233238

Hendi 233238, 233269, 233290, 233610, 233627, 233634, 233641, 233658, 233665, 233696 Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я — чат-помощник, и я прочитал руководство пользователя для холодильных витрин Arktic. Я могу ответить на ваши вопросы о функциях, техническом обслуживании и устранении неисправностей этих моделей (233238, 233269, 233290, 233610, 233627, 233634, 233641, 233658, 233665, 233696). Спрашивайте!
  • Как настроить температуру в холодильной витрине?
    Что делать, если холодильная витрина не охлаждает?
    Как чистить холодильную витрину?
Item: 233238
233269
233290
233610
233627
233634
233641
233658
233665
233696
REFRIGERATED DISPLAY
CABINETS
User manual
Gebrauchsanweisung
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Mode d’emploi
Istruzioni per l’utente
Instrucţiunile utilizatorului
Руководство по эксплуатации
Οδηγίες χρήσης
You should read this user manual carefully before using
the appliance.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten
Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen.
Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient
u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen.
Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie
dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser
l’appareil .
Prima di utilizzare l’apparecchio in funzione leggere
attentamente le istruzioni per l’uso.
Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare înainte de
folosirea aparatului.
Внимательно прочитайте руководство пользователя
перед использованием прибора.
Πρέπει να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες χρήσης προσεκτικά
πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
70
RU
Уважаемый Клиент,
Благодарим Вас за покупку оборудования фирмы Arktic. Необходимо внимательно прочитать настоя-
щую инструкцию пользователя во избежание повреждения машины в результате неправильной экс-
плуатации. Советуем уделить особое внимание правилам техники безопасности.
Правила техники безопасности
Неправильная эксплуатация и использование оборудования не по назначению мо-
жет привести к его поломке и травмам пользователей.
Это оборудование предназначено для буфета и домашнего использования.
Оборудование следует использовать точно по назначению. Производитель не несет
ответственности за повреждения, вызванные неправильной эксплуатацией или не
-
правильным обслуживанием оборудования.
Оборудование и электрическую штепсельную вилку следует держать вдали от воды и
прочих жидкостей. Если штепсельная вилка попадет в воду, ее следует тут же выта
-
щить из розетки электропитания и обратиться к квалифицированному специалисту
для проверки устройства. Несоблюдение данных указаний может повлечь за собой
угрозу здоровью и жизни обслуживающего персонала.
Не вскрывать корпус оборудования самостоятельно.
Не класть никаких посторонних предметов внутрь оборудования.
Не касаться штепсельной вилки мокрыми или влажными руками.
Опасность поражения током! Не следует самостоятельно чинить электроаппа-
ратуру. Любые поломки и неисправности должны устраняться квалифицированным
персоналом.
Никогда не следует пользоваться поврежденной электроаппаратурой. Поврежден
-
ное устройство нужно отсоединить от электросети и обратиться к продавцу.
Предупреждение: не следует погружать электрических деталей в воду, или иные
жидкости. Не омывать в струе воды.
Регулярно проверять вилку и провод электропитания на предмет повреждений. По
-
врежденные вилку или провод передать для ремонта в сервисную точку, или обра-
титься к квалифицированному электрику во имя предотвращения опасности травм.
Удостовериться, что провод электропитания не касается острых и горячих предметов;
держать электропровод вдали от открытого огня. Для того, чтобы вынуть вилку из
розетки всегда нужно тянуть за вилку, а не за электропровод.
Защитить провод электропитания (удлинитель) от случайного выпадения из розетки
Электропровод прокладывать так, чтобы случайно не зацепиться за него.
Непрестанно наблюдать за работающей электроаппаратурой.
Предупреждение! Если вилка находится в розетке – это означает, что электроаппа
-
ратура считается подключенной к электропитанию.
Перед том, как вынуть вилку из розетки, электроаппаратуру следует выключить!
Никогда нельзя переносить, передвигать электроаппаратуру держа за электропровод.
Не использовать никаких деталей, аксессуаров, которые не поставляются вместе с
этой электроаппаратурой.
71
RU
Оборудование следует подключать исключительно к розетке, в которой напряжение
и частота соответствует параметрам, указанным на паспортной табличке оборудова
-
ния.
Вилку следует вставлять в розетку, расположенную в удобном и легкодоступном ме
-
сте, так чтобы в случае аварии можно было ее немедленно вынуть. Для полного обе-
сточивания оборудования следует отсоединить его от сети электропитания; для этого
следует вынуть вилку, находящуюся на конце провода электропитания, из розетки.
Прежде чем вынуть вилку из розетки, необходимо сначала выключить оборудование!
Не следует использовать детали и аксессуары, не рекомендованные производите
-
лем, т.к. использование таких деталей и аксессуаров может угрожать здоровью и
жизни пользователя, а также может привести к поломке оборудования. Следует всег
-
да использовать оригинальные детали и аксессуары.
Оборудование не предназначено для использования людьми (в том числе детьми) с
ограниченными физическими, сенсорными и умственными возможностями, а также
людьми, которые не имеют соответствующих навыков и опыта.
Ни в коем случае нельзя допускать детей к использованию оборудования.
Оборудование следует хранить в месте, недоступном для детей.
Не разрешать детям использовать оборудование в качестве игрушки.
Всегда следует отсоединить оборудование от электропитания, если оставляем ее без
надзора, перед монтажом, демонтажем и чисткой.
Не оставлять включенное оборудование без надзора.
Специальные правила техники безопасности
Это устройство предназначено для кратковременного хранения упакованных
пищевых продуктов, например, салата, овощей, напитков, фруктов и т.д. при низкой
температуре. Не храните в устройстве другие продукты. Не помещайте в холодильный
шкаф или в его близи опасные продукты, такие как топливо, спирт, краски, горючие и
взрывоопасные материалы и т.п. Не храните в устройстве лекарства.
Продукты, помещенные в холодильник, должны быть предварительно охлаждены.
В противном случае, пар, выходящий из охлаждаемых продуктов, может
конденсироваться внутри охлаждающей камеры – это нормальное явление и не
является признаком неисправности устройства.
Это устройство должен устанавливать, вводить в эксплуатацию и проводить
техническое обслуживание квалифицированный и обученный персонал. Устройство
должен обслуживать обученный и квалифицированный персонал, например,
персонал кухни или обслуживающий бар.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Nu utilizați instrumente mecanice sau alte mijloace pentru a
accelera dezghețarea, altele decât cele recomandate de producător.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не повредите контур хладагента.
Внимание! Опасность пожара! В устройстве используется хладагент
R600a / R290. Это экологически чистый легковоспламеняющийся
хладагент. Он не вреден для озонового слоя и не влияет на парниковый
72
RU
эффект. Однако использование этого хладагента приводит к небольшому увеличению
уровня шума, создаваемого устройством. Кроме шума, создаваемого компрессором,
пользователь может слышать звук, вызванный потоком хладагента. Этого явления
нельзя избежать, и он не оказывает негативного влияния на функционирование
устройства. Во время транспортировки и установки устройства следует соблюдать
особую осторожность, чтобы не повредить какие-либо части холодильной системы.
Утечка хладагента может привести к повреждению глаз.
В данном оборудовании используется пенный хладагент C
5
H
10
. Это очень
легковоспламеняющееся вещество.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не закрывайте вентиляционные отверстия корпуса устройства.
При установке устройства, убедитесь, что оно имеет необходимую вентиляцию.
Никогда не блокируйте поток воздуха вокруг устройства, чтобы обеспечить
достаточную циркуляцию воздуха.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Внутри камер холодильного шкафа, не используйте
электрооборудования, кроме того, которое рекомендовано производителем.
Устройство устанавливайте только на чистой, сухой, стабильной, горизонтальной
поверхности.
Храните вдали от горячих поверхностей и открытого пламени. Убедитесь, что
устройство не подвергается воздействию высоких температур, пыли, солнечного
света, влаги, брызг и капель воды.
Убедитесь, что вокруг устройства оставлено 10 см пространства для обеспечения
надлежащей вентиляции.
Не ударяйте твердым инструментом в стеклянные компоненты устройства. Не чистите
устройство с использованием прямой струи воды или паровой мойки и не смывайте
водой – существует риск поражения электрическим током.
Не кладите на устройство любые предметы. Рядом с устройством не помещайте
источники открытого огня (например, горящие свечи). Не помещайте какие-
либо предметы, наполненные водой в непосредственной близости от устройства,
(например, вазы).
Не накрывайте устройство во время работы. Это создает опасность пожара.
Не мойте устройство водой. При мойке устройства вода может попасть в электрические
детали и вызвать поражение электрическим током.
Не сверлите дополнительные отверстия в устройстве. Не устанавливайте никакого
дополнительного оборудования на устройстве.
Не помещайте во внутрь устройства большое количество пищи, чтобы предотвратить
его повреждение. Максимальная нагрузка для каждой полки составляет прим. 8 кг.
Не пытайтесь входить на устройство.
73
RU
Монтаж устройства
Устройство не должно быть наклонено под углом, большим, чем 45°. После установки
устройства подождите 2 часа, прежде чем подключите его к источнику питания и
проведете запуск. Эта рекомендация касается также ситуации, когда устройство
впоследствии будет переноситься в другое место.
Устройство следует устанавливать в сухом месте.
Во время установки оставьте как минимум 10 см пространства от задней и с обеих
боковых сторон устройства для обеспечения надлежащей вентиляции. Если оставите
меньше места - это может повлиять на производительность устройства.
Рекомендуется устанавливать устройство вместе с хорошей естественной
вентиляцией, благодаря чему устройство будет вентилироваться надлежащим
образом.
Электрические компоненты и другие опасности
Ни одно другое оборудование не должно быть подключено к одному источнику
питания, к которому подключено устройство.
Не храните в устройстве другие продукты. Не помещайте в холодильный шкаф
или в его близи опасные продукты, такие как топливо, спирт, краски, горючие и
взрывоопасные материалы и т.п и т.п. – опасность пожара.
Не храните в устройстве лекарства.
После того, как устройство будет выключено или отключено от источника питания,
подождите прим. 5 минут перед повторным запуском.
Не мойте устройство водой. При мойке устройства вода может попасть в электрические
детали и вызвать поражение электрическим током. Детали/аксессуары устройства не
подходят для мытья в посудомоечной машине.
Назначение устройства
Устройство предназначено для профессио-
нального использования.
Данное приспособление предназначено ис-
ключительно для хранения продуктов питания
и напитков в охлажденном состоянии и для их
демонстрации. Использование устройства для
любых других целей может привести к повреж-
дению или травме тела.
Использование устройства для любых других
целей будет рассматриваться, как использова-
ние не по назначению.
Монтаж заземления
Холодильный шкаф является устройством I клас-
са защиты и должен быть заземлен. Заземление
снижает риск поражения электрическим током
за счет использования отводящего провода.
Устройство оснащено заземляющим проводом с
вилкой с заземляющим контактом. Не вставляй-
те вилку в розетку, если устройство не установле-
но надлежащим образом и не заземлено.
74
RU
Детали устройства
Полка
Положение полки можно ре-
гулировать и адаптировать
к различным видам пищи.
Регулировка полки:
1)
Выньте полку.
2)
Переложите кронштейн
полки в нужное место.
3)
Поместите полку обратно
на кронштейны.
Выход воздуха
Никогда не блокируйте ме
-
сто выхода воздуха. Через
выпускное отверстие хо-
лодный воздух отводится
наружу из устройства.
Цифровая панель
регулирования температуры
Стеклянные
двери
Всасывание воздуха
Никогда не блокируйте ме-
ста всасывания воздуха.
Воздух всасывается и хо-
лодный воздух циркулирует
внутри холодильного шкафа.
Воздушный канал предназначен
для удаления воды из конденса-
тора
75
RU
Перед первым использованием
Снимите и удалите упаковку и защиты.
Проверьте комплектность устройства. В случае
неполной поставки или повреждения свяжитесь
с поставщиком (смотри: Гарантия).
Очистите все детали в соответствии с инструк-
цией (Смотри ==> Очистка и техническое обслу-
живание).
Установите все полки в устройстве.
Замечание: Из-за остатка от производственного
процесса, в течение первых нескольких запу-
сков из устройства может выходить неприятный
запах. Это нормальное явление и не указывает
на повреждение устройства или опасность для
пользователя. Убедитесь, что устройство хорошо
вентилируется.
Использование
Подключите вилку к соответствующей электри-
ческой розетке. Перед помещением в устрой-
стве продуктов питания и напитков, оставьте его
включенным в течение нескольких часов, чтобы
оно достигло необходимой температуры охлаж-
дения.
°C
Индикатор разморозки Индикатор охлаждения
Обслуживание цифровой панели регулирования температуры
1). Установка температуры
Нажмите
чтобы установить режим. На дис-
плее отобразится заданная температура.
Нажмите
или чтобы увеличить или
уменьшить заданную температуру
Нажмите еще раз
чтобы подтвердить за-
данную температуру и выйти. На дисплее
отобразится заданная температура внутри
шкафа.
Замечание:
Если в течение 10 секунд не будет нажата ни
одна из кнопок, в холодильном шкафу устано-
вится ново введенная температура.
Установка температуры в диапазоне: от 2°C до 6°C
(233610, 233627, 233634, 233641, 233658, 233665,
233269
, 233238) ; Установка температуры в диапа-
зоне: от 2°C до 8°C (233696, 233290).
Для того, чтобы поддерживать температуру вну-
три шкафа, не держите слишком долго открытую
дверь.
2). Установка света внутри шкафа
Нажмите чтобы включить свет внутри шкафа. Нажмите еще раз чтобы его выключить.
3). Индикатор охлаждения
Во время охлаждения шкафа (работает ком-
прессор), индикатор охлаждения будет гореть
непрерывно.
Когда внутри холодильного шкафа будет уста-
новлена заданная температура, индикатор ох-
лаждения будет мигать.
Индикатор охлаждения погаснет в начале раз-
мораживания.
4). Индикатор разморозки
Во время размораживания шкафа, индикатор
размораживания будет гореть непрерывно.
После размораживания, индикатор размора-
живания погаснет.
76
RU
Очистка и техническое обслуживание
Замечание: Перед очисткой и уходом всегда отключайте устройство от сети питания, вынимая вилку из
розетки.
Очистка
Внутренние и внешние поверхности устройства
можно чистить влажной тканью с небольшим ко-
личеством моющего средства.
Полки можно вынуть из устройства и вымыть,
погружая в воду.
Для очистки устройства не используйте непо-
средственное воздействие водяной струи, паро-
очистителя и не погружайте всего устройства в
воду.
Детали устройства нельзя мыть в посудомоечной
машине.
Очищайте регулярно устройство.
Детали Очистка Замечания
Детали устройства, такие
как полки, кронштейны к
ним и т.д.
Погрузите в теплую мыльную воду в течение
прибл.10-20 минут.
Промойте под проточной водой.
Тщательно просуши-
те все детали.
Наружные стеклянные
поверхности
Протрите мягкой тканью и небольшим количе-
ством нейтрального моющего средства. Убеди-
тесь, что во внутрь устройства не попала вода
или влага.
Внутренние стеклянные
поверхности
Удалите остатки пищи.
Протрите мягкой тканью и небольшим количе-
ством нейтрального моющего средства. Убеди-
тесь, что во внутрь устройства не попала вода
или влага.
Стеклянные двери
Замена поврежденной люминесцентной лампы
Замечание: Перед заменой люминесцентной
лампы всегда отключайте устройство от источ-
ника питания, удаляя вилку из розетки.
Выверните два винта по бокам крышки лампы.
Удалите старую лампу и замените ее новой того
же типа (не поставляется с устройством) [люми-
несцентная лампа 220-240В~ /50Гц 11Вт]
Установите на место крышку лампы.
В случае возникновения проблем с заменой лю-
минесцентной лампы, обратитесь к поставщику /
поставщиком услуг (Смотри ==> Гарантия).
Хранение устройства, когда оно не используется
Замечание: Всегда отключайте устройство от
источника питания.
Выньте из устройства все продукты питания и
напитки.
Вымойте устройство согласно рекомендациям,
содержащимся в разделе Очистка и техническое
обслуживание. (Смотри==> Очистка и техниче-
ское обслуживание).
Храните устройство в прохладном, чистом месте,
недоступном для детей.
77
RU
Поиск и устранение неисправностей
Если устройство не работает должным образом,
обратитесь к приведенной ниже таблице, чтобы
найти правильное решение. Если вы не можете
решить проблему, обратитесь к поставщику.
Проблема Возможная причина Возможное решение
Устройство не начи-
нает процесс охлаж-
дения при подклю-
чении к источнику
питания.
Сработал тепловой предохранитель
Обратитесь к поставщику / постав-
щику услуг для ремонта устройства.
Поврежден компрессор.
Вилка неправильно подключена к
электрической розетке.
Проверьте и убедитесь, что все ком-
поненты подключены правильно.
Охлаждение слишком
слабое.
Устройство подвергается сильному
воздействию солнечного света или
расположено близко к источнику
тепла.
Перенесите устройство в другое
место, вдали от прямых солнечных
лучей.
Дверь не закрыта должным образом
или повреждена прокладка.
Закройте правильно дверь.
В устройстве находится слишком
много пищи.
Удалить из устройства часть пищи.
Недостаточная вентиляция вокруг
устройства.
Убедитесь, что устройство гаранти-
рует достаточную вентиляцию, обе-
спечивая 10 см вокруг него.
Устройство генериру-
ет много шума.
Устройство не установлено в гори-
зонтальном положении.
Убедитесь, что устройство было
установлено в горизонтальном по-
ложении.
Устройство находится в контакте со
стенкой или другими объектами.
Убедитесь, что вокруг устройства не
менее 10 см свободного простран-
ства.
Внутри устройства находятся сво-
бодные детали.
Обратитесь к поставщику / постав-
щику услуг для ремонта устройства.
78
RU
Технические характеристики
№ продукта
233610 233627 233634 233238 233641 233658 233665 233269 233696 233290
Рабочее напряже-
ние и частота
220-240В~ /50Гц
Потребляемая
мощность
170Вт 170Вт 170Вт 170Вт 170Вт 170Вт 210Вт 210Вт 380Вт 380Вт
Установка темпе-
ратуры
В диапазоне от 2°C до 6°C
В диапазоне от 2°C
до 8°C
Вес нетто (приб.)
32кг 32кг 35кг 35кг 36кг 36кг 40кг 40кг 90кг 90кг
Номинальный ток 1.4A 1.4A 1.4A 1.4A 1.4A 1.4A 1.5A 1.5A 2,4A 2,4A
Степень защиты
I Класс
Климатический
класс
4
Хладагент/ коли-
чество вводимого
хладагента
R600a/ 40г R290/ 100г
Лампа Светодиодный 2.6Вт Светодиодный 4Вт
Уровень шума
< 60 дБ (A)
Цвет
Alb Negru Alb Negru Alb Negru Alb Negru Alb Negru
Ёмкость шкафа
58л 68л 78л 98л 270л
Внешние размеры
452 x 406 x (H)816мм 452 x 406 x (H) 891мм 452 x 406 x (H) 966мм 452 x 406 x (H) 1116мм 556 x 526 x (H) 1913мм
Внимание:Технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.
Электрическая схема (продукта 233238, 233269, 233610, 233627, 233634, 233641, 233658, 233665)
Датчик термостата
Цифровая панель
регулирования температуры
220-240В~
/50Гц
Двигатель
вентилятора
Лампа
PTC
Защита от
перегрузки
Дисплей
Компрессор
Датчик
размораживания
79
RU
Электрическая схема (продукта 233290, 233696)
Датчик
термостата
Цифровая панель регулирования
температуры
Двигатель
вентилятора
Двигатель
вентилятора
Двигатель
вентилятора
Лампа
PTC
Защита от
перегрузки
Дисплей
Компрессор
Датчик
размораживания
220-240В~
/50Гц
Гарантия
Любая недоделка или поломка, которая влечет
за собой неправильную работу устройства, ко-
торая будет выявлена в течение первого года от
даты покупки, будет устранена бесплатно, или же
все устройство будет заменено новым, если оно
эксплуатировалось и обслуживалось согласно
инструкции по обслуживанию и не использова-
лось неправильно, или в разрез с назначением.
Данное положение ни коей мере не нарушает
иных прав потребителя, изложенных в законо-
дательстве. В случае заявления устройства в ре-
монт или на замену в рамках гарантии, следует
указать место и дату покупки устройства и прило-
жить счет, или чековую квитанцию.
Согласно нашей политике совершенствования
наших продуктов оставляем за собой право на
ввод изменений в конструкцию, упаковку и в тех-
нические параметры, указываемые в техниче-
ской документации без предупреждения.
Утилизация и защита окружающей среды
В случае вывода оборудования из эксплуатации,
продукт нельзя утилизировать вместе с другими
бытовыми отходами. Пользователь несет ответ-
ственность за передачу оборудования в соот-
ветствующий пункт приёма техники бывшей в
употреблении. Несоблюдение вышеуказанного
положения может привести к наложению штра-
фов в соответствии с действующими правилами
в отношении утилизации отходов. Селективный
сбор и утилизация использованного оборудо-
вания способствуют сохранению природных
ресурсов и обеспечивают рециркуляцию таким
образом, который не вреден для здоровья и
окружающей среды. Для получения дополни-
тельной информации о том, где можно отдать
использованное оборудование для утилизации,
обратитесь в местную компанию по сбору отхо-
дов. Производитель и импортер не несут ответ-
ственности за рециркуляцию и переработку от-
ходов экологически безопасным способом, как
непосредственно, так и в рамках государствен-
ной системы.
/