Asus GX950 Руководство пользователя

Категория
Ноутбуки
Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

Руководство пользователя
Игровая мышь ASUS GX950
106
Русский
R7297
Первое издание (V1)
Май 2012
Copyright © 2012 ASUSTeK Computer Inc. Все права защищены.
Любая часть этого руководства, включая оборудование и программное обеспечение, описанные в нем, не
может быть дублирована, передана, преобразована, сохранена в системе поиска или переведена на другой
язык в любой форме или любыми средствами, кроме документации, хранящейся покупателем с целью
резервирования, без специального письменного разрешения ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
Гарантия прекращается если: (1)изделие отремонтировано, модифицировано или изменено без письменного
разрешения ASUS; (2)серийный номер изделия поврежден, неразборчив либо отсутствует.
ASUS предоставляет данное руководство "как есть" без гарантии любого типа, явно выраженной или
подразумеваемой, включая неявные гарантии или условия получения коммерческой выгоды или пригодности
для конкретной цели, но не ограничиваясь этими гарантиями и условиями. Ни при каких обстоятельствах
компания ASUS, ее директора, должностные лица, служащие или агенты не несут ответственности за любые
косвенные, специальные, случайные или являющиеся следствием чего-либо убытки (включая убытки из-за
потери прибыли, потери бизнеса, потери данных, приостановки бизнеса и т.п.), даже если ASUS сообщила
о возможности таких убытков, возникающих из- за любой недоработки или ошибки в данном руководстве
или продукте.
Технические характеристики и сведения, содержащиеся в данном руководстве, представлены только для
информативного использования, и могут быть изменены в любое время без уведомления, и не должны быть
истолкованы как обязательства ASUS. ASUS не берет на себя никакой ответственности или обязательств
за любые ошибки или неточности в данном руководстве, включая изделия или программное обеспечение,
описанные в нем.
Продукты и названия корпораций, имеющиеся в этом руководстве могут являться зарегистрированными
торговыми знаками или авторскими правами соответствующих компаний и используются только в целях
идентификации.
Русский
107
Контактная информация
ASUSTeK COMPUTER INC.
Адрес 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259
Телефон +886-2-2894-3447
Факс +886-2-2890-7798
Сайт www.asus.com.tw
Техническая поддержка
Телефон +86-21-38429911
Онлайн поддержка support.asus.com
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL ( Америка)
Адрес 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA Телефон
+1-510-739-3777
Факс +1-510-608-4555
Сайт usa.asus.com
Техническая поддержка
Телефон +1-812-282-2787
Факс +1-812-284-0883
Онлайн поддержка support.asus.com
ASUS COMPUTER GmbH (Германия и Австрия)
Адрес Harkort Str. 21-23, D-40880 Ratingen, Germany
Факс +49-2102-959911
Сайт www.asus.de
Онлайн контакт www.asus.de/sales
Техническая поддержка
Телефон (компоненты) +49-1805-010923*
Телефон (система/ноутбук/Eee/LCD) +49-1805-010920*
Факс +49-2102-9599-11
Онлайн поддержка support.asus.com
* 0.14 евро в минуту для стационарных телефонов, EUR 0.42 евро в минуту для мобильных телефонов.
108
Русский
Уведомления
Сертификаты безопасности
Соответствие европейским стандартам (CE
Marking)
China RoHS EFUP Labeling - 10 Years
C-Tick Mark
BSMI Certification
Удостоверение Федеральной комиссии по связи США
Данное устройство соответствует части 15 Правил FCC. Эксплуатация оборудования допустима при
соблюдении следующих условий:
Данное устройство не должно создавать помех
На работу устройства могут оказываться внешние помехи, включая помехи, вызывающие
нежелательные режимы его работы.
Данное оборудование было протестировано и сочтено соответствующим ограничениям по цифровым
устройствам класса В в соответствии с частью 15 Правил FCC. Эти ограничения рассчитаны на обеспечение
защиты в разумных пределах от вредоносных воздействий при установке в жилом помещении. Данное
оборудование создает, использует и может излучать энергию в радиодиапазоне, которая, при установке или
использовании данного оборудования не в соответствии с инструкциями производителя, может создавать
помехи в радиосвязи. Тем не менее, невозможно гарантировать отсутствие помех в каждом конкретном
случае. В случае, если данное оборудование действительно вызывает помехи в радио или телевизионном
приеме, что можно проверить, включив и выключив данное оборудование, пользователю рекомендуется
попытаться удалить помехи следующими средствами:
Переориентировать или переместить принимающую антенну.
Увеличить расстояние между данным прибором и приемником.
Подключить данное оборудование к розетке другой электроцепи, нежели та, к которой подключен
приемник.
Проконсультироваться с продавцом или квалифицированным радио/ ТВ-техником.
ОСТОРОЖНО: Изменения или дополнения к данному пункту, не согласованные непосредственно со
стороной, ответственной за соответствие правилам, могут сделать недействительным право пользователя
на пользование данным оборудованием.
Устройство совместимо с 21 CFR 1040.10 и 1040.11, за исключением отклонений, в
соответствии с Laser Notice No. 50, от 24 июня 2007.
Русский
109
НЕ выбрасывайте мышь вместе с бытовым мусором. Этот продукт предназначен для повторного
использования и переработки. Символ перечеркнутого мусорного бака означает, что продукт
(электрическое и электронное оборудование) нельзя утилизировать вместе с бытовым мусором.
Ознакомьтесь с правилами утилизации таких продуктов.
REACH
Согласно регламенту ЕС REACH (Registration, Evaluation, Authorization, and Restriction of
Chemicals Регистрация, Оценка, Разрешения и Ограничения на использование Химических
веществ), на сайте ASUS REACH размещен список химических веществ содержащихся в
продуктах ASUS: http://csr.asus.com/english/REACH.htm.
Утилизация и переработка
Компания ASUS берет на себя обязательства по утилизации старого оборудования, исходя
из принципов всесторонней защиты окружающей среды. Мы предоставляем решения нашим
клиентам для переработки наших продуктов, аккумуляторов и других компонентов, а также
упаковки. Для получения подробной информации об утилизации и переработке в различных
регионах посетите http://csr.asus.com/english/Takeback.htm.
110
Русский
В комплект поставки ASUS GX950 входит следующее:
Игровая мышь ASUS GX950
Руководство пользователя
Если какие-либо элементы комплекта поставки отсутствуют или повреждены, обратитесь
к продавцу.
Комплект поставки
Спецификация
Модель
GX950
Подключение
Проводное
Отслеживание
Лазерное
Поддерживаемая ОС
Windows® XP / Windows® Vista / Windows® 7
Размеры (мм)
Мышь: 122 (Д) х 82 (Ш) х 43 (В)
Длина кабеля
1.8м
Вес
Мышь: 150г (регулируемый)
Кнопки / Переключатели
1 x левая кнопка / правая кнопка / колесико прокрутки, 2 боковых
кнопки, 1 кнопка переключения DPI, 1 кнопка переключения
профилей
Разрешение
50 ~ 8200 dpi (регулируемое)
По умолчанию: 800dpi (Уровень 1), 1600dpi (уровень 2), 3200dpi
(уровень 3), 5600dpi (уровень 4)
Интерфейс
Позолоченный USB разъем
Спецификация может быть изменена без предварительного уведомления.
Русский
111
Знакомство с игровой мышью ASUS GX950
ASUS GX950 оснащена левой и правой кнопками, колесиком прокрутки, двумя боковыми
кнопками, DPI переключателем, а также кнопкой для переключения профилей.
1
Левая кнопка
2
Правая кнопка
3
Колесико прокрутки
4
DPI переключатель
Переместите DPI-переключатель вперед/назад для изменения разрешения мыши. При нажатии
DPI-переключателя загорятся рядом расположенные индикаторы. Описание индикаторов смотрите
в таблице на следующей странице*.
5
Кнопка переключения профилей / Индикатор профиля
Нажмите переключатель профиля для выбора профиля. Переключатель загорится при нажатии.
Описание индикаторов смотрите в таблице на следующей странице**.
6
DPI индикатор*
7
Логотип GX950
8
Кнопка IE вперед
9
Кнопка IE назад
10
Ножка мыши
11
Лазерный датчик Twin-Eye
12
Основание с регулируемым весом (5 грузиков по 4,5г) ***
1
2
3
4
5
6
7
9
8
10
10
10
10
11
12
10
*** Вы можете отрегулировать вес мыши, добавив или удалив грузики из комплекта поставки.
112
Русский
Цвет индикатора Значение
Не горит. Нормальный профиль
Зеленый Профиль 1
Красный Профиль 2
Оранжевый Профиль 3
** Индикатор профиля
Количество
индикаторов
Значение
1
Уровень 1 (по умолчанию:
800 dpi)
2
Уровень 2 (по умолчанию:
1600 dpi)
3
Уровень 3 (по умолчанию:
3200 dpi)
4
Уровень 4 (по умолчанию:
5600 dpi)
* Индикатор DPI
ПРИМЕЧАНИЕ: Уровни DPI меняются циклически. Когда установлен уровень 4 и Вы
перемещаете DPI-переключатель вперед, уровень изменится на 1, затем на 2 и т.д. Когда
установлен уровень 1 и Вы перемещаете DPI-переключатель назад, уровень изменится на
4, затем на 3 и т.д.
Подключение игровой мыши ASUS GX950
Подключите игровую мышь ASUS GX950 к
USB-порту Вашего компьютера.
Русский
113
Использование утилиты
Для запуска утилиты выполните одно из следующих действий:
Щелкните по ярлыку ASUS ROG Gaming Mouse GX950 на рабочем столе
Windows.
Нажмите Пуск > Программы > ASUS Gaming Mouse> ASUS ROG Gaming Mouse
GX950.
Щелкните правой кнопкой по иконке в панели задач Windows, затем выберите
Launch GX950 APP.
Если на экране появится следующее окно, подключите игровую мышь ASUS GX950 к USB-
порту компьютера. Утилита обнаружит мышь и перейдет в главное меню.
Настройка мыши (DPI / макро команды / функции кнопок)
Посетите сайт ASUS www.asus.com и скачайте и установите драйвер, позволяющий
использовать DPI, макрокоманды и функции кнопок.
114
Русский
1
1
1
1
Пункты Описание
1.
Каждая вкладка отображает меню выбранного профиля.
2.
Отображение иконки профиля, которая настраивается в меню профилей 1~3.
3.
Нажмите для сброса DPI настроек к сохраненным в прошлый раз.
4.
Переместите ползунок для регулировки DPI значения для каждого уровня.*
5.
Нажмите для сброса настроек кнопки к сохраненным в прошлый раз.
6.
Нажмите для отображения обозначения цветов индикатора для различных профилей.
7.
Нажмите для загрузки в мышь сохраненного профиля.
8.
Нажмите для сохранения настроек на жесткий диск.
9.
Нажмите для открытия меню опций, позволяющее настроить частоту опроса мыши и функции
Angle Snapping и Lift-off. Подробную информацию смотрите на странице 15.
10.
Нажмите для сброса всех настроек мыши к заводским установкам.
11.
Нажмите для применения настроек.
12.
Нажмите для сохранения настроек и выхода из программы.
2
4
3
5
6
8
7
12
11
Главное меню
* Каждый профиль имеет четыре уровня DPI. DPI индикаторы загораются, показывая используемый
уровень. Подробную информацию об индикаторах смотрите на странице 9.
9
10
Русский
115
Меню профиля
1
2
3
Пункты Описание
1.
Щелкните для открытия меню редактирования, которое позволяет изменить название
профиля и иконку.
2.
Введите имя профиля, которое Вы хотите использовать.
3.
Нажмите для поиска изображения, который Вы хотите использовать для профиля.
4.
Из выпадающего списка выберите функцию для каждой кнопки.
* Подробную информацию смотрите в таблице ниже.
4
4
4
4
4
4
Пункты Описание
Левая кнопка
Ведет себя подобно левой кнопке мыши.
Правая кнопка
Ведет себя подобно правой кнопке мыши.
Средняя кнопка
Ведет себя подобно средней кнопке мыши.
IE назад
Ведет себя подобно кнопке IE "назад". Когда выбрано, нажатие кнопки
приводит к переходу на предыдущую страницу.
IE вперед
Ведет себя подобно кнопке IE "вперед". Когда выбрано, нажатие кнопки
приводит к переходу на следующую страницу.
продолжение на следующей странице
116
Русский
Пункты Описание
Клавиатура
Когда выбрано, нажатие кнопки приводит к эмуляции нажатие одной
клавиши или последовательности клавиш.
Макрос
Когда выбрано, нажатие кнопки приводит к выполнению команды или
последовательности команд, которую можно редактировать в меню
"Изменить макрос". Подробную информацию смотрите на странице 14.
DPI[+]
Когда выбрано, нажатие кнопки приводит к увеличению значения DPI.
DPI[-]
Когда выбрано, нажатие кнопки приводит к уменьшению значения DPI.
Переключатель профилей
Ведет себя подобно кнопке переключения профилей.
Колесо [влево] / право]
Когда выбрано, наклон колеса приводит к прокрутке влево / вправо.
ПРИМЕЧАНИЕ: Эта функция работает только в приложениях Microsoft
Office под ОС Windows 7 / Vista.
Rapid Fire [мышь]
Когда выбрано, нажатие кнопки приводит к трехкратному нажатию
левой кнопки мыши.
Rapid Fire [клавиша]
Когда выбрано, нажатие кнопки приводит к трехкратному нажатию
пробела.
Браузер
Когда выбрано, нажатие кнопки приводит к запуску браузера по
умолчанию.
E-mail
Когда выбрано, нажатие кнопки приводит к запуску Вашей почтовой
программы.
Media Player
Когда выбрано, нажатие кнопки приводит к запуску медиа-
проигрывателя по умолчанию.
Воспроизведениеауза
Когда выбрано, эти кнопки становятся кнопками управления активным
медиаплеером.
Стоп
Следующая дорожка
Предыдущая дорожка
Увеличениеменьшение
громкости
Когда выбрано, нажатие кнопки приводит к увеличению / уменьшению
громкости.
Отключить звук
Когда выбрано, нажатие кнопки приводит к включению / отключению
звука.
Калькулятор
Когда выбрано, нажатие кнопки приводит к запуску приложения
"калькулятор".
My Computer
Когда выбрано, нажатие кнопки приводит к открытию окна "Мой
компьютер".
Запуск утилиты GX950
Когда выбрано, нажатие кнопки приводит к запуску утилиты.
Отключено
Выберите этот пункт для отключения кнопки.
Русский
117
Пункты Описание
Изменить макрос
Щелкните для открытия меню "Изменить макрос".
Тайминг
Установите флажок для записи времени между нажатием и отпусканием кнопки.
(По умолчанию: 12мс)
Вставить
При установленном флажке новая инструкция будет вставлена перед выбранной
инструкцией. В противном случае новая инструкция должна добавляться после
ранее введенной .
Пуск
Нажмите для начала записи нажатий клавиш и / или действий мыши.
Стоп
Нажмите для остановки записи нажатий клавиш и / или действий мыши.
Очистить
Нажмите для очистки всех сохраненных инструкций.
Перемещение
вверх/вниз
Нажмите для перемещения вверх / вниз выбранный инструкции.
Задержка между
командами
Когда флажок Тайминг сброшен, временем задержки для всех действий будет
значение, выбранное из выпадающего списка.
Цикл
Запускает макрос при первом щелчке и останавливает при втором.
Огонь
Запускает макрос при одном щелчке.
Удерживать огонь
Запускает макрос при нажатии кнопки и останавливает при отпускании кнопки.
Экспорт
Нажмите для сохранения текущего макроса на жесткий диск.
Импорт
Нажмите для загрузки макроса с жесткого диска.
Меню "Изменить макрос"
118
Русский
Меню Опции
Пункты Описание
1.
Выберите частоту опроса мыши из выпадающего списка. Доступные значения: 125 Гц, 250
Гц, 500 Гц, 1000 Гц (по умолчанию).
2.
Установите флажок Отсекание углов для использования функции отсекания углов.
Функция Отсекание углов 'помогает' рисовать прямые линии. По умолчанию функция
отсекания углов отключена.
3.
Установите флажок Отключение при поднятии для включения функции отключения при
поднятии затем перетащите ползунок для регулировки значения. Снимите флажок Отключение
при поднятии для автоматической регулировки значения.
Если функция Отключение при поднятии включена, мышь прекращает слежение при поднятии
мыши над поверхностью на высоту выше указанной.
1
2
3
Русский
119
Меню панели задач
Пункты Описание
1.
После установки утилиты в панели задач появляется логотип GX950.
2.
Нажмите для открытия главного меню утилиты.
3.
Нажмите для посещения официального сайта ASUS.
4.
Нажмите для выхода из утилиты.
1
2
3
4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254

Asus GX950 Руководство пользователя

Категория
Ноутбуки
Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ