Hitachi SPX-RCK5 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
– 1 –
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAISITALIANOESPAÑOL
PORTUGUÊS
ÏÏËÓÈο
MODEL
SPX-RCK5
Hr.
WIRED REMOTE CONTROLLER
– 2 –
PRECAUTIONS FOR USE
In case of power failure happen, Wired Remote Controller will show current operating mode when power
comes back and continue to operate at previous setting mode.
It is not recommended to use both Wireless Remote Controller and Wired Remote Controller at the same
time.
Some features of Wireless Remote Controller are not available when use Wired Remote Controller as mentioned
below:
Auto Mode
Auto Mode
Extended Air ow
Auto Mode
Parallel Swing Control
Symmetry Swing Control
Auto Mode
Extended Air ow
Plasma Ion Control
Standard Wireless Remote Controller
Features not available on Wired Remote Controller
RAR-3U1
RAR-3U2
RAR-3U3
RAR-3U4
– 3 –
ENGLISH
NAMES AND FUNCTIONS OF REMOTE CONTROL UNIT
This controls the operation function and timer setting of the room air conditioner.
Precautions for Use
Do not put the remote controller in the following places.
Under direct sunlight.
In the vicinity of a heater.
Handle the remote controller carefully. Do not drop it on the oor, and protect it from water.
Once the outdoor unit stops, it will not restart for about 3 minutes (unless you turn the power
switch of
f and on or unplug the power cord and plug it in again).
This is to protect the device and does not indicate a failure.
If you press the FUNCTION selector button during operation, the device may stop for about
3 minutes for protection.
ST
ART/STOP Button
Press this button to start operation.
Press it again to stop operation.
OPERATION LAMP
FUNCTION Button
Use this button to select the
operating mode. Every time you
press it, the mode will change from
(AUTO) to (HEAT) to
(DEHUMIDIFY) and to (COOL)
cyclically.
SLEEP Button
Use this button to set the sleep
timer. ( Page 9)
Reserve Button
Timer setting reservation.
OFF TIMER Button
Select the turn OFF time.
ON TIMER Button
Select the turn ON time.
Transmission Sign
The transmission sign blinks
when a signal has been sent.
TEMPERATURE Button
Room temperature setting.
Value will change quicker when keep
pressing.
RESET Button
FAN SPEED Button
This determines the fan speed.
Every time you press this button,
the intensity of circulation will
change from (AUTO) to (HI)
to (MED) to (LOW) to
(SILENT) (This button allows selecting
the optimal or preferred fan speed for
each operation mode).
AUTO SWING Button
Adjustment of the conditioned air in
the upward and downward directions.
CANCEL Button
Cancel timer reservation.
Hr.
– 4 –
VARIOUS FUNCTIONS
Auto Restart Control
If there is a power failure, operation will be automatically restarted when the power is resumed with
previous operation mode.
(As the operation is not stopped by remote controller.)
If you intend not to continue the operation when the power is resumed, switch off the power supply.
When you switch on the circuit breaker, the operation will be automatically restarted with previous operation
mode.
Note: 1. If you do not require Auto Restart Control, please consult your sales agent or OFF by remote
control.
2. Auto Restart Control is not available when Timer or Sleep Timer mode is set.
– 5 –
ENGLISH
HEATING OPERATION
Use the device for heating when the outdoor temperature is under 21°C.
When it is too warm (over 21°C), the heating function may not work in order to protect the device.
In order to keep reliability of the device, please use this device above -15°C of the outdoor temperature.
Press the FUNCTION selector so that the display indicates
(HEAT).
Set the desired FAN SPEED with the (FAN SPEED) button
(the display indicates the setting).
(AUTO) : The fan speed is HI at first and varies
to MED automatically when the preset
temperature has been reached.
(HI) : Economical as the room will become warm
quickly.
But you may feel a chill at the beginning.
(MED) : Fan speed slow.
(LOW) : Fan speed slower.
(SILENT) : Fan speed ultra slower.
Set the desired room temperature with the TEMPERATURE
buttons (the display indicates the setting).
The temperature setting and the actual room temperature may
vary somewhat depending on conditions.
Press the (START/STOP) button. Heating operation starts
with a beep. Press the button again to stop operation.
As the settings are stored in memory in the remote controller, you only
have to press the (START/STOP) button next time.
1
2
3
START
STOP
– 6 –
DEHUMIDIFYING OPERATION
Use the device for dehumidifying when the room temperature is over 16°C.
When it is under 15°C, the dehumidifying function will not work.
Dehumidifying Function
When the room temperature is higher than the temperature setting: The device will dehumidify the room,
reducing the room temperature to the preset level.
When the room temperature is lower than the temperature setting: Dehumidifying will be performed at
the temperature setting slightly lower than the current room temperature, regardless of the temperature
setting. The function will stop (the indoor unit will stop emitting air) as soon as the room temperature
becomes lower than the setting temperature.
Set the desired room temperature with the TEMPERATURE
button (the display indicates the setting).
The range of 20-26˚C is recommended as
the room temperature for dehumidifying.
Press the (START/STOP) button. Dehumidifying operation
starts with a beep. Press the button again to stop operation.
2
As the settings are stored in memory in the remote controller, you
only have to press the (START/STOP) button next time.
START
STOP
Press the FUNCTION selector so that the display indicates
(DEHUMIDIFY).
The FAN SPEED is set at LOW or SILENT.
1
– 7 –
ENGLISH
COOLING OPERATION
Use the device for cooling when the outdoor temperature is
10~43°C.
If indoor humidity is very high (80%), some dew may form on the air outlet grille of the indoor unit.
Press the FUNCTION selector so that the display indicates
(COOL).
Set the desired FAN SPEED with the
(FAN SPEED) button
(the display indicates the setting).
(AUTO) : The FAN SPEED is HI at rst and varies
to MED automatically when the preset
temperature has been reached.
(HI) : Economical as the room will become cool
quickly.
(MED) : Fan speed slow.
(LOW) : Fan speed slower.
(SILENT) : Fan speed ultra slower.
Set the desired room temperature with the TEMPERATURE
button (the display indicates the setting).
The temperature setting and the actual room temperature may
vary some how depending on conditions.
Press the
(START/STOP) button. Cooling operation starts
with a beep. Press the button again to stop operation. The
cooling function does not start if the temperature setting is
higher than the current room temperature (even though the
(OPERATION) lamp lights). The cooling function will start
as soon as you set the temperature below the current room
temperature.
As the settings are stored in memory in the remote controller, you
only have to press the (START/STOP) button next time.
1
2
START
STOP
3
– 8 –
TIMER RESERVATION
ON Timer and OFF Timer are available.
1
OFF TIME setting
Select the OFF TIME by pressing the (OFF)
Button.
Setting time will change according to the below
sequence when you press the button.
The value change quicker if you keep pressing the
button.
OFF Timer Reservation
Operation stop at setting time
2
Press the (Reserve) button
OFF TIMER reserved with a signal received sound
“beep”.
The (OFF) Mark starts lighting instead of blinking.
1
ON TIME setting
Select the ON TIMER by pressing the (ON) Button.
At the beginning of setting, time 6 hours was set.
Setting time will change according to the below
sequence.
The value change quicker if you keep pressing the
button.
ON Timer Reservation
1
Press the (Cancel) button
As the time settings are stored in remote controller
memory, you only have to press the (Reserve)
button in order to use the same setting next time.
CANCELLATION of Timer Reservation
2
Press the (Reserve) button
ON TIMER reserved with a signal received sound
“beep”.
The (ON) Mark starts lighting instead of blinking.
Operation will start for setting
temperature at setting time (The starting
time may different depend on the room
temperature and set temperature).
Hr.
Hr.
Hr.
Hr.
– 9 –
ENGLISH
HOW TO SET THE SLEEP TIMER
Mode
Sleep timer
Indication
1 hour 2 hours 3 hours 7 hours
Sleep timer off
44 44
1
Sleep Timer: The device will continue working for the designated
number of hours and then turn off.
Press the SLEEP button, indoor unit will produce a beep.
The timer information will be displayed on the remote controller.
How to Cancel Reservation
Press the (CANCEL) button. The (RESERVED) sign goes out with a beep.
Example: Setting 3 hours
sleep time.
Hr.
Explanation of the sleep timer
The device will control the FAN SPEED and room temperature automatically so as to be quiet and good
for people’s health.
If you set the sleep timer after the off or on-timer has been set, the sleep timer becomes effective
instead of the off or on-timer set earlier.
You can not set other timer during sleep timer operation.
After sleep timer time is up and when press sleep button again, the sleep timer will be set as
last setting.
Sleep timer effective only once.
NOTE
– 10 –
INSTALLATION OF WIRED REMOTE CONTROLLER
1. When connecting the wires via the wall’s recessed
slot;
Fix the bottom casing to the wall by provided screw.
Assemble the top casing to the xed bottom casing.
(Refer to the illustration below for detail installation)
Lead wires (3 strands)
are inserted through and
fastened via a rib-clip
Location of wall
mounting screw
Lead wires
connector
Wires
Wires
Lead wires
connector
Wall recessed wiring installation (Supplied)
Wall mounting screws (2 pieces to
be used) (provided)
Inside top wiring installation (Alternative)
Wires
Wires
Lead wires
(3 strands)
Lead wires
connector
Wiring installation illustrations
2. When the wires to be connected from the inside top portion of top casing;
Break off a perforated aperture located at the top portion of the bottom
casing by nipper. Smoothen the aperture by cutter.
Fix the bottom casing to the wall by provided screw.
Connect the wires to the lead wires connector.
Mount the wires through the provided slot on top casing.
Assemble the top casing to the xed bottom casing
(Refer to the illustration below for detail installation)
Wall
mounting
screws
(2 pieces)
(provided)
– 11 –
MODELL
SPX-RCK5
Hr.
KABELFERNBEDIENUNG
DEUTSCH
– 12 –
VORSICHTSMAßNAHMEN FÜR DEN GEBRAUCH
Im Falle eines Stromausfalls wird die verkabelte Fernbedienung die momentane Betriebsart anzeigen wenn
die Stromzufuhr wiederkehrt und wird weiter im vorher eingestellten Betriebsmodus arbeiten.
Wird Es nicht empfohlen, um sowohl Entfernten Radiokontrolleur als auch Verdrahtet Entfernt zu verwenden
Kontrolleur zur gleichen Zeit.
Sind Einige Eigenschaften des Entfernten Radiokontrolleurs nicht verfügbar, Verdrahtet verwendend Entfernter
Kontrolleur, wie erwähnt, unten:
Automatikbetrieb
Automatikbetrieb
Verlängerter Luftstrom
Automatikbetrieb
Parallele Schwingen-Kontrolle
Symmetrie-Schwingen-Kontrolle
Automatikbetrieb
Verlängerter Luftstrom
Plasmaion-Kontrolle
Entfernter Standardradiokontrolleur
Auf dem Verdrahteten Entfernten Kontrolleur
nicht verfügbare Eigenschaften
RAR-3U1
RAR-3U2
RAR-3U3
RAR-3U4
– 13 –
DEUTSCH
BEZEICHNUNGEN UND FUNKTIONEN DER FERNBEDIENUNGSELEMENTE
Die Fernbedienung steuert den Betrieb und die Einstellung der Zeitschaltuhr.
Vorsichtsmaßnahmen für die Verwendung
Schützen Sie die Fernbedienung vor:
direkter Sonneneinstrahlung
unmittelbarer Einwirkung eines Heizgeräts
Gehen Sie umsichtig mit der Fernbedienung um. Lassen Sie sie nicht fallen und schützen Sie sie vor
Wasser.
Nachdem das Außengerät angehalten wurde, startet es erst nach etwa 3 Minuten wieder (sofern Sie es
nicht über den Netzschalter aus- und wieder einschalten bzw. das Netzkabel abziehen und dann wieder
einstecken).
Dies dient zum Schutz des Geräts und weist nicht auf einen Fehler hin.
Wenn Sie die FUNKTIONSAUSWAHL-Taste während des Betriebs drücken, wird das Gerät zu seinem
Schutz etwa 3 Minuten lang angehalten.
START/STOPP-Taste
Drücken Sie diese Taste, um
das Gerät einzuschalten.
Durch erneutes Drücken wird
das Gerät ausgeschaltet.
BETRIEBSANZEIGE
FUNKTIONS-Taste
Mit dieser Taste wählen Sie den
Betriebsmodus aus. Bei jedem
Tastendruck wechselt das Gerät
nacheinander in der folgenden
Reihenfolge zwischen den
Betriebsmodi: von (AUTO) zu
(HEIZEN) zu (ENTFEUCHTEN)
und zu (KÜHLEN).
BETRIEBSZEIT-Taste
Mit dieser Taste stellen Sie den
Betriebszeit-Timer ein. (
Seite 19)
RESERVIEREN-Taste
Reservierung der Timer-Einstellung.
AUSSCHALT-TIMER-Taste
Auswahl der Ausschaltzeit.
EINSCHALT-TIMER-Taste
Auswahl der Einschaltzeit.
Übertragungssymbol
Das Übertragungssymbol blinkt, wenn
ein Signal gesendet wird.
TEMPERATUR-Taste
Raumtemperatureinstellung. Bei
gedrückter Taste ändert sich der Wert
schneller.
RESET-Tasten
LÜFTERDREHZAHL-Taste
Hiermit wird die Lüfterdrehzahl
festgelegt. Bei jedem Tastendruck
wechselt das Gerät nacheinander in
der folgenden Reihenfolge zwischen
den Zirkulationseinstellungen: von
(AUTO) zu (HOCH) zu
(MITTEL) zu
(NIEDRIG) zu
(GERÄUSCHARM). (Mit dieser
Taste kann die optimale/bevorzugte
Lüfterdrehzahl für den jeweiligen
Betriebsmodus gewählt werden).
Taste AUTOMATIK-
SCHWINGKLAPPE
Einstellung der gekühlten Luft auf
Bewegung nach oben und unten.
STORNIEREN-Taste
Timer-Reservierung stornieren.
Hr.
– 14 –
VERSCHIEDENE FUNKTIONEN
Automatische Neustartfunktion
Bei einem Stromausfall wird das Gerät automatisch im vorherigen Betriebsmodus und mit der vorherigen
Luftstromrichtung neu gestartet, wenn die Stromversorgung wiederhergestellt ist. (Da das Gerät nicht über
die Fernbedienung angehalten wurde.)
Wenn der Betrieb nach Wiederherstellung der Stromversorgung nicht fortgesetzt werden soll, schalten Sie
die Stromversorgung aus.
Wenn Sie den Trennschalter einschalten, wird das Gerät automatisch im vorherigen Betriebsmodus neu
gestartet.
Hinweis: 1. Wenn Sie die automatische Neustartfunktion nicht benötigen, wenden Sie sich an Ihren Händler
oder deaktivieren Sie sie über die Fernbedienung.
2. Die automatische Neustartfunktion ist im Timer- und Betriebszeit-Timer-Modus nicht verfügbar.
– 15 –
DEUTSCH
HEIZBETRIEB
Verwenden Sie das Gerät zum Heizen, wenn die Außentemperatur unter 21 °C liegt.
Wenn die Außentemperatur zu hoch ist (über 21 °C), funktioniert die Heizfunktion möglicherweise nicht, um
das Gerät zu schützen.
Verwenden Sie dieses Gerät ab einer Außentemperatur von –15 °C, um einen langfristig zuverlässigen
Gerätebetrieb zu gewährleisten.
Drücken Sie die FUNKTIONSAUSWAHL, damit auf dem Display der
Betriebsmodus (HEIZEN) angezeigt wird.
Da die Einstellungen im Speicher der Fernbedienung gesichert werden,
müssen Sie das nächste Mal nur die
Taste (START/STOPP) drücken.
1
2
3
START
STOPP
Stellen Sie die gewünschte LÜFTERDREHZAHL über die Taste
(LÜFTERDREHZAHL) ein (die Einstellung wird auf dem Display
angezeigt).
(AUTO) : Die Lüfterdrehzahl ist zunächst auf
HOCH eingestellt und wird automatisch
auf MITTEL umgestellt, wenn die
voreingestellte Temperatur erreicht ist.
(HOCH) : Sparsamer Betrieb, da der Raum schnell
erwärmt wird.
Zu Beginn könnte es aber noch
unangenehm kalt sein.
(MITTEL) : Mittlere Lüfterdrehzahl.
(NIEDRIG) : Niedrige Lüfterdrehzahl.
(GERÄUSCHARM) : Sehr niedrige Lüfterdrehzahl.
Stellen Sie die gewünschte Raumtemperatur über die TEMPERATUR-
Tasten ein (die Einstellung wird auf dem Display angezeigt).
Die Temperatureinstellung und die tatsächliche Raumtemperatur
können je nach Bedingungen etwas abweichen.
Drücken Sie die Taste (START/STOPP). Zu Beginn des
Heizbetriebs wird ein Signalton ausgegeben. Drücken Sie die Taste
erneut, um das Gerät anzuhalten.
– 16 –
ENTFEUCHTERBETRIEB
Verwenden Sie das Gerät zum Entfeuchten, wenn die Raumtemperatur über 16 °C liegt.
Unter 15 °C steht die Entfeuchterfunktion nicht zur Verfügung.
Entfeuchtungsfunktion
Wenn die Raumtemperatur über der Temperatureinstellung liegt: Das Gerät entfeuchtet den Raum und kühlt die
Raumtemperatur auf den voreingestellten Wert.
Wenn die Raumtemperatur unter der Temperatureinstellung liegt: Das Entfeuchten erfolgt bei einer
Temperatureinstellung, die etwas unter der aktuellen Raumtemperatur liegt. Dabei spielt es keine Rolle, welche
Temperatur eingestellt ist. Der Entfeuchterbetrieb wird beendet (d. h., das Innengerät bläst keine Luft mehr aus),
sobald die Raumtemperatur unter die Temperatureinstellung fällt.
Stellen Sie die gewünschte Raumtemperatur über die
TEMPERATUR-Taste ein (die Einstellung wird auf dem Display
angezeigt).
Für den Entfeuchterbetrieb sollte die
Raumtemperatur zwischen 20 und 26 °C liegen.
Drücken Sie die Taste (START/STOPP). Zu Beginn des
Entfeuchterbetriebs wird ein Signalton ausgegeben. Drücken Sie
die Taste erneut, um das Gerät anzuhalten.
2
Da die Einstellungen im Speicher der Fernbedienung gesichert werden,
müssen Sie das nächste Mal nur die Taste (START/STOPP) drücken
START
STOPP
Drücken Sie die FUNKTIONSAUSWAHL, damit auf dem Display
der Betriebsmodus (ENTFEUCHTEN) angezeigt wird.
Die Einstellung für die LÜFTERDREHZAHL ist NIEDRIG oder
GERÄUSCHARM.
1
– 17 –
DEUTSCH
KÜHLBETRIEB
Verwenden Sie das Gerät zum Kühlen, wenn die Außentemperatur zwischen -10 und 43 °C liegt.
Wenn die Luftfeuchtigkeit im Raum sehr hoch ist (80 %), kann sich Kondensat am Luftauslassgitter des Innengeräts
bilden.
Drücken Sie die FUNKTIONSAUSWAHL, damit auf dem Display
der Betriebsmodus (KÜHLEN) angezeigt wird.
Stellen Sie die gewünschte LÜFTERDREHZAHL über die Taste
(LÜFTERDREHZAHL) ein (die Einstellung wird auf dem Display
angezeigt).
(AUTO) : Die LÜFTERDREHZAHL ist zunächst auf
HOCH eingestellt und wird automatisch
auf MITTEL umgestellt, wenn die
voreingestellte Temperatur erreicht ist.
(HOCH) : Sparsamer Betrieb, da der Raum
schnell gekühlt wird.
(MITTEL) : Mittlere Lüfterdrehzahl.
(NIEDRIG) : Niedrige Lüfterdrehzahl.
(GERÄUSCHARM) : Sehr niedrige Lüfterdrehzahl.
Stellen Sie die gewünschte Raumtemperatur über die
TEMPERATUR-Taste ein (die Einstellung wird auf dem Display
angezeigt).
Die Temperatureinstellung und die tatsächliche Raumtemperatur
können je nach Bedingungen etwas abweichen.
Drücken Sie die Taste (START/STOPP). Zu Beginn des
Kühlbetriebs wird ein Signalton ausgegeben. Drücken Sie die
Taste erneut, um das Gerät anzuhalten. Die Kühlfunktion wird
nicht gestartet, wenn die Temperatureinstellung über der aktuellen
Raumtemperatur liegt (auch wenn die BETRIEBSANZEIGE
leuchtet). Der Kühlbetrieb wird gestartet, sobald Sie eine
Temperatureinstellung unter der aktuellen Raumtemperatur wählen.
as soon as you set the temperature below the current room
temperature.
Da die Einstellungen im Speicher der Fernbedienung gesichert werden,
müssen Sie das nächste Mal nur die Taste (START/STOPP) drücken.
1
2
START
STOPP
3
– 18 –
TIMER-RESERVIERUNG
Es stehen ein EINSCHALT-TIMER und AUSSCHALT-TIMER zur Verfügung.
1
Einstellung der AUSSCHALTZEIT
Wählen Sie die AUSSCHALTZEIT, indem Sie die Taste
(AUS) drücken.
Die Einstellzeit wechselt in der unten gezeigten Reihenfolge,
wenn Sie die Taste drücken.
0,5-Stunden-Intervall 1-Stunden-Intervall
Bei gedrückter Taste ändert sich der Wert schneller.
AUSSCHALT-TIMER-Reservierung
Abbruch des Betriebs bei Einstellzeit
2
Drücken Sie die Taste (RESERVIEREN).
Ein Signalton ertönt, wenn der EINSCHALT-TIMER reser-
viert wurde.
Das Symbol (EIN) leuchtet nun anstatt zu blinken.
1
Einstellung der EINSCHALTZEIT
Wählen Sie die EINSCHALTZEIT, indem Sie die Taste
(EIN) drücken.
Zu Beginn der Einstellung wurden 6 Stunden festgelegt.
Die Einstellzeit wechselt in der unten gezeigten
Reihenfolge.
0,5-Stunden-Intervall 1-Stunden-Intervall
Bei gedrückter Taste ändert sich der Wert schneller.
EINSCHALT-TIMER-Reservierung
1
Drücken Sie die Taste (STORNIEREN).
Da die Uhrzeiteinstellungen im Speicher der
Fernbedienung gesichert werden, müssen Sie das
nächste Mal nur die Taste (RESERVIEREN)
drücken, um dieselbe Einstellung zu verwenden.
STORNIERUNG der Timer-Reservierung
2
Drücken Sie die Taste (RESERVIEREN).
Ein Signalton ertönt, wenn der EINSCHALT-TIMER
reserviert wurde.
Das Symbol (EIN) leuchtet nun anstatt zu blinken.
Der Betrieb startet zur Einstellzeit mit der
festgelegten
Temperatur. (Die Startzeit kann
je nach Raumtemperatur und festgelegter
T
emperatur variieren).
Hr.
Hr.
Hr.
Hr.
– 19 –
DEUTSCH
SO STELLEN SIE DEN BETRIEBSZEIT-TIMER EIN
Modus
Betriebszeit-Timer
Anzeige
1 Stunde 2 Stunden 3 Stunden 7 Stunden
Betriebszeit-Timer aus
44 44
1
Betriebszeit-Timer: Das Gerät läuft für die angegebene Anzahl Stunden
weiter und wird dann ausgeschaltet.
Wenn Sie die BETRIEBSZEIT-Taste drücken, gibt das Innengerät einen
Signalton aus.
Die Timer-Information wird auf der Fernbedienung angezeigt.
So stornieren Sie eine Reservierung
Drücken Sie die Taste (STORNIEREN). Das Symbol (RESERVIERT) erlischt mit einem Signalton.
Beispiel: Einstellung von 3
Stunden Betriebszeit.
Hr.
Erläuterung des Betriebszeit-Timers
Das Gerät reguliert die LÜFTERDREHZAHL und Raumtemperatur automatisch im Hinblick auf
geräuscharmen Betrieb und Gesundheitsverträglichkeit.
Wenn Sie den Betriebszeit-Timer nach dem Ausschalt- oder Einschalt-Timer einstellen, wird der
Betriebszeit-Timer anstelle des zuvor eingestellten Ausschalt- oder Einschalt-Timers wirksam.
Ist der Betriebszeit-Timer aktiv, kann kein anderer Timer eingestellt werden.
Nach Ablauf des Betriebszeit-Timers und bei erneutem Drücken der Betriebszeit-Taste wird für
den Betriebszeit-Timer die letzte Einstellung aktiviert.
Der Betriebszeit-Timer gilt nur für einen Zeitraum.
HINWEIS
– 20 –
Befestigen die Position des entfernteren Kontrolleurs, so dass die Länge der Leitung sein soll innerhalb 15 Meter.
(a) Verbindung zum elektrischen Kasten;
Den Deckel des elektrischen Kastens entfernen.
Verbinden den Stecker des verdrahteten entfernten Kontrolleurs zu CN1102 des elektrischen Ausschusses.
Zurück den Deckel des elektrischen Kastens sammeln.
(b) Die Verdrahtung der Installierung für den verdrahteten entfernten Kontrolleur (2 Methoden);
Die Verdrahtung entfernten Kontrolleurs kann geöffnet werden, die Ablagefächer mit minus drückend
Schraubenzieher (sieh Diagramm unten)
!
VORSICHT
Die zur Verfügung gestellte Leitung nicht schneiden. Extraleitung sollte richting Wunde sein
und passte daran ein sicherer Platz.
Der Leitung mit der zusätzlichen Leitung nicht anschließen.
Die Spitzenumkleidung
Die unterste Umkleidung
1. Die Leitungen über das in eine Nische gestellte Ablagefach
der Wand verbindend;
Befestigen die unterste Umkleidung zur Wand mit zur
Verfügung gestellten Schrauben.
Die Spitzenumkleidung zur befestigten untersten
Umkleidung sammeln.
(Beziehen Sie sich auf die Illustration unten für Details
der Installierung)
Wand die
Schrauben
besteigt (2
Stücke)
(zur Verfügung
gestellt)
Leitungsleitungen (3 Ufer)
werden durch eingefügt
und über eine Rippe-
Büroklammer befestigt.
Position der
Wand, die
Schraube
besteigt
Leitung schließt
Stecker an
Leitungen
Leitungen
Leitung
schließt
Stecker an
Wand in eine Nische gestellt (Gelieferte)
Installierung anschließend
Wand die Schrauben besteigt
(verwenden 2 Stücke)
(zur Verfügung gestellt)
Innenspitze, die Installierunganschließt (Alternative)
Leitungen
Leitungen
Leitungsleitungen
(3 Ufer)
Leitung
schließt
Stecker an
PWB
Telegraphierende Installierungsillustrationen
2. Wenn die Leitungen von innen Spitzenteil der Spitze verbunden werden
die Umkleidung;
Brechung von der perforierten Öffnung ließ sich am Spitzenteil des
Bodens nieder die Umkleidung durch den Hosenmatz. Smoothen der
aperature durch süßer.
Befestigen die unterste Umkleidung zur Wand mit den zur Verfügung
gestellten Schrauben.
Verbinden die Leitungen, um Leitungsstecker zu führen.
Besteigen die Leitungen durch das zur Verfügung gestellte Ablagefach
auf der Spitzenumkleidung.
Sammeln die Spitzenumkleidung zur befestigten untersten
Umkleidung.
(Beziehen Sie sich auf die Illustration unten für Details der Installierung)
INSTALLIERUNG DES VERDRAHTETEN ENTFERNTEN KONTROLLEURS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82

Hitachi SPX-RCK5 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ