эту
кнопку для выполнения
фокусировки.
Нажмите
кнопку
полностью
для записи.
/