Samsung SCC-B9372P Руководство пользователя

Категория
Видеокамеры наблюдения (охраны)
Тип
Руководство пользователя
SCC-B9372
инструкция по эксплуатации
КАМЕРА ДЕНЬ/НОЧЬ СО СВЕТОДИОДНОЙ
ИНФРАКРАСНОЙ ПОДСВЕТКОЙ
RUS
Удивительные возможности
Благодарим вас за приобретение данного устройства
Samsung.Для получения наилучшего обслуживания
зарегистрируйте свое устройство по адресу:
www.samsung.com/global/register
02-SCC_B9372_EEU-RUS.indd 1 2008-03-10 오후 4:03:39
mеры предосторожности

ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ. НЕ ОТКРЫВАТЬ
ВНИМАНИЕ: ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, НЕ СНИМАЙТЕ
ЗАДНЮЮ КРЫШКУ. ВНУТРИ НЕТ ДЕТАЛЕЙ, ОБСЛУЖИВАЕМЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ.
ДЛЯ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ОБРАЩАЙТЕСЬ К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ
СПЕЦИАЛИСТУ.
Этот символ обозначает, что внутри устройства имеется опасное напряжение, которое может
привести к поражению электрическим током.
Этот символ указывает, что в документации на изделие имеется важная инструкция по его
использованию или обслуживанию.

Во избежание повреждений, следствием которых может быть пожар или поражение
электрическим током, не допускайте попадания данного изделия под дождь или в условия
высокой влажности.

1. Пользуйтесь только стандартным блоком питания, который указан в листе спецификаций.
Использование любого другого блока питания может привести к пожару, поражению
электрическим током или к повреждению изделия.
2. Неправильное подключение блока питания или замена батареи может привести к взрыву,
пожару, поражению электрическим током или к повреждению изделия.
3. Не подключайте несколько видеокамер к одному блоку питания. Превышение нагрузочной
способности блока питания может привести к его перегреву или к пожару.
4. Надежно вставьте вилку сетевого шнура в розетку сети переменного тока. Ненадежное
подключение может привести к пожару.
5. При установке видеокамеры закрепите ее прочно и надежно. Падение видеокамеры может
привести к травме.
6. Не кладите сверху на видеокамеру токопроводящие предметы (например, отвертки, монеты
и другие металлические предметы) и не ставьте на нее наполненные водой сосуды.
Невыполнение этих требований может привести к пожару, поражению электрическим током
или к травмам в результате падения этих предметов.
7. Не устанавливайте изделие во влажных, запыленных или покрытых копотью помещениях.
Невыполнение этого требования может привести к пожару или к поражению электрическим
током.
8. Если вы почувствуете странный запах или обнаружите дым, выходящий из изделия,
прекратите эксплуатацию. В этом случае следует немедленно отсоединить изделие от
источника питания и связаться с сервисным центром. Продолжение эксплуатации изделия в
таком состоянии может привести к пожару или к поражению электрическим током.
9. При обнаружении неисправности в изделии свяжитесь с ближайшим сервисным центром.
Никогда не разбирайте данное изделие и не вносите изменений в его конструкцию. (Компания
Samsung не несет ответственности за проблемы, возникшие в результате внесения
изменений в конструкцию изделия или в результате попыток самостоятельно выполнить
ремонт изделия).
10. При чистке изделия не разбрызгивайте на него воду. Это может привести к пожару или к
поражению электрическим током.
02-SCC_B9372_EEU-RUS.indd 2 2008-03-10 오후 4:03:39
RUS

1. Не роняйте на изделие никакие предметы и не ударяйте по нему. Не устанавливайте изделие
в местах с сильной вибрацией или вблизи источников магнитного поля.
2. Не устанавливайте изделие в местах с высокой (выше 50°С) или низкой (ниже -10°С)
температурой или с высокой влажностью. Это может привести к пожару или к поражению
электрическим током.
3. Если вы хотите переместить ранее установленное изделие на новое место, отключите перед
этим питание изделия.
4. Во время грозы отсоедините шнур питания видеокамеры от розетки сети переменного тока.
Невыполнение этого требования может привести к пожару или к повреждению изделия.
5. Устанавливайте изделие так, чтобы на него не падал прямой солнечный свет и чтобы рядом
не было источников, излучающих тепло. Это может привести к пожару.
6. Изделие должно устанавливаться в помещении с хорошей вентиляцией.
7. Избегайте направлять видеокамеру прямо на очень яркие объекты, например, на солнце, так
как это может привести к повреждению матрицы ПЗС, формирующей изображение.
8. Изделие должно быть защищено от воздействия капель или брызг воды и на него нельзя
помещать наполненные водой сосуды, например, вазы с цветами.
9. Вилка сетевого шнура используется в качестве отсоединяющего от питания устройства и к ней
всегда должен быть обеспечен легкий доступ.
02-SCC_B9372_EEU-RUS.indd 1 2008-03-10 오후 4:03:39
bажные правила техники
безопасности
1. Прочтите эти правила.
2. Сохраните эти правила.
3. Принимайте во внимание все предупреждения.
4. Следуйте всем правилам.
5. Не используйте изделие вблизи воды.
6. Чистите изделие только сухой салфеткой.
7. Не загораживайте никакие вентиляционные отверстия. Выполните установку изделия в
соответствии с инструкциями изготовителя.
8. Не устанавливайте изделие рядом с источниками тепла, такими, как радиаторы, решетки
системы отопления, или другими устройствами, которые генерируют тепло (включая
усилители).
9. В целях безопасности не отказывайтесь от использования вилок поляризованного или
заземляющего типа. Вилка поляризованного типа имеет два ножевых контакта, один из
которых шире другого. Вилка заземляющего типа имеет два контакта и третий заземляющий
штырь. Широкое лезвие третьего заземляющего штыря предусмотрено для вашей
безопасности. Если вилка поставляемого вместе с аппаратом шнура питания не подходит для
вашей розетки, попросите опытного электрика заменить старую розетку.
10. Не наступайте на шнур питания и не допускайте его защемления, особенно вблизи от
штепсельной вилки, в месте подключения к розетке и там, где шнур выходит из изделия.
11. Пользуйтесь только теми приспособлениями/ принадлежностями, которые рекомендованы
изготовителем.
12. Используйте изделие только с тележкой, кронштейном, штативом, держателем или
подставкой, предусмотренными изготовителем или поставляемыми в комплекте с изделием.
13. Перед перемещением изделия отсоедините его от электросети. Если используется
тележка, соблюдайте осторожность при перемещении тележки с изделием, чтобы избежать
повреждения изделия или травмы при опрокидывании.
14. Все работы, связанные с техническим обслуживанием изделия, должны выполняться
квалифицированными специалистами по техническому обслуживанию. Обслуживание
изделия требуется выполнять, когда изделие получило какое-либо повреждение, например,
был поврежден его шнур питания или вилка шнура питания, внутрь изделия попала жидкость
или посторонние предметы, изделие подверглось воздействию дождя или влаги, изделие не
работает должным образом, а также после падения изделия.
02-SCC_B9372_EEU-RUS.indd 2 2008-03-10 오후 4:03:39
_01
RUS
содержание
ФУНКЦИИ
02
02 функции
ЧТО СЛЕДУЕТ УЧИТЫВАТЬ
ВО ВРЕМЯ УСТАНОВКИ
И ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ВИДЕОКАМЕРЫ
02
02 что следует учитывать во время
установки и использования
видеокамеры
ФУНКЦИИ И УСТАНОВКА
03
03 функции и установка
УСТРАНЕНИЕ
НЕИСПРАВНОСТЕЙ
05
05 устранение неисправностей
xАРАКТЕРИСТИКИ
06
06 xарактеристики
РАЗМЕРЫ
07
07 размеры
содержание
02-SCC_B9372_EEU-RUS.indd 1 2008-03-10 오후 4:03:39
02_
функции
Цветная ПЗС-матрица с высоким разрешением и 1/3” Super HAD компании SONY
Разрешение: 540 TVL (цветное изображение), 570 TVL (Ч/Б)
Возможность внешней регулировки фокусного расстояния и фокуса с помощью колец
Варифокальная автодиафрагма со сменными фильтрами пост. тока 3.8~9.5 мм F1.2
Встроенный объектив
Автоматическое переключение из цветного режима в черно-белый с помощью
Фотоэлемента и Чувствительности
Автоматический переключатель CDS с инфракрасной подсветкой
Возможность внешней регулировки уровня диафрагмы
Переключатель реле времени режима «День/Ночь», не мерцающий BLC и
баланс белого
Адаптирована под 2 объектива (опция)
Возможность использования как постоянного, так и переменного тока 24 В
перем. тока/12 В пост. тока
Влагозащищенное уличное исполнение (IP-66)
что следует учитывать во время
установки и использования видеокамеры
Не разбирайте видеокамеру самостоятельно.
Обращайтесь с камерой осторожно. Не ударяйте по камере кулаком и не трясите ее. При
хранении и эксплуатации видеокамеры следует соблюдать осторожность, чтобы избежать
ее повреждения.
Не оставляйте и не включайте видеокамеру под дождем и в сырых местах.
Если видеокамера загрязнилась, не удаляйте с нее грязь с помощью наждачной бумаги.
Используйте для чистки сухую тряпку.
Видеокамера должна устанавливаться и храниться в прохладном месте, и на нее не
должен падать прямой солнечный свет. Невыполнение этого требования может привести к
повреждению видеокамеры
функции
02-SCC_B9372_EEU-RUS.indd 2 2008-03-10 오후 4:03:39
_03
RUS
функции и установка

1
- Уберите пленку перед использованием камеры.
2
 - Используется для внутреннего
крепления кольца Фокуса/Масштаба к объективу. Будьте осторожны и не потеряйте эти маленькие
шурупы, с которыми должен работать только рабочий, занимающийся техническим обслуживанием.
3
 - Используются для крепления кольца Фокуса/
Масштаба в желаемом положении после регулировки угла объектива и настройки фокуса, как описано
ниже.
4
 - Эти два кольца используются для точно настройки угла обзора и
для наведения резкости на все объекты в пределах видимости объектива.
- Ослабьте фиксирующие винты (
3
) чтобы отрегулировать фокусное расстояние и резкость.
i) Для расширения угла обзора, поверните «Кольцо Масштаба» на отметку «W» (Ширина).
ii) Для получения вида с более крупным планом, поверните это кольцо на отметку «Т» (Теле).
- После регулировки угла обзора, отрегулируйте «Кольцо Фокуса», поворачивая его между отметками «N»
(Близко) и « » (Далеко), пока не получите самое резкое
- Затем затяните крепежные винты (
3
) на каждом кольце.
-
После того как вы затянули винты, проверьте, чтобы настройка угла обзора и фокуса все еще была точной.
5

- Ослабьте винтовой цоколь уровня объема постоянного тока на корпусе камеры.
i) Для того, чтобы экран стал ярче, медленно поворачивайте цоколь объема постоянного тока в сторону
отметки «Н» (против часовой стрелки),
ii) Для того, чтобы экран стал темнее, поворачивайте его в сторону отметки “L” (по часовой стрелки)
с помощью отвертки.
6
 - Используется для установки камеры на нужное место.
функции и установка
1
4
5
3
2
6




02-SCC_B9372_EEU-RUS.indd 3 2008-03-10 오후 4:03:40
04_ функции и установка


- Установите Кронштейн в нужном месте.

- Установите переключатель импеданса в стандартное положение 75 Ом, если только видео оборудование
не подключено к видеовыходу монитора.
- Переходник: 24 В перем. тока/800 мА или 12 В пост. тока/1 А (Модель 24 В перем. тока/12 В пост. тока)
• Не забудьте подключить камеру к питанию после завершения установки.
• Не используйте источники питания, кроме указанных.
- После регулировки угла обзора, прикрепите солнцезащитный козырек над камерой с помощью
специального болта.
02-SCC_B9372_EEU-RUS.indd 4 2008-03-10 오후 4:03:40
_05
RUS
устранение неисправностей
устранение неисправностей



- Проверьте подключение к питанию и соединение линии видеосигнала.
- Проверьте уровень яркости автодиафрагмы камеры.

- Проверьте, чтобы на поверхности объектива не было пыли.
Протрите объектив камеры чистой тканью или щеткой.
- Убедитесь в том, что прямо на экран не падает яркий свет.
Отрегулируйте положение камеры, если необходимо.
- Проверьте, сняли ли вы с объектива защитную пленку.

- Увеличьте яркость монитора.
- проверьте уровень яркости автодиафрагмы камеры.


- Проверьте, есть ли пыль на объективе камеры.
- Протрите объектив камеры чистой тканью или щеткой.


02-SCC_B9372_EEU-RUS.indd 5 2008-03-10 오후 4:03:40
06_ Характеристики
xарактеристики
 
 1/3” Цветная ПЗС-матрица с построчным переносом (SONY)

752Г × 582В (440000 пикселей)


625 строк, перемежение 2:1


15.625КГц (Г), 50Гц (В)
 540TVL (цветное изображение), 570TVL (Ч/Б)
 1/50 сек.


Более чем 48 дБ (АGC выключена)


Внутренняя


0 лк (Инфракрасная подсветка включена)

ATW/AWC
 VBS 1.0 В p-p (75Ω Нагрузка)

3.8~9.5мм варифок., автодиафраг. пост. тока F1.2 «День/
Ночь»
 AC24V±10%, DC12V±10%


2.5 Вт (ИК-светодиод выключен)/7.8 Вт (ИК светодиод вкл.)
 -10˚C~50˚C (14˚F~122˚F)
 Макс. 90% относительной влажности
 77.5 mm (Ø) × 129mm (L)
(*) Необходимо использовать стабилизированное и указанное питание.
02-SCC_B9372_EEU-RUS.indd 6 2008-03-10 오후 4:03:40
Правильная утилизация данного устройства
(Утилизация электрического и электронного оборудования)
(Применяется в странах Европейского Союза и других странах Европы, в
которых существует система разделения отходов)
Данная маркировка, имеющаяся на изделии или указанная в руководстве,
указывает на то, что по истечении срока службы устройство не следует
выбрасывать с другим бытовым мусором. Чтобы предотвратить возможное
вредное воздействие на окружающую среду или здоровье человека от
неконтролируемой утилизации отходов, отделите его от другого вида отходов
для соответствующей переработки и повторного использования в качестве
сырья.
Пользователю следует обратиться к продавцу в место приобретения изделия
или в местные органы управления для уточнения места и способа безопасной
для окружающей среды утилизации.
Корпоративным пользователям следует обратиться к поставщику и уточнить
условия договора о покупке. Данное изделие не следует утилизировать вместе
с другими производственными отходами.
02-SCC_B9372_EEU-RUS.indd 8 2008-03-10 오후 4:03:41
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Samsung SCC-B9372P Руководство пользователя

Категория
Видеокамеры наблюдения (охраны)
Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ