Yamaha HTR-4071 Инструкция по применению

Категория
Радиостанции
Тип
Инструкция по применению
Safety Instructions ................................................ 2
Connections .......................................................... 5
Basic operations ................................................. 16
English
Consignes de sécurité......................................... 20
Raccordements................................................... 23
Fonctionnement de base .................................... 34
Français
Instrucciones de seguridad................................. 38
Conexiones ......................................................... 41
Operaciones básicas .......................................... 52
Español
Instruções de segurança..................................... 56
Conexões ............................................................ 59
Operações básicas ............................................. 70
Português
Правила техники безопасности ...................... 74
Подключения .................................................... 77
Основные операции.......................................... 88
Русский
AV Receiver
Ampli-tuner audio-vidéo
RX-V483/HTR-4071
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Guía de inicio rápida
Guia de Iniciação Rápida
Краткое руководство по началу работы
EN
FE
ES
PT
RU
GFS
74 Ru
1 Для обеспечения наилучшего результата, пожалуйста, внимательно прочитайте данную
инструкцию. Храните ее в безопасном месте для будущих справок.
2 Данную аудиосистему следует устанавливать в хорошо проветриваемом, прохладном, сухом,
чистом месте вдали от прямого воздействия солнечных лучей, источников тепла, вибрации,
пыли, влаги и/или холода. Для обеспечения надлежащей вентиляции оставьте свободным.
Сверху: 30 см, Сзади: 20 см, По сторонам: 20 см
3 Во избежание шумов и помех, данный аппарат следует размещать на некотором расстоянии
от других электрических приборов, двигателей или трансформаторов.
4 Во избежание накопления влаги внутри данного аппарата, что может вызвать электрошок,
пожар, привести к поломке данного аппарата, и/или представлять телесное повреждение, не
следует размещать данный аппарат в среде, подверженной резким изменениям температуры
с холодной на жаркую, или в среде с повышенной влажностью (например, в комнате с
увлажнителем воздуха).
5 Не устанавливайте данный аппарат в местах, где есть риск падения других посторонних
объектов на данный аппарат и/или где данный аппарат может подвергнуться попаданию
капель брызг жидкостей. На крышке данного аппарата, не следует располагать:
Другие компоненты, так как это может привести к поломке и/или обесцвечиванию
поверхности данного аппарата.
Горящие объекты (например, свечи), так как это может привести к пожару, поломке
данного аппарата и/или представлять телесное повреждение.
Емкости с жидкостями, так как при их падении жидкости могут вызвать поражение
пользователя электрическим током и/или привести к поломке данного аппарата.
6 Во избежание прерывания охлаждения данного аппарата, не следует покрывать данный
аппарат газетой, скатертью, занавеской и т.д. Повышение температуры внутри данного
аппарата может привести к пожару, поломке данного аппарата и/или представлять телесное
повреждение.
7 Пока все соединения не завершены, не следует подключать данный аппарат к розетке.
8 Не используйте данный аппарат, установив его верхней стороной вниз. Это может привести к
перегреву и возможной поломке.
9 Не применяйте силу по отношению к переключателям, ручкам и/или проводам.
10 При отсоединении силового кабеля питания от розетки, вытягивайте его, удерживая за вилку;
ни в коем случае не тяните кабель.
11 Не применяйте различные химические составы для очистки данного аппарата; это может
привести к разрушению покрывающего слоя. Используйте чистую сухую ткань.
12 Используйте данный аппарат с соблюдением напряжения, указанном на данном аппарате.
Использование данного аппарата при более высоком напряжении, превышающем указанное,
является опасным, и может стать причиной пожара, поломки данного аппарата, и/или
представлять телесное повреждение. Yamaha не несет ответственности за любую поломку
или ущерб вследствие использования данного аппарата при напряжении, не
соответствующем указанному напряжению.
13 Во избежание поломки от молнии, отключите силовой кабель питания от розетки во время
электрической бури.
14 Не пробуйте модифицировать или починить данный аппарат. При необходимости свяжитесь
с квалифицированным сервисный центром Yamaha. Корпус аппарата не должен открываться
ни в коем случае.
15 Если вы не собираетесь использовать данный аппарат в течение продолжительного
промежутка времени (например, во время отпуска), отключите силовой кабель переменного
тока от розетки.
16 Обязательно обратитесь к разделуПоиск и устранение неисправностейруководства
пользователя на диске CD-ROM, описывающий часто встречающиеся ошибки во время
использования.
17 Перед перемещением данного аппарата установите его в режим ожидания нажатием кнопки
z, и отсоедините силовой кабель переменного тока от розетки.
18 VOLTAGE SELECTOR (Только модели для Бразилии, Тайваня и общая модель)
Переключатель VOLTAGE SELECTOR на задней панели данного аппарата должен
устанавливаться на напряжение местной сети переменного тока ДО подключения к сети.
Напряжение:
................................................................................ 110-120/220-240 В переменного тока, 50/60 Гц
19 При внезапном изменении окружающей температуры образовывается конденсация.
Отсоедините силовой кабель питания от сети и не пользуйтесь аппаратом.
20 Аппарат может нагреваться при его продолжительном использовании. Отключите питание,
затем дайте аппарату остыть.
21 Данный аппарат следует устанавливать возле розетки переменного тока, куда можно
свободно протянуть силовой кабель.
22 Излишнее звуковое давление от внутриушных телефонов и наушников может привести к
потере слуха.
Русский
Кнопка z (питание)
Включение питания аппарата или установка его в режим ожидания.
Данное устройство предназначено для повседневного использования в дома. Не используйте
его в областях, требующих высокой надежности, например в сфере жизнеобеспечения,
здравоохранения или при работе с активами высокой стоимости.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ЭТО ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ АППАРАТА.
Данный аппарат считается не отключенным от источника переменного тока все то время,
пока он подключен к розетке, даже если данный аппарат находится в выключенном
положении через z. Данное положение является режимом ожидания. В этом режиме
электропотребление данного аппарата снижается до минимума.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОЖАРА ИЛИ УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ
ПОДВЕРГАЙТЕ ДАННЫЙ АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЯМ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ.
Ru 75
Примечания по пультам дистанционного управления и батарейкам
Избегайте попадания воды или других жидкостей на пульт ДУ.
Не роняйте пульт ДУ.
Не оставляйте или храните пульт ДУ в местах со следующими условиями:
в местах с повышенной влажностью, например, возле ванной;
в местах с повышенной температурой, например, возле обогревателя или плиты;
в местах с крайне низкими температурами;
в запыленных местах.
Вставляйте батарейку в соответствии с маркировкой полярности (+ и –).
При обнаружении следующих состояний замените все батарейки:
сократилась дальность действия пульта ДУ;
индикатор передачи не мигает или тускло светится.
Если батарейка села, немедленно удалите ее из пульта ДУ, чтобы предотвратить взрыв или
утечку кислоты.
При обнаружении утечки из батареек, немедленно удалите их, соблюдая осторожность,
чтобы не прикоснуться к вытекшему веществу. В случае попадания вытекшего вещества на
кожу, в глаза или в рот, немедленно смойте вещество водой и обратитесь к врачу. Перед
установкой новых батареек, тщательно протрите отделение для батареек.
Не используйте старые батарейки вместе с новыми. Это может привести к сокращению срока
службы новых батареек или вызвать утечку в старых батарейках.
Не используйте различные типы батареек (например, щелочные и марганцевые батарейки)
одновременно. Несмотря на одинаковый внешний вид, технические характеристики батареек
могут отличаться.
Перед установкой новых батареек протрите отделение для батареек.
Память пульта ДУ может очищаться, если пульт ДУ находится без батареек более 2 минут,
или в пульте находятся полностью разряженные батарейки. В таком случае установите новые
батарейки и введите код пульта ДУ.
Утилизируйте батарейки в соответствии с действующими нормами.
Держите батарейки в недоступном для детей месте. Если ребенок случайно проглотит
батарейку, немедленно обратитесь к врачу.
Если пульт ДУ долго не используется, выньте батарейки из пульта ДУ.
Не заряжайте и не разбирайте поставляемые батарейки.
Батарейки не должны подвергаться нагреву от солнечных лучей, огня или похожих
источников.
Более подробная информация приведена в Инструкции по эксплуатации на диске CD-ROM.
Чтобы просмотреть Инструкцию по эксплуатации, нажмитеРусскийна экране, который
автоматически появляется при установке диска CD-ROM в компьютер, или нажмите
название модели, если появляется экран для выбора моделей, а затем нажмитеРусскийна
следующем экране. Далее следуйте указаниям на экране.
Если экран не появляется автоматически, откройте файл “index.html” на диске CD-ROM.
Предостережение: Не пытайтесь воспроизвести этот CD-ROM на аудиоплеере.
Руководство пользователя, содержащееся на CD-ROM, можно загрузить с веб-сайта:
http://download.yamaha.com/
Избегайте использования данного аппарата в пределах 22 см от лиц с имплантированным
кардиостимулятором или имплантированным дефибриллятором.
Предупреждение
Не касайтесь поверхности, на которой находится данная метка.
Поверхность может нагреваться во время работы устройства.
76 Ru
В этом документе показана базовая настройка акустической системы и
аппарата, а также содержатся пошаговые инструкции. Также
объясняются основные операции, такие как воспроизведение дисков
Blu-ray, DVD-дисков и прослушивание радио.
В аппарате реализовано множество других функций, не описанных в
этой брошюре. Дополнительные сведения об этом продукте см. в
Инструкции по эксплуатации на компакт-диске, входящем в комплект
поставки. Последнюю редакцию Инструкции по эксплуатации можно
загрузить со следующего веб-сайта:
http://download.yamaha.com/
AV SETUP GUIDE
AV SETUP GUIDE — это приложение, которое
помогает выполнить процесс подключения
телевизора или устройства воспроизведения,
например проигрывателя компакт-дисков или
BD/DVD-дисков, и динамиков к АВ-приемнику.
Для получения дополнительных сведений
выполните поиск “AV SETUP GUIDE” на веб-
сайте App Store или Google Play.
Ru 77
1
Подготовка
Проверка комплектности Подготовка кабелей
Перечисленные далее кабели (не входят в комплект поставки)
необходимы для построения системы, описанной в данном документе.
Кабели для колонок (их количество зависит от количества колонок)
Штекерный аудиокабель (1 шт.)
Кабели HDMI (3 шт.)
Сетевой кабель (1 шт.) (для подключения к маршрутизатору через
сетевой кабель)
Пульт ДУ
Батарейки
(AAA, R03, UM-4) (2 шт.)
АМ-антенна FM-антенна
CD-ROM (Инструкция по эксплуатации)
Краткое руководство по началу работы (данная брошюра)
Микрофон YPAO
В зависимости от региона покупки,
поставляется одна из показанных
выше антенн.
78 Ru
2
Подключение колонок и сабвуфера
При подключении колонок с импедансом 6 Ом
(только модели для США и Канады)
Установите для для импеданса колонок аппарата значение “6 Ω MIN”.
Дополнительные сведения см. в разделе “Настройка импеданса
колонок” в Инструкции по эксплуатации.
Меры предосторожности при подключении кабелей
колонок
Убедитесь в том, что аппарат и сабвуфер выключены.
Подготовьте кабели колонок на удалении от аппарата, чтобы
избежать короткого замыкания или повреждения аппарата в
результате случайного попадания оголенных концов кабелей внутрь
аппарата.
Неправильное подключение кабелей колонок может вызвать
короткое замыкание и повредить аппарат или колонки.
Снимите примерно 10 мм изоляции на
концах кабеля колонки и надежно
скрутите оголенные части проводов.
Не допускайте соприкасания друг с
другом оголенных концов кабелей колонок.
Не допускайте контакта проводов кабелей
колонок с металлическими частями аппарата
(с задней панелью и винтами).
Если при включении аппарата на дисплее передней панели появится
сообщение “Check SP Wires”, выключите аппарат и проверьте наличие
короткого замыкания в кабелях колонок.
Расположение колонок
Расставьте колонки, руководствуясь приведенной схемой.
1 Фронтальная колонка (левая)
2 Фронтальная колонка (правая)
3 Центральная колонка
4 Колонка окружающего звучания (левая)
5 Колонка окружающего звучания (правая)
9 Сабвуфер
5
4
21
3
9
От 10° до 30° От 10° до 30°
10 мм
Ru 79
FRONT
SPEAKERS
CENTER
SURROUND/BI-AMP
/ZONE B
PRE OUT
SUBWOOFER
2341
9
Сабвуфер
2
Фронтальная колонка
(правая)
10 мм
1
Фронтальная колонка
(левая)
3
Центральная колонка
5
Колонка окружающего
звучания (правая)
4
Колонка окружающего
звучания (левая)
Используйте сабвуфер со
встроенным усилителем.
Штекерный аудиокабель
80 Ru
3
Подключение внешних устройств
HDMI
HDMI HDMI
(BD/DVD)
2
3
1
HDMI
(HDCP2.2)
4
(HDCP2.2)
ARC
HDMI OUT
HDMI HDMI HDMI
HDMI
HDMI
HDMI
Телевизор BD/DVD-проигрыватель Приставка для
воспроизведения спутникового
или кабельного сигнала
Вход HDMI
Выход HDMI Выход HDMI
Ru 81
4
Подключение FM/AM-антенн
82 Ru
5
Подготовка сетевого подключения
Подготовьте проводное или беспроводное подключение в соответствии со своей сетевой средой.
Примечание
Если аппарат будет подключаться к устройству Bluetooth, необходимо поднять антенну беспроводной связи.
LAN
Интернет
Сетевой кабель
Маршрутизатор Модем
Поднимите антенну
беспроводной связи, чтобы
она стояла вертикально.
(Процедуры подключения
аппарата к беспроводному
маршрутизатору описаны
на шаге
7
.)
Предупреждение
Не прикладывайте к антенне
излишних усилий. Это может
привести к ее повреждению.
Беспроводное сетевое
подключение
Проводное сетевое
подключение
Ru 83
6
Подключение кабеля питания к стенной розетке
переменного тока и включение аппарата
1 Подключите силовой кабель
к стенной розетке
переменного тока.
2 Нажмите кнопку z (питание
приемника), чтобы включить
аппарат.
3 Включите телевизор и
выберите источник входа
телевизора для вывода
видеосигнала с аппарата
(гнездо HDMI OUT).
При первом включении аппарата после
покупки на экране телевизора отображается
показанный ниже экран “Настройка сети”. До
появления данного экрана может пройти
несколько десятков секунд. (WAC: Wireless
Accessory Configuration).
Об использовании этой функции для
подключения аппарата к сети см. пункт
“Использование существующих настроек
устройств на платформе iOS” раздела
“Подключение аппарата к беспроводной
сети” Инструкции по эксплуатации.
В этом документе объясняется беспроводное
подключение с помощью методов, отличных
от данной функции. Выполните процедуру,
описанную в разделе “Подключение
аппарата к сети” на следующей странице.
Примечание
Этот экран не будет отображаться, если аппарат
подключен к маршрутизатору через гнездо
NETWORK (проводное подключение).
Перед подключением кабеля питания
(Только модели для Бразилии,
Тайваня и общая модель)
Установите переключатель VOLTAGE
SELECTOR (выбор напряжения) в
положение, соответствующее величине
напряжения в данном регионе.
Доступны напряжения 110–120 В или 220–
240 В переменного тока, 50/60 Гц.
VOLTAGE SELECTOR
110V-
120V
220V-
240V
В стенную
розетку
переменного
тока
VOLTAGE SELECTOR
(только модели для Бразилии, Тайваня и
общая модель)
PROGRAM
STRAIGHT
ENHANCER BASS
BD
DVD
TV
SCENE
RADIO
SLEEP
DIRECT
ZONE A ZONE B
NET
P
R
O
G
R
A
M
S
T
R
AI
G
H
T
E
NHAN
C
ER
B
A
SS
BD
D
VD
T
V
SCEN
E
R
A
DI
O
S
LEEP
D
IRE
CT
Z
O
N
E
A
Z
ONE
B
N
E
T
z
CANCEL
RETURN
Network Setup WAC
You can share the network’s
wireless (Wi-Fi) setting with
this device using a device
with iOS7 or later.
↓ NEXT
To perform network setup using
another method, press ENTER.
Language <English>
84 Ru
7
Подключение аппарата к сети
Подключение аппарата к беспроводной сети
Аппарат можно подключить к беспроводной сети с помощью
приложения MusicCast CONTROLLER*, установленного на смартфоне
или другом мобильном устройстве. Выполните процедуру
A .
Если мобильное устройство не будет использоваться, следуйте
процедуре
B для подключения аппарата к беспроводному
маршрутизатору (точке доступа), который поддерживает протокол
WPS. Сведения о других методах беспроводного подключения см. в
Инструкции по эксплуатации.
Подключение аппарата к маршрутизатору через сетевой кабель
Выполните процедуру
A для подключения к сети MusicCast с
помощью приложения MusicCast CONTROLLER*, установленного на
смартфоне или другом мобильном устройстве, для воспроизведения
музыки через сеть.
Если мобильное устройство не будет использоваться, пропустите
этот шаг и перейдите к шагу
8
.
* С помощью MusicCast CONTROLLER, приложения для мобильных
устройств, можно легко настроить сетевые параметры не только для
данного аппарата, но и для других устройств, поддерживающих сеть
MusicCast. Это приложение позволяет слушать музыку, сохраненную
на смартфоне либо другом мобильном устройстве или на серверах, а
также передачи интернет-радиостанций. С помощью данного
приложения можно также воспроизводить разнообразное
музыкальное содержимое одновременно на всех устройствах в сети
MusicCast.
Для получения дополнительной информации посетите веб-сайт
http://www.yamaha.com/musiccast/
A
Подключение с помощью
приложения MusicCast CONTROLLER
Подключите аппарат к сети и зарегистрируйте его как устройство,
поддерживающее сеть MusicCast.
Примечание
Прежде чем начать, убедитесь, что мобильное устройство подключено к
вашему домашнему маршрутизатору.
Для подключения аппарата к беспроводной сети необходимо знать код SSID и
ключ безопасности маршрутизатора.
Экраны приложения MusicCast CONTROLLER в этом разделе показаны с
английским интерфейсом. Вид экрана может изменяться в зависимости от
версии приложения.
1 Установите приложение MusicCast
CONTROLLER на мобильном устройстве и
откройте приложение.
Выполните поиск “MusicCast CONTROLLER” на веб-сайте App Store
или Google Play.
2 Нажмите “Setup”.
Ru 85
3 Убедитесь, что аппарат включен, и нажмите
“Next”.
4 Нажмите и удерживайте 5 секунд кнопку
CONNECT на передней панели аппарата
согласно инструкции приложения.
5 Следуйте экранным инструкциям приложения
по настройке сетевых параметров.
После установления подключения на дисплее передней панели
аппарата появится сообщение “Completed”.
Настройка сетевого подключения с помощью приложения MusicCast
CONTROLLER завершена, и аппарат зарегистрирован как устройство с
поддержкой MusicCast.
B Настройка с помощью кнопки
WPS
Беспроводное подключение можно настроить одним нажатием кнопки
WPS на беспроводном маршрутизаторе (точке доступа).
1 Нажмите и удерживайте более 3 секунд кнопку
INFO (WPS) на лицевой панели аппарата.
На дисплее лицевой панели появится указание “Press WPS button
on Access Point”.
2 Нажмите кнопку WPS на беспроводном
маршрутизаторе.
После установления подключения на дисплее передней панели
появится сообщение “Completed”.
Примечание
Если отображается “Not connected”, повторите процедуру с шага 1 или
попробуйте другой метод подключения.
PROGRAM
STRAIGHT
(CONNECT)
AUX USB
AUDI O
5V 1A
SCENE
VOLUME
TV
NET
RADIO
SCENE
YPAO MIC
MEMORY
INFO (WPS)
PRESET
MF
TV
BD
DVD
NET
86 Ru
8
Автоматическая оптимизация настроек
колонок (YPAO)
Функция Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) определяет подключения колонок и измеряет расстояние между ними и положениями
прослушивания, а затем автоматически оптимизирует настройки колонок, такие как баланс громкости и акустические параметры, в соответствии с
характеристиками помещения.
12
3
9
54
TUNING
PRESET
MUTE
TUNING
MEMORY
TOP MENU
HOME
POP-UP/MENU
DISPLAYRETURN
SETUP
OPTION
VOLUME
USB
INPUT
ENTER
BLUE
YELLOWGREEN
RED
NET
BLUETOOTH
TU
NIN
G
P
RE
S
ET
M
UT
E
TU
NIN
G
M
EM
O
R
Y
T
O
P MEN
U
H
O
M
E
PO
P-
U
P
/
MEN
U
P
SETUP
O
OPTION
V
O
LUM
E
USB
I
N
P
U
T
BLU
E
Y
E
L
L
O
LL
W
O
O
G
RE
E
N
R
E
D
N
ET
BLUE
T
O
O
TH
ENTER
Примите во внимание
следующие замечания
относительно измерений
YPAO
Тестовые сигналы
выводятся с высокой
громкостью и могут стать
неожиданными или
напугать маленьких детей.
Громкость тестовых
сигналов не регулируется.
Во время измерения
сохраняйте в комнате
максимальную тишину.
Во время измерения
следует находиться в углу
помещения позади
положения
прослушивания, чтобы не
создавать препятствий
между колонками и
микрофоном YPAO.
Не подключайте к
аппарату наушники.
Уровень ушей
Положение прослушивания
Микрофон YPAO
Клавиши
курсора
Ru 87
1 Включите сабвуфер и установите его
громкость на половину.
Установите максимальную частоту кроссовера (если она
регулируется).
2 Установите микрофон YPAO в положение
прослушивания и подключите его к гнезду
YPAO MIC на лицевой панели.
На экране телевизора появится показанное ниже изображение.
Примечание
Установите микрофон YPAO в положение прослушивания (на уровне ушей).
В качестве подставки для микрофона рекомендуется использовать штатив.
Микрофон можно закрепить винтами штатива.
3 Нажмите кнопку ENTER.
Измерение начнется через 10 секунд.
Измерение продолжается примерно 3 минуты.
По окончании измерения на экране телевизора появится
показанная ниже информация.
Примечание
Если появится какое-либо сообщение об ошибке (например, E-1) или
предупреждение (например, W-2), см. “Сообщения об ошибках” или
“Предупреждения” в разделе “Автоматическая оптимизация настроек
колонок (YPAO)” Инструкции по эксплуатации.
4 Подтвердите результаты, отображаемые на
экране, и нажмите ENTER.
5 С помощью клавиш курсора (e/r) выберите
“SAVE” (Сохранить) и нажмите ENTER.
6 Отключите микрофон YPAO от аппарата.
На этом оптимизация настроек колонок завершена.
VOLUME
CROSSOVER/
HIGH CUT
MIN MAX
MIN MAX
Auto Setup
Start
Exit
Power Amp Assign
Surround
Auto Setup
Measurement Finished
Result
3/2/0.1ch
3.0/10.5m
-3.0/+10.0dB
OK : ENTER
88 Ru
Основные операции
В этом разделе описывается основные операции, такие как воспроизведение дисков Blu-ray, DVD-дисков и настройка на радиостанции. Большинство
операций можно выполнить с помощью пульта ДУ.
Использование пульта ДУ
MUTE
SETUP
OPTION
FM/AM
VOLUME
PROGRAM
USB
STRAIGHT
ENHANCER BASS
INPUT
BD
DVD
TV
SCENE
RADIO
SLEEP
DIRECT
ZONE A ZONE B
NET
NET
BLUETOOTH
P
SETUP
O
OPTION
SLEE
P
Z
O
N
E
A
Z
O
N
E
B
Аппарат оснащен различными звуковыми
программами и декодерами окружающего
звучания, позволяющими прослушивать звук с
воспроизводящих устройств в предпочитаемом
режиме звучания.
STRAIGHT: Источники входного сигнала будут
воспроизводиться без какого-либо эффекта
звукового поля.
DIRECT: Утобы свести к минимуму шумы,
создаваемые электронной схемой, источники
входного сигнала будут воспроизводиться с
использованием только функций, абсолютно
необходимых для воспроизведения. Для
достижения высококачественного звука такие
функции, как дисплей передней панели, будут
временно отключены.
ENHANCER: Сжатые музыкальные данные,
сохраненные на устройстве Bluetooth или на USB-
накопителе, будут воспроизводиться с
дополнительной глубиной и широтой.
BASS: Добавив низкие частоты, вы сможете
наслаждаться улучшенным басовым звучанием.
PROGRAM (e/r): Можно выбрать подходящие
звуковые программы для воспроизведения
фильмов, музыки или стереозвука.
Источник входного сигнала и настройки,
назначенные кнопкам SCENE, можно выбрать
одним касанием (функция SCENE).
Если аппарат находится в режиме ожидания, он
включится автоматически. По умолчанию для
каждой кнопки SCENE назначены следующие
настройки.
Кнопка SCENE
Вход HDMI1 AUDIO1
NET
RADIO
TUNER
Звуковая
программа
Sci-Fi
STRAIGHT
5ch
Stereo
5ch
Stereo
Compressed
Music Enhancer
Выкл. Вкл. Вкл. Вкл.
Связанное вос-
произведение
для функции
SCENE
Вкл. Вкл. Выкл. Выкл.
Целевая зона Zone A Zone A Zone A Zone A
BD
DVD
TV
NET
RADIO
Регулировка громкости
Выбор источника входного сигнала
Отключение выводимого звука
Включение и выключение
(переход в режим ожидания) аппарата
Ru 89
Воспроизведение BD/DVD-диска
Чтобы в полной мере ощутить объемный звук, выдаваемый аппаратом, рекомендуется воспроизводить
многоканальные звукозаписи (5.1 каналов или больше).
1 Включите BD/DVD-
проигрыватель.
2 Несколько раз нажмите кнопку
INPUT (q/w), чтобы выбрать
“HDMI 1”.
Может отображаться название подключенного
устройства, например “BD player”.
3 Начните воспроизведение на BD/
DVD-проигрывателе.
4 Нажмите кнопку STRAIGHT,
чтобы выбрать “STRAIGHT”.
Примечание
Когда включен режим “STRAIGHT” (прямое
декодирование), каждая колонка воспроизводит
аудиосигнал каждого канала напрямую (без
обработки звукового поля).
5 Нажмите кнопку VOLUME для
регулировки громкости.
Примечание
Если не слышен звук или не выводится звук из какой-
либо колонки, см. раздел “Поиск и устранение
неисправностей” Инструкции по эксплуатации.
MUTE
ENHANCER
STEREO
TUNED
SLEEP
ECO
CHARGE
ADAPTIVE DRC
VIRTUAL
BD Player
VOL.
OUT
Источник входного
сигнала
Название устройства
TUNING
PRESET
MUTE
TUNING
MEMORY
TOP MENU
HOME
POP-UP/MENU
DISPLAYRETURN
SETUP
OPTION
FM/AM
VOLUME
PROGRAM
USB
STRAIGHT
ENHANCER BASS
INPUT
BD
DVD
TV
SCENE
RADIO
SLEEP
ENTER
BLUE
YELLOWGREEN
RED
DIRECT
ZONE A ZONE B
NET
NET
BLUETOOTH
TUNIN
G
PRE
S
E
T
MUTE
TUNIN
G
MEMO
R
Y
T
O
P MEN
U
H
O
ME
P
O
P-
U
P
/
MEN
U
P
SETUP
O
OPTION
F
M
/
AM
P
R
O
G
R
A
M
USB
E
NHAN
C
ER
B
A
SS
BD
D
VD
T
V
SCEN
E
R
A
DI
O
S
LEEP
BLUE
Y
E
L
L
O
L
L
W
O
O
G
RE
E
N
R
E
D
D
IRE
CT
Z
O
N
E
A
Z
O
NE
B
N
E
T
NET
BL
UE
T
O
O
TH
VOLUME
( / )
INPUT
(
q
/
w
)
STRAIGHT
90 Ru
Прослушивание FM/AM-
радио
1 Нажмите кнопку FM/AM, чтобы
выбрать диапазон.
Если в качестве источника входного сигнала
выбрать “TUNER”, будет отображаться
текущее значение частоты.
2
Несколько раз нажмите кнопку
TUNING, чтобы установить частоту.
Нажмите и удерживайте эту кнопку
приблизительно секунду для автоматического
поиска станций.
При приеме аппаратом сигнала радиостанции
FM/AM загорается информация “TUNED”.
При приеме аппаратом стереофонического FM-
радиосигнала загорается “STEREO”.
Прослушивание
интернет-радио
1 Несколько раз нажмите кнопку
NET, чтобы выбрать “NET RADIO”
в качестве источника входного
сигнала.
На телевизоре отобразится экран просмотра.
2 Кнопками курсора выберите
нужный элемент и нажмите
ENTER.
Если выбрана интернет-радиостанция,
начнется ее воспроизведение и появится экран
воспроизведения.
Примечание
Интернет-радиостанции можно также выбрать с помощью
приложения MusicCast CONTROLLER, установленного на
мобильном устройстве.
Установка шага настройки частоты (только
модели для Азии, Тайваня, Бразилии и
общая модель)
Заводскими установками для шага частоты являются
значения в 50 кГц для FM и 9 кГц для AM.
В зависимости от страны или региона можно установить
шаг настройки частоты 100 кГц для FM и 10 кГц для AM.
1 Переведите аппарат в режим ожидания.
2 Удерживая кнопку STRAIGHT на передней
панели, нажмите кнопку z (питание).
3 Несколько раз нажмите кнопку PROGRAM на
передней панели, чтобы выбрать “TU”.
4 Нажмите кнопку STRAIGHT на передней панели,
чтобы выбрать “FM100/AM10”.
5 Нажмите кнопку z (питание), чтобы перевести
аппарат в режим ожидания, а затем включите
его снова.
ENHANCER
LINK
ECO
MASTER
OUT
2
-
R
es
Hi
YPAO
VOL.
A
-
DRC
SLEEP
PARTY
ZONE
A2B3
FPR
SBL SB SBR
FPL
MUTE VIRTUAL
VOL.
SL
SW
SR
STEREO
TUNED
FM 98.50MHz
ENHANCER
LINK
ECO
MASTER
OUT
2
-
R
es
Hi
YPAO
VOL.
A
-
DRC
SLEEP
STEREO
PARTY
TUNED
ZONE
A2B3
VOL.
FPR
SL
SW
SR
SBL SB SBR
FPL
MUTE VIRTUAL
TU••••FM50/AM9
Приложение MusicCast CONTROLLER,
установленное на мобильном устройстве можно
использовать для воспроизведения музыки из
служб потоковой трансляции. Дополнительные
сведения в документации на поставляемом
компакт-диске.
TUNING
PRESET
MUTE
TUNING
MEMORY
TOP MENU
HOME
POP-UP/MENU
DISPLAYRETURN
SETUP
OPTION
FM/AM
VOLUME
PROGRAM
USB
STRAIGHT
ENHANCER BASS
INPUT
BD
DVD
TV
SCENE
RADIO
SLEEP
ENTER
BLUE
YELLOWGREEN
RED
DIRECT
ZONE A ZONE B
NET
NET
BLUETOOTH
P
RESET
M
UT
E
M
EM
O
R
Y
T
OP MENU
H
O
M
E
P
OP-UP/MEN
U
P
SETUP
O
OPTION
V
O
L
U
M
E
P
R
OG
R
A
M
U
SB
S
T
R
AIGHT
E
NHANCE
R
B
A
SS
I
N
PU
T
BD
D
VD
T
V
SC
E
N
E
R
ADI
O
SLEEP
BL
UE
YE
L
L
O
LL
W
O
O
G
R
E
E
N
R
E
D
D
IRE
C
T
Z
O
N
E
A
Z
O
NE
B
N
E
T
BLUE
T
O
O
TH
FM/AM
NET
TUNING
ENTER
Клавиши
курсора
Ru 91
Воспроизведение
музыки, сохраненной на
устройстве Bluetooth
®
1 Нажмите BLUETOOTH, чтобы
выбрать в качестве источника
входного сигнала “Bluetooth”.
2 На устройстве Bluetooth в списке
доступных устройств выберите
аппарат (сетевое имя аппарата).
Если потребуется пароль, введите “0000”.
После установления подключения на дисплее
передней панели загорится индикатор .
3 На устройстве Bluetooth
выберите песню и начните
воспроизведение.
Примечание
Звук, воспроизводимый через аппарат, может
передаваться на беспроводные колонки или наушники
Bluetooth (кроме случая, когда в качестве источника
входного сигнала аппарата выбрано Bluetooth).
Дополнительные сведения см. в разделе “Использование
аудиосигнала с помощью колонок/наушников Bluetooth”
Инструкции по эксплуатации.
Воспроизведение
музыки, сохраненной на
флэш-накопителе USB
1 Подключите флэш-накопитель
USB к гнезду USB.
Примечание
Флэш-накопитель USB следует подключить
непосредственно к гнезду USB. Не используйте
удлинитель.
2 Нажмите USB, чтобы выбрать в
качестве источника входного
сигнала “USB”.
На телевизоре отобразится экран просмотра.
3 Кнопками курсора выберите
нужный элемент и нажмите
ENTER.
При выборе песни начнется ее
воспроизведение и появится экран
воспроизведения.
STRAIGHT
(CONNECT)
AUX USB
AUDI O
5V 1A
RADIO
Флэш-накопитель USB
TUNING
PRESET
MUTE
TUNING
MEMORY
TOP MENU
HOME
POP-UP/MENU
DISPLAYRETURN
SETUP
OPTION
FM/AM
VOLUME
PROGRAM
USB
STRAIGHT
ENHANCER BASS
INPUT
BD
DVD
TV
SCENE
RADIO
SLEEP
ENTER
BLUE
YELLOWGREEN
RED
DIRECT
ZONE A ZONE B
NET
NET
BLUETOOTH
TU
NIN
G
P
RESET
M
UT
E
TU
NIN
G
M
EM
O
R
Y
T
OP MENU
H
O
M
E
P
OP-UP/MEN
U
P
SETUP
O
OPTION
FM
/
A
M
V
O
L
U
M
E
P
R
OG
R
A
M
S
T
R
AIGHT
E
NHANCE
R
B
A
SS
I
N
PU
T
BD
D
VD
T
V
SC
E
N
E
R
ADI
O
SLEEP
BL
UE
YE
L
L
O
LL
W
O
O
G
R
E
E
N
R
E
D
D
IRE
C
T
Z
O
N
E
A
Z
O
NE
B
N
E
T
NET
USB
BLUETOOTH
ENTER
Клавиши
курсора
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Yamaha HTR-4071 Инструкция по применению

Категория
Радиостанции
Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ