Arcam FMJ T31 S Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
AM/FM тюнер Arcam T31
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Во избежание риска поражения электрическим
током не снимайте крышку (или заднюю панель). Внутри аппарата нет
частей, которые мог бы самостоятельно обслуживать пользователь.
Для технического обслуживания аппарата обращайтесь к квалифициро
ванному сервисному персоналу.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Во избежание опасности возгорания или поражения электрическим то
ком не подвергайте данный аппарат воздействию дождя или высокой
влажности.
Данное устройство сконструировано и изготовлено в строгом соответствии со
стандартами качества и безопасности. Тем не менее, следует ознакомиться с при
водимыми правилами безопасности и соблюдать их при установке и эксплуатации
аппарата:
1. Обращайте внимание на предупреждения и инструкции
Прежде чем работать с этим устройством, Вы должны прочесть все инструкции по
безопасности и эксплуатации. Храните настоящую Инструкцию для обращения к
ней за справочными данными в будущем и строго соблюдайте все предупрежде
ния, приведенные в Инструкции или указанные на самом аппарате.
2. Вода и сырость
Присутствие электричества поблизости от воды может быть опасным. Не пользуй
тесь аппаратом по соседству с водой  например, рядом с ванной, умывальной ра
ковиной, кухонной мойкой, в сыром подвальном помещении, поблизости от плава
тельного бассейна и т.п.
3. Проникновение предметов или жидкости внутрь аппарата
Избегайте попадания посторонних предметов и жидкостей внутрь аппарата через
отверстия в корпусе. На аппарат не следует ставить предметы, наполненные жид
костью, например, вазы.
4. Вентиляция
Не устанавливайте аппарат на кровать, диван, ковер и подобные предметы с мяг
кой поверхностью, а также внутри замкнутого пространства (например, в книжный
шкаф или сервант), поскольку это может препятствовать вентиляции. Для обеспе
чения адекватной вентиляции рекомендуется оставлять свободное пространство
как минимум в 50 мм (2 дюйма) вокруг верхней и боковых сторон аппарата.
5. Тепло
Располагайте аппарат вдали от источника открытого пламени и оборудования, ге
нерирующего тепло, например, радиаторов, печей или иных устройств (включая
усилители).
6. Климат
Данный аппарат предназначен для использования в регионах с умеренным климатом.
7. Стеллажи и подставки
Пользуйтесь только теми стеллажами и подставками, которые рекомендованы для
использования совместно с аудиоаппаратурой. Если аппарат находится на пере
движной подставке, то передвигайте ее с большой осторожностью, чтобы избе
жать опрокидывания.
8. Чистка
Перед чисткой отключайте аппарат от сетевой розетки.
Необходимо протирать корпус только увлажненной мягкой тканью, не оставляю
щей волокон на протираемой поверхности. Не пользуйтесь для чистки разбавите
лями для красок или иными химическими растворителями.
Не рекомендуется пользоваться аэрозолями для чистки мебели или полиролями,
так как если после этого аппарат протереть влажной тканью, то на корпусе оста
нутся несмываемые белые пятна.
9. Источники электропитания
Подключайте аппарат к источникам питания только того типа, который описан в
инструкциях по эксплуатации или указан маркировкой на аппарате.
10. Защита проводов питания
Прокладывайте провода питания таким образом, чтобы на них не наступали нога
ми и не защемляли предметами, поставленными поверх или вплотную к ним. Уде
ляйте особое внимание штепсельным вилкам и тем местам, где провода выходят
из корпуса аппарата.
11. Заземление
Следите за тем, чтобы средства заземления аппарата не были нарушены.
12. Линии электропередач
Установите наружную антенну вдали от линий электропередач.
13. Периоды неиспользования
Если аппарат имеет функцию режима ожидания, то учтите, что в этом режиме ток
небольшой величины все же продолжает поступать в аппарат. Вынимайте из ро
зетки штепсель провода питания, если оставляете аппарат без использования на
длительный период времени.
14. Необычный запах
В случае обнаружения дыма или необычного запаха от аппарата немедленно вы
ключите питание и отключите аппарат от розетки электросети. Сразу же обрати
тесь по месту приобретения аппарата.
15. Техническое обслуживание
Запрещается самостоятельно выполнять техническое обслуживание в объеме,
превышающем указания настоящей Инструкции. Для проведения дополнительных
работ по техобслуживанию следует обращаться к квалифицированному сервисно
му персоналу.
16. Повреждения, требующие квалифицированного техобслуживания
Аппарат должен обслуживаться или ремонтироваться квалифицированным сервис
ным персоналом в тех случаях, когда:
А. поврежден провод питания или его штепсель; или
Б. какиелибо предметы или жидкости попали внутрь аппарата; или
В. аппарат попал под дождь; или
Г. аппарат кажется работающим ненормально или проявляет заметные измене
ния в качестве работы; или
Д. аппарат уронили или повредили его корпус.
Данное изделие сконструировано и изготовлено в соответствии с международным
стандартом электробезопасности EN60065.
Меры безопасности
Стреловидный символ молнии внутри равностороннего треугольника предназна
чен для предупреждения пользователя о наличии внутри корпуса аппарата не
изолированных источников опасного напряжения, которое может обладать до
статочной величиной для поражения электрическим током.
Восклицательный знак внутри равностороннего треугольника предназначен для
предупреждения пользователя о наличии в технической литературе, прилагае
мой к данному аппарату, важных инструкций относительно его эксплуатации или
технического обслуживания (сервиса).
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ
Соответствие нормам безопасности
T31
2
T31
3
В Инструкции имеется вся необходимая информация для установки, подключения,
настройки и эксплуатации тюнера Arcam T31. На страницах Инструкции также опи
сывается прилагаемый к аппарату пульт дистанционного управления CR389.
Инструкции по безопасности приведены на внутренней стороне лицевого листа
обложки настоящей Инструкции.
Многие из них представляют собой меры предосторожности общего характера,
однако, в целях обеспечения безопасности и во избежание повреждения аппара
та, настоятельно рекомендуется ознакомиться с ними.
РАДИОПОМЕХИ
Все изделия Arcam сконструированы и изготовлены в соответствии со стандарта
ми электромагнитной совместимости.
Однако CDплееры и DVDплееры могут генерировать мощность в радиодиапазо
не. В некоторых случаях это может вызывать помехи для радиоприема в диапазо
нах FM и AM. В таком случае выключите плеер или поместите плеер и его соеди
нительные кабели как можно дальше от тюнера и его антенн. Подключение CD
плеера и тюнера к розеткам в различных ветвях электросети также может содей
ствовать уменьшению помех.
Меры безопасности ...............................................................2
Важные указания по безопасной эксплуатации ..........................................2
Соответствие нормам безопасности..........................................................2
Использование данной Инструкции............................................3
Безопасность ..........................................................................................3
Содержание ............................................................................................3
Установка ............................................................................4
Выбор места установки............................................................................4
Настройка тюнера....................................................................................4
Подключение к другому устройству...........................................................5
Подключение тюнера к усилителю ............................................................5
Подключение к источнику питания ............................................................5
Функции заказной установки ....................................................................5
Инфракрасные (ИК) дистанционные команды ............................................5
Использование тюнера ...........................................................6
Средства управления передней панели .....................................................6
Управление работой тюнера .....................................................................6
Сохранение предварительной настройки в памяти .....................................7
Удаление не используемой предварительной настройки.............................7
RDS: Система радиопередачи данных .......................................................7
Ввод названий радиостанций вручную ......................................................7
Использование пульта дистанционного управления CR389 .............8
Технические характеристики ....................................................9
Таблица инфракрасных команд...............................................................10
Гарантия ...........................................................................11
Онлайновая регистрация........................................................................11
Использование данной Инструкции
Безопасность
Содержание
Обязательно устанавливайте тюнер на ровную твердую поверхность.
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ «AM STEP»
«Размер шага» настройки в диапазоне AM необходимо настроить в соответствии с
местом Вашего пребывания. Это делается при помощи переключателя на задней
панели: установите его в значение «10 кГц», если Вы находитесь в Северной Аме
рике, или в значение «9 кГц» в любом другом регионе. Этот переключатель также
обеспечивает правильное воспроизведение радиопередач диапазона FM в месте
Вашего пребывания.
АНТЕННА ДИАПАЗОНА AM
AMантенна необходима для приема радиосигналов в диапазоне AM (средние вол
ны). Внешняя рамочная AMантенна прилагается к тюнеру в качестве стандартной
принадлежности. Ее необходимо подсоединить к входам для AMантенн: один ко
нец кабеля нужно подключить к разъему «AM» , а другой  к разъему «Ground»
[Земля] . Способ установки этой антенны не имеет значения. Вращайте антен
ну, чтобы найти положение, обеспечивающее наилучший прием.
В районах со слабым приемом или в тех случаях, когда приемник используется
внутри здания со стальным каркасом (например, в многоэтажном жилом доме), Вы
можете для усиления приема воспользоваться проволокой длиной от 3 до 5 мет
ров. Закрепите проволоку как можно выше снаружи здания и один ее конец под
ключите к антенному входу «AM» вместе с кабелем прилагаемой рамочной ан
тенны. НЕ ОТСОЕДИНЯЙТЕ РАМОЧНУЮ АНТЕННУ.
АНТЕННА ДИАПАЗОНА FM
Антенна диапазона FM необходима для приема радиосигналов VHF [УКВ]. Внешняя
ленточная FMантенна прилагается к тюнеру в качестве стандартной принадлежности.
Для оптимального радиоприема в диапазоне FM рекомендуется пользоваться ан
тенной, установленной на крыше или чердаке. Для Вашей собственной безопасно
сти рекомендуем, чтобы верхнюю антенну на крыше устанавливал специалист.
Ваш местный дилер продукции Arcam сможет порекомендовать Вам профессио
нального подрядчика в сфере установки антенн. Подрядчик сможет настроить Ва
шу антенну на ближайшую радиостанцию диапазона FM. В многоэтажном жилом
доме антенная система, возможно, уже установлена. В таком случае у Вас в квар
тире должны быть контактные разъемы с маркировкой «FM» или «VHF» (не поль
зуйтесь разъемами с маркировкой «TV»).
Прилагаемая к тюнеру Тобразная проволочная антенна (дипольной конструкции)
должна обеспечить достаточно хороший прием. Как можно выше установите ее на
стене таким образом, чтобы элементы антенны были расположены горизонтально.
Попробуйте все пригодные для установки антенны стены в комнате, чтобы опре
делить, в каком месте антенна обеспечивает наилучший прием.
Используйте гвозди с широкой шляпкой или липкую ленту, чтобы прикрепить ан
тенну и зафиксировать ее Тобразную форму. Гвозди не должны входить в контакт
с внутренним проводником антенны.
Независимо от того, решили ли Вы подключиться к профессионально установленной
антенне или предпочли воспользоваться прилагаемой антенной, кабель антенны не
обходимо подключить к входу для FMантенны на задней панели аппарата.
Установка
ЗАДНЯЯ ПАНЕЛЬ T31
Разъем электропитания стандарта IEC
Переключатель селектора напряжения
Вход для сигналов дистанционного управления
Вход для сигнала изменения состояния «Power On/Standby»
[Питание включено/Режим ожидания]
Переключатель «AM step» [Шаг настройки в диапазоне AM]
Разъемы «AUDIO OUTPUTS» [Аудиовыходы], тип RCA, две пары
Разъем для коаксиального штекера антенны диапазона FM
Разъем «Ground» [Земля] (для рамочной антенны диапазона
AM)
Разъем «AM» [Амплитудная модуляция] (для рамочной антен
ны диапазона AM)
ВЫБОР МЕСТА УСТАНОВКИ
НАСТРОЙКА ТЮНЕРА
T31
4
T31
5
СОЕДИНИТЕЛЬНЫЕ КАБЕЛИ
Соединительные кабели не прилагаются к тюнеру в комплекте его поставки. Реко
мендуем пользоваться высококачественными кабелями, так как кабели низкого ка
чества ухудшат качество звука Вашей системы. За более подробными сведениями
о подходящих кабелях, пожалуйста, обратитесь к местному дилеру Arcam. Arcam не
дает рекомендаций относительно какоголибо конкретного типа или марки кабеля.
Разъемы «AUDIO OUTPUTS» [Аудиовыходы]
На тюнере предусмотрены две пары идентичных выходов.
Соответствующими соединительными кабелями высокого качества соедините
один комплект этих выходов с входом для сигналов тюнера или любым иным вхо
дом линейного уровня на Вашем усилителе. Тщательно проследите за тем, чтобы
правый и левый аудиовыходы тюнера были соединены, соответственно, с правым
и левым входами на усилителе.
Второй комплект аудиовыходов можно использовать для подключения ко второму
усилителю, чтобы звук тюнера можно было слушать в другом помещении (режим
«многокомнатного» использования), или для создания канала передачи сигналов
на магнитофон для записи радиопередач.
ПОДХОДИТ ЛИ ШТЕПСЕЛЬ?
Проверьте, подходит ли к розетке источника питания штепсель прилагаемого к ап
парату провода питания, и соответствует ли напряжение электросети установке пе
реключателя питания (115 В или 230 В), указанной на задней панели аппарата .
Если напряжение электросети является иным, то при помощи небольшой отверт
ки переключите селектор напряжения.
ПРОВОД ПИТАНИЯ
К аппарату обычно прилагается провод питания с уже установленным на нем ли
тым неразъемным штепселем. Если по какойто причине этот штепсель был уда
лен с провода, то его следует немедленно утилизировать во избежание потенци
альной опасности поражения электрическим током в том случае, если срезанный
с провода штепсель ктонибудь вставит в розетку. Если Вам потребуется новый
провод питания, обращайтесь к ближайшему дилеру продукции Arcam.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ
Вставьте штепсель (линейную розетку стандарта IEC) прилагаемого к аппарату
провода питания в разъем «POWER INLET» [Вход контура питания] на задней
панели тюнера. Штепсель должен быть вставлен плотно.
Штепсель на другом конце провода питания вставьте в розетку источника питания
и, если розетка коммутируемая, включите ее.
Модель T31 имеет ряд полезных функций, которые делают ее идеальным устрой
ством для заказной установки, при которой тюнер полностью интегрируется в лю
бую специальную систему управления или позволяет управлять своей работой при
помощи программируемого пульта дистанционного управления (ДУ).
ВХОД ДЛЯ СИГНАЛОВ
ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
На задней панели имеется входной разъем, который принимает инфракрасные
(ИК) команды в формате RC5, основанные на модуляции несущей. Этот вход при
годен для подключения простого ИКдатчика или внешнего контроллера.
Использование этого разъема автоматически отключает встроенный ИКдатчик пе
редней панели.
ВХОД ДЛЯ СИГНАЛА ИЗМЕНЕНИЯ СОСТОЯНИЯ
Разъем для сигнала изменения состояния позволяет дистанционно включать тю
нер и переключать его в режим ожидания. Для того чтобы этот режим дистанци
онного управления мог работать, расположенный на передней панели основной
выключатель питания (кнопка «POWER») должен быть включен.
При подаче на этот разъем напряжения +12 В постоянного тока, тюнер переклю
чается в состояние «on» [включено], индикатор питания светится зеленым светом.
При подаче на этот разъем напряжения 0 В тюнер переключается в состояние
«standby» [режим ожидания], индикатор питания светится красным светом.
Обратите вимание на то, что использование этого разъема требует подачи 12
вольтного сигнала, прежде чем можно будет полностью включить тюнер.
Помимо команд прилагаемого пульта ДУ, T31 реагирует на набор командных кодов
Philips RC5, который дает Вам простые средства для повышения удобства поль
зования аппаратом.
Современные программируемые устройства управления, такие как Philips «Pronto»,
и другие системные контроллеры можно настраивать для использования этих до
полнительных командных кодов. Подробнее об этом смотрите в инструкции к сво
ему программируемому устройству управления.
Таблица ИК команд приведена на странице 10 данной брошюры.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ДРУГОМУ УСТРОЙСТВУ
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ТЮНЕРА К УСИЛИТЕЛЮ
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ИСТОЧНИКУ ПИТАНИЯ
ФУНКЦИИ ЗАКАЗНОЙ УСТАНОВКИ
ИНФРАКРАСНЫЕ (ИК) ДИСТАНЦИОННЫЕ КОМАНДЫ
Кнопки памяти предварительных настроек
Позволяют напрямую выбирать до 32 предварительно настроенных радиостанций
(16 в диапазоне AM, 16 в диапазоне FM). Кратковременно нажимайте соответству
ющие кнопки для радиостанций 18, нажимайте и удерживайте более секунды для
радиостанций 916.
Кнопка «BAND» [Диапазон радиочастот]
Позволяет выбрать диапазон радиочастот FM или AM. На дисплее появляются со
ответствующие буквы.
Кнопка «RDS» [Система радиопередачи данных]
Позволяет переключать режимы RDS при работе в частотном диапазоне FM, если
доступен прием радиопередач системы RDS. См. раздел «RDS: Система радиопе
редачи данных».
Кнопка «MONO» [Монофонический]
Позволяет выбрать монофонический или стереофонический выход. Стереофони
ческий режим доступен только для радиостанций диапазона FM. При приеме ра
диостанции со слабым сигналом фоновые шумовые помехи можно уменьшить (и в
большинстве случаев полностью устранить), выбрав режим «MONO».
В монофоническом режиме, когда операция настройки находится на частотах меж
ду радиостанциями, функция FMприглушения блокируется, а индикатор «FM
MUTE» [FMприглушение] выключается.
Кнопка «STORE» [Сохранение в памяти]
Кнопка «STORE» позволяет назначать для радиостанций номера предварительной
настройки. См. инструкцию к операции «Сохранение предварительной настройки в
памяти».
Индикатор предварительной настройки
Указывает номер выбранной в данный момент предварительной настройки.
Индикатор мощности сигнала
Этот семиступенчатый индикатор показывает мощность сигнала радиостанции, на
которую настроен тюнер. Хороший прием в диапазоне FM и синхронизация с дан
ными системы RDS обычно требует наличия на этом индикаторе не менее пяти по
лосок.
Кнопка «TUNING» [Режим настройки]
Позволяет переключать режимы «Tune» [Настройка на радиостанции] и «Preset»
[Предварительная настройка] для кнопок «вниз»/»вверх». В режиме предваритель
ной настройки на дисплее светится индикатор «PRESET».
Кнопки настройки «вниз»/»вверх»
В зависимости от действующего режима используются либо для перехода по но
мерам предварительных настроек, либо для настройки на радиостанции в выбран
ном диапазоне радиочастот в направлении, соответственно, повышения или пони
жения частот. Подробности см. в разделе «Настройка на радиостанцию».
Дисплейное поле частоты / RDS
Отображает частоту выбранной радиостанции в МГц (FM)или кГц (AM); также ото
бражает информацию системы RDS, если такая информация имеется.
Кнопка «POWER» [Питание]
Включает/выключает питание аппарата.
Индикатор питания
Индикатор светится зеленым светом, когда аппарат готов к работе. Индикатор
светится красным светом в режиме ожидания, когда тюнер выключен при помощи
пульта ДУ или настроен под заказную установку.
Радиотюнером T31 можно управлять кнопками передней панели или пульта ДУ (см.
раздел «Использование пульта дистанционного управления»).
НАСТРОЙКА НА РАДИОСТАНЦИЮ
Последовательные нажатия кнопки «TUNING» поочередно переключают аппарат
между двумя режимами настройки «Tune» и «Preset». Выбранный режим кратко
временно отображается на дисплее.
РЕЖИМ «PRESET» [Предварительная настройка]
В режиме «Preset» последовательно нажимайте кнопку или на передней па
нели (либо кнопку < или > на пульте ДУ) для циклического перехода вверх или
вниз по номерам предварительно настроенных станций.
См. ниже разделы «Сохранение предварительной настройки в памяти» и «Удаление
не используемой предварительной настройки».
РЕЖИМ «TUNE» [Настройка на радиостанции]
Автоматическая настройка:
Для того чтобы ввести в действие операцию автоматической настройки, нажмите
кнопку или на передней панели (либо кнопку < или > на пульте ДУ) и удер
живайте ее нажатой более одной секунды. Тюнер находит сигнал радиостанции,
обладающий достаточной мощностью для качественного приема, и останавливает
поиск. Для того чтобы перейти к следующей радиостанции еще раз нажмите одну
из указанных кнопок. Операция автоматической настройки доступна для обоих ди
апазонов FM и AM.
Ручная настройка:
Для настройки вручную кратковременно нажимайте кнопку или . Этот режим
можно использовать на настройки на любую конкретную частоту. Он также поле
зен, если Вы пытаетесь выбрать радиостанцию, сигнал которой слишком слаб для
режима автоматического поиска.
Независимо от используемого режима настройки, если тюнер точно настроен на
некую радиостанцию, на дисплее светится индикатор «TUNED» [Настроен].
T31
6
Использование тюнера
СРЕДСТВА УПРАВЛЕНИЯ ПЕРЕДНЕЙ ПАНЕЛИ
УПРАВЛЕНИЕ РАБОТОЙ ТЮНЕРА
T31
7
Настройтесь на радиостанцию, которую Вы хотите сохранить в памяти. Нажмите
кнопку «STORE» [Сохранение в памяти]: на дисплее мигает сообщение «PRESET
STORE» [Сохранение предварительной настройки]. Теперь при помощи кнопок па
мяти предварительных настроек или кнопок и на передней панели выберите
номер предварительной настройки, на который Вы хотите назначить данную ра
диостанцию. Еще раз нажмите кнопку «STORE».
После того как данная предварительная настройка будет сохранена в памяти, из
меняется вид дисплея и отображается название радиостанции (если радиостанция
передает информацию RDS) или ее частота.
Для того чтобы выйти из функции запоминания без сохранения предварительной
настройки в памяти, не прикасайтесь к средствам управления тюнером в течение
десяти секунд. Также возможно произвести запись с удалением хранящейся в па
мяти радиостанции путем сохранения другой радиостанции на ее месте. Для ис
пользования в диапазоне FM имеется тридцать предварительных настроек, а для
использования в диапазоне AM  шестнадцать предварительных настроек.
Предварительные настройки сохраняются в памяти, даже когда тюнер T31 отклю
чен от источника питания.
Нажмите кнопки «RDS» и «STORE» на передней панели и подождите около трех
секунд. Затем кнопками и выберите номер предварительной настройки, ко
торую хотите удалить, после чего еще раз нажмите кнопку «RDS».
На дисплее кратковременно отображается сообщение «DELETED» [Удалено], а вме
сто номера удаленной предварительной настройки отображается индикация « ».
Активировать заново номер удаленной предварительной настройки можно, сохра
нив в нем какуюнибудь радиостанцию.
Для радиопередач диапазона FM тюнер Arcam T31 поддерживает функции «RDS
Programme Service» [Программная служба RDS] и «RDS Radio Text» [Радиотекст RDS].
При выборе любой радиостанции, передающей информацию RDS, на дисплее за
горается индикатор «RDS», и через непродолжительное время после этого отобра
жается RDSназвание этой радиостанции (например, «BBC R3»).
Для просмотра любой текстовой информации RDS нажмите кнопку «RDS» (если
радиостанция не передает текстовую информацию, на дисплее кратковременно
отображается сообщение «NO TEXT» [Нет текста], после чего дисплей возвращает
ся к отображению названия радиостанции).
Еще раз нажмите кнопку «RDS», чтобы вывести на дисплей частоту радиостанции.
Нажатие кнопки «RDS» в третий раз возвращает дисплей к отображению названия
радиостанции.
Если кнопку «RDS» нажать в то время, когда тюнер настроен на радиостанцию, не
принадлежащую к системе RDS, на дисплее в течение трех секунд отображается
сообщение «NO NAME» [Без названия], после чего дисплей возвращается к стан
дартному виду.
Можно вводить и сохранять в памяти названия радиостанций для предварительно
настроенных радиостанций диапазона AM, а также для радиостанций диапазона
FM в тех случаях, когда информация RDS отсутствует. Названия радиостанций при
этом должны иметь длину не более восьми символов.
Сначала выберите диапазон радиочастот и предварительно настроенную радиостан
цию, которой Вы хотите присвоить название. Затем нажмите кнопку «RDS» и удер
живайте ее нажатой более двух секунд. В первой позиции дисплейного поля часто
ты должна появиться мигающий курсор. Используйте кнопки и для просмотра
доступных для ввода букв, цифр и специальных знаков, пока не дойдете до нужного
Вам символа. Нажатием кнопки «TUNING» подтвердите выбор этого символа. По
сле этого курсор переместится в следующую позицию. Повторяйте этот процесс,
чтобы ввести нужное название. Для изменения уже введенного символа в названии
используйте кнопку «TUNING» для посимвольного перемещения по названию и вы
бора требуемого символа, а затем для замены символа используйте кнопки и ,
как указано выше. По окончании ввода названия нажмите кнопку «STORE» для того,
чтобы сохранить название в памяти предварительных настроек.
СОХРАНЕНИЕ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЙ НАСТРОЙКИ В ПАМЯТИ
УДАЛЕНИЕ НЕ ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЙ
НАСТРОЙКИ
RDS: СИСТЕМА РАДИОПЕРЕДАЧИ ДАННЫХ
ВВОД НАЗВАНИЙ РАДИОСТАНЦИЙ ВРУЧНУЮ
T31
8
Использование пульта дистанционного управления CR389
Кнопка «FM/DAB» [Частотная модуляция/
Цифровое звуковое радиовещание]
Выбирайте режим «FM» при помощи кнопкипереключателя «FM/DAB». Индика
тор «FM» над кнопкой «FM/DAB» кратковременно загорается при выборе режима
«FM».
Кнопки памяти предварительных настроек
Эти кнопки обеспечивают прямой доступ к отдельным предварительно
настроенным радиостанциям. Для того чтобы выбрать предваритель
ную настройку, нажмите соответствующую кнопку. Для предваритель
ных настроек с номерами в диапазоне 916 нажмите соответствующую
кнопку предварительной настройки и удерживайте ее нажатой более
одной секунды. Для доступа к предварительным настройкам с номера
ми в диапазоне 1730 в памяти диапазона FM пользуйтесь кнопками
настройки на радиостанции.
Кнопка «MODE» [Режим настройки]
Эта кнопка переключает тюнер между режимами «PRESET» [Предвари
тельная настройка] и «TUNE» [Настройка на радиостанции].
ПРИМЕЧАНИЕ: Режим DAB (Digital Audio Broadcast) относится
к DABтюнерам Arcam, например, модели DT81.
Средства управления CDплеером
Эти кнопки обеспечивают управление основными функциями CDплееров
Arcam, таких как FMJ CD23.
Средства управления усилителем
Эти кнопки обеспечивают управление основными функциями усилителей
Arcam, таких как FMJ A32
.
Кнопка «DISP» [Дисплей]
Эта кнопка позволяет изменять яркость или выключать дисплей тюнера.
Кнопка «MENU» (режим RDS)
Эта кнопка обеспечивает переход между режимами RDS, когда информа
ция RDS доступна.
ПРИМЕЧАНИЕ: Перед началом использования пульта ДУ не
забудьте вставить две прилагаемые батарейки размера AAA.
Для обеспечения нормальной работы пульта ДУ не загоражи
вайте какимилибо предметами дисплей тюнера (там находит
ся встроенный приемник ИК команд).
Кнопка «STANDBY» [Режим ожидания]
Эта кнопка переключает тюнер (и усилитель, подключенный к нему) между
состояниями «On» [Включено] и «Standby» [Режим ожидания]. Эта функция
не применима к CDплеерам Arcam.
Кнопки настройки на радиостанции
В зависимости от режима настройки, нажатие любой из этих кнопок обес
печивает переход на одну позицию в списке предварительно настроенных
радиостанций, хранящихся в памяти, или настройку на радиостанцию в на
правлении повышения или понижения частот.
Кнопка «BAND»
С помощью этой кнопки переключаются радиодиапазоны «FM» и «AM».
T31
9
ТЮНЕР T31
Секция FM
Диапазон настройки ...........................................................................................................................................................................................От 87,5 до 108,0 МГц
Шаги настройки по частоте.......................................................................................................................................................................................................50 кГц
Предварительные настройки: общее число/прямой доступ...........................................................................................................................................................30/16
Чувствительность для отношения сигнал/шум 50 дБ (замер по методике IHF) ...............................................................................................................................3 мкВ
Избирательность альтернативного канала .................................................................................................................................................................Лучше, чем 60 дБ
Коэффициент захвата...............................................................................................................................................................................................................1,5 дБ
Диапазон звуковых частот ....................................................................................................................................................................................20 Гц 15 кГц ±1 дБ
Предельное отношение сигнал/шум (замер по методике CCIR)
Монофонический режим ..................................................................................................................................................................................Лучше, чем 75 дБ
Стереофонический режим................................................................................................................................................................................Лучше, чем 70 дБ
Полный коэффициент гармонических искажений .................................................................................................96 МГц частота замера, 22,5 кГц отклонение при 1 кГц
Монофонический режим ....................................................................................................................................................................................Лучше, чем 0,1%
Стереофонический режим ..................................................................................................................................................................................Лучше, чем 0,2%
Переходное затухание между каналами (1 кГц)..........................................................................................................................................................Лучше, чем 40 дБ
Подавление контрольного сигнала ............................................................................................................................................................................Лучше, чем 60 дБ
Уровень выходного сигнала ...................................................................................................................................................................700 мВ при отклонении 75 кГц
Секция AM
Диапазон настройки:
Шаг настройки 10 кГц; от 530 до 1710 кГц
Шаг настройки 9 кГц; от 531 до 1602 кГц
Предварительные настройки ..........................................................................................................................................................................................................16
Практическая чувствительность................................................................................................................................................................................................30 мкВ
Избирательность промежуточной частоты................................................................................................................................................................................> 36 дБ
Отношение сигнал/шум (30% модуляция, 50 мВ I/P) ................................................................................................................................................................> 38 дБ
Полный коэффициент гармонических искажений (30% модуляция, 50 мВ I/P) < 3%
Уровень выходного сигнала .......................................................................................................................................................................300 мВ при 70% модуляции
Входные сигналы управления
Стандарт дистанционного ИК управления ......................................................................................................................................Philips RC5, несущая частота 36 кГц
Уровень входного ИК сигнала..........................................................................................................................................................................4  15 В от пика до пика
Рабочее напряжение сигнала переключения состояния...................................................................................................................................9  15 В постоянного тока
Входная полярность сигнала переключения состояния.......................................................................................................................Положительный штыревой контакт
Общие характеристики
Импеданс выхода....................................................................................................................................................................................................................220 Ом
Минимальная рекомендуемая нагрузка.......................................................................................................................................................................................5 кОм
Потребляемая мощность ...........................................................................................................................................................................................................10 ВА
Размеры Ш x Г x В...................................................................................................................................................................................................430 x 290 x 85 мм
Вес нетто..................................................................................................................................................................................................................................3,8 кг
Вес упакованного ......................................................................................................................................................................................................................6,0 кг
Прилагаемые аксессуары..................................................................................................................................................................Дипольная антенна диапазона FM
Рамочная антенна диапазона AM
Провод питания
Пульт дистанционного управления CR389 и батарейки
Технические характеристики
ПОЛИТИКА НЕПРЕРЫВНОГО УСОВЕРШЕНСТВОВАНИЯ
Arcam придерживается политики непрерывного усовершенствования своих изделий.
Это означает, что конструкции и технические характеристики изделий подвергаются
изменениям без специального извещения.
ПРИМЕЧАНИЕ: Величины всех технических характеристик яв
ляются типовыми, если специально не оговорено иное.
T31
10
ТАБЛИЦА ИНФРАКРАСНЫХ КОМАНД
Команда Десятичный код
Состояние «Standby» [Режим ожидания] 17124
Состояние «On» [Включено] 17123
Включение/выключение питания 1712
Переключение диапазона радиочастот AM/FM 1750
Диапазон AM 1752, 1746
Диапазон FM 1753, 1745
Настройка на радиостанцию в порядке понижения частоты
(автоматический поиск, если длительность нажатия > 1 секунды) 1731
Настройка на радиостанцию в порядке повышения частоты
(автоматический поиск, если длительность нажатия > 1 секунды) 1730
Настройка на радиостанцию методом автоматического
поиска в направлении понижения частоты 1735
Настройка на радиостанцию методом автоматического
поиска в направлении повышения частоты 1734
Программа RDS 1762
Текст RDS 1763
Частота RDS 1764
Режим дисплейной прокрутки RDS 1755, 1761, 1715
Дисплей включен 1714
Включение/выключение дисплея 1718
Стереофонический режим 1739
Монофонический режим 1754
Переключение между стереофоническим/монофоническим режимами 1738
Переключение между режимами предварительной
настройки/настройки на радиостанцию 1737
Выбор предварительной настройки по возрастанию номера/настройка
на радиостанцию в порядке возрастания частоты 1732
Выбор предварительной настройки по убыванию номера/настройка
на радиостанцию в порядке убывания частоты 1733
Сохранение в памяти 1741
Режим приглушения звука включен 17119
Режим приглушения звука выключен 17120
Включение/выключение режима приглушения звука 1713
Предварительная настройка 1  8 (9  16, если длительность нажатия > 1 секунды) От 171 до 178
Предварительная настройка 9 179
Предварительная настройка 10  17 От 17110 до 17117
Предварительная настройка 18  30 От 1788 до 17100
ПРИМЕЧАНИЕ: Приведенные выше коды совместимы со стан
дартом Philips RC5.
T31
11
ВСЕМИРНАЯ ГАРАНТИЯ
Эта гарантия наделяет Вас правом на бесплатный ремонт данного аппарата у лю
бого авторизованного дистрибьютора Arcam в течение первых двух лет после его
приобретения, при условии, что аппарат был изначально приобретен у авторизо
ванного дилера или дистрибьютора Arcam. Производитель не считает возможным
принять на себя ответственность за дефекты, возникающие по причине несчастно
го случая, ненадлежащего использования, злоупотребления, износа и амортиза
ции, халатности или в результате несанкционированной регулировки и/или ремон
та. Производитель также не считает возможным принять на себя ответственность
за ущерб или убытки, произошедшие во время перевозки или пересылки аппара
та к или от лица, предъявляющего претензию на основании данной гарантии.
Данная гарантия покрывает:
Издержки на запасные части и трудовые затраты в течение двух лет с даты приоб
ретения. После истечения двух лет Вы должны оплачивать стоимость как запасных
частей, так и трудозатрат на ремонт. Данная гарантия не покрывает транс
портные издержки, понесенные в любой период времени.
ПОРЯДОК ПРЕДЪЯВЛЕНИЯ ПРЕТЕНЗИЙ
НА ОСНОВАНИИ ГАРАНТИИ
Аппарат должен быть упакован в оригинальную упаковку и возвращен тому диле
ру, у которого он был приобретен, или, если это невозможно, непосредственно
дистрибьютору Arcam в стране постоянного пребывания владельца аппарата. Ап
парат следует пересылать предварительно оплаченным (франкированным) бага
жом через перевозчика, пользующегося хорошей репутацией,  но НЕ почтой. Про
изводитель не считает возможным принять на себя ответственность за аппарат в
то время, когда он находится в процессе перевозки или пересылки к дилеру или
дистрибьютору; по этой причине потребителям рекомендуется застраховать свой
аппарат от утери или повреждения во время перевозки или пересылки.
За подробными дополнительными сведениями обращайтесь в компанию Arcam:
Arcam Customer Support Department,
Pembroke Avenue, Waterbeach, CAMBRIDGE, CB5 9PB, England
Телефон: +44 (0) 1223 203203
Факс: +44 (0) 1223 863384
ЕСТЬ ВОПРОСЫ?
В первую очередь всегда обращайтесь по месту покупки аппарата.
Если по месту покупки аппарата не могут ответить на какойлибо вопрос в отноше
нии данного или любого другого изделия Arcam, пожалуйста, обращайтесь к Ваше
му местному дистрибьютору. Список действующих дистрибьюторов можно найти
по сетевому адресу www.arcam.co.uk. В Соединенном Королевстве обращай
тесь в Департамент поддержки потребителей Arcam по телефону 01223 203203 или
напишите нам по указанному выше адресу, и мы сделаем все, что в наших силах,
чтобы как можно лучше помочь Вам.
Вы можете зарегистрировать свое изделие Arcam по сетевому адресу:
www.arcam.co.uk/reg
Гарантия
ОНЛАЙНОВАЯ РЕГИСТРАЦИЯ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Arcam FMJ T31 S Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ