Nikon AF-S DX Micro NIKKOR 85mm f/3.5G ED VR Руководство пользователя

Категория
Объективы для камеры
Тип
Руководство пользователя
66
Jp
Kr
De
It
Cz
Sk
Ck
Ch
Nl
Ru
Sv
Es
En
Fr
Примечания по безопасности использования
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не разбирайте фотокамеру
Прикосновение к внутренним частям фотокамеры или объектива может
привести к получению травм. Ремонт должен производиться только
квалифицированными специалистами. В случае повреждения корпуса
фотокамеры или объектива в результате падения или другого происшествия
отключите сетевой блок питания и/или извлеките батарею и доставьте изделие
для проверки в авторизованный сервисный центр Nikon.
В случае неисправности немедленно выключите фотокамеру
При появлении дыма или необычного запаха, исходящего из фотокамеры или
объектива, немедленно извлеките батареи, стараясь не допустить ожогов.
Продолжение работы с устройством может привести к получению травм.
После извлечения батареи или отключения источника питания доставьте
изделие для проверки в ближайший авторизованный сервисный центр
компании Nikon.
Не пользуйтесь фотокамерой или объективом при наличии в
воздухе легковоспламеняющихся газов
Работа с электронным оборудованием при наличии в воздухе
легковоспламеняющихся газов может привести к взрыву или пожару.
Не смотрите на солнце через объектив или видоискатель
Если смотреть на солнце или другие источники яркого света через объектив
или видоискатель, то это может вызвать необратимое ухудшение зрения.
Храните в недоступном для детей месте
Примите особые меры предосторожности во избежание попадания батарей и
других небольших предметов детям в рот.
Соблюдайте следующие меры предосторожности во время
эксплуатации фотокамеры и объектива
Не допускайте попадания воды на фотокамеру и объектив.
Несоблюдение этого требования может привести к пожару или
поражению электрическим током.
Не прикасайтесь к фотокамере или объективу мокрыми руками.
Несоблюдение этого требования может привести к поражению
электрическим током.
При съемке с задним освещением не направляйте объектив на солнце,
а также не допускайте попадания солнечного света в объектив, так как
это может привести к перегреву фотокамеры и ее возгоранию.
Если объектив не будет использоваться в течение длительного
времени, прикрепите переднюю и заднюю крышки объектива и не
оставляйте объектив под прямыми солнечными лучами. Несоблюдение
этого условия может привести к возгоранию, поскольку объектив
может сфокусировать солнечные лучи на каком-либо
легковоспламеняющемся предмете.
67
Jp
Kr
De
It
Cz
Sk
Ck
Ch
Nl
Ru
Sv
Es
En
Fr
Компоненты
1 Бленда (стр. 73)
2 Метка крепления бленды
(стр. 73)
3 Метка фиксации бленды
(стр. 73)
4 Установочная метка бленды
(стр. 73)
5 Кольцо фокусировки (стр. 69)
6 Шкала расстояния
7 Установочная метка (стр. 69)
8 Резиновый уплотнитель
крепления объектива
(стр. 74)
9 Контакты микропроцессора
(стр. 74)
0 Переключатель режимов
фокусировки (стр. 69)
a Переключатель подавления
вибраций ON/OFF (стр. 72)
b Шкала масштаба съемки
(стр. 70)
c Деление расстояния (стр. 70)
( ) : справочная страница
M/A
M
ON
OFF
A
B
68
Jp
Kr
De
It
Cz
Sk
Ck
Ch
Nl
Ru
Sv
Es
En
Fr
Благодарим за приобретение объектива AF-S DX Micro NIKKOR 85мм
f/3,5G ED VR. Объективы серии DX NIKKOR разработаны специально
для использования с цифровыми зеркальными фотокамерами Nikon
(формат Nikon DX), например, с фотокамерами серий D300 и D90. При
использовании с фотокамерами формата Nikon DX угол изображения
объектива эквивалентен фокусному расстоянию приблизительно
1,5× в формате 35мм. До использования этого объектива
ознакомьтесь с данными инструкциями и прочитайте Руководство
пользователя.
Основные возможности
Этот объектив обладает превосходными оптическими
характеристиками, подходящими для макросъемки, съемки
репродукций, выполнения моментальных снимков и обычной
съемки с любых расстояний.
Этот объектив оборудован системой внутренней фокусировки
Nikon (IF), которая обеспечивает превосходный баланс между
четкой фокусировкой на главном объекте, а также красивые
неясные очертания на заднем и переднем планах.
Благодаря использованию одной линзы со сверхнизкой
дисперсией (ED), которая обеспечивают коррекцию хроматических
аберраций, улучшаются превосходные оптические характеристики
и возможности передачи. Кроме того, скругленная диафрагма
обеспечивает более красивые мягкие и неясные очертания тех
частей снимка, которые находятся вне фокуса.
На краю объектива можно смонтировать до четырех беспроводных
дистанционно управляемых вспышек SB-R200.
69
Jp
Kr
De
It
Cz
Sk
Ck
Ch
Nl
Ru
Sv
Es
En
Fr
Использование объектива
Установка объектива на камеру
1 Выключите фотокамеру.
2 Снимите заднюю крышку объектива. (рис. B)
3 Совместите установочную метку 7 на объективе с
установочной меткой на фотокамере и поверните объектив
против часовой стрелки до щелчка. Убедитесь, что объектив
установлен правильно, при этом установочная метка 7
должна находиться в верхнем положении.
4 Снимите переднюю крышку объектива. (рис. A)
Снятие объектива с камеры
1 Выключите фотокамеру.
2 Нажмите и удерживайте кнопку отсоединения объектива на
фотокамере, и поверните объектив по часовой стрелке.
Фокусировка
Установите селектор режима фокусировки камеры в соответствии с
нижеприведённой таблицей.
Для получения дополнительных сведений о режимах фокусировки
фотокамеры см. Руководство пользователя фотокамеры.
Автофокусировка с возможностью коррекции
вручную (режим M/A)
1 Установите переключатель режимов фокусировки
0
в
положение M/A.
2 Включена функция автофокуса, однако ее работу можно
скорректировать, вращая отдельное кольцо фокусировки 5,
нажав спусковую кнопку затвора наполовину или нажав кнопку
AF-ON на корпусе камеры (при ее наличии).
3 Снова нажмите спусковую кнопку затвора наполовину или
кнопку AF-ON для отмены ручной фокусировки и возобновления
автофокусировки.
Режим
фокусировки
фотокамеры
Режим фокусировки объектива
M/A M
AF
Автофокусировка с
возможностью
коррекции вручную
Ручной фокус (имеется
электронный дальномер.)
MF Ручной фокус (имеется электронный дальномер.)
70
Jp
Kr
De
It
Cz
Sk
Ck
Ch
Nl
Ru
Sv
Es
En
Fr
Установка диафрагмы
На фотокамере настройте параметры диафрагмы. Когда в качестве
режима экспозиции (или съемки) выбрано значение «A» или «M»,
фотокамера будет регулировать значение диафрагмы для
обеспечения эффективного диафрагменного числа f (прибл. до 1,1
ступени) даже при изменении расстояния съемки.
Глубина резко изображаемого пространства
Если фотокамера поддерживает функцию просмотра глубины резко
изображаемого пространства, то результаты настройки диафрагмы
можно будет проверить в видоискателе перед съемкой.
Этот объектив оборудован системой внутренней фокусировки (IF). По мере
уменьшения расстояния съемки также уменьшается фокусное расстояние.
Фокусировка с предварительно заданным
масштабом съемки (шкала масштаба съемки)
Масштаб съемки - это отношение между размером записанного на
датчик изображения и фактическим размером объекта. Например,
если изображение на датчике в пять раз меньше фактического
размера объекта, то масштаб съемки составляет 1:5.
Чтобы выполнить фотосъемку с предварительно заданным
масштабом, выполните следующую процедуру.
1
Вручную поверните кольцо фокусировки, чтобы совместить требуемое
значение на шкале масштаба съемки с делением расстояния
c.
2 Наведите фотокамеру на объект, затем измените свое положение,
приближаясь к объекту или удаляясь от него, пока изображение в
видоискателе не станет резким.
Примечания относительно макросъемки и
съемки репродукций
Дрожание фотокамеры
Этот объектив обеспечивает настолько большое увеличение
изображения, что даже незначительное движение во время съемки может
привести к его размытости. Поэтому для предотвращения дрожания
фотокамеры настоятельно рекомендуется использовать штатив и
спусковой тросик или кабельный пульт дистанционного управления.
Съемка с близкого расстояния
При использовании больших значений масштаба макросъемки
глубина резко изображаемого пространства очень мала. Для
обеспечения достаточной глубины резко изображаемого
пространства затемните объектив диафрагмой, увеличьте выдержку
и осторожно разместите камеру таким образом, чтобы наиболее
важная часть объекта была параллельна поверхности датчика
изображения, чтобы обеспечить четкую фокусировку.
71
Jp
Kr
De
It
Cz
Sk
Ck
Ch
Nl
Ru
Sv
Es
En
Fr
Кратность изменения экспозиции
Диафрагменное число f объектива означает яркость изображения,
сформированного объективом при его наведении на бесконечность.
Чем больше масштаб съемки, тем меньше яркость изображения.
Фактическая яркость изображения называется «эффективное
диафрагменное число f», а величина поправки экспозиции для
изменения эффективного диафрагменного числа f называется
«кратность изменения экспозиции».
Изменение эффективного диафрагменного
числа f (стр. 148)
Чем больше масштаб съемки (меньше расстояния съемки) при
использовании этого объектива, тем меньше яркость изображения,
проецируемого на датчик изображения, и больше эффективное
диафрагменное число f (при этом уменьшается количество света,
проходящего через диафрагму объектива). Это изменение
автоматически компенсируется экспонометром фотокамеры,
поэтому пользователь может определять экспозицию или управлять
съемкой со вспышкой TTL, не учитывая кратности изменения
экспозиции.
Диафрагменное число f, отображаемое на панели ЖКИ или в
видоискателе фотокамеры, является автоматически
скомпенсированным значением.
72
Jp
Kr
De
It
Cz
Sk
Ck
Ch
Nl
Ru
Sv
Es
En
Fr
Режим подавления вибраций
Установка переключателя подавления вибраций
ON/OFF
ON:
Эффект дрожания фотокамеры уменьшается при
нажатии спусковой кнопки затвора наполовину
и в момент спуска затвора. Снижение уровня
вибраций в видоискателе облегчает выполнение
автоматической и ручной фокусировки, а также
точного кадрирования объекта съемки.
OFF: Эффект дрожания фотокамеры не уменьшается.
Примечания по использованию подавления вибрации
При включении функции подавление вибраций (VR) можно использовать более
длинные выдержки (3,0 ступени*) при съемке с расстояний от до 2,6 м (масштаб
съемки от до 1/30×). Чем значение масштаба съемки больше значения 1/30×,
тем меньше результаты подавления вибраций. (*Влияние VR на выдержку
измеряется в соответствии со стандартами Camera and Imaging Products
Association (CIPA; Ассоциация производителей фотокамер и устройств обработки
изображений); объективы формата FX измеряются с помощью цифровых
фотокамер формата FX, объективы формата DX измеряются фотокамерами
формата DX. Зум-объективы измеряются при максимальном увеличении.)
После нажатия спусковой кнопки затвора наполовину необходимо
дождаться стабилизации изображения в видоискателе перед тем, как
нажать спусковую кнопку затвора до конца.
Вследствие особенностей характеристик механизма подавления
вибраций после того, как будет отпущена кнопка спуска затвора,
изображение в видоискателе может оказаться смазанным.
При съемке панорамы по широкой траектории подавление вибраций
фотокамеры в направлении съемки панорамы не будет выполняться.
Например, при горизонтальном панорамировании уменьшается только
эффект вертикального дрожания фотокамеры.
Не выключайте фотокамеру и не снимайте с фотокамеры объектив при
работе в режиме подавления вибраций. Если пренебречь этим
примечанием, то при сотрясении объектива может послышаться звук,
как при отсоединении или поломке внутренних компонентов. Это не
является неисправностью. Для устранения этой ситуации снова
включите фотокамеру.
При использовании моделей фотокамер, оснащенных встроенной
вспышкой, при заряде вспышки функция подавления вибраций не работает.
При использовании фотокамер с автофокусировкой, оснащенных
кнопкой AF-ON, функция подавления вибраций не будет работать даже
при нажатии кнопки AF-ON.
Если фотокамера установлена на штатив, установите переключатель
подавления вибраций ON/OFF
a
в положение
OFF
. Однако переместите этот
переключатель в положение
ON
, если при использовании штатива его головка
не закрепляется, а также при использовании монопода.
ON
OFF
73
Jp
Kr
De
It
Cz
Sk
Ck
Ch
Nl
Ru
Sv
Es
En
Fr
Встроенная вспышка и виньетирование
Встроенную вспышку нельзя использовать для съемки с
расстояний менее 0,6 м.
Во избежание виньетирования не используйте бленду объектива.
* Виньетирование – это затемнение углов изображения,
возникающее при заграждении света встроенной вспышки
фотокамеры оправой объектива.
Использование бленды
Бленда блокирует световые лучи, которые ухудшают изображение.
Она также помогает защитить стеклянную поверхность объектива.
Присоединение бленды
Для облегчения установки или снятия бленды держите ее в области
метки крепления бленды (
A), а не за внешнюю кромку.
Неправильная установка бленды может привести к
виньетированию.
Объектив также можно хранить, прикрепив к нему бленду
обратной стороной.
Убедитесь, что установочная
метка бленды (C) совпадает с
меткой фиксации бленды (
B)
(3).
74
Jp
Kr
De
It
Cz
Sk
Ck
Ch
Nl
Ru
Sv
Es
En
Fr
Уход за объективом
Не допускайте попадания грязи на контакты микропроцессора 9 или
их повреждения.
В случае повреждения резинового уплотнителя крепления объектива
8
обратитесь к авторизованному сервисному центру Nikon или в
сервисный центр для проведения ремонта.
Выполняйте очистку поверхности объектива продуванием воздухом.
Для удаления грязи и пятен используйте мягкую, чистую
хлопчатобумажная ткань или протирочную ткань для объектива,
смоченную этанолом (алкоголем) или жидкостью для чистки линз.
Протирайте круговыми движениями от центра к краям, стараясь не
оставлять следов или дотрагиваться до других частей объектива.
Никогда не используйте органические растворители или бензол для
чистки объектива, так как это может привести к его повреждению,
пожару или проблемам со здоровьем.
Для защиты передней линзы объектива можно использовать
нейтральные светофильтры. Бленда объектива также помогает
защитить переднюю линзу объектива.
При хранении объектива в мягком чехле следует прикрепить переднюю
и заднюю крышки объектива.
Не поднимайте и не носите объектив или фотокамеру, держась за
прикрепленную к объективу бленду.
Если объектив не будет использоваться в течение длительного времени,
храните его в сухом, прохладном месте для предотвращения образования
гибка или коррозии. Никогда не оставляйте объектив под воздействием
прямых солнечных лучей и не подвергайте его воздействию химикатов,
например камфарных или нафталиновых средств
.
Избегайте попадания на объектив воды и не бросайте его в воду, так как
это может стать причиной возникновения ржавчины или
неисправности.
В некоторых частях объектива используется пластиковый материал
повышенной прочности. Для предотвращения повреждения никогда не
оставляйте объектив в местах с повышенной температурой.
Стандартные принадлежности
Передняя крышка объектива LC-52 диаметром 52мм
Задняя защитная крышка объектива
Бленда с байонетным креплением HB-37
Мягкий чехол для объектива CL-1018
Дополнительная принадлежность
Ввинчивающиеся фильтры диаметром 52мм
75
Jp
Kr
De
It
Cz
Sk
Ck
Ch
Nl
Ru
Sv
Es
En
Fr
Технические характеристики
Характеристики и дизайн могут быть изменены без предупреждения
и каких-либо обязательств со стороны изготовителя.
Тип объектива: Объектив AF-S DX Micro NIKKOR типа G со
встроенным микропроцессором и байонетном
Nikon (разработан специально для
использования с цифровыми зеркальными
фотокамерами Nikon формата DX)
Фокусное
расстояние:
85 мм
Максимальная
диафрагма:
f/3,5
Оптическая схема:
14 элементов в 10 группах (1 линза ED)
Угол зрения: 18º 50’
Шкала масштаба
съемки:
от до 1:1 (фактический размер)
Информация о
расстоянии:
Передается в фотокамеру
Фокусировка:
Система внутренней фокусировки (IF) Nikon,
автофокусировка с использованием бесшумного
волнового привода, ручная фокусировка с помощью
отдельного кольца фокусировки
Подавление
вибрации:
Метод перемещения линз с помощью
электродвигателей с линейной обмоткой (VCM)
Шкала расстояния
съемки:
Градуирована в метрах и футах от 0,286 м до
бесконечности ( )
Минимальное
расстояние съемки:
0,286 м от фокальной плоскости (фактический
размер)
Число лепестков
диафрагмы:
9 (скругленные)
Диафрагма: Полностью автоматическая
Шкала диафрагмы:
f/3,5 - f/32
Замер экспозиции:
Методом с полностью открытой диафрагмой
Установочный
размер:
52 мм (P = 0,75 мм)
Размеры: Прибл. 73 мм (диаметр) × 98,5 мм (длина от
крепежного фланца объектива на фотокамере)
Вес: Прибл. 355 г
149
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Cz
Sk
Ck
Ch
Kr
/ F
/ F
F f/45
1/3
Display on camera’s LCD panel/viewfinder (f-number at
“infinity”)
Display on camera’s LCD panel/viewfinder (f-number at
closest shooting distance)
*The largest f-number (f/45) will vary according to the camera’s exposure
value increment. The chart accounts for 1/3 EV increment settings.
Anzeige auf dem LCD-Display/Sucher der Kamera (Blendenzahl bei
»unendlich«)
Anzeige auf dem LCD-Display/Sucher der Kamera (Blendenzahl bei Min
destaufnahmeentfernung)
*Die größte Blendenzahl (f/45) richtet sich nach der Belichtungswertzunahme der
Kamera. Die Tabelle berücksichtigt eine EV-Zunahmeeinstellung von 1/3.
Affichage sur l'écran ACL/le viseur de l'appareil photo (valeur f d'ouverture à
l'infini)
Affichage sur l'écran ACL/le viseur de l'appareil photo (valeur f d'ouverture à
la distance de prise de vue minimale)
* La plus grande valeur f d'o
uvertur
e (f/45) varie en fonction du pas de la valeur
d'exposition de l'appareil photo. Le tableau représente des réglages de pas de
1/3EV.
Visualización en el panel LCD/visor de la cámara (mero f en “infinito”)
Visualización en el panel LCD/visor de la cámara (mero f a la distancia más
corta de fotografiado)
*El número f más grande (f/45) variará de acuerdo con el incremento del valor de
exposición de la cámara.
Display på kamerans LCD-panel/sökare (f-nummer vid ”oändligt)
Display på kamerans LCD-panel/sökare (f-nummer vid närmast möjlig
a
fotoav
stånd)
*Högsta f-nummer (f/45) varierar i enlighet med kamerans stegvist ökande
exponeringsvärde. Tabellen är baserad på en ökning i steg på 1/3 EV.
Изображение на ЖК-дисплее/видоискателе фотокамеры (число F в
режиме «бесконечности»)
Изображение на ЖК-дисплее/видоискателе фотокамеры (число F при
самом близком расстоянии съемки)
* Самое большое число F (f/45) изменяется в зависимости от увеличения
экспозиционного числа. Таблица учитывает настройки увеличения для
1/3 EV.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152

Nikon AF-S DX Micro NIKKOR 85mm f/3.5G ED VR Руководство пользователя

Категория
Объективы для камеры
Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ