Braun AB320sl quartz travel Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Braun AB320sl quartz travel — это точные кварцевые часы, которые станут вашим верным спутником в путешествиях. Устройство оснащено будильником с функцией повтора, что гарантирует вам своевременное пробуждение. Подсветка циферблата позволит вам легко узнать время даже в темноте. С часами Braun AB320sl quartz travel вы можете быть уверены, что не пропустите ни одной важной встречи или поездку.

Braun AB320sl quartz travel — это точные кварцевые часы, которые станут вашим верным спутником в путешествиях. Устройство оснащено будильником с функцией повтора, что гарантирует вам своевременное пробуждение. Подсветка циферблата позволит вам легко узнать время даже в темноте. С часами Braun AB320sl quartz travel вы можете быть уверены, что не пропустите ни одной важной встречи или поездку.

AB 320
Braun quartz travel
Type 3832
Deutsch
Gebrauchsanweisung
Garantie
Kundendienst
En
glish
Use Instructions
Guarantee
Service Centers
Fran
çais
Mode d’emploi
Garantie
Centrales service
après-vente
Es
pañol
Instrucciones de uso
Garantía
Servicios de asistencia
técnica
Portu
guês
Instruções de uso
Garantia
Serviços de
assistência técnica
Italiano
Istruzioni d’uso
Garanzia
Centri servizio clienti
Nederlands
Gebruiksaanwijzing
Garantie
Servicecentra
Dansk
Brugsanvisning
Garanti
Serviceafdelinger
Norsk
Bruksanvisning
Garanti
Autoriserte verksteder
Svenska
Bruksanvisning
Garanti
Servicecenters
Suomi
Käyttöohjeet
Takuu
Asiakaspalvelu
Ελλ
ηνικ
δηγες ρσεως
Εγγηση
Εργαστρι
επισκευν

 

 

3-832-200/00/II-05/M
D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/
FIN/GR/RUS/JPN
3832200_AB320 Seite 15 Mittwoch, 23. Februar 2005 11:49
2
Braun Infoline
Haben Sie Fragen zu diesem
Produkt?
Rufen Sie an (gebührenfrei):
00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
08 44 - 88 40 10
Should you require any further
assistanceplease call Braun
(UK)Consumer Relations on
0800 783 70 10
1 800 509 448
Servicio al consumidor para España:
901 11 61 84
Serviço ao Consumidor para Portugal:
808 20 00 33
Servizio consumatori:
(02) 6 67 86 23
Heeft u vragen over dit produkt?
Bel Braun Consumenten-infolijn:
0 800-4 45 53 88
Vous avez des questions sur ce
produit ? Appelez Braun Belgique
(02) 711 92 11
Har du spørgsmål om produktet?
Så ring
70 15 00 13
Spørsmål om dette produktet?
Ring
22 63 00 93
Frågor om apparaten? Ring
Kundservice
020 - 21 33 21
Onko Sinulla kysyttävää tuotteesta?
Soita
0203 77877
ÖÒÎË Û Ç‡Ò ÂÒÚ¸ ‚ÓÔÓÒ˚ ÔÓ ÔÓ‚Ó‰Û
‰‡ÌÌÓ„Ó ÔÓ‰ÛÍÚ‡, Á‚ÓÌËÚÂ
(095) 258 62 70
D
A
CH
GB
IRL
E
P
I
NL
B
DK
N
S
FIN
RUS
3832200_AB320 Seite 2 Mittwoch, 23. Februar 2005 11:49
3
8 min. 8 min.
LR 6, MN 1500,
AM 3, AA alkaline
(e.g. Duracell)
+
3832200_AB320 Seite 3 Mittwoch, 23. Februar 2005 11:49
4
Deutsch
Garantie
2 Jahre Garantie für Material- und Her-
stellungsfehler (ausgenommen Batterie).
Die Garantie kann in allen Ländern in
Anspruch genommen werden, in denen
die Uhr von Braun oder ihren auto-
risierten Händlern verkauft wird.
Nur für Deutschland
Reparaturen
Haben Sie Fragen zu Ihrer Braun-
Weckuhr? Dann können Sie sich an die
Braun Infoline wenden:
00 800 27 28 64 63.
Verbrauchte Batterien gehören
nicht in den Hausmüll. Geben Sie
diese bei entsprechenden Sam-
melstellen ab.
Änderungen vorbehalten.
Dieses Gerät entspricht der
EMV-Richtlinie 89/336/EWG.
Bitte führen Sie das Gerät am
Ende seiner Lebensdauer den zur
Verfügung stehenden Rückgabe-
und Sammelsystemen zu.
English
Guarantee
2 years guarantee against material and
workmanship defects (except battery).
This guarantee is valid in those countries
where this alarm clock is officially being
sold.
For UK only:
This guarantee in no way
affects your rights under statutory law.
Do not dispose of empty batteries
in the household waste. Take
them to special local collection
sites.
Subject to change without notice.
This product conforms to the
EMC-Directive 89/336/EEC
At the end of the product's
useful life, please dispose of it at
appropriate collection points
provided in your country.
3832200_AB320 Seite 4 Mittwoch, 23. Februar 2005 11:49
5
Français
Garantie
Garantie 2 ans pièces et main d'oeuvre
(sauf piles). Cette garantie est valable
dans les pays où ce reveil est
comercialisé.
Ne pas jeter les piles usagées
dans les ordures ménagères. Les
déposer dans les sites de collecte
prévus à cet effet.
Sujet à toute modification sans préavis.
Cet appareil est conforme aux
normes européennes fixées par la
directive 89/336/EEC.
Une fois le produit en fin de vie,
veuillez le déposer dans un point
de recyclage approprié.
Español
Garantía
2 años de garantía contra defectos de
material y fabricación (excepto pilas).
Esta garantía es válida en los paises
donde se distribuye y vende este reloj
oficialmente.
No se deshaga de pilas agotadas
en la basura común. Llévelas a un
lugar apropiado según las nor-
mativas vigentes en su país o
entréguelas a su proveedor.
Sujeto a modificaciones sin previo aviso.
Este producto cumple con las
normas de Compatibilidad Elec-
tromagnética (CEM) establecidas
por la Directiva Europea 89/336/EEC.
Para preservar el medio
ambiente, al final de la vida útil de
su producto, deposítelo en los
lugares destinado a ello de
acuerdo con la legislación vigente.
3832200_AB320 Seite 5 Mittwoch, 23. Februar 2005 11:49
6
Português
Garantia
Garantia de 2 anos referente a anomalias
inerentes ao material e ao processo de
fabrico (excepto bateria).
Esta garantia é válida nos países onde
este relógio é distribuido e vendido
oficialmente.
Pela preservação do meio
ambiente, não deite as pilhas no
lixo comum. Deposite-as nos
locais destinados a esse efeito,
para poderem ser recicladas.
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
Este produto cumpre com as
normas de Compatibilidade
Electromagnética (CEM)
estabelecidas pela Directiva Europeia
89/336/EEC.
No final de vida útil do produto,
por favor coloque-o no ponto de
recolha apropriado.
Italiano
Garanzia
2 anni di garanzia che coprono difetti di
materiali e di manodopera (ad eccezione
delle batterie).
Questa garanzia è valida solamente nei
paesi dove la sveglia è ufficialmente
venduto.
Non gettare le batterie scariche
nella comune spazzatura. Porle in
con-tenitori per la raccolta
differenziata.
Salvo cambiamenti senza preavviso.
Questo prodotto è conforme alle
normative EMC come stabilito
dalla direttiva CEE 89/336.
Onde tutelare l’ambiente, non
buttate l’apparecchio tra i normali
rifiuti al termine della sua vita utile,
ma portatelo presso i punti di
raccolta specifici per questi rifiuti previsti
dalla normativa vigente.
3832200_AB320 Seite 6 Mittwoch, 23. Februar 2005 11:49
7
Nederlands
Garantie
Wij verlenen 2 jaar garantie op fabricage-
en materiaalfouten (zonder batterijen).
Deze garantie is alleen geldig in die
landen, waar het wekker door Braun of
haar agenten wordt verkocht.
Lege batterijen mogen niet met
het huishoudelijk afval worden
weggegooid, maar dienen bij de
daarvoor bestemde
inzamelingspunten te worden
afgegeven.
Wijzigingen voorbehouden.
Dit produkt voldoet aan de EMC-
normen volgens de EEG richtlijn
89/336.
Wij raden u aan het apparaat aan
het einde van zijn nuttige
levensduur, niet bij het gewone
huisafval te deponeren, maar op
de daarvoor bestemde adressen.
Dansk
Garanti
2 års garanti mod materiale- og
fabrikationsfejl (dette gælder ikke for
batterierne).
Denne garanti gælder i de lande, hvor
uret sælges gennem et Braun
datterselskab eller en officiel agent.
Smid ikke brugte batterier ud med
husholdningens øvrige affald.
Aflever dem i stedet i de dertil
indrettede opsamlingsbeholdere.
Kan ændres uden varsel.
Dette produkt opfylder EMC-
bestemmelserne EU-direktiv
89/336/EEC.
Når produktet er udtjent, bør
det bortskaffes via de særlige
indsamlingssteder i landet.
3832200_AB320 Seite 7 Mittwoch, 23. Februar 2005 11:49
8
Norsk
Garanti
2 års garanti mot material- og
produksjonsfeil (unntatt batteriene).
Denne garantien er gyldig i de land hvor
denne klokken offisielt blir solgt.
Service og reparasjoner: Vennligst
kontakt Braun Norge A/S.
For varer kjøpt i Norge har kunden garanti
i henhold til NEL‘s leveringsbetingelser.
Kast ikke tomme batterier i
husholdningsavfallet. Lever de/
det ved en miljøstasjon.
Med forbehold om endringer.
Svenska
Garanti
2 år garanti mot material- och
fabrikationsfel (ej batteri).
Denna garanti gäller i de länder där denna
klocka officiellt marknadsförs och säljs.
Släng inte batterierna i det vanliga
hushållsavfallet. Släng dem i
batteriholkar eller lämna in dem.
Med förbehåll för ändringar.
Denna produkt är anpassad till
EMC-föreskrifterna 89/336/EEC.
Lämna vänligen in produkten på
lämplig återvinningsstation när
den är förbrukad.
Suomi
Takuu
2 vuoden takuu materiaali- ja
valmistusvioille (ei koske paristoja). Tämä
takuu on voimassa niissä maissa, joiden
tuotevalikoimaan tämä kello kuuluu.
Huolto
ja korjaus: Käänny tuotteen
myyneen liikkeen puoleen, joka toimittaa
laitteen korjattavaksi valtuutettuun
Braun-huoltoliikkeeseen tai, mikäli
3832200_AB320 Seite 8 Mittwoch, 23. Februar 2005 11:49
9
takuuaika on voimassa, vaihtaa sen
uuteen.
Älä heltä tyhjentyneitä paristoja
kotitalousjätteen sekaan. Toimita
ne paikalliseen keräilypisteeseen.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Tämä tuote täyttää EU-direktiivin
89/336/EEC mukaiset EMC-vaati-
mukset.
Hävitä tuote käyttöiän päättyessä
viemällä se asianmukaiseen
keräyspisteeseen.
∂ÏÏËÓÈο
∂ÁÁ‡ËÛË
2 ¯ÚfiÓÈ· ÂÁÁ‡ËÛË Û ·›ÙÈ· Ô˘
Ôõ›ÏÔÓÙ·È ·fi ÙË õıÔÚ¿ ˘ÏÈÎÔ‡ ‹ ÙË
η΋ ÔÈfiÙËÙ· ÂÚÁ·Û›·˜.
∞˘Ù‹ Ë ÂÁÁ‡ËÛË ÈÛ¯‡ÂÈ ÛÙȘ ¯ÒÚ˜ Ô˘
ÙÔ Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓÔ ÚÔÏfiÈ ˆÏ›ٷÈ
Â›ÛËÌ·.
µÁ·ÏÙ ·Ì¤Ûˆ˜ ÙȘ ¿‰ÂȘ
Ì·Ù·Ú›Â˜ ·Ô ÙËÓ Û˘Û΢‹
·ÏÏ· ÌËÓ ÙȘ ÂÙ·ÍÂÙ ÛÙ·
ÛÎÔ˘›‰È·. ¢ÒÛÙ ÙȘ ÁÈ·
·Ó·Î‡ÎψÛË ‹ ÂÈÛÙÚ¤„Ù ÙȘ
ÛÙÔ service.
∆Ô ÚÔ˚fiÓ ˘fiÎÂÈÙ·È Û¤ ÙÚÔÔÔ›ËÛË
¯ˆÚ›˜ ÚÔÂȉÔÔ›ËÛË.
∆Ô ÚÔ˚fiÓ ·˘Ùfi Â›Ó·È Û‡ÌõˆÓÔ ÌÂ
ÙȘ ÚԉȷÁÚ·õ¤˜ Ù˘ EMC fiˆ˜
·˘Ù¤˜ ¤¯Ô˘Ó ÔÚÈÛÙ› ·fi ÙËÓ ˘‘
·ÚÈıÌfi 89/336/∂O∫ O‰ËÁ›· ÙÔ˘
™˘ÌßÔ˘Ï›Ô˘.
™ÙÔ Ù¤ÏÔ˜ Ù˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈ΋˜ ˙ˆ‹˜
ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜, ·Ú·Î·ÏÒ
ÂÙ¿ÍÙ ÙÔ ÛÙ· ÂȉÈο ÛËÌ›·
Ô˘ ·Ú¤¯ÔÓÙ·È ÛÙË ¯ÒÚ· Û·˜.
3832200_AB320 Seite 9 Mittwoch, 23. Februar 2005 11:49
10
êÛÒÒÍËÈ
ɇ‡ÌÚËfl
ɇ‡ÌÚËfl 2 „Ó‰‡ ̇ ÔÓËÁ‚Ó‰-
ÒÚ‚ÂÌÌ˚ ‰ÂÙÂÍÚ˚ Ë ‰ÂÙÂÍÚ˚
χÚÂˇ· (Á‡ ËÒÍβ˜ÂÌËÂÏ
·‡Ú‡ÂÈÍË). чÌ̇fl „‡‡ÌÚËfl
‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ‚ ÚÂı ÒÚ‡Ì‡ı, „‰Â
ÓÙˈˇθÌÓ ÔÓ‰‡˛ÚÒfl ˝ÚË ˜‡Ò˚.
T
ÂÏ Ì ÏÂÌÂÂ, ‰Îfl Á‡˘ËÚ˚
ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚ ÌÂ
ÒΉÛÂÚ ‚˚·‡Ò˚‚‡Ú¸  ‚
·˚ÚÓ‚ÓÈ ÏÛÒÓ ÔÓ ËÒÚ˜ÂÌËË
ÒÓ͇ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËÓÌÌÓÈ
‰Ó΄ӂ˜ÌÓÒÚË. åÓÊÌÓ ÓÚÌÂÒÚË Â ‚
·ÎËʇȯËÈ ëÂ‚ËÒÌ˚È ñÂÌÚ ÙËÏ˚
Braun.
ëÓ‰ÂʇÌË ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ËÁÏÂÌÂÌÓ
·ÂÁ Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓ„Ó Û‚Â‰ÓÏÎÂÌËfl.
   −
   
  
3832200_AB320 Seite 10 Mittwoch, 23. Februar 2005 11:49
11
Garantie/Kundendienststellen
Guarantee and Service Centers
Bureaux de garantie et centrales
service après-vente
Oficinas de garantia y oficinas centrales
del servicio
Entidade de garantia e centros de serviço
Uffici e sede centrale del servizio clienti
Garantiebureaux en service-centrales
Garantikontorer og centrale serviceafdelinger
Garanti og servicecenter
Servicekontor och centrala kundtjänstplatser
Asiakaspalvelu ja tekninen neuvonta
∂ÁÁ‡ËÛË Î·È ∂ÚÁ·ÛÙ‹ÚÈÔ ÂÈÛ΢ÒÓ
   
Deutschland
Gillette Gruppe Deutschland GmbH&Co.ohG
Braun Kundendienst
Bitte erfragen Sie das nächstliegende
Braun Service Center unter
00800 / 27 28 64 63
Austria
Gillette Gruppe Österreich
Braun Kundendienst
Bitte erfragen Sie das nächstliegende
Braun Service Center unter
00800 / 27 28 64 63
Belarus
Electro Service & Co LLC,
Chernyshevskogo str. 10 A,
220015 Minsk,
2 85 69 23
Belgium
Gillette Group Belgium NV,
J. E. Mommaertslaan 18 A,
1831 Diegem,
02-71 19 104
Danmark
Gillette Group Danmark A/S,
Teglholm Allè 15,
2450 Kobenhavn SV,
70 15 00 13
3832200_AB320 Seite 11 Mittwoch, 23. Februar 2005 11:49
12
España
Braun Española S.A.,
Braun Service,
Enrique Granados, 46,
08950 Esplugues de Llobregat
(Barcelona),
901 11 61 84
France
Groupe Gillette France - Division Braun,
9, Place Marie Jeanne Bassot,
92693 Levallois Perret Cédex,
(1) 4748 70 00,
Minitel 3615 code Braun.
Great Britain
Gillette Group UK Ltd.,
Braun Consumer Service,
Aylesbury Road,
Thame OX9 3AX
Oxfordshire
1800 783 70 10
Greece
Berson S.A.,
47, Agamemnonos,
17675 Kallithea Athens,
(210)-9 47 87 00
Italia
Servizio Consumatori Braun
Gillette Group Italy S.p.A.,
Via G.B. Pirelli, 18,
20124 Milano,
02 / 6678623
Luxembourg
Sogel S.A.,
Rue de l’industrie 7,
L-2543 Windhof,
4 00 50 51
Lithuania
Elektronas AB,
Kareiviu 6,
LT 2600 Vilnius,
277 76 17
Nederland
Gillette Groep Nederland BV,
Visseringlaan 22,
2288 ER Rijswijk,
0 800-4 45 53 88
Norge
Gillette Group Norge AS,
Nils Hansensvei 4,
P.O. Box 79 Bryn,
0667 Oslo,
022-72 88 10
3832200_AB320 Seite 12 Mittwoch, 23. Februar 2005 11:49
13
Portugal
Grupo Gillette Portuguesa, Lda.,
Braun Service,
Rua Tomás da Fonseca,
Torre G-2ºA,
1600-209 Lisboa,
808 2 000 33
Russia
RTC Sovinservice,
Rusakovskaya 7,
107140 Moscow,
(095) 264-41-61
Schweiz/Suisse/Svizzera
Telion AG, Rütistrasse 26,
8952 Schlieren,
0844-88 40 10
Suomi
Gillette Group Finland Oy,
P.O. Box 9,
Niittykatu 8, PL 9, 02200 Espoo,
09-45 28 71
Sverige
Gillette Group Sverige AB,
Dept. Sweden, Stockholm Gillette
Räsundavägen 12,
Box 702,
16927 Solna,
020-21 33 21
3832200_AB320 Seite 13 Mittwoch, 23. Februar 2005 11:49
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Braun AB320sl quartz travel Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Braun AB320sl quartz travel — это точные кварцевые часы, которые станут вашим верным спутником в путешествиях. Устройство оснащено будильником с функцией повтора, что гарантирует вам своевременное пробуждение. Подсветка циферблата позволит вам легко узнать время даже в темноте. С часами Braun AB320sl quartz travel вы можете быть уверены, что не пропустите ни одной важной встречи или поездку.

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ