Fujitsu ARXC36GBTH Инструкция по установке

Тип
Инструкция по установке
EnglishDeutschFrançaisEspañolItalianoΕλληνικάPortuguêsРусскийTürkçe
INSTALLATION MANUAL
INDOOR UNIT (Duct Type)
For authorized service personnel only.
PART NO. 9373870203-02
[Original instructions]
MADE IN THAILAND
INSTALLATIONSANLEITUNG
INNENGERÄT (Kanaltyp)
Nur für autorisiertes Fachpersonal.
ARXC36GBTH
TM
MANUEL D’INSTALLATION
MANUAL DE INSTALACIÓN
UNITÉ INTÉRIEURE (type conduit)
UNIDAD INTERIOR (Tipo conducto)
Pour le personnel agréé uniquement.
Únicamente para personal de servicio autorizado.
MANUALE DI INSTALLAZIONE
UNITÀ INTERNA (tipo a condotto)
A uso esclusivo del personale tecnico autorizzato.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ (Τύπος Αγωγού)
Μόνο για εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
UNIDADE INTERIOR (Tipo de tubagem)
Apenas para técnicos autorizados.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
ВНУТРЕННИЙ МОДУЛЬ (Короб)
Только для авторизованного обслуживающего персонала.
MONTAJ KILAVUZU
İÇ ÜNİTE (Kanal Tipi)
Yalnızca yetkili servis personeli için.
Refer to the rating label for the serial number,
manufactured year and month.
Ru-1
1. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Перед установкой не забудьте внимательно прочитать данное Руководство.
Указанные в этом Руководстве предупреждения и меры предосторожности со-
держат важную информацию, касающуюся вашей безопасности. Обеспечьте их
соблюдение.
Передайте данное Руководство вместе с Руководством по эксплуатации клиенту.
Попросите клиента хранить его под рукой для использования в будущем, например
в случае перемещения
или ремонта модуля.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Этот знак обозначает процедуры, которые в случае непра-
вильного выполнения могут привести к смерти или серьезно-
му травмированию пользователя.
Попросите вашего дилера или профессионального установщика установить
внутренний модуль в соответствии с данным Руководством по установке.
Неправильно установленный модуль может вызвать серьезные происшествия,
например утечку воды, удар электрическим током или пожар. Если
внутренний
модуль установлен без соблюдения инструкций Руководства по установке, это
аннулирует гарантию производителя.
НЕ ВКЛЮЧАЙТЕ питание до тех пор, пока вся работа не будет завершена.
ВКЛЮЧЕНИЕ питания до завершения работы может вызвать серьезные
происшествия, например удар электрическим током или пожар.
В случае утечки хладагента во время выполнения работы проветрите помещение.
Если хладагент вступит в контакт с огнем, то образуется токсичный газ.
Работа по установке должна быть выполнена в соответствии с государственными
стандартами работы с проводкой только авторизованным персоналом.
Кроме случаев АВАРИИ, никогда не отключайте главный, равно как и
вспомогательный, прерыватель внутренних модулей во время работы. Это
приведет к отказу компрессора, а
также утечке воды.
Сначала остановите внутренний модуль с помощью модуля управления,
конвертера или внешнего устройства ввода, а затем отключите прерыватель.
Не забудьте оперировать посредством модуля управления, конвертера или
внешнего устройства ввода.
При проектировании прерывателя располагайте его в месте, где пользователи не
могут его включать и выключать в ходе ежедневной работы.
ВНИМАНИЕ
Этим символом помечены инструкции, неправильное вы-
полнение которых может привести к травме пользователя или
повреждению оборудования.
Внимательно прочитайте всю информацию по безопасности перед использованием
или установкой кондиционера.
Не пытайтесь установить кондиционер или отдельные детали самостоятельно.
Данный модуль должен быть установлен квалифицированным персоналом с серти-
фикатом пригодности к работе с охлаждающими жидкостями
. См. нормы и законы,
действующие в месте установки.
Установка должна быть проведена в соответствии с действующими в месте уста-
новки нормами и инструкциями производителя по установке.
Данный модуль является частью набора, составляющего кондиционер. Он не дол-
жен устанавливаться отдельно или вместе с оборудованием, которое не авторизо-
вано производителем.
Для данного
модуля всегда используйте отдельную линию электропитания, за-
щищенную прерывателем, работающим на всех проводах с расстоянием между
контактами 3 мм.
Модуль должен быть надлежащим образом заземлен, а линия питания должна
быть оснащена дифференциальным прерывателем с целью защиты людей.
Модули не являются взрывозащищенными, и поэтому их не следует устанавливать
во взрывоопасной атмосфере.
Никогда не
прикасайтесь к электрическим компонентам сразу после отключения
электропитания. Можно получить удар электрическим током. После отключения пи-
тания следует всегда подождать 5 минут, прежде чем прикасаться к электрическим
компонентам.
Данный модуль не содержит деталей, обслуживаемых пользователем. Для ремонта
всегда обращайтесь к авторизованному обслуживающему персоналу.
При перемещении обратитесь к авторизованному обслуживающему персоналу для
отключения и установки модуля.
2. О ДАННОМ ИЗДЕЛИИ
2.1. Меры предосторожности при использовании хладагента R410A
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не вводите в цикл охлаждения никаких веществ, отличных от предписанного
хладагента. Если в цикл охлаждения попадет воздух, давление в цикле станет
чрезмерно высоким и вызовет разрыв труб.
В случае утечки хладагента убедитесь, что она не превышает предельной
концентрации. Если утечка хладагента превысит предельную концентрацию, это
может вызвать несчастные случаи, например кислородное
голодание.
Не прикасайтесь к хладагенту, вытекшему из соединений труб с охладителем или
из другой области. Непосредственное прикосновение к хладагенту может вызвать
обморожение.
Если утечка хладагента произошла во время работы, немедленно освободите
помещение и тщательно его проветрите. Если хладагент вступит в контакт с
огнем, то образуется токсичный газ.
2.2. Специальный инструмент для R410A
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Чтобы установить модуль, в котором используется хладагент R410A, используйте
специально предназначенные инструменты и материалы труб, изготовленные
специально для использования с R410A. Так как давление хладагента R410A
примерно в 1,6 раза выше, чем у R22, отказ от использования специального
материала труб или неправильная установка может вызвать разрыв или травму.
Более того, это может вызвать серьезные происшествия, например
утечку воды,
удар электрическим током или пожар.
Название инструмента Изменения
Измерительный коллектор
Давление в охладительной системе чрезвычайно высокое и
не может быть измерено стандартным измерительным при-
бором. Для предотвращения ошибочного домешивания дру-
гих хладагентов был изменен диаметр каждого порта. Реко-
мендуется использовать измерительный коллектор с верхним
диапазоном отображения давления от -0,1 до 5,3 МПа и ниж-
ним диапазоном отображения давления от -0,1 до 3,8 МПа.
Заправочный шланг
Для увеличения сопротивления давлению материал и
базовый размер шланга были изменены.
(Диаметр резьбы заправочного порта для R410A равен
1/2 UNF 20 шагов на дюйм.)
Вакуумный насос
Может использоваться стандартный вакуумный насос
при установке адаптера вакуумного насоса.
Убедитесь, что масло из насоса не вытекает обратно в
систему. Используйте насос с поддержкой отсоса под
разрежением –100,7 кПа (5 торр, –755 мм рт. ст).
Детектор утечки газа
Специальный детектор утечки газа для хладагента
R410A.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
МОДЕЛЬ 9373870203-02
Внутренний модуль с системой VRF (воздуховод)
Содержание
1. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ................................................................................ 1
2. О ДАННОМ ИЗДЕЛИИ ............................................................................................... 1
2.1. Меры предосторожности при использовании хладагента R410A ................... 1
2.2. Специальный инструмент для R410A ............................................................... 1
2.3. Принадлежности ................................................................................................. 2
2.4. Дополнительные детали..................................................................................... 2
3. РАБОТА ПО УСТАНОВКЕ .......................................................................................... 2
3.1. Выбор места установки ...................................................................................... 2
3.2. Размеры установки ............................................................................................. 3
3.3. Установка модуля ............................................................................................... 3
4. УСТАНОВКА ТРУБЫ .................................................................................................. 4
4.1. Выбор материала труб ....................................................................................... 4
4.2. Требования к трубам .......................................................................................... 4
4.3. Развальцовочное соединение (Соединение труб) ........................................... 4
4.4. Установка теплоизоляции .................................................................................. 5
5. УСТАНОВКА ДРЕНАЖНЫХ
ТРУБ ............................................................................ 5
6. ЭЛЕКТРОПРОВОДКА ................................................................................................ 6
6.1. Требования электросистемы ............................................................................. 7
6.2. Способ проводки ................................................................................................. 7
6.3. Проводка модуля ................................................................................................ 7
6.4. Подключение проводки ..................................................................................... 8
6.5. Внешний ввод и внешний вывод (Дополнительные детали) ........................... 9
6.6. Дистанционный датчик (дополнительные детали) ........................................ 11
6.7. ИК-приемник (дополнительные детали) .......................................................... 11
7. НАСТРОЙКА НА МЕСТЕ ЭКСПЛУАТАЦИИ ............................................................ 11
7.1. Настройка адреса ............................................................................................. 11
7.2. Установка пользовательского кода .................................................................. 12
7.3. Режим статического давления ......................................................................... 13
7.4. Настройка функций ........................................................................................... 13
8. ТЕСТОВЫЙ ЗАПУСК................................................................................................ 13
8.1. Тестовый
запуск с помощью внешнего модуля (печатной платы) ................ 13
8.2. Тестовый запуск с помощью пульта ДУ........................................................... 13
9. КОНТРОЛЬНЫЙ СПИСОК ....................................................................................... 13
10. СОСТОЯНИЕ ЛАМПОЧЕК ....................................................................................... 14
11. КОДЫ ОШИБОК ....................................................................................................... 14
Ru-2
2.3. Принадлежности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В целях установки убедитесь, что используются детали, предоставленные
производителем, или другие предписанные детали. Использование
непредусмотренных деталей может вызвать серьезные происшествия, например
падение модуля, утечку воды, удар электрическим током или пожар.
Предоставляются следующие детали установки. Используйте их по мере
необходимости.
Храните Руководство по установке в безопасном месте и не убирайте никакие
другие
принадлежности до тех пор, пока работа по установке не будет
завершена.
Название и форма Кол-во Применение
Руководство по эксплуатации
1
Руководство по установке
1
(Данная книга)
Кабельная стяжка (Большая)
4
Для фиксирования
теплоизоляции соединителя
Кабельная стяжка (Средняя)
2
Для подключения кабелей связи
и дистанционного управления
Теплоизоляция соединителя (ма-
лая)
1
Для соединения труб со стороны
помещения (малая)
Теплоизоляция соединителя (боль-
шая)
1
Для соединения труб со стороны
помещения (большая)
Специальная гайка A
(большой фланец)
4
Для подвешивания внутреннего
модуля на потолок
Специальная гайка B
(Малый фланец)
4
Дренажный шланг
2
Для установки дренажной трубы
VP25
(внеш. диам. 32, внутр. диам.
25)
Бандаж шланга
2
Для установки дренажного
шланга
Изоляция дренажного шланга
2
Для установки дренажного
шланга
2.4. Дополнительные детали
Доступны следующие варианты.
Описание Модель Применение
Комплект внешнего соеди-
нения
UTY-XWZXZC
Для функции вывода
(Вы-ходной разъем / CNB01)
UTY-XWZXZB
Для функции контроля ввода
(Вывод приложения напряжения /
CNA01)
UTY-XWZXZD
Для функции контроля ввода
(Вывод сухого контакта / CNA02)
UTY-XWZXZ7
Для функция принудительного вы-
ключения термостата
(Вывод приложения напряжения /
CNA03)
UTY-XWZXZE
Для функция принудительного вы-
ключения термостата
(Вывод сухого контакта / CNA04)
Дистанционный датчик UTY-XSZX Датчик комнатной
температуры
ИК-приемник UTB-*WC Для беспроводного пульта ДУ.
При установке необходимо следовать рекомендациям руководств по установке каж-
дой дополнительной детали.
3. РАБОТА ПО УСТАНОВКЕ
Важно выбрать правильное место при установке, поскольку после установки пере-
местить модуль сложно.
3.1. Выбор места установки
Определите позицию крепления вместе с клиентом следующим образом.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Выбирайте места для установки, которые могут надлежащим образом
поддержать вес внутреннего модуля. Устанавливайте модули надежно, чтобы
они не опрокидывались и не падали.
ВНИМАНИЕ
Не устанавливайте внутренний модуль в следующих местах:
Места с высоким содержанием соли, например, на морском побережье. Это
приведет к износу металлических деталей, вызвав падение или утечку воды из
модуля.
Места, в которых содержатся минеральные масла или пар или в которых
разбрызгивается большое количество масла, например, на кухне. Это приведет
к
износу пластиковых деталей, вызвав падение или утечку воды из модуля.
Места, в которых выделяются вещества, отрицательно влияющие на
оборудование, такие как сернистый газ, газообразный хлор, кислоты или
щелочи. Это приведет к коррозии медных труб и паяных соединений, что
может привести к утечке хладагента.
Места, в которых может произойти утечка
горючих газов, содержатся
взвешенные углеродные волокна, горючая пыль или летучие легко
воспламеняющиеся вещества, такие как растворитель или бензин. Утечка газа
и накопление его вокруг модуля может привести к пожару.
Места, в которых животные могут мочиться на модуль или может выделяться
аммиак.
Не используйте модуль для особых целей, например для хранения еды,
разведения животных, выращивания растений или сохранения точных приборов
или предметов искусства.
Он может снизить качество сохраняемых объектов.
Не выполняйте установку в местах, где существует опасность утечки горючего
газа.
Не
устанавливайте модуль вблизи источника тепла, пара или горючего газа.
Установка модуль там, где дренаж не вызывает никаких проблем.
Устанавливайте внутренний модуль, кабель электропитания, кабель связи
и кабель пульта дистанционного управления на расстоянии не менее 1 м от
телевизионных и радиоприемников. Целью этого является предотвращение
помех в приеме ТВ-сигнала или радиошума. (
Даже если компоненты
установлены на расстоянии больше 1 м, при некоторых условиях сигнала все
равно может приниматься шум.)
Если дети возрастом до 10 лет могут приближаться к устройству, примите меры
предосторожности, чтобы они не получили к нему доступ.
Примите меры предосторожности для предотвращения падения модуля.
Ru-3
(1)
Устанавливайте внутренний модуль на поверхности с достаточной прочностью,
которая выдержит вес внутреннего модуля.
(2) Впускные и выпускные порты не должны заслоняться; воздух должен иметь воз-
можность продувания всего помещения.
(3) Оставьте место, необходимое для обслуживания кондиционера.
(4) Устанавливайте модуль там, где его легко подключить к внешнему модулю (или
к модулю ветки охлаждения).
(5) Устанавливайте модуль там, где легко установить соединительную трубку.
(6) Устанавливайте модуль там, где
легко установить дренажную трубу.
(7) Устанавливайте модуль там, где не усиливаются шум и вибрации.
(8) Учитывайте необходимость технического обслуживания и других действий и
оставляйте для этого пространство. Также устанавливайте модуль там, где
можно удалить фильтр.
(9) Не устанавливайте модуль в местах, подверженных воздействию прямых сол-
нечных лучей.
3.2. Размеры установки
Устанавливайте на расстоянии не менее 20 мм от потолка.
20 мм и более
Обеспечьте доступ для обслуживания и проверки, как показано ниже.
Не размещайте никаких проводов или освещения в зоне обслуживания, так как они
будут препятствовать обслуживанию.
30 или больше
500 или больше
500
300 и
более
: Зона доступа для
обслуживания
: Зона обслуживания
Внутренний модуль
300 и
более
Воздух
Воздух
Единицы: мм
[Вид сверху]
3.3. Установка модуля
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Устанавливайте кондиционер в месте, которое может выдержать нагрузку как
минимум 5-кратного веса главного модуля и не усилит звук или вибрацию.
Если место установки недостаточно прочно, внутренний модуль может упасть и
вызвать травмы.
ВНИМАНИЕ
Проверьте направления забора и выпуска воздуха, прежде чем устанавливать
модуль.
Модуль втягивает воздух со стороны испарителя, а выпускает его со стороны
вентилятора.
3.3.1. Установка подвесов
Схема установки подвесных болтов.
1050 мм
400 мм
155 мм
585 мм
500 мм
ВОЗДУХ
ВОЗДУХ
1000 мм
1080 мм
85 мм
ВОЗДУХ
Подвесной болт M10
(приобретается на месте)
Специальная гайка А
(Большая)
(Принадлежности)
Шайба
(приобретается
на месте)
Специальная гайка B
(малая) (Принадлежности)
Подвеска
ВНИМАНИЕ
Надежно закрепите модуль, затянув специальные гайки A и B.
3.3.2. Выравнивание
При горизонтальном выравнивании соблюдайте процедуры на приведенной ниже
схеме.
AB
(Передняя сторона)
Уровень
BA
Уровень
(Сторона)
Сторону модуля A с дренажным портом следует опустить чуть ниже, чем противопо-
ложную сторону B. Разница в высоте между сторонами A и B должна составлять от 0
до 20 мм.
3.3.3. Монтаж короба
При установке коробов соблюдайте процедуры на приведенной ниже схеме.
862 мм
Фланец впускного
порта
851 мм
14 мм
324 мм
14 mm
Расстояние между фланцем и дренажным поддоном.
Фланец выпускного
порта
26 мм
295 мм
27 mm
Ru-4
Используйте трубу с водостойкой теплоизоляцией.
ВНИМАНИЕ
Установите теплоизоляцию вокруг как газовых, так и трубок жидкости. Отказ от
этого может вызвать утечки воды.
Используйте теплоизоляцию с теплостойкостью выше 120 °C. (Только для
модели с обратным циклом.)
Кроме того, если уровень влажности в месте установки трубы для хладагента
ожидается свыше 70 %, установите теплоизоляцию вокруг трубы для хладагента.
Если ожидается уровень влажности
70-80 %, используйте теплоизоляцию
15 мм или толще, а если он превышает 80 % — то 20 мм или толще. При
использовании теплоизоляции недостаточной толщины может образоваться
конденсат на поверхности изоляции.
Кроме того, используйте теплоизоляцию с теплопроводностью 0,045 Вт/(м·К) или
меньшей (при 20 °C).
4.3. Развальцовочное соединение (Соединение труб)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Затяните конусные гайки с помощью ключа с ограничением крутящего момента,
используя указанный метод затягивания. В противном случае конусные гайки
после длительного периода использования могут разорваться, вызвав утечку
хладагента и образование опасного газа, если хладагент вступит в контакт с
огнем.
4.3.1. Развальцовка
Используйте специальный развальцовочный инструмент, предназначенный
исключительно для R410A.
(1) Обрежьте соединительную трубку до необходимой длины с помощью резака
для труб.
(2) Удерживайте трубу направленной вниз, чтобы в нее не попали опилки, и удали-
те все заусенцы.
(3) Вставьте конусную гайку (всегда используйте конусную гайку, прилагающуюся
соответственно к внутреннему и внешнему модулям соответственно) на
трубу и
выполните развальцовку с помощью развальцовочного инструмента. Для внеш-
них модулей (или модуля ветки охлаждения) следует использовать специаль-
ный развальцовочный инструмент для R410A. В случае использования других
конусных гаек возможна утечка хладагента.
(4) Защитите трубы, защемив их или заклеив лентой, для предотвращения попада-
ния в трубы пыли, грязи и воды.
Убедитесь, что [L] развальцовано
единообразно, и что отсутствуют
трещины и царапины.
Штамп
Труба
A
B
Внешний диаметр
трубы (мм [дюйм])
Размер A [мм]
Размер B
-
0
0.4
[мм]
Развальцовочный
инструмент для R410A,
зажимного типа
6,35 (1/4)
от 0 до 0,5
9,1
9,52 (3/8) 13,2
12,70 (1/2) 16,6
15,88 (5/8) 19,7
19,05 (3/4) 24,0
При использовании стандартных (R22) инструментов для развальцовки труб R410A
размер A должен быть примерно на 0,5 мм больше указанного в таблице (для раз-
вальцовки с помощью специальных развальцовочных инструментов R410A), чтобы
была достигнута указанная развальцовка. Используйте толщиномер для измерения
размера A. Рекомендуется использовать специальный инструмент для развальцовки
для R410A.
Внешний диаметр
трубы (мм [дюйм])
Ширина по граням
конусной гайки [мм]
6,35 (1/4) 17
9,52 (3/8) 22
12,70 (1/2) 26
15,88 (5/8) 29
19,05 (3/4) 36
4.3.2. Сгибание труб
Трубопроводы изгибаются вручную или с помощью трубогиба. Будьте осторожны,
чтобы не пережать их.
Не сгибайте трубы под углом больше 90°.
При повторных изгибах или растяжениях труб материал станет жестче, что ослож-
нит дальнейшее сгибание или растяжение труб. Не сгибайте и не растягивайте
трубы более 3 раз.
ВНИМАНИЕ
Для предотвращения разрыва трубы избегайте острых изгибов.
Если труба повторно сгибается в одном и том же месте, она разорвется.
ВНИМАНИЕ
Чтобы предотвратить возможность прикосновения к деталям внутри модуля,
обязательно установите решетки на впускном и выпускном портах. Решетки
должны быть сконструированы таким образом, чтобы их нельзя было удалить
без использования инструментов.
Статическое давление за пределами модуля приведено ниже.
Модель ARXC36: от 0 до 200 Па
Если установлен впускной короб, будьте осторожны, чтобы не повредить датчик
температуры (датчик температуры крепится к фланцу впускного порта).
Установите впускную и выпускную решетки для циркуляции воздуха. Правильная
температура не может быть определена.
Модуль
Канал
(приобретается на месте)
Выпускная решетка
(приобретается на
месте)
Впускная ре-
шетка
(приобретается
на месте)
(Помещение)
При подключении короба выполните изоляцию короба, согласно условиям
установки.
Неправильная изоляция может привести к образованию конденсата на
поверхности изоляционного материала, который может стекать.
Убедитесь в установке воздушного фильтра на впускном порте. Если воздушный
фильтр не установлен, теплообменник может забиться, а производительность
снизиться.
4. УСТАНОВКА ТРУБЫ
ВНИМАНИЕ
Соблюдайте еще большую осторожность, чтобы инородные вещества (масло,
вода и т. п.) не попадали в трубопровод, чем для моделей с хладагентом R410A.
Кроме того, при хранении труб надежно запечатывайте отверстия защемлением,
заклеиванием лентой и т.д.
При сварке труб не забудьте продувать через них сухой азотный газ.
4.1. Выбор материала труб
ВНИМАНИЕ
Не используйте труб, применявшихся до этого в другой охладительной системе
или вступавших в контакт с другим хладагентом.
Используйте трубы с чистой внешней и внутренней стороной без какого-
либо загрязнения, которое может вызвать проблемы во время использования,
например серы, окислов, пыли, опилок, масла или воды.
Необходимо использовать бесшовные медные трубы.
Материал : Раскисленные
фосфором бесшовные медные трубы. Желательно,
чтобы количество остаточного масла не превышало 40 мг/10 м.
Не используйте медные трубы со сжатой, деформированной или обесцвеченной
частью (особенно на внутренней поверхности). В противном случае дроссельный
вентиль или капиллярная трубка могут быть засорены загрязняющими
веществами.
Неправильный выбор труб приведет к снижению производительности. Поскольку
кондиционер с
использованием R410A подвергается более высокому давлению,
чем с использованием стандартного (R22) хладагента, необходимо выбирать
адекватные материалы.
Толщины медных труб, используемых с R410A, показаны в таблице.
Никогда не используйте медные трубы тоньше указанных в таблице, даже если
они доступны на рынке.
Толщина труб из отожженной меди (R410A)
Внешний диаметр трубы (мм [дюйм]) Толщина [мм]
6,35 (1/4) 0,80
9,52 (3/8) 0,80
12,70 (1/2) 0,80
15,88 (5/8) 1,00
19,05 (3/4) 1,20
4.2. Требования к трубам
ВНИМАНИЕ
См. в руководстве по установке внешнего модуля значения длин соединительных
трубок и различные высоты их расположения.
Ширина по гра-
ням
Ru-5
4.3.3. Соединение труб
Когда конусная гайка затянута рукой надлежащим образом, удерживайте сторону
корпуса, сцепленную с отдельным гаечным ключом, и затяните гайку с помощью
ключа с ограничением по крутящему моменту.
ВНИМАНИЕ
Для надлежащего затягивания конусной гайки удерживайте ключ с ограничением
крутящего момента за рукоятку, поддерживая нужный угол относительно трубы.
Соединительная трубка
Ключ с ограничением по
крутящему моменту
Труба внутреннего
модуля (сторона кор-
пуса)
Затяните с помощью 2-х ключей.
Удерживающий ключ
Конусная гайка
ВНИМАНИЕ
Обязательно правильно установите трубу на порт на внутреннем модуле и
внешнем модуле. При неверном центрировании конусная гайка не может быть
плавно затянута. Если конусная гайка будет завернута принудительно, резьба
будет повреждена.
Не снимайте конусную гайку с трубы внутреннего модуля до момента
непосредственно перед подсоединением соединительной трубки.
Не используйте минеральное масло на
развальцованной части. Предотвращайте
попадание минерального масла в систему, поскольку это сократит срок службы
модулей.
Конусная гайка (мм [дюйм]) Крутящий момент затяжки [Н·м (кгс·см)]
6,35 (1/4) диам. от 16 до 18 (от 160 до 180)
9,52 (3/8) диам. от 32 до 42 (от 320 до 420)
12,70 (1/2) диам. от 49 до 61 (от 490 до 610)
15,88 (5/8) диам. от 63 до 75 (от 630 до 750)
19,05 (3/4) диам. от 90 до 110 (от 900 до 1 100)
4.4. Установка теплоизоляции
По завершении проверки на наличие утечки хладагента (для получения допол-
нительных сведений см. Руководство по установке внешнего модуля) установите
теплоизоляцию соединителя.
Теплоизоляция
соединителя (при-
надлежности)
Кабельная стяжка
(Большая) (Принад-
лежности)
Теплоизоляция
Покройте эту часть
теплоизоляцией.
ВНИМАНИЕ
Между изоляцией и продуктом не должно быть зазоров.
5. УСТАНОВКА ДРЕНАЖНЫХ ТРУБ
Используйте стандартную жесткую поливинилхлоридную трубу (VP25) и
подсоедините ее с помощью клея (поливинилхлоридного), чтобы не было утечки.
Положение установленной дренажной трубы должно быть с градиентом наклона
вниз 1/100 или более.
Чтобы предотвратить замерзание трубы, используйте теплоизоляционный
материал по мере необходимости.
Положение дренажной трубы
108 мм
139 mm.
Основной дренажный порт
Предохранительный дренажный порт
41 мм
123 мм
208 мм
356 мм
371 мм
Внешний диаметр
Дренажная трубка
Для основного дренажного порта
Для предохранительного дренажного порта
32 мм (VP25)
Данный продукт оснащен дренажными портами в 2 местах. При подключении
дренажного шланга и дренажных труб к каждому из них соблюдайте процедуры на
схеме.
Установка дренажного шланга на основной и предохранитель-
ный дренажные порты
Процедура работы
(1) Установите прилагающийся дренажный шланг на основной и предохрани-
тельный дренажный порт корпуса. Установите бандаж шланга сверху шланга
в пределах области графического дисплея. Надежно соедините с бандажом
шланга.
(2) Используйте виниловый клейкий агент для склеивания дренажного трубопро-
вода (ПВХ труба VP25), подготовленного на месте, или соединительной муфты.
(Примените цветной клейкий агент
равномерно до измерительной линии и за-
печатайте)
(3) Проверьте дренаж.
(4) Установите теплоизоляцию.
(5) Воспользуйтесь прилагающейся теплоизоляцией для изолирования дренажного
порта и бандажных деталей корпуса.
Дренажный шланг
(Принадлежности)
10 – 15 мм
Бандаж шланга
(Принадлежности)
Мягкая ПВХ-сторона
Убедитесь в отсутствии зазора
Дренажный
поддон
Область
примене-
ния клея
Сторона с жестким
ПВХ
Соединительная труба
(приобретается на месте)
Дренажная труба (VP25)
(приобретается на месте)
4 мм или меньше
Оберните теплоизоляцию вокруг соединения дренажного шланга.
Дренажный
поддон
Дренажный шланг
100 мм
Изоляция дренажного
шланга
(Принадлежности)
Ru-6
Вид отверстия шланга
Оберните прикрепленную теплоизо-
ляцию вокруг бандажа шланга.
Убедитесь, что выравнивание вы-
полняется по верхнему краю.
После установки дренажного шланга проверьте, является ли дренаж плавным.
Градиент наклона вниз
2,5 - 5,0 мм
РАЗРЕШЕНО ЗАПРЕЩЕНО
Установка дренажной трубы
1
Основной дренажный порт
На основном дренажном порте используйте 1 сифон рядом с внутренним
модулем.
Сифон
H2 H1
H
1
= 100 мм (прибл.)
H
2
= от 50 до 100 мм
Модуль
Дренажная труба
(основной)
2
Предохранительный дренажный порт
На предохранительном дренажном порте использовать сифон не обязательно.
Если предохранительный дренажный порт соединяется с основным дренажным
портом, соединение следует выполнять ниже основного сифона.
Дренажная труба
(основной)
Модуль
Дренажная труба
(предохранитель-
ный порт)
Убедитесь, что дренажная труба установлена без подъемов.
Не выполняйте отбор воздуха.
Подъем
Отбор воздуха
Подъем
ЗАПРЕЩЕНО
ВНИМАНИЕ
Не забудьте надлежащим образом изолировать дренажные трубы.
Убедитесь, что дренажная вода нормально сливается.
6. ЭЛЕКТРОПРОВОДКА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Электрические работы должны выполняться в соответствии с данным
Руководством лицом, сертифицированным по государственным или
региональным нормам. Не забудьте использовать для модуля выделенную цепь.
Недостаточная цепь электропитания или неправильно выполненные
электрические работы могут вызвать серьезные несчастные случаи, например
удар электрическим током или пожар.
Перед началом работы убедитесь, что питание не подается ни
на какие модули.
Используйте прилагаемые соединительные кабели и кабели электропитания
либо указанные производителем. Ненадлежащие соединения, недостаточная
изоляция или превышение допустимого тока могут вызвать удар электрическим
током или пожар.
Для проводки используйте предписанный тип кабелей, надежно их
подсоединяйте, убеждаясь в отсутствии внешних сил кабелей, применяемых
к оконечным соединениям. Ненадлежащим образом подсоединенные
или
защищенные кабели могут вызвать серьезные несчастные случаи, например
перегрев клемм, удар электрическим током или пожар.
Не модифицируйте кабели электропитания, не используйте кабели расширения
или какие-либо ответвления проводки. Ненадлежащие соединения,
недостаточная изоляция или превышение допустимого тока могут вызвать удар
электрическим током или пожар.
Сопоставляйте номера блоков клемм и цвета соединительных
кабелей с
соответствующими номерами и цветами внешнего модуля (или модуля ветки
охлаждения). Ошибочная проводка может вызвать возгорание электрических
деталей.
Надежно подсоединяйте соединительные кабели к выводному щитку. Кроме того,
защищайте кабели держателями проводки. Ненадлежащие соединения, как в
проводке, так и на ее концах, могут вызвать нарушение функциональности, удар
электрическим током или
пожар.
Всегда затягивайте внешнее покрытие соединительного кабеля кабельным
зажимом. (Если изолятор будет растерт, может возникнуть электрический
разряд.)
Надежно установите крышку электрической коробки на модуль. Неправильно
установленная крышка электрической коробки может вызвать серьезные
несчастные случаи, например удар электрическим током или пожар из-за
контакта с пылью или водой.
Установите рукава во все
отверстия, сделанные в стенах для проводки. В
противном случае может возникнуть короткое замыкание.
Установите предохранитель от утечек на землю. Кроме того, установите
предохранитель от утечек на землю таким образом, чтобы все электропитание от
сети переменного тока отключалось одновременно. В противном случае может
произойти удар электрическим током или пожар.
Всегда подсоединяйте
кабель заземления.
Ненадлежащая работа по заземлению может стать причиной поражения
электрическим током.
Установите кабели пульта дистанционного управления таким образом, чтобы они
не касались непосредственно вашей руки.
Выполняйте работы по прокладке проводов в соответствии со стандартами,
позволяющими безопасно и положительно эксплуатировать кондиционер.
Надежно подключите соединительный кабель к выводному щитку.
Некачественная установка может
вызвать пожар.
Если кабель питания поврежден, в целях безопасности его должен заменить
производитель, его агент по обслуживанию или персонал аналогичной
квалификации.
Ru-7
ВНИМАНИЕ
Заземлите модуль.
Не подсоединяйте кабель заземления к трубке газа, водяной трубе, громоотводу
или кабелю заземления телефона.
Ненадлежащее заземление может вызвать поражение электрическим током.
Не подсоединяйте кабели электропитания к клеммам связи или пульта
дистанционного управления, поскольку это повредит изделие.
Никогда не связывайте кабель электропитания, кабель связи и кабель пульта
дистанционного управления вместе
.
Разделяйте их пространством в 50 мм или более.
Объединение этих кабелей в один пучок вызовет нарушение работы или
неисправность.
При обработке печатных плат содержащийся в теле заряд статического
электричества может вызвать нарушение функциональности печатной платы.
Следуйте нижеприведенным мерам предосторожности:
Установите заземление для внутреннего и внешнего модулей, а также для
периферийных устройств
.
Выключите питание (прерыватель).
Прикоснитесь к металлической части внутреннего модуля более чем на
10 секунд, чтобы разрядить накопившийся в теле заряд статического
электричества.
Не прикасайтесь к контактам деталей и схем, реализованных на печатной
плате.
6.1. Требования электросистемы
Номинальное напряжение
230 В
Рабочий диапазон
198 - 264 В (50 Гц)
198 - 253 В (60 Гц)
Выберите тип и размер кабеля электропитания в соответствии с требованиями
местных и национальных нормативных документов.
Характеристики силового кабеля локальной проводки и разветвления проводки
соответствуют требованиям местного законодательства.
Макс. длина провода: Длину следует задавать таким образом, чтобы падение
напряжения составляло менее 2%. При значительной длине кабеля
следует
увеличить его диаметр.
Прерыватель должен быть установлен в каждой системе охлаждения. Не
используйте прерыватель в другой системе охлаждения.
Обратитесь к таблице для получения информации о технических характеристиках
автоматического прерывателя для различных условий установки. Выполните
перекрестную проводку в диапазоне той же системы охлаждения. После завершения
монтажа перекрестной проводки выполните соединение с
внутренними модулями в
соответствии с приведенными ниже условиями A и B.
A. Требования к автоматическому выключателю
Модель MCA ТНГП
ARXC36GBTH 1,50 A 20 A
MCA: Минимальная токовая нагрузка в амперах
ТНГП: Токовая нагрузка основного предохранителя в амперах
После монтажа перекрестной проводки убедитесь, что общее значение
минимальной силы тока (MCA) подключенных модулей ветки охлаждения и
внутренних модулей не превышает 15 А. Минимальную силу тока (MCA) для модуля
ветки охлаждения см. в руководстве по установке модуля ветки охлаждения.
Если
сила тока подключенных модулей ветки охлаждения и внутренних модулей
превышает верхний предел, установите дополнительные прерыватели, либо
используйте прерыватель, рассчитанный на большую силу тока.
B. Требования к предохранителю от утечек на землю
Емкость прерывателя
* Максимальное число "внутренних
модулей" или "внутренних модулей +
модули ветки охлаждения", которые
можно подключить
30 мА в течение 0,1 с или меньше 44 или меньше
100 мА в течение 0,1 с или меньше 45 - 148**
* Тип теплового насоса: для внутренних модулей; тип системы регенерации тепла:
для внутренних модулей и модулей ветки охлаждения.
** Если нет выключателя мощностью
100 мА, поделите все внутренние модули
на группы по 44 устройства или меньше, и используйте для каждой группы
выключатель мощностью 30 мА.
6.1.1. Характеристики кабеля
Руководствуйтесь приведенными ниже характеристиками для электропитания, связи
и кабеля ДУ.
Рекомендуемое се-
чение кабеля (мм
2
)
Тип кабеля Примечание
Кабель электропита-
ния
2,5
Тип 60245 IEC57 или
эквивалентный
2 Жилы + заземление
Кабель связи
0,33
Кабель, совместимый с
LONWORKS
22 AWG
УРОВЕНЬ 4 (NEMA) не-
полярный 2 жилы, витая
пара одиночных жил
диаметр 0,65 мм
Кабель пульта ДУ
(двухжильного типа)
от 0,33 до 1,25
Экранированный кабель
ПВХ*
Неполярный 2-жиль-
ный
Кабель пульта ДУ
(трехжильного типа)
0,33
Экранированный кабель
ПВХ*
Полярный 3-жиль-
ный
*: Используйте экранированный кабель для пульта дистанционного управления,
если это требуется местным законодательством.
6.2. Способ проводки
Пример
Внешний модуль или модуль ветки охлаждения *1
Связь
Связь
Электропитание
Прерыватель
Электропитание Пульт ДУ
(Ведущий)
*1: При соединении с Системой регенерации тепла см. руководство по установке
модуля ветки охлаждения.
*2: Заземлите пульт ДУ, если в нем имеется кабель заземления.
*3: При соединении с пультом ДУ двухжильного типа Y3 не используется.
Пульт ДУ
(Ведомый)
Пульт ДУ
Прерыватель Прерыватель
Внутренний модуль
Дистанционно-
еуправление
*2
*2
*2
*3
*3
*3
Внутренний модуль
Внутренний модуль
(Перекрестная проводка электропитания)
Прерыватель
Внутренний модуль
Электропитание
Про-
ходная
коробка
Проходная
коробка
Электропитание
Электропитание Электропитание
Внутренний модуль Внутренний модуль
* Заземлите пульт ДУ, если в нем имеется провод заземления.
Подключите провод заземления пульта ДУ к клемме заземления
связи.
6.3. Проводка модуля
Перед подключением кабеля к блоку клемм.
6.3.1. Кабель электропитания
Отрегулируйте длину кабеля электропитания, чтобы избежать чрезмерного
напряжения, руководствуясь приведенным ниже рисунком.
Кабель электропитания
Кабель за-
земления
25 мм
35 мм
A. Для твердожильной проводки
(1) Чтобы подсоединить электрическую клемму, следуйте нижеприведенной схеме
и выполните соединение после формирования петли вокруг конца кабеля.
(2) Используйте указанные кабели, надежно их подсоединяйте и закрепляйте,
чтобы на клеммах не было натяжения.
(3) Используйте соответствующую отвертку для затягивания присоединительных
винтов. Не используйте отвертку слишком малого размера; в противном
случае могут быть повреждены
головки винтов, что помешает надлежащему
затягиванию.
(4) Не затягивайте присоединительные винты чрезмерно, иначе они могут
сломаться.
(5) См. таблицу моментов затяжки присоединительных винтов.
(6) Не крепите 2 кабеля электропитания с помощью 1-го винта.
Зачистите 25 мм
Винт со
специальной шайбой
Блок клемм
Конец кабеля (петля)
Конец кабеля
(петля)
Петля
Винт со специ-
альной шайбой
Кабель
Кабель
Ru-8
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При использовании твердожильных кабелей не используйте кольцевую клемму.
В случае использования твердожильных кабелей с кольцевой клеммой давление
от сцепления клеммы может вызвать неисправности и аномальный перегрев
кабелей.
B. Для многожильной проводки
(1) Используйте кольцевые клеммы с изолирующими рукавами, как показано на
рисунке ниже, для подключения к блоку клемм.
(2) Надежно прижимайте кольцевые клеммы к кабелям с помощью
соответствующего инструмента, чтобы кабели не высвобождались.
(3) Используйте указанные кабели, надежно их подсоединяйте и закрепляйте,
чтобы на клеммах не было натяжения.
(4) Используйте соответствующую отвертку для затягивания присоединительных
винтов. Не используйте отвертку слишком малого размера; в противном
случае могут быть повреждены головки винтов, что помешает надлежащему
затягиванию.
(5) Не затягивайте присоединительные винты чрезмерно, иначе они могут
сломаться.
(6) См. таблицу моментов затяжки присоединительных винтов.
(7) Не крепите 2 кабеля электропитания с помощью 1-го винта.
Зачистите 10 мм
Кольцевая клемма
Винт со
специальной шайбой
Кольцевая клемма
Блок клемм
Кабель
Винт со специ-
альной шайбой
Рукав
Кольцевая
клемма
Кабель
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Используйте кольцевые клеммы и затягивайте присоединительные винты
с указанными крутящими моментами, в противном случае могут возникнуть
аномальный перегрев и серьезные повреждения внутри модуля.
Крутящий момент затяжки
Винт М4
(Силовой кабель /L, N, GND)
1,2 - 1,8 Н·м
(12 - 18 кгс·см)
6.3.2. Кабель связи и пульта ДУ
25 мм
35 мм
Экранированный ка-
бель (без оболочки)
Кабель связи
Кабель пульта ДУ
25 мм
25 мм
Для трехжильного типа Для двухжильного типа
Подключите кабели связи и пульта ДУ, как показано на Fig. B.
Если подключается 2 кабеля.
Fig. B
РАЗРЕШЕНО ЗАПРЕЩЕНО
Другой диаметр Подключение к 1 клемме
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Затягивайте винты клемм с указанным крутящим моментом, иначе могут
возникнуть аномальный перегрев и серьезные повреждения внутри модуля.
Крутящий момент затяжки
Винт M3 (Связь/X1, X2)
(Пульт ДУ/Y1, Y2, Y3)
от 0,5 до 0,6 Н·м
(от 5 до 6 кгс·см)
ВНИМАНИЕ
Чтобы снять оболочку с подводящего кабеля, используйте специальный
инструмент, который не повредит жилу.
При монтаже блока клемм не перетягивайте винты, чтобы не перерезать провод.
При этом следует иметь в виду, что недотягивание винтов может привести к
прерыванию контакта и нарушению связи.
6.4. Подключение проводки
(1) Снимите крышку блока управления и установите каждый соединительный ка-
бель.
Ослабьте винты.
(2 места)
Защитный блок
(2) После завершения проводки, зафиксируйте кабель пульта ДУ, кабель связи и
кабель электропитания кабельной стяжкой.
ВНИМАНИЕ
При переключении DIP-переключателя (SW1) обязательно выключите
электропитание внутреннего модуля. В противном случае может быть
повреждена печатная плата внутреннего модуля.
Кабельный
зажим
Заземлите
X1, X2:
Кабель связи
L, N:
Кабель электропи-
тания
*1: При подключении кабеля пульта ДУ к контакту Y3 пульт
ДУ двухжильного типа не будет работать.
Y1, Y2, Y3:
Пульт ДУ
кабель
Кабельная стяжка
(Средняя)
(Принадлежности)
DIP-переключатель
(SW1)
Для двухжильного типа
Для трехжильного типа
Соединение
кабеля пульта ДУ
Y1:неполярный
Y2:неполярный
Y3:
Не соединяйте *1
Y1: Красный
Y2: Белый
Y3: Черный
Установка DIP
переключателя
(SW1)
2WIRE (2 ЖИЛЫ)
(заводская настройка)
ТРЕХЖИЛЬНЫЙ
ВНИМАНИЕ
При монтаже блока клемм не перетягивайте винты, чтобы не перерезать провод.
При этом следует иметь в виду, что недотягивание винтов может привести к
прерыванию контакта и нарушению связи.
(3) Прикрепите крышку блока управления.
Ru-9
6.5. Внешний ввод и внешний вывод
(Дополнительные детали)
Печатная плата контроллера
(CNA03)
(CNA02)
(CNA04)
ON
(ВКЛ.)
SW1
SW2
SW3
SW4
DIP-переключатель
(SET 2) (НАБОР 2)
OFF
(ВЫКЛ.)
Вывод сухого
контакта
Вывод приложе-
ния напряжения
Выходной
разъем
(CNB01)
(CNA01)
(1) Внешний вход
Внутренний модуль можно запустить/остановить, остановить в аварийном режиме
или принудительно остановить с помощью CNA01 или CNA02 печатной платы
внутреннего модуля.
В качестве настройки функции внутреннего модуля можно выбрать режим
«Работа/остановка», режим «Аварийная остановка» или режим «Принудительная
остановка».
Для внутреннего модуля можно принудительно выключить термостат с помощью
CNA03 или CNA04 печатной платы внутреннего модуля.
Следует использовать кабель витой пары (22 AWG). Максимальная длина кабеля
составляет 150 м.
Используйте для внешнего ввода и вывода кабель с подходящими внешними
размерами в зависимости от количества устанавливаемых кабелей.
Не совмещайте кабельные соединения с силовым кабелем.
Выбор входа
Используйте любой из приведенных типов клемм в соответствии с условиями при-
менения. (Оба типа клемм могут использоваться одновременно.)
Вывод приложения напряжения ([CNA01], [CNA03])
Если на подключаемом устройстве ввода должно быть обеспечено электропитание,
используйте Вывод приложения напряжения ([CNA01], [CNA03]).
Входное
устройство 1
Входное
устройство 2
Входное
устройство 3
Нагрузочное
сопротивление
Нагрузочное
сопротивление
Нагрузочное
сопротивление
*1
Источник постоянно-
го тока 12 - 24 В
подключенный модуль
*a
*a
*a
Печатная плата
CNA01
CNA03
*b
*1
Используйте источник питания постоянного тока 12-24 В. Выберите источник
электропитания с достаточной для подсоединяемой нагрузки мощностью.
Не подавайте напряжение более 24 В на разъемы 1-2 и 1-3.
*а Допустимая сила тока: от 5 мА до 10 мА постоянного тока. (Рекомендуется: 5 мА
постоянного тока)
Обеспечьте такое нагрузочное сопротивление, чтобы ток составлял 10 мА посто-
янного тока или менее.
Выберите контакты для очень низкого значения силы тока (предназначенные для
12 В постоянного тока, 1 мА постоянного тока или менее).
*б Полярность: [+] для контакта 1 и [-] для контактов 2 и 3. Подключайте правильно.
При подключении модуля к Выводам приложения напряжения для нескольких внутрен-
них модулей обязательно монтируйте ответвление вне внутреннего модуля с помощью
проходной коробки и т.п. например, как показано на рисунке.
Источник постоян-
ного тока 12 - 24 В
подключенный модуль
Нагрузочное
сопротивление
Печатная плата
Печатная плата
CNA01
Печатная плата
Входное
устройство 1
Входное
устройство 2
Внутренний
модуль
Внутренний
модуль
Внутренний
модуль
Нагрузочное
сопротивление
CNA01
CNA01
Вывод сухого контакта ([CNA02], [CNA04])
Если на подключаемом устройстве ввода не нужно электропитание, используйте Вывод
сухого контакта ([CNA02], [CNA04]).
Печатная плата
GND
Ch 1
Ch 3
*c
*c
*c
*d
Ch 2
CNA02
CNA04
подключенный модуль
*в Выберите контакты для очень низкого значения силы тока (предназначенные для
12 В постоянного тока, 1 мА постоянного тока или менее).
*г Проводка отличается от выводов приложения напряжения. Будьте внимательны
при выполнении проводки.
При подключении модуля к Выводам сухого контакта для нескольких внутренних
модулей каждый внутренний модуль следует изолировать с помощью реле и т.п.,
например, как показано на рисунке.
Электроитание для реле
Внутренний
модуль
Внутренний
модуль
Внутренний
модуль
Входное устройство 2
Входное
устройство 1
K1 - K6: Реле
(устройство для постоянного тока)
Печатная плата
K1
Печатная плата
Печатная плата
CNA02
K2
K3
K4
K5
K6
CNA02
CNA02
ПРИМЕЧАНИЕ :
Непосредственное подключение к нескольким внутренним модулям приведет к
поломке.
Поведение процесса
Тип входного сигнала
Можно выбрать тип входного сигнала.
Он переключается с помощью DIP-переключателя на
печатной плате внутреннего модуля.
Импульс
Длительность
импульса должна
составлять более
200 мс.
Фронт
DIP переключатель
[Набор 2 SW2]
Тип входного
сигнала
OFF (ВЫКЛ.) (Заводская на-
стройка)
Фронт
ON (ВКЛ.) Импульс
Ru-10
Когда настройкой функции является режим «Работа/остановка».
[При использовании входного сигнала типа «Фронт»]
Разъем Входной сигнал Команда
Ch1 на CNA01 или CNA02
OFF (ВЫКЛ.) ON (ВКЛ.) Работа
ON (ВКЛ.) OFF (ВЫКЛ.)
Стоп
[При использовании входного сигнала типа «Импульс»]
Разъем Входной сигнал Команда
CNA01 или CNA02
Ch1
OFF (ВЫКЛ.)
ON (ВКЛ.)
Работа
Ch2
OFF (ВЫКЛ.)
ON (ВКЛ.)
Стоп
* Приоритет имеет последняя команда.
* Внутренние модули в пределах одной группы дистанционного управления
работают в одном и том же режиме.
Когда настройкой функции является режим «Аварийная остановка».
[При использовании входного сигнала типа «Фронт»]
Разъем Входной сигнал Команда
Ch1 на CNA01 или CNA02
OFF (ВЫКЛ.) ON (ВКЛ.)
Аварийная остановка
ON (ВКЛ.) OFF (ВЫКЛ.)
Нормальное
[При использовании входного сигнала типа «Импульс»]
Разъем Входной сигнал Команда
CNA01 или CNA02
Ch1
OFF (ВЫКЛ.)
ON (ВКЛ.)
Аварийная оста-
новка
Ch2
OFF (ВЫКЛ.)
ON (ВКЛ.)
Нормальное
* При поступлении сигнала аварийной остановки останавливаются все внутренние
модули в пределах одной системы охлаждения.
Когда настройкой функции является режим «Принудительная остановка».
[При использовании входного сигнала типа «Фронт»]
Разъем Входной сигнал Команда
Ch1 на CNA01 или CNA02
OFF (ВЫКЛ.) ON (ВКЛ.)
Принудительная остановка
ON (ВКЛ.) OFF (ВЫКЛ.) Нормальное
[При использовании входного сигнала типа «Импульс»]
Разъем Входной сигнал Команда
CNA01 или CNA02
Ch1
OFF (ВЫКЛ.)
ON (ВКЛ.)
Принудительная
остановка
Ch2
OFF (ВЫКЛ.)
ON (ВКЛ.)
Нормальное
* Сигнал принудительной остановки останавливает внутренний модуль и блокирует
выполнение операции работы/остановки с пульта ДУ.
* При использовании функции принудительной остановки при формировании
группы дистанционного управления к каждому внутреннему модулю в пределах
группы следует подключать одинаковое оборудование
.
Метод выбора функций
В качестве настройки функции внутреннего модуля можно выбрать режим «Работа/
остановка», режим «Аварийная остановка» или режим «Принудительная остановка».
Функция принудительного выключения термостата
[Вход только «по фронту»]
Разъем Входной сигнал Команда
Ch3 на CNA03 или CNA04
OFF (ВЫКЛ.) ON (ВКЛ.)
Выключение термостата
ON (ВКЛ.) OFF (ВЫКЛ.)
Нормальное
(2) Внешний вывод
Следует использовать кабель витой пары (22AWG). Максимальная длина кабеля
составляет 25 м.
Используйте для внешнего ввода и вывода кабель с подходящими внешними
размерами в зависимости от количества устанавливаемых кабелей.
Выходное напряжение: Высокое 12В±2В пост.тока, Низкое 0 В.
Допустимый ток: 50 мА
Выбор выхода
Если индикатор и т.д. подключен непосредственно
Индикатор работы
Индикатор
ошибки
Индикатор состояния
вентилятора внутреннего модуля
подключен-
ный модуль
Печатная
плата
CNB
01
При соединении с модулем, снабженным источником электропитания
CNB
01
Печатная
плата
Подключенное
устройство 1
Подключенное
устройство 2
Подключенное
устройство 3
подключен-
ный модуль
Реле (приобретается на месте)
Поведение процесса
Разъем
Выходное
напряжение
Состояние
CNB01
Контакты 1-2
внешнего вывода 1
0 ВСтоп
12 В пост. тока Работа
Контакты 1-3
внешнего вывода 2
0 В Нормальное
12 В пост. тока Ошибка
Контакты 1-4
внешнего вывода 3
0 В
Вентилятор внутреннего модуля остановлен
12 В пост. тока
Вентилятор внутреннего модуля работает
(3) Способы подключения
Модификация провода
Снимите изоляцию с провода, прикрепленного к разъему набора проводов.
Снимите изоляцию с кабеля, приобретенного на месте. Используйте стыковой разъ-
ем с изоляцией гофрированного типа для соединения полевого кабеля и провода из
комплекта.
Подсоедините провод, соединив его с припоем.
ВАЖНО:
Не забудьте изолировать соединение между проводами.
Дополнительные детали
Провод внешнего ввода/вывода
Припаяйте и заизолируйте соединенные части.
Приобретается на месте
Клеммные соединения и схема проводки
На приведенном рисунке для иллюстрации подключены все возможные
разъемы.
В действительности при подключении нельзя подключить все разъемы одно-
временно.
Печатная плата
контроллера
Кабельный
зажим
Ru-11
6.6. Дистанционный датчик (дополнительные детали)
Метод установки см. в РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ дистанционного датчика.
Способы подключения
Клеммные соединения
Печатная плата
контроллера
Разъем дистанционного
датчика (CN8)
Схема проводки
Печатная плата
контроллера
Кабельный
зажим
Кабельная
стяжка
(приобре-
тается на
месте)
Снимите существующий разъем и замените его разъемом дистанционного датчика
(убедитесь, что этот разъем правильный).
Оригинальный разъем должен быть изолирован, так чтобы он не контактировал с
другими деталями электрических схем.
Используйте отверстие для трубопровода, если используется кабель внешнего
вывода.
Настройка для коррекции комнатной температуры
Если подключен дистанционный датчик, настройте функции внутреннего модуля, как
показано ниже.
Номер функции “30”:
Установите значение настройки на “00”. (По умолчанию)
Номер функции «31»:
Установите значение настройки на «02».
* См. раздел «7.4. Настройка функций», где подробно описаны номера функций и
значения настроек.
6.7. ИК-приемник (дополнительные детали)
Метод установки см. в РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ блока ИК-приемник.
Способы подключения
Клеммные соединения
Печатная плата
контроллера
Разъем блока
ИК-приемник (CN18)
Схема проводки
Каркас
Печатная плата
контроллера
Кабельный
зажим
Кабельная
стяжка
(приобретает-
ся на месте)
7. НАСТРОЙКА НА МЕСТЕ ЭКСПЛУАТАЦИИ
Существует 3 способа установки параметра «НАСТРОЙКА НА МЕСТЕ ЭКСПЛУАТА-
ЦИИ».
Воспользуйтесь любым из способов.
Эти способы описаны в разделах (1) - (3) ниже.
(1) Настройки IU AD, REF AD SW ............Данный раздел (7.1. Настройка адреса)
(2) Настройки пульта ДУ .......................... Подробные сведения по настройке
приведены в руководстве к проводному
или беспроводному пульту ДУ. (Установите
для IU AD, REF AD SW значение 0)
(3) Автоматические настройки адреса .... Подробные сведения по
настройке
приведены в руководстве к внешнему
модулю. (Установите для IU AD, REF AD
SW значение 0)
ВНИМАНИЕ
Перед выполнением настройки на месте эксплуатации не забудьте выключить
питание.
7.1. Настройка адреса
Способ настройки адреса вручную
Если подключен блок приемника, адрес внутреннего модуля и адрес контура
хладагента также можно настроить при помощи беспроводного пульта ДУ.
ВНИМАНИЕ
Для установки DIP-переключателей используйте изолированную отвертку.
Ru-12
Пакетный переклю-
чатель Пример: «0»
Пакетный переключа-
тель Пример: «0»
Настройка
Диапазон
настройки
Тип переключателя
Адрес внутреннего
модуля
от 0 до 63
Пример
установки 2
IU AD × 10 IU AD × 1
Адрес цепи
охлаждения
от 0 до 99
Пример
установки 63
REF AD × 10
REF AD × 1
(1) Адрес внутреннего модуля
Пакетный переключатель (IU AD × 1)...Заводская настройка «0»
Пакетный переключатель (IU AD × 10)...Заводская настройка «0»
При подключении нескольких внутренних модулей к 1 системе охлаждения
установите переключатель IU AD SW, как показано в Table A.
(2) Адресконтура хладагента
Пакетный переключатель (REF AD × 1)... Заводская настройка «0»
Пакетный переключатель (REF AD × 10)... Заводская настройка «0»
В случае использования нескольких систем охлаждения установите
переключатель REF AD SW, как показано в Table A, для каждой системы
охлаждения.
Установите тот же адрес контура хладагента, что и для внешнего модуля.
При работе в среде, позволяющей использовать беспроводной пульт ДУ, адреса
также можно установить с
его помощью.
При установке адреса с помощью пульта ДУ установите для адреса внутреннего
модуля и адреса контура хладагента значение «00».
(Сведения по установке с помощью беспроводного пульта ДУ.)
Table A
Адрес
Настройка
пакетного
переключателя
Адрес
Настройка
пакетного
переключателя
Контур хладагента
REF AD SW
Внутренний
модуль
IU AD SW
× 10 × 1 × 10 × 1
000000
101101
202202
303303
404404
505505
606606
707707
808808
909909
10 1 0 10 1 0
11 1 1 11 1 1
12 1 2 12 1 2
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
99 9 9 63 6 3
Не устанавливайте для адреса внутреннего модуля (IU AD SW) значения от 64 до 99.
Это может привести к сбою.
(3) Адрес пульта ДУ
i) трехжильный тип
Пакетный переключатель (RC AD SW)...Заводская настройка «0»
При подключении нескольких внутренних модулей к 1 стандартному проводному
пульту дистанционного управления установите переключатель RC AD SW в
последовательности от 0.
Настройка
Диапазон
настройки
Тип переключателя
Адрес пульта ДУ от 0 до 15
Пример
установки
0
RC AD
Пример
При подключении 4 внутренних модулей.
RC AD SW
0
RC AD SW
1
RC AD SW
2
RC AD SW
3
Внутренний модуль
Пульт ДУ
Внутренний модуль Внутренний модуль Внутренний модуль
RC AD SW
01234567
Адрес
01234567
RC AD SW
89ABCDEF
Адрес
8 9 10 11 12 13 14 15
ii) двухжильный тип
Пакетный переключатель (RC AD SW)...Заводская настройка «0»
Поскольку настройки адреса пульта ДУ конфигурируются автоматически, их
конфигурировать не нужно.
При конфигурировании вручную необходимо сконфигурировать и внутренний
модуль, и пульт ДУ. Для получения подробностей см. руководство пульта ДУ.
7.2. Установка пользовательского кода
Установка пользовательского кода позволяет избежать путаницы с внутренними моду-
лями.
(Можно установить до 4 кодов.)
Выполните установку для внутреннего модуля и пульта ДУ.
A B C D
A B C D
Вну-
тренний
модуль
Пульт ДУ
Путаница
Изменение кода
Установка пользовательского кода для внутреннего модуля
Установите DIP-переключатели SET 3 SW1, SW2 согласно Table B.
DIP-переключатель
«SET 3»
ON
(ВКЛ.)
OFF
(ВЫКЛ.)
SW
1
SW
2
SW
3
SW
4
Table B
Пользовательский код
А (Заводская настройка)B C D
DIP-переключатель
SET3 SW1
OFF (ВЫКЛ.)
ON
(ВКЛ.)
OFF
(ВЫКЛ.)
ON
(ВКЛ.)
DIP-переключатель
SET3 SW2
OFF (ВЫКЛ.)
OFF
(ВЫКЛ.)
ON
(ВКЛ.)
ON
(ВКЛ.)
Ru-13
7.3. Режим статического давления
ВНИМАНИЕ
Если реальное статическое давление не соответствует выбранному режиму
статического давления, режим статического давления можно изменить вручную.
Необходимо устанавливать режим статического давления для каждого использова-
ния статического давления.
Статическое давление можно установить на месте.
Значения функции и соответствующие им значения статического давления приведе-
ны в таблице ниже.
НАСТРОЙКУ ФУНКЦИЙ можно выполнить
с помощью проводного или беспровод-
ного пульта ДУ.
(Пульт ДУ относится к дополнительному оборудованию)
Подробные сведения по настройке приведены в руководстве к проводному или
беспроводному пульту ДУ.
Номер функции Значение Статическое давление
26
02 Режим Стат. давления 02
03 Режим Стат. давления 03
04 Режим Стат. давления 04
05 Режим Стат. давления 05
06 Режим Стат. давления 06
··
··
··
13 Режим Стат. давления 13
14 Режим Стат. давления 14
15 Режим Стат. давления 15
16 Режим Стат. давления 16
31
Нормальное Стат. давление
(Закодская настройка)
* Особенности каждого параметра см. в разделе FAN PERFORMANCE CURVE (КРИВАЯ
ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТИ ВЕНТИЛЯТОРА) в документе Design & Technical Data (Дизайн
и технические характеристики).
* Если Значение настройки настроено на «31» Нормальное стат. давление (заводская
настройка), статическое давление равно 100Па.
7.4. Настройка функций
НАСТРОЙКУ ФУНКЦИЙ можно выполнить с помощью проводного или
беспроводного пульта ДУ.
(Пульт ДУ относится к дополнительному оборудованию)
Подробные сведения по настройке приведены в руководстве к проводному или
беспроводному пульту ДУ.
См. раздел «7.1. Настройка адреса» для получения сведений о настройке адреса
внутреннего модуля и контура хладагента.
Перед началом настройки
включите питание внутреннего модуля.
* Включение питания внутреннего модуля инициализирует электронный
расширительный клапан, поэтому перед включением питания убедитесь, что
были выполнены тесты на герметичность трубопровода и вакуумирование.
* Также перед включением питания необходимо заново проверить правильность
соединения проводов.
Описание функций
Функция
Номер
функции
Значение
По умол-
чанию
Описание
Интервал
инди-
катора
фильтра
11
00
Стан-
дартная
Регулировка интервала уве-
домления об очистке фильтра.
Если уведомление происходит
слишком рано, установите
значение 01. Если уведомление
происходит слишком поздно,
установите значение 02.
01 Больше
02 Меньше
Инди-
катор
фильтра
13
00 Вкл.
Включение или отключение
индикатора фильтра. Значение
02 используется с центральным
пультом ДУ.
01 Откл.
02
Отображение
только на
центральном
пульте ДУ
Триггер
темпе-
ратуры
холодного
воздуха
30
00
Стан-
дартная
Регулировка температуры
триггера холодного воздуха. Для
снижения температуры сраба-
тывания используйте значение
01. Для повышения температу-
ры срабатывания используйте
значение 02.
01
Регули-
ровка (1)
02
Регули-
ровка (2)
Триггер
темпе-
ратуры
горячего
воздуха
31
00
Стан-
дартная
Отрегулируйте триггер тем-
пературы горячего воздуха
Для снижения температуры
срабатывания на 6 °C используй-
те значение 01. Для снижения
температуры срабатывания на
4 °C используйте значение 02.
Для повышения температуры
срабатывания используйте
значение 03.
01
Регули-
ровка (1)
02
Регули-
ровка (2)
03
Регули-
ровка (3)
Автома-
тический
переза-
пуск
40
00 Вкл.
Включение или отключение
автоматического перезапуска си-
стемы после перебоя в
питании.
01 Откл.
Функция
Номер
функции
Значение
По умол-
чанию
Описание
Предот-
вращение
холодного
воздуха
43
00
Сверх-
низкий
Ограничение потока холодного
воздуха с направлением потока
ниже при начале работы обогре-
ва. Для соответствия вентиляции
установите на 01.
01
Следование
настройке
на пульте ДУ
Внешнее
управле-
ние
46
00
Запуск/
остановка
Выполнение функций запуска/
остановки или аварийной
остановки с внешнего устройства
управления.
* Если команда аварийной
остановки поступает с внешнего
устройства управления,
отключаются все системы
охлаждения.
* Если задана принудительная
остановка, внутренние модули
останавливаются с помощью
команды с внешних терминалов
ввода, а выполнение запуска/
остановки с помощью пульта ДУ
блокируется.
01
Ава-
рийная
остановка
02
Принуди-
тельная
остановка
Цель
сообще-
ний об
ошибках
47
00 Все
Выбор устройств, на которые по-
ступают сообщения об ошибках.
Сообщения об ошибках могут
передаваться на все модули
либо только на центральный
пульт ДУ.
01
Отображение
только на
центральном
пульте ДУ
Настройка
вентилято-
ра при вы-
ключенном
термостате
охлажде-
ния
49
00
Следо-
вание
настройке
на пульте
ДУ
При установке на 01 вентилятор
останавливается при выключен-
ном термостате в режиме охлаж-
дения. Необходимы подключение
проводного пульта ДУ (двухжиль-
ного или трехжильного типа) и
переключение его термистора.
01 Стоп
(
Запрещено
)
60 00
(Запрещено)
61 00
(Запрещено)
62 00
8. ТЕСТОВЫЙ ЗАПУСК
8.1. Тестовый запуск с помощью внешнего модуля
(печатной платы)
Если для выполнения тестового запуска внешнего модуля нужно использовать
печатную плату, см. Руководство по установке внешнего модуля.
8.2. Тестовый запуск с помощью пульта ДУ
Сведения о выполнении тестового запуска с помощью пульта ДУ см. в Руководстве
по установке пульта ДУ.
Во время выполнения тестового запуска кондиционера индикаторы РАБОТА и
ТАЙМЕР одновременно медленно мигают.
Подробные сведения см. в руководстве «ИК-приемник» или «Проводной пульт дис-
танционного управления».
9. КОНТРОЛЬНЫЙ СПИСОК
При установке внутреннего модуля или модулей обратите особое внимание на ниже-
приведенные пункты контрольного списка. После завершения установки не забудьте
проверить следующие контрольные пункты еще раз.
Пункты для проверки
Если не выполнено надлежащим
образом
Флажок
Правильно ли установлен внутрен-
ний модуль?
Вибрация, шум, возможное падение
внутреннего модуля
Выполнена ли проверка наличия
утечек газа (труб с хладагентом)?
Нет охлаждения, нет обогрева
Выполнена ли работа по теплоизо-
ляции?
Утечка воды
Легко ли вытекает вода из дренажа
внутренних модулей?
Утечка воды
Соответствует ли
напряжение
источника питания указанному на
табличке внутреннего модуля?
Не работает, тепловое повреждение
или возгорание
Полностью ли подключены все про-
вода и трубы?
Не работает, тепловое повреждение
или возгорание
Заземлен ли внутренний модуль? Короткое замыкание
Имеет ли соединительный кабель
указанную толщину?
Не работает, тепловое повреждение
или возгорание
Свободны ли входы и выходы от
любых
препятствий?
Нет охлаждения, нет обогрева
Запуск и остановка кондиционера
осуществляется с помощью пульта
ДУ или внешнего устройства?
Не работает
После завершения установки
объяснили ли пользователю о
надлежащих эксплуатации и
обращении?
Ru-14
10. СОСТОЯНИЕ ЛАМПОЧЕК
Лампочка «Питание» (зеленая) Описание состояния
(горит)
Горит при включенном питании.
(мигает)
Неисправность платы связи или главной
платы.
: 0,1 с ВКЛ./0,1 с ВЫКЛ.
Печатная плата контроллера
Лампочка «Питание»
(зеленая)
11. КОДЫ ОШИБОК
В случае использования пульта ДУ проводного типа на дисплее пульта отображают-
ся коды ошибок. Если используется беспроводный пульт дистанционного управ-
ления, лампочка на модуле фотодетектора будет выдавать коды ошибок теми или
иными схемами мигания. Схемы мигания лампочки и коды ошибок см. в нижеприве-
денной таблице.
Отображения ошибок
Код ошибки
проводного
пульта ДУ
Содержимое ошибки
Лампочка
РАБОТА
(зеленая)
Лампочка
ТАЙМЕР
(оранжевая)
Лампочка
ФИЛЬТР
(красная)
(1) (2)
Ошибка связи пульта
дистанционного
управления
(1) (4) Ошибка связи по сети
(1) (6)
Ошибка связи с
внешним устройством
(2) (6)
Ошибка установки
адреса внутреннего
блока
(2) (9)
Ошибка адреса
подключенного блока
в системе проводного
пульта ДУ
(3) (1)
Ошибка по источнику
питания внутреннего
блока
(3) (2)
Ошибка главной платы
внутреннего блока
(3) (10)
Ошибка связи
внутреннего блока и
проводного пульта ДУ
(4) (1)
Ошибка термистора
комнатной температуры
внутреннего блока
(4) (2)
Ошибка термистора
температуры
теплообменника
внутреннего блока
(5) (1)
Ошибка #1 двигателя
вентилятора
внутреннего блока
(5) (2)
Ошибка катушки
электронного
расширительного
вентиля внутреннего
блока
(5) (3)
Ошибка в системе
дренажа внутреннего
блока
(9) (15)
Ошибка наружного
блока
(13) (1)
Ошибка RB-блока
(блока-распределителя)
Режим отображения
: 0,5 с ON (ВКЛ.)/0,5 с OFF (ВЫКЛ.)
: 0,1 с ON (ВКЛ.)/0,1 с OFF (ВЫКЛ.)
( ) : Кол-во миганий
Дисплей проводного пульта ДУ
Код ошибки
Значок
ошибки
Коснитесь [Status]
(Состояние).
Значок ошибки
Код ошибки
Нажмите [Error Information] (Информация об ошибке).
Для получения подробностей см. руководство по установке пульта ДУ.
Для получения подробностей см. руководство по установке пульта ДУ.
Двузначные числа соответствуют коду
ошибки из предыдущей таблицы.
Коснитесь [Next Page] (Следующая страница) (или
[previous page] [предыдущая страница]) для переклю-
чения к другой информации внутреннего модуля.
UTY-RNK* / UTY-RNKYT (трехжильный тип)
UTY-RNR*Z* (двухжильный тип)
UTY-RLR* (двухжильный тип)
Более подробную информацию о КОДЫ ОШИБОК см. в руководстве по эксплуатации
блока ИК-приемника или проводного пульта ДУ.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Fujitsu ARXC36GBTH Инструкция по установке

Тип
Инструкция по установке

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ