American Power Conversion E25 Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство пользователя по устройствам защиты от перенапряжений APC SurgeArrest моделей E15 и E25. Готов ответить на ваши вопросы об установке, использовании и технических характеристиках этих устройств. В руководстве подробно описаны функции защиты от перенапряжений, скачков напряжения и электромагнитных помех, а также предоставлены инструкции по устранению неполадок.
  • Что делать, если индикатор "Повреждение в проводке" горит?
    Что означает, если индикатор "Защита включена" погас?
    Как сбросить автоматический выключатель SurgeArrest?
    Какие номинальные параметры напряжения и тока у SurgeArrest?
Dziękujemy!
Dziękujemy za wybór APC SurgeArrest! SurgeArrest został zaprojektowany tak,
aby zapewnić najdogodniejsze i najbardziej pewne zabezpieczenie przed
przepięciami i udarami w liniach przesyłowych oraz przed interferencją
elektromagnetyczną i zakłóceniami radioelektrycznymi (EMI-RFI).
Bezpieczeństwo
Przed zainstalowaniem SurgeArrest prosimy o przeczytanie wszystkich poniższych
objaśnień. SurgeArrest należy przyłączyć do dwubiegunowego, trójprzewodowego,
uziemionego gniazda zasilania. SurgeArrest jest przeznaczony tylko do użytku wewnątrz
pomieszczén. Prosimy postępować zgodnie z podaną niżej instrukcją instalacji.
Instalacja
SurgeArrest należy umieścić w pomieszczeniu chronionym, w warunkach
temperatury i wilgotności nie przekraczających skrajnych wartości wymienionych w
spisie danych technicznych.
Włączyć SurgeArrest do sieci i sprawdzić wskaźniki Nieprawidłowej Konfiguracji
Zasilania () i Prawidłowego Działania Zabezpieczenia (220-240V~). Jeżeli wskaźnik
Nieprawidłowej Konfiguracji Zasilania świeci lub wskaźnik Prawidłowego Działania
Zabezpieczenia nie świeci się, to nie należy używać SurgeArrest. Patrz punkt Naprawa
uszkodzeń.
Naprawa uszkodzeń
SurgeArrest jest nierozbieralny. Wewnątrz nie ma części podlegających naprawie.
Wskażnik zwarcia zapala się, ilekroć SurgeArrest wykryje brak uziemienia
ochronnego w instalacji budynku. Jeżeli ten wskaźnik świeci się, to nie należy
używać SurgeArrest. Instalacja zasilania musi zostać naprawiona przez
wykwalifikowanego elektryka. Jeśli nawet przy zapalonym wskaźniku
Nieprawidłowej Konfiguracji Zasilania w SurgeArrest urządzenia działają
normalnie, uszkodzona instalacja budynku stwarza zagrożenie porażeniem oraz może
uniemożliwić SurgeArrest ochronę urządzeń przed założonymi wartościami udarów i
szumów.
Wskaźnik Działania Zabezpieczenia w normalnych warunkach świeci
się przez cały czas, gdy SurgeArrest jest włączony do sieci. Lampka
wskaźnika gaśnie, gdy SurgeArrest samoczynnie odłącza się od sieci z
powodu szczególnie silnego udaru energetycznego, jak np. uderzenia pioruna.
Dzięki temu sprzęt użytkownika znajduje się poza zasięgiem tego rodzaju katastrofalnych
zdarzeń. Jeżeli ten wskaźnik nie świeci się, należy najpierw sprawdzić bezpiecznik w
obwodzie zasilania, aby się przekonać, czy do SurgeArrest dopływa energia.
Bezpiecznik SurgeArrest jest rozłączony, gdy jego przycisk znajduje się w górnym
położeniu. Oznacza to, że chroniony obwód jest przeciążony i należy odłączyć od
zasilania przynajmniej jedno urządzenie. W celu ponownego włączenia należy wcisnąć
przycisk bezpiecznika.
Ostrożnie: Wtyczka kabla zasilającego jest urządzeniem odłączającym sprzęt. Gniazdo
zasilania do którego podłączona jest wtyczka musi znaleźć się w pobliżu sprzętu i musi
być dostępne. Gniazdo musi być typu uziemiającego.
Grazie
Grazie di aver scelto un APC SurgeArrest! Questo dispositivo è stato progettato
appositamente per fornire il più alto livello di convenienza e di protezione da
sovracorrenti e sovratensioni transitorie delle linee di alimentazione, nonché dal
rumore generato da interferenze elettromagnetiche o a radiofrequenza.
Sicurezza
Leggere tutte le istruzioni di questa guida prima di installare il SurgeArrest.
Collegarlo a una presa di corrente bipolare dotata di conduttore di protezione. Il
SurgeArrest deve essere usato solo in interni. Attenersi alle istruzioni seguenti.
Installazione
Collocare il SurgeArrest in un'area protetta, nella quale la temperatura e
l'umidità non superino i limiti specificati nella sezione Dati tecnici.
Collegare il SurgeArrest a una presa di corrente e controllare la spia del
cablaggio di rete ( ) e la spia di funzionamento della protezione (220-240V~). Se
la spia è accesa o se la spia (220-240V~) è spenta, non usare il SurgeArrest; vedere la
sezione Soluzione dei problemi.
Soluzione dei problemi
Non smontare il SurgeArrest; al suo interno non sono presenti parti riparabili.
La spia si accende quando il SurgeArrest rileva la mancanza del condut-
tore di protezione dalla presa di corrente. Se questa spia è accesa, non usare il
SurgeArrest. Rivolgersi ad un elettricista qualificato per fare riparare il
cablaggio di rete. Anche se può sembrare che il dispositivo funzioni normal-
mente quando questa spia è accesa, la mancanza del conduttore di protezione
comporta il rischio di folgorazione e impedisce al SurgeArrest di fornire i valori
nominali di eliminazione del rumore e di protezione dalle sovratensioni transitorie.
Normalmente la spia di funzionamento della protezione rimane
accesa finché il SurgeArrest è collegato alla presa di corrente. La spia si
spegne quando il SurgeArrest si scollega automaticamente in presenza di
correnti o tensioni transitorie di energia altissima, ad esempio causate da
un fulmine, per impedire alla scarica di arrivare all'apparecchiatura protetta. Se
questa spia è spenta, controllare anzitutto l'interruttore automatico del circuito della
presa di corrente, per accertarsi che il SurgeArrest sia alimentato.
Se scatta l'interruttore automatico del SurgeArrest, fuoriesce il relativo
pulsante. Ciò indica che il SurgeArrest è in sovraccarico e che occorre scollegare
almeno uno degli apparecchi protetti. Per ripristinare l'interruttore automatico,
premerne il pulsante.
Attenzione: la spina del cavo di alimentazione funge da dispositivo di
scollegamento del prodotto. La presa alla quale inserire la spina deve essere ubicata
nei pressi dell'apparecchiatura e facilmente accessibile. Inoltre, la presa deve essere
dotata di messa a terra.
Takk
Takk for at du valgte APC SurgeArrest! SurgeArrest er et brukervennlig produkt som
er utviklet for å beskytte mot spenningsvariasjoner og EMI/RFI-støy.
Sikkerhet
Les disse instruksjonene nøye før du installerer SurgeArrest. Koble SurgeArrest til
en to-polet jordet kontakt for tre ledninger. SurgeArrest er bare beregnet på
innendørs bruk. Følg installasjonsveiledningene nedenfor nøye.
Installering
Plasser SurgeArrest i et beskyttet område der temperaturen og luftfuktigheten
ikke overstiger de verdier som er angitt i spesifikasjondelen nedenfor.
Koble SurgeArrest til hovedkontakten og kontroller indikatorene for
ledningsfeil ( ) og beskyttelse (220-240V~). Dersom indikatoren for ledningsfeil
lyser, eller dersom indikatoren for beskyttelse ikke lyser, må du ikke ta i bruk
SurgeArrest. Se feilsøkingsdelen nedenfor.
Feilsøking
Demonter ikke SurgeArrest det er ingen deler som brukeren kan
vedlikeholde eller reparere.
Lampen for ledningsfeil lyser når SurgeArrest oppdager at bygningens
beskyttende jordledning mangler. Hvis lyset er på, må du ikke bruke
SurgeArrest. Kontakt en elektriker for å få korrigert kabelføringene. Selv
om utstyret ser ut til å fungere normalt når lampen for ledningsfeil lyser, kan
feil kabelføring i bygningen representere elektrisk fare, og hindrer
SurgeArrest i å korrigere spennings- og støyforholdene.
Lampen for beskyttelse vil normalt være på når SurgeArrest er
koblet til. Lyset slukkes når SurgeArrest har koblet seg selv fra enheten
på grunn av en unormalt høy energibølge, for eksempel et lynnedslag.
Dermed får ikke slike katastrofale hendelser muligheten til å nå frem til
ditt utstyr. Hvis dette lyset er av, må du først kontrollere hovedsikringene for å
forsikre deg om at korreksjonssystemet mottar strøm.
Sikringen til SurgeArrest går dersom sikringsknappen forlenges (spretter ut).
Dette betyr at korreksjonssystemet er overbelastet, og at minst én utstyrsdel må
frakobles. Trykk på sikringsbryteren for å tilbakestille systemet.
OBS! Støpselet på strømtilførselsledningen fungerer som produktets
frakoplingsenhet. Stikkontakten som du kopler deg til, må befinne seg nær utstyret
og være tilgjengelig. Stikkontakten må være jordet.
Tack
Tack för att du har valt APC SurgeArrest! SurgeArrest har utformats så att den ska ge
dig högsta möjliga bekvämlighets-och skyddsnivå när det gäller spänningstoppar och
brus från electromagnetiska och radiofrekvensstörningar i kraftledningar.
Säkerhet
Innan du installerar SurgeArrest ska du läsa igenom alla dessa anvisningar. Anslut
SurgeArrest till ett tvåpoligt, trettrådigt jordat vägguttag för starkström. SurgeArrest
är enbart avsedd för användning inomhus. Följ installationsanvisningarna nedan.
Installation
Placera SurgeArrest i ett skyddat område där temperatur och fuktighet inte
överskrider de begränsningar som anges i avsnittet med tekniska data.
Anslut SurgeArrest till kraftnätet och kontrollera lamporna som indikerar
platsledningsfel ( ) och att skyddet fungerar (220-240V~). Du ska inte använda
SurgeArrest om lampan för platsledningsfel är tänd eller om lampan som indikerar
att skyddet fungerar inte är tänd. Se avsnittet Felsökning.
Felsökning
Du ska inte ta isär SurgeArrest; det finns inga delar inuti den som användaren
kan utföra service på.
Lampan för platsledningsfel tänds när SurgeArrest upptäcker att
byggnadens skyddsjordledare saknas. Använd inte SurgeArrest om denna
lampa är tänd. Kontakta kvalificerad elektriker som kan åtgärda
ledningarna i spänningskällan. Även om utrustningen verkar fungera
normalt med lampan för platsledningsfel tänd kan bristfällig kabelledning i
byggnaden utgöra chockfara och förhindra att SurgeArrest ger nominell
spänningstopps- och brusundertryckning.
Under förutsättning att SurgeArrest är inkopplad är lampan som
indikerar att skyddet fungerar normalt tänd. Lampan är släckt när
SurgeArrest har kopplat ur sig själv p g a en stationär ytterst hög
spänningstopp såsom ett direkt blixtnedslag. På detta sätt har sådana
katastrofer inte möjlighet att nå din utrustning. Om denna lampa är släckt ska du
först kontrollera kraftnätets strömbrytare för att försäkra dig om att dämparen får
ström.
SurgeArrests strömbrytare är av när knappen i strömbrytaren är utskjuten. Detta
innebär att dämparen är överbelastad och att minst en del av utrustningen behöver
kopplas ur. Tryck på strömbrytarknappen för återstallning.
OBS! Stickkontakten på strömmatarledningen fungerar som produktens
urkopplingsenhet. Uttaget som du kopplar till ska befinna sig nära utrustningen och
vara lättillgängligt. Uttaget måste vara jordat.
Благодарность.
Мы благодарим Вас за то, что Вы решили использовать Сетевой фильтр АРС
SurgeArrest. SurgeArrest был спроектирован для обеспечения наивысшего уровня
удобства и защиты от пиков и скачков напряжения, а также от электромагнитных/
радиочастотных помех.
Безопасность.
Пожалуйста прочитайте всю инструкцию прежде чем устанавливать SurgeArrest.
SurgeArrest надо подсоединять к двухполюсной трехпроводной заземленной
штепсельной розетке. SurgeArrest предназначен для использования только внутри
помещения. Пожалуйста следуйте инструкции по установке.
Установка.
Установите SurgeArrest в защищенном месте, где температура и влажность не
превышают пределов, указанных в спецификации.
Включите SurgeArrest в сеть и проверьте индикаторы "Повреждение в
проводке" ( ) и "Защита включена" (220-240V ~). Если индикатор "Повреждение
в проводке" горит или индикатор "Защита включена" не горит, то использовать
SurgeArrest нельзя. Смотри секцию "Поиск повреждений".
Поиск повреждений.
Не вскрывайте SurgeArrest - внутри него нет элементов, предназначенных для
обслуживания пользователем.
Индикатор "Повреждение в проводке" будет гореть, когда SurgeArrest
определяет, что в здании отсутствует защитный провод "земля". Если этот
индикатор горит, то использовать SurgeArrest нельзя. Вызовите
квалифицированного электрика для исправления электропроводки. Хотя
внешне оборудование работает нормально даже при горящем индикаторе
"Повреждение в проводке", неисправная электропроводка здания может
представлять опасность поражения электрическим током, а также не позволит
SurgeArrest подавлять шумы и выбросы напряжения.
Индикатор "Защита включена" обычно горит до тех пор, пока
SurgeArrest включен в сеть. Индикатор не горит в том случае, когда
SurgeArrest отключился от сети в результате очень большого броска
напряжения, например в результате прямого удара молнии. Таким
образом бросок напряжения не достигнет Вашего оборудования. Если
этот индикатор не горит, то в первую очередь проверьте предохранитель
распределительного щита, чтобы убедиться получает ли SurgeArrest питание.
Если автоматический предохранитель отключился - вышла наружу кнопка,
которая находится в цепи прерывания SurgeArrest - то он сработал. Это означает, что
Surge Arrest перегружен и как минимум один из подсоединенных к нему приборов
должен быть отключен. НАЖМИТЕ НА КНОПКУ ПРЕДОХРАНИТЕЛЯ ДЛЯ
ПОВТОРНОГО ВКЛЮЧЕНИЯ.
Внимание! Устройством, отсоединяющим прибор от электросети, является
штепсельная вилка провода электропитания. Розетка, в которую вставляется эта
вилка, должна находиться рядом с оборудованием, в легко доступном месте.
Допускается использование только розетки с контактом проводника заземления.
Dane techniczne E15 E25
Nominalne napiecie sieci 220-240 V~, 50/60 Hz
Prąd maksymalny 10 A, ciągły
Napiecie przepływu wg IEEE, 6 kV kat. A <15% <5%
Pojemność energii udaru (wydajność całkowita
oszacowana w ciągu jednego impulsu 10/1000 µs)
1050 J 1400 J
Prad szczytowy udaru w normalnym / wspolnum
stanie operacji (szacowany przy jednum impulsie
8/20 µs)
10/20
kAmps
20/20
kAmps
Wspołczynnik tłumienia sygnału EMI-RFI (w stanie
normalnym ;100kHz :10 MHz)
10 dB maks. 20-70 dB
Warnuki robocze
25° C (77ºF), 0 do 95,
wilgotnosci wzglednej
bezpiecznik
Dati tecnici E15 E25
Tensione nominale di alimentazione 220-240 V~, 50/60 Hz
Massima corrente di rete 10 A, continui
Sovratensione massima applicabile a norma IEEE,
±6 kV Categoria A
<15% <5%
Energia massima delle sovratensioni transitorie
tollerabile (valori nominali ottenuti con un impulso di
10/1000 µs)
1050 J 1400 J
Picco della sovracorrente transitorie in modo normale/
modo comune (valore nominale ottenuto con un
impulso di 8/20 µs)
10/20 kA 20/20 kA
Reiezione del rumore generato da interferenze
elettromagnetiche o a radiofrequenza (reiezione di
modo normale tra 100 kHz e 10 MHz)
10 dB max. 20-70 dB
Ambiente di funzionamento 25° C; Umidità relativa
compresa tra 0 to 95%
Interruttore
automatico
Spesifikasjoner E15 E25
Nominell linjespenning 220-240 V~, 50/60 Hz
Maksimal strømforsyning 10 Amp., konstant
IEEE giennomstrømmingsspenning, ±6 kV, kategori A <15% <5%
Energikapasitet ved spenningsvariasjon (total ytelse
målt med en 10/1000 µs puls)
1050 Joule 1400 Joule
Høyeste strømvariasjon i normal stilling (målt med en
8/20 µs puls)
10/20
kAmp.
20/20
kAmp.
EMI/RFI-støydemping (i normal stilling, demping
over 100 kHz til 10 MHz)
10 dB maks. 20-70 dB
Driftsmiljø 25° C,
0 til 95% relativ fuktighet
Krets Sikring
Tekniska data E15 E25
Nominal nätspänning 220-240 V~, 50/60 Hz
Maximal nätström 10 Amp, kontinuerlig
IEEE genomsläppäningsspänning, ±6 kV Kategori A <15% <5%
Spänningstoppsenergikapacitet (total prestanda
uppmätt med 10/1000 µs puls)
1050 Joules 1400 Joules
Högsta spänningstoppström normalt läge/CM
(uppmätt med 8/20 µs puls)
10/2010/20
kAmps
20/20
kAmps
Brusspärr för electromagnetiska och
radiofrakvensstörningar (normallägesrejektion över
100 kHz till 10 MHz)
10 dB max. 20-70 dB
Driftmiljö 25° C (77° F)
0 till 95% relativ fuktighet
Ström-brytare
Спецификации E15 E25
Номинальное напряжение 220-240 B~, 50/60 Гц
Максимальный ток в сети 10 А пост. тока
Пропускаемое напряжение по стандарту
IEEE, +/-6 кВ категория А
<15% <5%
Максимальная погашаемая энергия 1050 Дж. 1400 Дж.
Максимальный ток (нормальный режим/
общий режим)
10/20 кА 20/20 кА
Фильтрация электромагнитных и
радиочастотных помех (нормальный способ
фильтрации в диапазоне 100 кГц - 10 мГц)
10 дБ максимум 20-70 дБ
Рабочая температура 25 градусов по Цельсию
(77 по Фаренгейту)
Относительная влажность от
0 до 95%
Кнопка
предохранителя
/