Redmond RHB-2933-E Инструкция по применению

Категория
Блендеры
Тип
Инструкция по применению
92
Прежде чем использовать данное изделие, внимательно прочитайте руководство
по эксплуатации и сохраните его в качестве справочника. Правильное исполь-
зование прибора значительно продлит срок его службы.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Производитель не несет ответственности за по-
вреждения, вызванные несоблюдением техники
безопасности и правил эксплуатации изделия.
Данный электроприбор представляет собой мно-
гофункциональное устройство для приготовления
пищи в бытовых условиях и может применяться в
квартирах, загородных домах, гостиничных номе-
рах, бытовых помещениях магазинов, офисов или
в других подобных условиях непромышленной
эксплуатации. Промышленное или любое другое
нецелевое использование устройства будет счи-
таться нарушением условий надлежащей эксплу-
атации изделия. В этом случае производитель не
несет ответственности за возможные последствия.
Перед подключением устройства к электросети
проверьте, совпадает ли ее напряжение с номи-
нальным напряжением питания прибора (см.
технические характеристики или заводскую та-
бличку изделия).
Используйте удлинитель, рассчитанный на потре-
бляемую мощность прибора несоответствие
параметров может привести к короткому замыка-
нию или возгоранию кабеля.
Выключайте прибор из розетки после использо-
вания, а также во время его очистки или переме-
щения. Извлекайте электрошнур сухими руками,
удерживая его за штепсель, а не за провод.
Не протягивайте шнур электропитания в дверных
проемах или вблизи источников тепла. Следите за
тем, чтобы электрошнур не перекручивался и не
перегибался, не соприкасался с острыми предме-
тами, углами и кромками мебели.
ПОМНИТЕ: случайное повреждение кабеля
электропитания может привести к непо-
ладкам, которые не соответствуют усло-
виям гарантии, а также к поражению элек-
тротоком. При повреждении шнура
RHB-2933-E
93
RUS
электропитания воизбежание опасности
его должен заменить изготовитель или его
агент, или аналогичное квалифицированное
лицо.
Не устанавливайте чашу с продуктами на мягкую
поверхность. Это делает прибор неустойчивым во
время работы.
Запрещается прикасаться к подвижным частям
прибора во время его работы.
Запрещена эксплуатация прибора на открытом
воздухе попадание влаги или посторонних
предметов внутрь корпуса устройства может при-
вести к его серьезным повреждениям.
Перед очисткой прибора убедитесь, что он отклю-
чен от электросети и полностью остыл. Строго
следуйте инструкциям по очистке прибора.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ погружать корпус прибора
в воду или помещать его под струю воды!
Детям в возрасте 8 лет и старше, а также лицам
сограниченными физическими, сенсорными или
умственными способностями или с недостатком
опыта или знаний, можно пользоваться прибором
только под присмотром и/или в том случае, если
они были проинструктированы относительно
безопасного использования прибора и осознают
опасности, связанные с его использованием. Дети
не должны играть с прибором. Держите прибор и
его сетевой шнур в месте недоступном для детей
младше 8 лет. Очистка и обслуживание устройства
не должны производиться детьми без присмотра
взрослых.
Упаковочный материал (пленка, пенопласт и т. д.)
может быть опасен для детей. Опасность удушения!
Храните его в недоступном для детей месте.
Запрещены самостоятельный ремонт прибора или
внесение изменений в его конструкцию. Ремонт
прибора должен производиться исключительно
специалистом авторизованного сервис-центра.
Непрофессионально выполненная работа может
привести к поломке прибора, травмам и повреж-
дению имущества.
94
ВНИМАНИЕ! Запрещено использование при-
бора при любых неисправностях.

Модель .............................................................................................................................. RНВ-2933
Номинальная мощность .................................................................................................... 300 Вт
Максимальная мощность .................................................................................................. 600 Вт
Напряжение ................................................................................................. 220-240 В, 50/60 Гц
Защита от поражения электротоком ...........................................................................класс II
Тип двигателя ...................................................................................................постоянного тока
Скорость работы ................................................................................. 10 000 / 14 000 об/мин
Насадка-блендер .......................................................................................................................есть
Насадка-венчик ..........................................................................................................................есть
Объем чаши измельчителя с крышкой .........................................................................500 мл
Объем стакана для смешивания ....................................................................................600 мл
Длина электрошнура ................................................................................................................. 1 м

Блок электродвигателя ........................1 шт.
S-образный нож .....................................1 шт.
Насадка-блендер ...................................1 шт.
Насадка-венчик ......................................1 шт.
Чаша измельчителя с крышкой ........1 шт.
Стакан для смешивания ......................1 шт.
Руководство по эксплуатации ...........1 шт.
Сервисная книжка .................................1 шт.
Производитель имеет право на внесение изменений в дизайн, комплектацию, а
также в технические характеристики изделия в ходе совершенствования сво-
ей продукции без дополнительного уведомления об этих изменениях.

A1
1. Кольцо для подвешивания
2. Кнопка включения основного режима
3. Кнопка включения режима «Турбо»
4. Блок электродвигателя
5. Электрошнур
6. Насадка-блендер
7. Насадка-венчик
8. Переходник для насадки-венчика
9. Крышка чаши измельчителя
10. S-образный нож
11. Стакан для смешивания
12. Чаша измельчителя
13. Металлическая ось
I . ПЕРЕД ПЕРВЫМ ВКЛЮЧЕНИЕМ
Осторожно достаньте изделие и его комплектующие из коробки. Удалите все упако-
вочные материалы и рекламные наклейки.
Обязательно сохраните на месте предупреждающие наклейки, наклейки-указа-
тели (при наличии) и табличку с серийным номером изделия на корпусе! Отсут-
ствие серийного номера на изделии автоматически лишает вас права на га-
рантийное обслуживание.
После транспортировки или хранения при низких температурах необходимо
выдержать прибор при комнатной температуре не менее 2 часов перед вклю-
чением.
Полностью размотайте электрошнур. Корпус прибора протрите влажной тканью.
Съемные детали промойте мыльной водой, тщательно просушите все элементы
прибора перед включением в электросеть.
II . ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА
Благодаря дополнительным насадкам блендер может выполнять функции несколь-
ких полноценных кухонных приборов: блендера, миксера и измельчителя. Порядок
работы с прибором и его насадками см. на схемах А2-А3.
Не погружайте в обрабатываемые продукты место соединения насадки сблоком
электродвигателя.
Не используйте прибор для измельчения кофе, круп, бобов и других особо твердых
продуктов.
При работе с насадкой-блендером и насадкой-венчиком не используйте в качестве
емкости чашу измельчителя. Ось на дне чаши может повредить насадку.
Время непрерывной работы прибора под нагрузкой не должно превышать 1ми-
нуту. Рекомендуемый перерыв между включениями — 2-3 минуты.
При использовании измельчителя удерживайте кнопку включения основного или
тур¬борежима не более 3-5 секунд с перерывами на 1-2 секунды — это позволит
лучше контролировать процесс измельчения продукта и избежать перегрева дви-
гателя.
RHB-2933-E
95
RUS
III. УХОД ЗА ПРИБОРОМ
Рекомендуемые способы очистки указаны в таблице А4.
Не используйте при очистке прибора абразивные средства, химически агрессив-
ные или другие вещества, не рекомендованные для применения с предметами,
контактирующими с пищей.
При очистке ножей и лезвий будьте аккуратны — они очень острые!
Перед хранением и повторной эксплуатацией полностью просушите все части
прибора. Храните прибор в сухом вентилируемом месте вдали от солнечных лучей
и нагревательных приборов.
IV. ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИС
-
ЦЕНТР
  
Прибор не работает
Шнур питания не подсо-
единен к электросети
Подсоедините шнур питания при-
бора к электросети
В электророзетке отсут-
ствует напряжение
Подключите прибор к работающей
розетке
При измельчении про-
дуктов чувствуется силь-
ная вибрация прибора
Продукты нарезаны
слишком крупно
Нарежьте продукты меньшими
кусочками
Во время работы появил-
ся посторонний запах
Прибор перегрелся
Сократите время непрерывной
работы прибора. Увеличьте интер-
валы между включениями
Прибор новый, запах
исходит от защитного
покрытия
Проведите тщательную очистку
прибора (см. «Уход за прибором»).
Запах исчезнет после нескольких
включений
V. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
На данное изделие предоставляется гарантия сроком на 2 года с момента приоб-
ретения. В течение гарантийного периода изготовитель обязуется устранить путем
ремонта, замены деталей или замены всего изделия любые заводские дефекты,
вызванные недостаточным качеством материалов или сборки. Гарантия вступает в
силу только в том случае, если дата покупки подтверждена печатью магазина и под-
писью продавца на оригинальном гарантийном талоне. Настоящая гарантия призна-
ется лишь в том случае, если изделие применялось в соответствии с руководством по
эксплуатации, не ремонтировалось, не разбиралось и не было повреждено в резуль-
тате неправильного обращения с ним, а также сохранена полная комплектность изде-
лия. Данная гарантия не распространяется на естественный износ изделия и расходные
материалы (фильтры, лампочки, антипригарные покрытия, уплотнители и т. д.).
Срок службы изделия и срок действия гарантийных обязательств на него исчисля-
ются со дня продажи или с даты изготовления изделия (в случае, если дату продажи
определить невозможно).
Дату изготовления прибора можно найти в серийном номере, расположенном на
идентификационной наклейке на корпусе изделия. Серийный номер состоит из 13
знаков. 6-й и 7-й знаки обозначают месяц, 8-й — год выпуска устройства.
Установленный производителем срок службы прибора составляет 3 года со дня его
приобретения при условии, что эксплуатация изделия производится в соответствии
с данным руководством и применимыми техническими стандартами.


Утилизацию упаковки, руководства пользователя, а также самого при-
бора необходимо производить в соответствии с местной программой
по переработке отходов. Проявите заботу об окружающей среде: не
выбрасывайте такие изделия вместе с обычным бытовым мусором.
Использованные (старые) приборы не должны выбрасываться с остальным бытовым
мусором, они должны утилизироваться отдельно. Владельцы старого оборудования
обязаны принести приборы в специальные пункты приема или сдать в соответству-
ющие организации. Тем самым вы помогаете программе по переработке ценного
сырья, а также очистке загрязняющих веществ.
Данный прибор помечен в соответствии с Европейской директивой 2012/19/EU,
регулирующей утилизацию электрического и электронного оборудования.
Данная директива определяет основные требования к утилизации и переработке
отходов от электрических и электронных приборов, действующие на всей террито-
рии Европейского Союза.
110
Осы бұйымды пайдаланар алдында пайдалану бойынша нұсқаулықты мұқият
оқып, оны анықтамалық ретінде сақтап қойыңыз. Аспапты дұрыс пайдалану
оның қызметінің мерзімін айтарлықтай ұзартады.
САҚТАНУ ШАРАЛАРЫ
Өндіруші қауіпсіздік техникасының талаптарын
және бұйымды пайдалану ережелерін сақтамау-
дан туындаған зақымдар үшін жауап бермейді.
Бұл электр аспап пәтерлерде, қала сыртындағы
үйлерде, қонақ үй нөмірлерінде, тұрмыстық нөмір-
лерде, дүкендердің тұрмыстық бөлмелерде, офи-
стер мен өнеркәсіптік емес пайдаланудың кез
келген басқа осындай жағдайларда пайдаланыла
алады. Құрылғыны өнеркәсіптік немесе кез келген
мақсатсыз пайдалану бұйымды тиісті түрде пай-
далану шарттарын бұзу болып саналады. Бұл
жағдайда өндіруші ықтимал салдарлар үшін жау-
ап бермейді.
Құрылғыны элект желісіне қосар алдында оның
кернеуі аспаптың номиналды кернеуіне сәйкес
келетінін тексеріңіз (бұйымның техникалық си-
паттамалары немесе зауыттық кестесін қараңыз).
Аспаптың тұтынатын қуатына есептелген ұзартқыш
қолданыңыз: параметрлердің сәйкессіздігі қысқа
тұйықталуға немесе кабельдің жануына әкеліп
соқтыруы мүмкін.
Аспапты тек жерлендірілетін розеткілерге ғана
қосыңыз, бұл электр қауіпсіздігінің міндетті
талабы. Ұзартқышты қолдана отырып, оның жер-
лендірілетініне көз жеткізіңіз.
Аспапты қолданған соң, сонымен қатар оны таза-
лаған немесе тасымалдаған кезде розеткіден
өшіріңіз. Электр бауын сымынан емес, штепселінен
ұстап тұрып, құрғақ қолмен шығарыңыз.
Электр қоректендіру бауын есік қуыстарында не-
месе жылу көздерінің жанында тартпаңыз. Электр
бауының бұралмағанын және иілмегенін, үшкір
заттарға, бұрыштар мен жиһазға тимегенін қадаға-
лаңыз.
Жадыңызда болсын: электр қоректендіру
кабелі зақымдалуы кепілдік шарттарына
сәйкес келмейтін ақауларға, сонымен қатар
RHB-2933-E
111
KAZ
электр тоғына ұрынуға әкеліп соқтыруы
мүмкін. Зақымдалған электр кабелі сер-
вис-орталықта жедел ауыстыруды талап
етеді.
Аспапты ашық ауада пайдалануға тыйым салына-
ды: құрылғы корпусының ішіне су немесе бөгде
заттардың түсуі оны қатты зақымдауы мүмкін.
Азық салынған табақты жұмсақ және ыстыққа
төзбейтін бетке орнатпаңыз. Бұл аспапты жұмыс
кезінде тұрақсыз етеді.
Жұмыс кезінде аспаптың қозғалатын бөліктерін
ұстамаңыз. S-тектес пышақты орнатқанда абай
болыңыз: ол өте үшкір.
Аспапты тазалаған кезде «Аспапты күту» тарауын
-
да көрсетілген ережелерді қатаң ұстаныңыз.
Аспап корпусын суға батыруға немесе оны
су ағынына салуға ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ!
Бұл аспап физикалық, жүйке немесе психикалық
ауытқулары бар немесе тәжірибесі мен білімі
жетіспейтін адамдардың (оның ішінде балалар-
дың) қолдануына арналмаған, мұндай тұлғалар
қадағаланып, олардың қауіпсіздігі үшін жауап
беретін тұлға осы аспапты қолдануға қатысты
нұсқау жасалған жағдайлардан басқа. Балалардың
аспаппен, оның жинақтаушыларымен, сонымен
қатар зауыттық орамымен ойнауына жол бермеу
мақсатында қадағалап отыру қажет. Құрылғыны
тазалау және қызмет көрсетуді балалар ересек-
тердің қарауынсыз жасамауы тиіс.
Орам материалы (үлдір, пенопласт және т. б.) ба-
лалар үшін қауіпті болуы мүмкін. Тыныстың тарылу
қаупі бар! Орамды балалардың қолы жетепйтін
жерде сақтаңыз.
Аспапты кез келген ақауы бар болғанда
пайдалануға тыйым салынады.
112

Үлгі ................................................................................................................................. RHB-2933-E
Кернеуі ..........................................................................................................220-240 В, 50/60 Гц
Номиналды қуаты ................................................................................................................ 300 Вт
Ең үлкен қуаты......................................................................................................................600 Вт
Электр тоғымен зақымданудан қорғау ...................................................................II дәреже
Қозғалтқыш типі ................................................................................................DC (тұрақты тоқ)
Жұмыс жылдамдығы ........................................................................ 10000 / 14000 айн/мин
Ұсатқыш тостағанның көлемі ..........................................................................................500 мл
Араластыру тостағанының көлемі .................................................................................600 мл
Саптама-блендер ....................................................................................................................... бар
Саптама-тәж.................................................................................................................................бар
Ұсатқыштың S-тектес пышағы ............................................................................................... бар
Электр бау ұзындығы ................................................................................................................1 м

Мотор бөлігі ...........................................................................................................................1 дана
Қақпағы бар ұсатқыш тостағаны ....................................................................................1 дана
Араластыру тостағаны ........................................................................................................1 дана
Ұсатқыш пышағы .................................................................................................................. 1 дана
Саптама-блендер ................................................................................................................. 1 дана
Саптама-тәж...........................................................................................................................1 дана
Саптама-тәждің жалғастырғыш тетігі ........................................................................... 1 дана
Пайдалану бойынша нұсқаулық ..................................................................................... 1 дана
Сервистік кітапша ................................................................................................................1 дана
Өндіруші өз өнімін жақсарту барысында бұл өзгерістер туралы қосымша хабар-
ламай, бұйымның дизайны, жинағы, сонымен қатар техникалық сипаттамала-
рына өзгерістерді енгізу құқығына ие.

A1
1. Ілуге арналған сақина
2. Негізгі тәртіпті қосу түймесі
3. «Турбо» тәртібін қосу түймесі
4. Электр қозғалтқыш блогы
5. Электр сымы
6. Cаптама-блендер
7. Саптама-бұлғауыш
8. Саптама-бұлғауышқа арналған өткізгіш
9. Ұсақтағыш тостыаяғының қақпағы
10. S-түріндегі пышақ
11. Араластыруға арналған стақан
12. Ұсақтағыш тостыаяғы
13. Металл осі
I . АЛҒАШҚЫ ҚОСАР АЛДЫНДА
Бұйым мен оның құрамдастарын қораптан абайлап шығарыңыз. Барлық орау мате-
риалдары мен жарнамалық жапсырмаларды алып тастаңыз.
Корпустағы ескертетін жапсырма, жапсырма-көрсеткіш (бар болса) жәнеұйым-
ның сериялық нөмірі бар кестешені орнында міндетті түрде сақтаңыз! Бұйымда
сериялық нөмірі жоқ болса, кепілдік қызмет көрсету құқығынан автоматты
түрде айырыласыз.
Тасымалдау немесе төмен температураларда сақтаған соң аспапты қосарал-
дында кем дегенде 2 сағатқа бөлме температурасында ұстау керек.
Электр бауды толық жайыңыз. Аспап корпусын ылғал матамен сүртіңіз. Шешілмелі
бөлшектерді сабынды сумен жуыңыз, аспаптың барлық элементтерін электр желіге
қосар алдында мұқият кептіріңіз.
II . АСПАПТЫ ПАЙДАЛАНУ
Қосымша саптамалардың арқасында блендер бірнеше толыққанды асүй аспаптары:
блендер, миксер және ұсақтағыш қызметтерін орындай алады. Аспаппен және оның
саптамаларымен жұмыс жасау тәртібін А2-А3 сызбаларынан қар.
Электр қозғалтқыш блогымен бірге саптаманың жалғасу орнында өңделетін
өнімдерді салмаңыз.
Аспапты кофені, жармаларды, бұршақтарды және өзге ерекше қатты өнімдерді
ұсақтау үшін қолданбаңыз.
Саптама-блендермен және саптама-бұлғауышпен жұмыс жасау кезінде ұсақтағыш
тостыаяғының сыйымдылығы ретінде қолданбаңыз. Тостыаяқ түбіндегі осі
саптаманы бүлдіруі мүмкін.
Аспаптың жүктемемен бірге үздіксіз жұмыс уақыты 1 минуттан аспауы тиіс.
Қосылулар арасындағы ұсынылатын үзіліс 2-3 минут.
RHB-2933-E
113
KAZ
Ұсақтағышты қолдану кезінде 1-2 секунд үзілістермен 3-5 секундтан аспайтын не-
гізгі немесе турбо тәртіптің қосылу түймесін ұстап тұрыңыз – бұл өнімнің ұсақталу
үрдісін жақсы бақылауға және қозғалтқыштың қызып кетуіне жол бермеуге мүмкін-
дік береді.
III. АСПАПТЫ КҮТУ
Тазалаудың ұсынылған тәсілдері А4 кестесінде көрсетілген.
Аспапты тазалау кезінде тағаммен байланысқа түсетін заттарды қолдану
үшін ұсынылмаған қырғыш құралдарды, химиялық агрессивті немесе өзге зат-
тарды қолданбаңыз.
Пышақтар мен алмастарын тазалау кезінде абай болыңыз – олар өте өткір!
Аспапты қолданбас және қайталап пайдаланбас бұрын оның барлық бөлшектерін
толығымен кептіріңіз. аспапты күн сәулелерінен және қыздырғыш аспаптардан алыс
құрғақ желденетін жерде сақтау қажет.
IV. СЕРВИС
-
ОРТАЛЫҚҚА ЖОЛЫҒАР
АЛДЫНДА
  
Аспап жұмыс
істемейді
Кернеу жоқ
Аспапты алдын ала өшіріп, желідегі кер-
неудің барын тексеріңіз
Аспап шуылдап,
дірілдейді
Сіз қатты азықты өң-
демейсіз
Бұл қалыпты жағдай. Өңдеу алдында
азық-түлікті кесектеп турауға кеңес бе-
реміз
Жұмыс кезінде
бөгде иіс пайда
болады
Аспап қызып кеткен
Аспаптың үздіксіз жұмысының уақытын
қысқартыңыз. Қоспалар алдында ара-
лықтарды ұлғайтыңыз
Аспап жаңа, иіс қорға-
ныс жабындысынан
шығады
Аспапты мұқият тазалаңыз. Иіс бірнеше
қоспалардан соң кетеді
V. КЕПІЛДІКТІ МІНДЕТТЕМЕЛЕР
Осы бұйымға сатып алынған сәттен 2 жыл мерзіміне кепілдік беріледі. Өндіруші
кепілдік кезеңі ішінде жөндеу, бөлшектерді ауыстыру немесе бүкіл бұйымды ауы-
стыру жолымен материалдар немесе жинау сапасының жетіспеушілігінен туындаған
кез келген зауыттық ақауларды жоюға міндеттенеді. Кепілдік тек сатып алу күні
түпнұсқалық кепілдік талонында дүкен мөрімен және сатушы қолымен расталған
жағдайда ғана күшіне енеді. Осы кепілдік тек бұйым пайдалану бойынша нсұқаулыққа
сәйкес қолданылған, жөнделмеген, бұзылмаған және онымен дұрыс жұмыс істемеу
нәтижесінде зақымданбаған, сонымен қатар бұйымның толық жинағы сақталған жағдай-
да танылады. Осы кепілдік бұйымның табиғи тозуына және шығын материалдарына
таралмайды (сүзгілер, шамдар, қыш және тефлондық тығыздауыштар және т. б.).
Бұйымның қызмет мерзімі мен оған кепілдікті міндеттемелердің қолданыс мерзімі
бұйым сатылған немесе өндірілген кезден есептеледі (егер сату күнін анықтау
мүмкін болмаса).
Аспап өндірілген күнді бұйым корпусының сәйкестендіру жапсырмасындағы сериялық
нөмірден табуға болады. Сериялық нөмір 13 белгіден тұрады. 6-шы және 7-ші
белгілер айды, 8-ші — құрылғының шығарылған жылын білдіреді.
Өндіруші бекіткен аспаптың қызмет ету мерзімі бұйымның пайдаланылуы осы
нұсқаулық пен қолданылатын техникалық стандарттарға сәйкес жүруі жағдайында
сатып алынған күнінен 3 жыл құрайды.


Орамның, пайдаланушы нұсқаулығының, сонымен бірге құралдың өзінің
кәдеге жаратылуын қалдықтарды қайта өңдеу бойынша жергілікті
бағдарламаға сәйкес іске асыру қажет. Қоршаған ортаға қамқорлық
танытыңыз: ондай бұйымдарды кәдімгі тұрмыстық қоқыстармен бірге лақтырмаңыз.
Пайдаланған (ескі) құралдар қалған тұрмыстық қоқыстармен лақтырылмауы тиіс,
олар бөлек кәдеге жаратылуы қажет. Ескі жабдық иелері құралдарды арнайы қа-
былдау пунктеріне әкелуге немесе сәйкес ұйымдарға тапсыруға міндетті. Бұнымен
сіз құнды шикізатты қайта өңдеу, сонымен қатар ластаушы заттарды тазалау бой-
ынша бағдарламасына көмектесесіз.
Берілген құрал электрлік және электрондық жабдықты кәдеге жаратуды реттейтін
2012/19/EU Еуропалық бағыттамасына сәйкес белгіленген.
Берілген бағыттама электрлік және электрондық құралдардан қалдықтарды кәдеге
жарату және қайта өңдеуге деген, Еуропалық Одақтың барлық аумағында қолда-
нылатын негізгі талаптарды анықтайды.
Изготовитель: «REDMOND Индастриал Груп, ЛЛСи», Уан Коммерс Плаза, 99 Вашингтон-авеню, сьют 805А, Олбани, Нью-Йорк, 12210, Соединенные
Штаты Америки.
Филиал изготовителя: «Пауэр Пойнт Инк. Лимитед», №1202 Хай Юн Гэ (B1) Лин Хай Шан Чжуан Сямейлин Футьян, Шеньжень, Китай, 518049.
Импортер: ООО «АЛЬФА», 195027, г. Санкт-Петербург, Свердловская набережная, д. 44, литера Б.
© REDMOND. Все права защищены. 2016.
Воспроизведение, передача, распространение, перевод или другая переработка данного документа или любой его части без предварительного
письменного разрешения правообладателя запрещены.
© REDMOND. All rights reserved. 2016.
Reproduction, transfer, distribution, translation or other reworking of this document or any part thereof without prior written permission of the legal
owner is prohibited.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Redmond RHB-2933-E Инструкция по применению

Категория
Блендеры
Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ