HDR-SR5E

Sony HDR-SR5E, HDR-SR7E, HDR-SR8E Инструкция по применению

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство по эксплуатации для цифровых HD видеокамер Sony HDR-SR5E, HDR-SR7E и HDR-SR8E. Это руководство содержит информацию о функциях камеры, процессе записи и воспроизведения видео и фото, подключении к другим устройствам, а также о режимах записи и настройках. Задавайте ваши вопросы!
  • Как зарядить батарейный блок?
    Как начать запись видео?
    Как воспроизвести записанные видео и фото?
    Как сохранить записанные данные?
    Что делать, если индикатор ACCESS горит?
3-210-379-52(1)
© 2007 Sony Corporation
RU
SE
Digital HD Video Camera Recorder
Руководство по эксплуатации
Bruksanvisning
HDR-SR 5E/SR7E/SR8E
Для получения подробных сведений об
усовершенствованных операциях см.
“Руководство по Handycam” (PDF).
Mer information om de avancerade funktionerna finns i
”Bruksanvisning till Handycam” (PDF).
2
RU
Прочтите перед началом работы
Перед эксплуатацией аппарата
внимательно прочтите данное
руководство и сохраните его для
дальнейших справок.
Для уменьшения опасности
возгорания или поражения
электрическим током не
подвергайте аппарат воздействию
дождя или влаги.
Заменяйте батарею только на
батарею указанного типа.
Несоблюдение этого требования
может привести к возгоранию или
получению телесных
повреждений.
Дата изготовления изделия.
Вы можете узнать дату изготовления
изделия, взглянув на обозначение “P/D:”,
которое находится на этикетке со штрих
кодом картонной коробки.
Знаки, указанные на этикетке со штрих
кодом картонной коробки.
P/D:XX XXXX
1. Месяц изготовления
2. Год изготовления
A-0, B-1, C-2, D-3, E-4, F-5, G-6,
H-7, I-8, J-9.
Внимание
Электромагнитные поля определенных
частот могут влиять на изображение и звук
данного аппарата.
Данное изделие прошло испытания и
соответствует ограничениям,
установленным в Директиве EMC в
отношении соединительных кабелей, длина
которых не превышает 3 метров.
Уведомление
Если статическое электричество или
электромагнитные силы приводят к сбою в
передаче данных, перезапустите
приложение или отключите и снова
подключите коммуникационный кабель
(USB и т.д.).
Утилизaция
элeктpичecкого и
элeктpонного
обоpyдовaния
(диpeктивa
пpимeняeтcя в
cтpaнax Eвpоcоюзa и
дpyгиx eвpопeйcкиx
cтpaнax, гдe
дeйcтвyют cиcтeмы
paздeльного cбоpa
отxодов)
Дaнный знaк нa ycтpойcтвe или eго yпaковкe
обознaчaeт, что дaнноe ycтpойcтво нeльзя
yтилизиpовaть вмecтe c пpочими бытовыми
отxодaми. Eго cлeдyeт cдaть в
cоотвeтcтвyющий пpиeмный пyнкт
пepepaботки элeктpичecкого и
элeктpонного обоpyдовaния.
Heпpaвильнaя yтилизaция дaнного издeлия
можeт пpивecти к потeнциaльно
нeгaтивномy влиянию нa окpyжaющyю
cpeдy и здоpовьe людeй, поэтомy для
пpeдотвpaщeния подобныx поcлeдcтвий
нeобxодимо выполнять cпeциaльныe
тpeбовaния по yтилизaции этого издeлия.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
HDR-SR5E/SR7E/SR8E
1 2
ДЛЯ ПОКУПАТЕЛЕЙ В
ЕВРОПЕ
3
RU
Пepepaботкa дaнныx мaтepиaлов поможeт
cоxpaнить пpиpодныe pecypcы. Для
полyчeния болee подpобной инфоpмaции о
пepepaботкe этого издeлия обpaтитecь в
мecтныe оpгaны гоpодcкого yпpaвлeния,
cлyжбy cбоpa бытовыx отxодов или в
мaгaзин, гдe было пpиобpeтeно издeлиe.
Применяемая принадлежность: пульт
дистанционного управления
• Видеокамера не является
пылезащищенным, брызгозащищенным
или водонепроницаемым устройством.
См. “Меры предосторожности” (стр. 42).
• Во избежание повреждения жесткого
диска или потери данных не выполняйте
перечисленные ниже действия, если
горит любой из следующих индикаторов:
индикаторы (фильм)/ (фото)
(стр. 10) или индикатор доступа*.
Отсоединение батарейного блока или
адаптера переменного тока от
видеокамеры.
Механическое воздействие или
вибрация, направленные на
видеокамеру.
• Если видеокамера подключается к
другому устройству с помощью
соединительных кабелей, убедитесь, что
штекер вставляется правильно. Если
вставить штекер в разъем с усилием, это
может привести к повреждению разъема
и, возможно, к неисправности
видеокамеры.
Запись
• Прежде чем начать запись, проверьте
работу функции записи, чтобы убедиться
в том, что изображение и звук
записываются нормально.
• Компенсация за содержание записанных
материалов не выплачивается, даже если
запись или воспроизведение невозможны
по причине неисправности видеокамеры,
носителя записи и т.д.
• В разных странах/регионах используются
разные системы цветного телевидения.
Для просмотра записей на экране
телевизора необходимо использовать
телевизор системы PAL.
• Телевизионные программы,
кинофильмы, видеокассеты и другие
материалы могут быть защищены
авторским правом. Несанкционированная
запись таких материалов может
противоречить законам об авторском
праве.
Сохранение данных всех
записанных изображений
• Чтобы предотвратить потерю данных
изображений, сохраняйте все записанные
изображения на внешнем носителе.
Рекомендуется сохранять данные
изображения на диск, например диск
DVD-R, используя компьютер*. Кроме
того, можно сохранять данные
изображений с помощью
видеомагнитофона или устройства записи
DVD/HDD*.
• Рекомендуется периодически сохранять
данные изображения после выполнения
записи.
Избегайте сотрясения или
вибрации видеокамеры
• Возможно, жесткий диск видеокамеры
распознаваться не будет или запись или
воспроизведение будут невозможны.
Датчик падения
• Для защиты внутреннего жесткого диска
от удара в результате падения
видеокамера имеет датчик падения*. В
случае падения, а также в условиях
нулевой гравитации шум блокировки
защиты видеокамеры, издаваемый при
включении функции, также может
записываться. Если датчик падения
начнет постоянно распознавать падение,
запись/воспроизведение могут быть
остановлены.
Примечания по
эксплуатации
RU
4
RU
Примечание относительно
рабочих температур
• Когда температура видеокамеры
слишком повышается или понижается,
возможно, не удастся выполнить с ее
помощью запись или воспроизведение,
поскольку в таких ситуациях
активизируются функции защиты
видеокамеры. В этом случае в
видоискателе (HDR-SR7E/SR8E) или на
экране ЖКД (стр. 40) отобразится
индикатор.
Когда видеокамера
подсоединена к компьютеру
• Не форматируйте жесткий диск
видеокамеры с помощью компьютера. В
противном случае видеокамера может
работать неправильно.
Примечание относительно
использования видеокамеры
на большой высоте
• Не включайте видеокамеру в условиях
пониженного давления, на высоте более
3000 метров. Это может привести к
повреждению жесткого диска
видеокамеры.
Примечание относительно
утилизации/передачи
• При выполнении команды [
ФОРМАТ]* или форматировании
жесткого диска видеокамеры данные с
жесткого диска могут быть удалены не
полностью. В случае передачи
видеокамеры рекомендуется выполнить
команду [ УДАЛИТЬ]*, чтобы
предотвратить восстановление ваших
данных.
Кроме того, в случае утилизации
видеокамеры рекомендуется разбить ее
корпус.
Установка языка
• Экранные дисплеи с сообщениями на
языке той или иной страны используются
для иллюстрации рабочего процесса. При
необходимости перед использованием
видеокамеры измените язык экранного
меню (стр. 11).
Сведения об этом руководстве
• Изображения видоискателя (HDR-SR7E/
SR8E) и экрана ЖКД, используемые в
данном руководстве, сняты с помощью
цифрового фотоаппарата и поэтому
могут внешне отличаться от реальных
изображений видоискателя (HDR-SR7E/
SR8E) и экрана ЖКД.
• Если не указано иначе, в данном
руководстве используются рисунки,
соответствующие модели HDR-SR7E.
• Конструкция и технические
характеристики носителей записи и
других принадлежностей могут быть
изменены без предупреждения.
• Снимки экрана относятся к системе
Windows XP. Сцены могут различаться в
зависимости от операционной системы
компьютера.
* См. также раздел “Руководство по
Handycam” (PDF) и “Руководство по
Picture Motion Browser”.
5
RU
Оглавление
Прочтите перед началом работы .........................................................2
Примечания по эксплуатации ..................................................................... 3
Пункт 1: Проверка прилагаемых деталей ...........................................6
Пункт 2: Зарядка батарейного блока ..................................................7
Пункт 3: Включение питания и установка времени и даты .............10
Изменение установки языка ..................................................................... 11
Пункт 4: Подготовка к записи .............................................................12
Запись ....................................................................................................13
Воспроизведение .................................................................................16
Воспроизведение изображения на экране телевизора ......................... 17
Детали и функции видеокамеры ........................................................19
Индикаторы, отображаемые во время записи/воспроизведения ...23
Выполнение различных функций - “ HOME” и “ OPTION” ......25
Сохранение изображений ...................................................................29
Удаление изображений .......................................................................30
Просмотр документа “Руководство по Handycam” (PDF) ................31
Использование компьютера Windows ................................................32
Поиск и устранение неисправностей .................................................38
Функция самодиагностики/Предупреждающие индикаторы ................. 40
Меры предосторожности .....................................................................42
Технические характеристики .............................................................44
Подготовка к эксплуатации
Запись/Воспроизведение
Использование компьютера
Поиск и устранение неисправностей
Дополнительная информация
6
RU
Подготовка к эксплуатации
Пункт 1: Проверка прилагаемых деталей
Убедитесь, что в комплект поставки
видеокамеры входят следующие
детали.
Цифра в круглых скобках обозначает
количество поставляемых деталей.
Адаптер переменного тока (1) (стр. 7)
Кабель питания (1) (стр. 7)
Handycam Station (1) (стр. 7)
Кабель компонентного видео (1)
(стр. 17)
Соединительный кабель A/V (1)
(стр. 17)
Кабель USB (1) (стр. 36)
Беспроводной пульт дистанционного
управления (1)
Литиевая батарейка типа таблетка уже
установлена.
Перед использованием пульта
дистанционного управления удалите
изоляционную вкладку.
Аккумуляторный батарейный блок
NP-FH60 (1) (стр. 7)
21-штырьковый адаптер (1)
Только для моделей со знаком на
нижней стороне.
Диск CD-ROM “Handycam Application
Software” (1) (стр. 31)
Picture Motion Browser (программное
обеспечение)
Руководство по Picture Motion Browser
Руководство по Handycam (PDF)
“Руководство по эксплуатации”
(данное руководство) (1)
Изоляционная вкладка
7
Подготовка к эксплуатации
RU
Пункт 2: Зарядка батарейного блока
Батарейный блок “InfoLITHIUM”
(серии H) можно зарядить после
его подключения к видеокамере.
b Примечания
• Видеокамера работает только с
батарейным блоком “InfoLITHIUM”
(серии H).
1 Подключите адаптер
переменного тока к гнезду DC
IN на устройстве Handycam
Station.
Поверните штекер DC меткой v
вверх.
2 Подсоедините кабель питания
к адаптеру переменного тока и
электрической розетке.
3 Переместите переключатель
POWER в направлении стрелки
в положение OFF (CHG)
(установка по умолчанию).
4 Подключите аккумулятор,
передвинув его в направлении
стрелки до щелчка.
5 Надежно установите
видеокамеру на устройство
Handycam Station.
Загорится индикатор /CHG
(зарядка) и начнется зарядка.
Индикатор /CHG (зарядка)
погаснет, когда батарейный блок
будет полностью заряжен.
Снимите видеокамеру с устройства
Handycam Station.
4
3
1
2
5
5
Переклю-
чатель
POWER
Индикатор
/CHG
Гнездо DC IN
Штекер DC
Адаптер переменного
тока
Кабель питания
К сетевой
розетке
Батарейный блок
8
RU
Для снятия батарейного блока
Передвиньте переключатель
POWER в положение OFF (CHG).
Передвиньте рычажок BATT (снятие
батареи) и отсоедините аккумулятор.
b Примечания
• Отсоединяя батарейный блок или
адаптер переменного тока, убедитесь, что
индикатор (фильм)/ (фото)
(стр. 10) не горит.
Зарядка аккумулятора только
с помощью адаптера
переменного тока
Переместите переключатель
POWER в положение OFF (CHG),
затем подсоедините адаптер
переменного тока непосредственно к
гнезду DC IN видеокамеры.
Время зарядки:
Приблизительное время (в минутах)
полной зарядки полностью
разряженного батарейного блока.
Время записи/воспроизведения:
Приблизительное время при
использовании полностью
заряженного батарейного блока (в
минутах).
“HD” обозначает высокую четкость
изображения, а “SD” - стандартную
четкость изображения.
NP-FH60:
(Единицы: мин.)
Рычажок BATT
(снятие батареи)
Гнездо DC IN
Откройте
крышку отсека
разъемов.
Штекер DC
Переключатель
POWER
С меткой v
справа
Время работы
прилагаемого
батарейного блока
HDR-SR5E
HDR-SR7E/
SR8E
HD SD HD SD
Время
зарядки
135 135
Время записи*
1
Время
непрерывной
записи
105*
2
110*
3
120*
2
130*
3
90*
2
95*
3
95*
4
100*
2
105*
3
105*
4
Время
обычной
записи*
5
50*
2
55*
3
60*
2
65*
3
45*
2
45*
3
45*
4
50*
2
50*
3
50*
4
Время
воспроиз-
ведения*
2
150 165 140 160
*
1
Все измерения времени проводятся в
режиме записи SP, когда для параметра
[УС.INDEX ] установлено значение
[ВЫКЛ].
*
2
Подсветка ЖКД включена.
*
3
Подсветка ЖКД выключена.
*
4
Время записи с видоискателем при
закрытой панели ЖКД.
*
5
Время обычной записи - запись с
неоднократным пуском/остановкой,
трансфокацией и включением/
выключением питания.
9
Подготовка к эксплуатации
RU
О батарейном блоке
• Перед заменой батарейного блока
передвиньте переключатель POWER в
положение OFF (CHG) и отключите
индикатор (фильм)/ (фото)
(стр. 10).
• Питание от батареи не будет подаваться,
если подключен адаптер переменного
тока к гнезду DC IN видеокамеры или
устройства Handycam Station, даже если
кабель питания отсоединен от
электрической розетки.
Время зарядки/записи/
воспроизведения
• Все измерения времени проводились при
использовании видеокамеры при
температуре 25 °C (рекомендуемый
температурный диапазон - от 10 °C до
30 °C).
• При использовании видеокамеры в
холодных условиях время записи и
воспроизведения сокращается.
• Доступное время записи и
воспроизведения при некоторых условиях
использования видеокамеры может
сократиться.
Адаптер переменного тока
• Подключайте адаптер переменного тока
в ближайшую сетевую розетку.
Немедленно отключите адаптер
переменного тока от розетки, если
возникнет какая-либо неисправность в
работе видеокамеры.
• Не включайте адаптер переменного тока,
когда он находится в узком месте,
например, между стеной и мебелью.
• Во избежание короткого замыкания не
допускайте соприкосновения штекера DC
адаптера переменного тока или
контактов батареи с металлическими
предметами. Это может привести к
неправильной работе видеокамеры.
• Если видеокамера подключена к
настенной розетке с помощью сетевого
адаптера, питание от сети переменнго
тока подается, даже когда камера
отключена.
10
RU
Пункт 3: Включение питания и установка
времени и даты
1 Удерживая нажатой зеленую
кнопку, перемещайте
переключатель POWER в
направлении стрелки, пока не
загорится соответствующий
индикатор.
(фильм): для записи фильмов
(фото): для записи
фотографий
• При включении индикатора
(фото) форматное соотношение
экрана автоматически изменится на
4:3.
2 Выберите нужный
географический регион с
помощью кнопки v/V, а затем
нажмите [ДАЛЕЕ].
3 Установите [ЛЕТНЕЕ ВРЕМЯ],
[Г] (год), [М] (месяц), [Д] (день),
час и минуты и нажмите .
Часы начнут работать.
z Советы
• Дата и время не отображаются в процессе
записи, однако эти значения
автоматически записываются на жесткий
диск, и их можно отобразить в процессе
воспроизведения.
Сброс настроек даты и
времени
Нажмите (HOME) t
(НАСТРОЙКИ) t [НАСТ.ЧАС/
ЯЗ.] t [УСТАН ЧАСОВ] и
установите дату и время.
1
При первом
использовании
видеокамеры на
экране ЖКД
отобразится
экран [УСТАН
ЧАСОВ].
Нажмите кнопку на
экране ЖКД.
Переключатель
POWER
11
Подготовка к эксплуатации
RU
Можно изменять язык отображения
сообщений на экране.
Нажмите (HOME) t
(НАСТРОЙКИ) t [НАСТ.ЧАС/
ЯЗ.] t [НАСТР. ЯЗЫКА],
затем выберите нужный язык.
Изменение установки
языка
12
RU
Пункт 4: Подготовка к записи
Откройте панель ЖКД, установив ее
под углом 90 градусов к видеокамере
(1), а затем поверните на нужный
угол для записи или воспроизведения
(2).
Можно просматривать изображения с
помощью видоискателя для экономии
заряда батареи или если качество
изображения на экране ЖКД
недостаточно.
Правильно закрепляйте ремень для
захвата и держите видеокамеру.
Настройка панели ЖКД
Регулировка
видоискателя (HDR-SR7E/
SR8E)
190 градусов
относительно
видеокамеры
2180 градусов
(макс.)
290 градусов
(макс.)
DISP/BATT INFO
Рычаг регулировки
объектива
видоискателя
Перемещайте его,
чтобы изображение
стало четким.
Видоискатель
Закрепление ремня для
захвата
13
Запись/Воспроизведение
RU
Запись/Воспроизведение
Запись
1 Поворачивайте переключатель POWER C, пока не загорится
соответствующий индикатор.
Зеленую кнопку следует нажимать, только когда переключатель POWER C
находится в положении OFF (CHG).
(Фильм): для записи фильмов
(Неподвижное изображение): для записи неподвижных изображений
2 Начните запись.
Нажмите START/STOP A (или D).
Для остановки записи снова нажмите
кнопку START/STOP A (или D).
• Нельзя записывать фильмы на карту
памяти “Memory Stick Duo”.
• См. “Руководство по Handycam” (PDF),
чтобы изменить качество изображения на
SD (стандартной четкости).
Слегка нажмите кнопку PHOTO E
для регулировки фокусировки A
(прозвучит звуковой сигнал),
затем нажмите ее полностью B
(прозвучит звук затвора).
Индикация появится рядом с
/ . Если индикатор исчез,
значит, изображение было записано.
• Если выбрана настройка по умолчанию,
фото записываются на жесткий диск.
ЗАПИСЬ
мин
9999
FINE
60мин
6,1
M
START/STOP A
Мигает t Горит
Переключатель
POWER C
START/STOP D
[ОЖИДАН] t АПИСЬ]
EASY F
PHOTO
E
(HOME) B
(стр. 25)
Фильмы Фотографии
14
RU
b Примечания
• Если по окончании записи индикатор
ACCESS горит или мигает, это значит,
что данные по-прежнему записываются
на жесткий диск или карту памяти
“Memory Stick Duo”. Не подвергайте
видеокамеру воздействию ударов или
вибрации и не отсоединяйте батарею или
адаптер переменного тока.
z Советы
• Чтобы проверить свободное
пространство на жестком диске, нажмите
кнопку (HOME) B t
(УПРАВЛЕНИЕ HDD/ПАМЯТЬЮ) t
[ДАННЫЕ О ].
• Во время записи фильма можно снять не
более 3 фотографий нажатием кнопки
PHOTO E.
• Максимальное время непрерывной
записи составляет приблизительно
13 часов.
• Когда размер файла фильма превышает
2 ГБ, автоматически создается
следующий файл фильма.
• Максимальное время записи следующее
(в режиме записи [HD SP]);
HDR-SR5E: прибл. 11 час 50 минут
HDR-SR7E: прибл. 17 час 50 минут
HDR-SR8E: прибл. 30 час
• Для сохранения записанных фильмов в
качестве неподвижных изображений,
используйте прилагаемое программное
обеспечение. Подробные сведения см. в
“Руководство по Picture Motion Browser”
на прилагаемом диске CD-ROM.
Запись фотографий на карту
памяти “Memory Stick Duo”
Можно изменить носитель записи для
фотографий на карту памяти
“Memory Stick Duo”.
Можно использовать только карту
памяти “Memory Stick Duo” с меткой
или
.
x Установка и извлечение карты
памяти “Memory Stick Duo”
Откройте панель ЖКД, затем
вставьте карту памяти “Memory Stick
Duo” в гнездо Memory Stick Duo в
нужном направлении до щелчка.
Чтобы извлечь карту памяти
“Memory Stick Duo”, откройте панель
ЖКД и слегка нажмите один раз на
карту памяти “Memory Stick Duo”.
b Примечания
• Если индикатор ACCESS горит
постоянно или мигает, значит,
видеокамера считывает или записывает
данные. Не трясите видеокамеру и не
ударяйте по ней, отключите питание,
извлеките карту памяти “Memory Stick
Duo” или отсоедините батарейный блок.
В противном случае файлы изображений
могут быть повреждены.
• Если вставить карту памяти “Memory
Stick Duo” в гнездо, неправильно ее
сориентировав, то можно повредить
карту памяти “Memory Stick Duo”, гнездо
Memory Stick Duo или данные
изображений.
z Советы
• Число записываемых фотографий на
карту памяти “Memory Stick Duo” (1 ГБ)
следующее (настройка по умолчанию для
размера изображений показана в ( ));
HDR-SR5E: 480 ([4,0M])
HDR-SR7E/SR8E: 315 ([6,1M])
Все измерения выполнены при
использовании карты памяти “Memory
Stick Duo” производства Sony
Corporation. Количество изображений,
которое можно записать, зависит от
условий съемки и носителя информации.
Индикатор ACCESS
(“Memory Stick Duo”)
15
Запись/Воспроизведение
RU
• Количество записываемых изображений
зависит от качества или размера
изображения. Подробные сведения см. в
“Руководство по Handycam” (PDF).
x Изменение носителя записи
для фотографий
1 Нажмите (OPTION) t
вкладку t [НОСИТ ФОТО].
2 Выберите носитель, на котором
требуется сохранить фотографии, и
нажмите .
Видеокамера вернется в режим
ожидания записи.
Упрощенное управление
функциями записи и
воспроизведения
При нажатии кнопки EASY F
практически все параметры
видеокамеры настраиваются
автоматически, поэтому запись или
воспроизведение можно выполнять,
не задавая подробные параметры. Во
время использования режима Easy
Handycam на экране ЖКД
появляется индикатор . Для
отмены режима Easy Handycam
повторно нажмите кнопку EASY F.
b Примечания
• Некоторые кнопки/функции невозможно
использовать в режиме Easy Handycam.
16
RU
Воспроизведение
1 Поверните переключатель POWER D, чтобы включить видеокамеру.
2 Нажмите (ПРОСМОТР ИЗОБРАЖЕНИЙ) C (или A).
На экране ЖКД появится экран VISUAL INDEX (для отображения
миниатюрных изображений может потребоваться некоторое время).
• Нажмите (Указатель катушки пленки) B для отображения экрана (Указатель
катушки пленки). Подробные сведения см. в “Руководство по Handycam” (PDF).
3 Начните воспроизведение.
Нажмите вкладку или и
выберите фильм, который
требуется воспроизвести.
Нажмите вкладку или и
выберите фотографию, которую
необходимо воспроизвести.
мин
ДАТА
1 Возврат в экран записи
2 Предыдущие 6 изображений
3 Следующие 6 изображений
4 Возврат в экран записи
5 Отображение фильмов,
записанных с качеством
изображения HD (высокой
четкости)*
(ПРОСМОТР ИЗОБРАЖЕНИЙ) A
(ПРОСМОТР ИЗОБРАЖЕНИЙ) C
6 Отображение фото, записанных на жесткий диск
7 Отображение фото, записанных на карте памяти
“Memory Stick Duo
8 Поиск изображений по дате
9 (OPTION)
* появляется рядом с фильмами, записанными с
качеством изображения SD (стандартной четкости).
Переключатель POWER D
(Указатель
катушки пленки) B
Фильмы
Начало
сцены/
предыдущая
сцена
П
ри нажатии выполняется
переключение между
воспроизведением и
паузой
Следующая
сцена
Остановка (переход
к экрану INDEX)
Обратно/вперед
(OPTION)
Фотографии
Кнопка показа слайдов
Предыдущее/
следующее
Переход к экрану
VISUAL INDEX
(OPTION)
17
Запись/Воспроизведение
RU
Настройка громкости звука
фильмов
Во время воспроизведения фильма
нажмите (OPTION) t
вкладку t [ГРОМКОСТЬ],
затем отрегулируйте громкость с
помощью кнопки / .
z Советы
• Когда воспроизведение выбранного
фильма выполняется вплоть до
последнего фильма, снова отображается
экран INDEX.
i отображается рядом с изображением,
которое было недавно записано или
воспроизведено. (B для фотографий,
записанных на карте памяти “Memory
Stick Duo”). При нажатии на фильм со
значком i его можно воспроизвести с
момента, на котором воспроизведение
было остановлено в предыдущий раз.
Метод соединения и качество
изображения на экране телевизора
отличается в зависимости от типа
подключенного телевизора и
используемых разъемов.
В качестве источника питания
используйте прилагаемый адаптер
переменного тока (стр. 7).
Дополнительную информацию
можно также найти в инструкциях по
эксплуатации, прилагаемых к
подключаемому устройству.
Дополнительные сведения о
подключении и перезаписи
записанных изображений на
видеомагнитофон или записывающие
устройства DVD/HDD см. в
“Руководство по Handycam” (PDF).
b Примечания
• При записи установите для параметра
[X.V.COLOR] значение [ВКЛ] для
воспроизведения на x.v.Color-
совместимом телевизоре. Возможно,
некоторые настройки потребуется
отрегулировать при воспроизведении на
телевизоре. См. инструкции по
эксплуатации для телевизора.
Последовательность
операций
Можно проверить, правильно ли
выполнено подключение телевизора,
с помощью [ПОДКЛЮЧЕНИЕ ТВ]
на экране ЖКД.
Воспроизведение
изображения на экране
телевизора
Установите переключатель
входного сигнала на телевизоре
в положение гнезда, к которому
выполнено подключение.
Для получения подробной
информации см. инструкции по
эксплуатации к телевизору.
r
Подключите видеокамеру к
телевизору с помощью
[ПОДКЛЮЧЕНИЕ ТВ].
Можно использовать
[ПОДКЛЮЧЕНИЕ ТВ], нажав
(HOME) t (ДРУГИЕ) t
[ПОДКЛЮЧЕНИЕ ТВ].
r
Выполните необходимые
настройки вывода для
видеокамеры.
18
RU
Для подключения откройте крышку
гнезда на видеокамере.
b Примечания
• Если для вывода изображений
используется соединительный кабель
A/V, изображения будут выводиться с
качеством изображения SD (стандартной
четкости).
• Устройство Handycam Station и
видеокамера оснащены гнездами A/V
OUT и COMPONENT OUT (стр. 19).
Подключите соединительный кабель A/V
или кабель компонентного видео к
устройству Handycam Station или к
видеокамере. При подключении
соединительных кабелей A/V или
кабелей компонентного видео
одновременно к Handycam Station и
видеокамере изображения могут быть
повреждены.
19
Запись/Воспроизведение
RU
Детали и функции видеокамеры
Числа в ( ) - страницы для справок.
1 Рычаг привода трансфокатора
Для использования функции
увеличения переместите рычаг
привода трансфокатора. Слегка
переместите рычаг привода
трансфокатора для медленной
трансфокации. Передвиньте его
дальше для ускоренной
трансфокации.
Фотографии можно увеличить в 1,1-5
раз от исходного размера
(масштабирование при
воспроизведении).
• При нажатии на экран в режиме
масштабирования при воспроизведении,
выбранная для нажатия точка
отобразится в центре увеличенного
кадра.
Handycam
Station
20
RU
2 Кнопка PHOTO (13)
3 Наглазник (HDR-SR7E/SR8E)
4 Видоискатель (12)
(HDR-SR7E/SR8E)
5 Рычаг регулировки объектива
видоискателя (12) (HDR-SR7E/SR8E)
6 Индикатор ACCESS (жесткий
диск)
Если индикатор ACCESS горит
постоянно или мигает, значит,
видеокамера считывает или
записывает данные.
7 Кнопка (вспышка)
Можно выбрать параметры вспышки.
8 Гнездо REMOTE
Подключите другие дополнительные
принадлежности.
9 Гнездо DC IN (7)
0 Крючок для плечевого ремня
Прикрепите плечевой ремень
(приобретается дополнительно).
qa Гнездо HDMI OUT (mini)
Используется для подключения
кабеля HDMI (приобретается
дополнительно).
qs Гнездо MIC (PLUG IN POWER)
(HDR-SR7E/SR8E)
Если подсоединен внешний
микрофон (приобретается
дополнительно), он имеет приоритет
перед внутренним микрофоном
(стр. 21).
qd Гнездо i (наушники) (HDR-SR7E/
SR8E)
qf Гнездо COMPONENT OUT
Подключение с помощью кабеля
компонентного видео.
qg Гнездо A/V OUT
Используется для подключения с
помощью соединительного кабеля
A/V.
qh Ремень для захвата (12)
qj Active Interface Shoe
Active Interface Shoe подает питание
для внешних вспомогательных
устройств, таких как видеофонарь,
фотовспышка или микрофон.
Дополнительную принадлежность
можно включить или отключить с
помощью переключателя POWER
видеокамеры.
qk Переключатель JACK COVER
OPEN/CLOSE
ql Датчик дистанционного
управления/излучатель
инфракрасных лучей
Принимает сигнал от пульта
дистанционного управления.
w; Индикатор записи видеокамерой
Во время записи горит красным
цветом. Мигает при недостаточном
количестве свободного места на
жестком диске или низком заряде
батареи.
wa Громкоговоритель
Во время воспроизведения звук
выводится через громкоговоритель.
ws Экран ЖКД/сенсорная панель
Для записи в зеркальном режиме
откройте экран ЖКД, установив его
под углом 90 градусов к видеокамере
(1), затем поверните его на 180
градусов в сторону объектива (2).
wd Кнопка START/STOP (13)
/