Whirlpool DBDO 93 LT X Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Руководство по эксплуатации
RU
RU3
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ВАША БЕЗОПАСНОСТЬ И БЕЗОПАСНОСТЬ ДРУГИХ ЛЮДЕЙ ОЧЕНЬ ВАЖНА!
В настоящем руководстве и на самом приборе содержатся важные указания по технике
безопасности. Их необходимо прочесть и постоянно соблюдать.
Этот символ “Опасность указывает на наличие потенциальных рисков для пользователя и
других людей.
Каждое указание по технике безопасности предваряется символом Опасность и следующими словами:
Опасная ситуация, с большой степенью вероятности приводящая к
тяжелой травме.
Опасная ситуация, способная с некоторой вероятностью привести к
тяжелой травме.
В указаниях по технике безопасности содержатся сведения об потенциальных опасностях и о том, как
уменьшить риск травм, повреждений и поражения электрическим током, которые может повлечь за
собой неправильное пользование прибором. Тщательно придерживайтесь следующих предписаний:
Установка и техническое обслуживание должны выполняться специалистом в соответствии с
инструкциями изготовителя и местными правилами безопасности. Запрещается ремонтировать или
заменять части прибора, за исключением случаев, особо оговоренных в руководстве пользователя.
Перед выполнением любых операций по установке отключите прибор от электросети.
Прибор должен быть обязательно заземлен. (Не требуется для вытяжек класса II, обозначенных
символом на табличке технических данных).
Сетевой шнур должен иметь достаточную длину для возможности подключения прибора к
электросети.
Не тяните за сетевой шнур для отключения прибора от сети.
После завершения установки электрические компоненты должны стать недоступны для
пользователя.
Вытяжка оснащена выключателями безопасности, которые блокируют ее работу при снятой передней
панели фильтра.
Не прикасайтесь к прибору мокрыми руками и другими частями тела. Не пользуйтесь прибором,
будучи разутыми.
Дети, начиная с 8-летнего возраста, лица с ограниченными физическими, сенсорными или
умственными способностями и лица, не имеющие достаточных знаний и навыков, могут
пользоваться прибором только под присмотром или после того, как получат указания по
безопасному использованию прибора и осознают имеющиеся опасности. Не позволяйте детям
игратьс прибором. Дети не должны осуществлять чистку и уход за прибором без надзора со
сторонывзрослых.
Запрещается ремонтировать или заменять части прибора, за исключением случаев, особо
оговоренных в этом руководстве. Любые работы по обслуживанию должны выполняться
квалифицированным специалистом.
ОПАСНОСТЬ
ВНИМАНИЕ
Эта инструкция доступна на интернет-сайте docs.bauknecht.eu.
RU4
Следите за детьми, не позволяйте им играть с прибором.
Во время установки действуйте с осторожностью, чтобы не повредить электрические соединения.
Вентиляционные воздуховоды должны отводить воздух на улицу.
Вытягиваемый воздух не должен пропускаться через фильтр, используемый для очистки дымовых
газов, выделяемых приборами, сжигающими газ и другие виды топлива. Необходимо предусмотреть
отдельный выпускной канал. Обеспечьте соблюдение национального законодательства,
регламентирующего выбросы в атмосферу.
Если вытяжка используется совместно с другими приборами, работающими на газу или других видах
топлива, разряжение в помещении не должно превышать 4 Па (4 x 10
-5
бар).
Предусмотритенадлежащий приток воздуха в помещение.
Не вносите изменений в электрические соединения и электропроводку.
При перемещении вытяжки располагайте руки за пределами зоны воздухозаборной панели.
Изготовитель снимает с себя любую ответственность за последствия ненадлежащего использования
прибора или неправильные настройки на пульте управления.
Регулярный уход и чистка гарантируют правильную и эффективную работу прибора.
Регулярноочищайте загрязненные поверхности, чтобы исключить образование жировых отложений.
Пренебрежение чисткой вытяжки и обслуживанием фильтров может привести к пожару.
Не приготавливайте блюда методом поджигания (фламбирования), поскольку использование
открытого огня может вызвать пожар.
Перед тем как прикасаться к лампам, убедитесь, что они холодные.
Не используйте и не оставляйте вытяжку без правильно установленных ламп: опасность поражения
электрическим током.
Корпус вытяжки не рассчитан на большие нагрузки: не размещайте на нем какие-либо предметы,
неперегружайте его.
Во время установки и технического обслуживания работайте в защитных перчатках.
Прибор непригоден для использования на открытом воздухе.
Во время работы варочной панели доступные части вытяжки могут нагреваться до высоких
температур.
При замене ламп используйте лампы типа, указанного в разделе “Техническое обслуживание /
Замена ламп” данного руководства.
Утилизация бытовых электроприборов
Данное изделие было изготовлено из материалов, пригодных к переработке или повторному
использованию. Утилизируйте его в соответствии с местными правилами утилизации отходов.
Перед утилизацией приведите прибор в непригодное для использования состояние,
срезав сетевой шнур.
Дополнительную информацию о правилах обращения с бытовыми электроприборами,
их утилизации и переработке можно получить в соответствующих государственных органах,
службе сбора бытовых отходов или в магазине, где был приобретен прибор.
СОХРАНЯЙТЕ НАСТОЯЩЕЕ РУКОВОДСТВО
RU5
После распаковки прибора проверьте его на предмет повреждений во время транспортировки. В случае проблем обращайтесь к продавцу или в
сервисный центр. Во избежание повреждений рекомендуется снимать прибор с основания из пенопласта непосредственно перед установкой.
ПОДГОТОВКА К УСТАНОВКЕ
изделие является очень тяжелым; для перемещения и установки вытяжки требуется участие двух
или более человек.
Расстояние от рабочей поверхности кухонной плиты до любых компонентов, размещаемых над столешницей, должно составлять не менее 50 см для
электрических плит и не менее 65 см для газовых или комбинированных плит.
Это позволит исключить помехи при движении воздухозаборной панели вверх (открытие) и вниз (закрытие) и облегчит доступ к органам управления
вытяжкой на панели.
ВАЖНО: Размещайте металлическую коробку, содержащую электронные компоненты, на расстоянии не менее 65 см от газовой плиты и, во всех
случаях, не ближе 65 см от точки всасывания вытяжки.
ВАЖНО: Устанавливайте металлическую коробку, содержащую электронные компоненты, на высоте не менее 10 см от пола.
ВАЖНО: Под варочной панелью НЕЛЬЗЯ устанавливать встраиваемую духовку из-за наличия вытяжного узла.
Перед установкой проверьте расстояния, указанные в руководстве к варочной панели.
Если в руководстве к варочной панели предписывается большее расстояние, следуйте этому предписанию.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ
• Убедитесь, что напряжение, указанное на паспортной табличке изделия, соответствуют напряжению в электросети. Табличка расположена внутри
вытяжки и видна после снятия жироулавливающего фильтра.
Замена сетевого шнура (тип H05 VV-F) должна выполняться квалифицированным специалистом. Обратитесь в авторизованный сервисный центр.
При наличии у прибора электрической вилки подсоедините ее к розетке, соответствующей действующим стандартам и расположенной в доступном
месте. Если вилки нет (прямое подключение к электросети) или розетка расположена в недоступном месте, установите подходящий двухполюсный
выключатель, обеспечивающий полное отсоединение прибора от электросети в случае перенапряжения категории III, в соответствии с правилами
электромонтажа.
ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ
Перед использованием
Удалите с принадлежностей защитные куски картона, пленку и наклейки. Проверьте прибор на предмет повреждений во время транспортировки.
Использование
Не ставьте тяжелые предметы на прибор — это может привести к его поломке. Предохраняйте прибор от воздействия атмосферных явлений.
ВНИМАНИЕ
Утилизация упаковочных материалов
Упаковочный материал на 100% пригоден для переработки, о чем свидетельствует соответствующий символ . Различные части упаковки
должны быть утилизированы в полном соответствии с действующими местными нормами по утилизации отходов.
Утилизация изделия
- Данный прибор несет маркировку в соответствии с Европейской Директивой 20012/19/EC по утилизации электрического и электронного
оборудования (WEEE).
- Обеспечивая правильную утилизацию изделия, вы помогаете предотвратить потенциальные негативные последствия для окружающей среды и
здоровья человека.
- Символ на самом изделии или на сопроводительной документации указывает, что при утилизации данного изделия с ним нельзя
обращаться как с обычными бытовыми отходами. Вместо этого, его следует сдать на переработку в соответствующий пункт приема
электрического и электронного оборудования.
УСТАНОВКА
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Заявление о соответствии
• Данный прибор был разработан, изготовлен и выпущен в продажу соответствии со следующими законодательными требованиями:
- требования экодизайна Европейского Регламента № 66/2014, № 327/2011, № 244/2009, № 245/2009, № 1194/2012, № 2015/1428;
Электрическая безопасность прибора гарантируется только при условии его правильного подключения к сертифицированной системе заземления.
Советы по экономии энергии
• Включайте вытяжку на минимальной скорости в момент начала приготовления и выключайте ее через несколько минут после завершения
приготовления.
• Увеличивайте скорость только при наличии большого количества дыма или пара. Используйте форсированный режим (режимы) только в особых
обстоятельствах.
• Заменяйте угольный фильтр (фильтры), когда это необходимо, чтобы поддерживать надлежащую эффективность удаления запахов.
• Очищайте жироулавливающий фильтр (фильтры), когда это необходимо, чтобы поддерживать надлежащую эффективность удаления жиров.
• Используйте воздуховоды максимально возможного диаметра, указанного в настоящем руководстве, чтобы повысить эффективность системы и
снизить уровень шума.
RU6
Вытяжка не работает
Убедитесь, что:
В сети имеется напряжение.
В настоящий момент выбрана скорость вытяжки.
Передняя панель правильно установлена.
9-контактный разъем правильно вставлен в гнездо. (Рисунок 1)
Красная кнопка сброса на коробке электрической системы нажата. (Рисунок 2)
Все провода правильно вставлены в 9-контактный разъем. (Чрезмерное усилие при
подсоединении может привести к загибу контактов). (Рисунок 3)
Вытяжка работает недостаточно эффективно
Убедитесь, что:
Выбранная скорость достаточна для имеющегося количества дыма и паров.
Обеспечена достаточная приточная вентиляция.
Угольный фильтр не загрязнен (фильтрующая конфигурация вытяжки).
В отводящей трубе нет препятствий.
Обратные клапаны вытяжного модуля свободно вращаются. (Рисунок 4)
Вытяжка останавливается во время работы
Убедитесь, что:
В сети имеется напряжение.
Устройство дифференциальной защиты (автоматический выключатель) не сработало.
Лампа не работает
Проверьте, не перегорела ли лампа.
Убедитесь, что лампа установлена правильно.
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Рис. 1
Рис. 2
Рис. 3
Рис. 4
RU7
Прежде чем обращаться в сервис:
1. Попробуйте устранить неисправность самостоятельно, следуя указаниям, приведенным в разделе “Поиск и устранение неисправностей”.
2. Выключите и снова включите прибор и проверьте, не прекратились ли неполадки.
Если после выполнения вышеописанных действий неисправность сохраняется, обратитесь в ближайший Сервисный центр.
Всегда сообщайте:
Краткое описание неисправности;
Точный тип и модель прибора;
Сервисный номер (число после слова “Service” на паспортной табличке, находящейся внутри прибора). Сервисный номер также указан в
гарантийном талоне;
Ваш полный адрес;
Ваш номер телефона.
В случае необходимости ремонта обращайтесь в авторизованный Сервисный центр (это гарантирует использование оригинальных запчастей и
правильное выполнение ремонта).
- Не используйте пароочистители.
- Отсоедините прибор от электросети.
ВАЖНО: После очистки вытяжки или фильтра установите на место переднюю панель и фильтры и проверьте правильность их
установки и фиксации (в противном случае вытяжка не включится).
ВАЖНО: Не пользуйтесь агрессивными или абразивными чистящими средствами. При случайном попадании таких средств на
поверхность прибора немедленно протрите ее влажной тряпкой.
Протирайте поверхности прибора влажной салфеткой. При сильном загрязнении добавьте в воду несколько капель средства для мытья посуды.
Протрите поверхности насухо сухой тканью.
ВАЖНО: Не пользуйтесь абразивными губками, металлическими мочалками или скребками. Использование таких средств со
временем ведет к повреждению эмалевых покрытий.
Пользуйтесь специальными чистящими средствами в соответствии с указаниями их производителей.
ВАЖНО: Не реже одного раза в месяц очищайте фильтры от отложений масла и жира.
ВАЖНО: Пренебрежение чисткой вытяжки и обслуживанием фильтров может привести к пожару. Следуйте изложенным указаниям.
Производитель не несет ответственности за повреждение вытяжного модуля или возгорание, обусловленное ненадлежащим уходом за прибором
или несоблюдением вышеизложенных инструкций.
ВНИМАНИЕ
СЕРВИС
ЧИСТКА
RU8
- Пользуйтесь защитными перчатками.
- Отсоедините прибор от электросети.
ВАЖНО: После очистки вытяжки или фильтра установите на место переднюю панель и фильтры и проверьте правильность их
установки и фиксации (в противном случае вытяжка не включится).
ЖИРОУЛАВЛИВАЮЩИЙ ФИЛЬТР
Фильтр предназначен для задержания жировых частиц, образующихся при
приготовлении пищи.
Фильтр необходимо очищать ежемесячно (или при появлении индикации о загрязнении фильтра)
моющим средством мягкого действия, вручную или в посудомоечной машине при низкой
температуре в коротком цикле.
Мойка в посудомоечной машине может вызвать изменение цвета металлического
жироулавливающего фильтра, что однако не влияет на эффективность фильтрации.
Жироулавливающие и угольные фильтры следует устанавливать и снимать при открытой
воздухозаборной панели вытяжки. Для этого нажмите кнопку включения (T5). Откройте переднюю
панель, потянув на себя ее верхнюю часть за обе стороны одновременно. Панель откинется вперед,
давая доступ к жироулавливающим фильтрам (Рисунок 5).
ФИЛЬТР С АКТИВИРОВАННЫМ УГЛЕМ (только в фильтрующей конфигурации)
Фильтр предназначен для устранения неприятных запахов, образующихся при
приготовлении пищи.
Угольный фильтр вырабатывает свой ресурс после определенного времени использования,
зависящего от типа кухонной плиты и периодичности чистки жироулавливающего фильтра.
Влюбомслучае угольный фильтр следует заменять, по меньшей мере, раз в четыре месяца.
Угольный фильтр НЕЛЬЗЯ промывать или регенерировать.
Установка угольных фильтров возможна после снятия жироулавливающих фильтров (Рисунок 6).
СИСТЕМА ОСВЕЩЕНИЯ
Отключите прибор от электросети.
ВАЖНО:
Не прикасайтесь к люминесцентной лампе голыми руками после длительной работы
вытяжки с включенным освещением.
Для замены люминесцентной лампы выполните следующие действия (Рисунок 7):
1. Поднимите воздухозаборную панель.
2. Отключите электропитание (эту можно сделать, вынув вилку из розетки, если она доступна,
разомкнув выключатель, если он был предусмотрен во время установки, или нажав красную
кнопку сброса на блоке управления).
3. Выверните винты, крепящие верхнюю переднюю панель.
4. Поднимите верхнюю переднюю панель.
5. Извлеките перегоревшую люминесцентную лампу и установите на ее место новую.
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
УХОД
Рис. 5
Рис. 6
Рис. 7
Лампа Мощность
(Вт)
Патрон Напряже-
ние (В)
Размеры
(мм)
ILCOS D Code
(согласно IEC 61231)
14 G5 - 16 (диаметр)
550 (длина)
FDH-14/40/1B-L/
P-G5-16/550
Если освещение не работает, перед обращением в сервисный центр проверьте, правильно ли установлена лампа.
RU9
Вытяжка предусматривает один из двух вариантов установки и использования:
“вытяжнаяконфигурация” (отвод воздуха на улицу) или “фильтрующая конфигурация”
(рециркуляциявоздуха).
Устанавливайте вытяжку вдали от загрязненных зон, окон, дверей и источников тепла.
ВАЖНО: Перед подсоединением гибкой отводящей трубы убедитесь, что обратные клапаны
вытяжногомодуля свободно вращаются. (Рисунок 9)
Вытяжная конфигурация (Рисунок 10)
Дым и пары выводятся наружу по отводящей трубе, закрепленной на соединительном фланце.
Диаметр выпуска должен быть равен диаметру присоединительного хомута (150 мм).
На горизонтальном участке труба должна подниматься под небольшим углом (примерно на 10°)
дляупрощения отвода воздуха наружу.
ВАЖНО: Отводящая труба не входит в комплект поставки и должна приобретаться отдельно.
ВАЖНО: Снимите угольные фильтры, если они уже установлены.
КОМПЛЕКТАЦИЯ
УСТАНОВКА - ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ИНСТРУКЦИИ
Выньте все компоненты из упаковки. Проверьте наличие всех компонентов. (Рисунок 8)
Вытяжка с установленным вытяжным модулем, люминесцентной лампой и
жироулавливающими фильтрами
2 фильтра с активированным углем
Инструкция по установке эксплуатации
Металлическая коробка с электронными компонентами.
2 кронштейна
винты Ø 3.5 x 9.5
4 винта Ø x M4 x 10
2 шайбы
Рис. 8
Рис. 9
Рис. 10
RU10
Фильтрующая конфигурация (Рисунок 11)
Вытягиваемый воздух очищается от частиц жира и запахов, после чего вновь возвращается в
помещение. Чтобы использовать вытяжку в данной конфигурации, необходимо доукомплектовать
прибор дополнительным фильтром с активированным углем.
ВАЖНО: Воздух, очищенный в угольном фильтре, поступает в трубу, отводящую воздух к одной из
сторон шкафа.
ВАЖНО: Обеспечьте надлежащую циркуляцию воздуха.
Рис. 11
УСТАНОВОЧНЫЕ РАЗМЕРЫ
Шкаф, используемый для установки вытяжки должен иметь характеристики, показанные на рисунке (Рисунок 12).
ВАЖНО: Вытяжка разработана и сертифицирована для использования с электрическими, стеклокерамическими, индукционными и газовыми
варочными панелями.
Для газовых варочных панелей общая мощность не должна превышать 16,2 кВт.
Если вытяжка используется с газовыми варочными панелями, воздух должен отводиться исключительно на улицу (вытяжная конфигурация),
агорелки должны быть оборудованы предохранительными клапанами.
При использовании с газовыми варочными поверхностями поток воздуха, создаваемого вытяжкой в рабочем положении, может слегка изменять
форму пламени под посудой. В частности, если вытяжка работает на максимальной мощности (уровни 3 и 4), не используйте передние конфорки
газовой варочной панели для приготовления блюд на решетках или сковородах большой площади.
При установке варочной панели соблюдайте требования, изложенные в соответствующем руководстве по эксплуатации.
ВАЖНО: Расстояние между отверстием под варочную панель и отверстием под вытяжку должно составлять не менее 70 мм.
При установке газовых варочных панелей рекомендуется выдерживать расстояние 100 мм между вытяжкой и варочной панелью.
Рис. 12
RU11
Излагаемые ниже действия должны быть выполнены в порядке их нумерации. При работе руководствуйтесь рисунками, представленным на
последних страницах настоящего руководства (с той же нумерацией шагов).
1. Выполните прямоугольное отверстие размером 842x100 мм за варочной панелью для установки вытяжки.
ВАЖНО: Убедитесь, что габаритные размеры вытяжки и варочной панели соответствуют размерам шкафа и допускают правильную установку.
Выдерживайте минимальное расстояние от варочной панели, равное 70 мм.
Перед выполнением отверстия убедитесь, что детали шкафа или иные предметы, способные помешать правильной установке, отсутствуют в
зоне размещения вытяжки внутри шкафа.
2. Отсоедините вытяжной модуль от основного корпуса вытяжки, вывернув 8 винтов.
3. Установите вытяжку в отверстие, вставив ее сверху.
4. Закрепите 2 скобы (в комплекте) на основном корпусе вытяжки. Для этого выверните 4 винта Ø M4x10 из вытяжки и закрепите скобы в
образовавшихся отверстиях.
ВАЖНО: Размещайте скобы так, чтобы между их нижней стороной и дном шкафа оставалось 2 мм. Это расстояние позволит прижать вытяжку
вниз в момент закрепления, обеспечив идеальное прилегание нержавеющей рамки прибора к столешнице.
5. Закрепите вытяжку внутри шкафа, используя 2 скобы, 2 шайбы и 2 винта Ø 3.5x9.5 входящие в комплект поставки.
ВАЖНО: Перед завинчиванием винтов в плиту шкафа убедитесь, что прибор точно перпендикулярен столешнице.
6. Установите вытяжной модуль, приподняв или опустив выпуск воздуха в соответствии с требуемым положением.
7. Выполните отверстие диаметром 150 мм в шкафу для отводящей трубы.
ВАЖНО: Выберите наиболее подходящее положение.
8. Установите отводящую трубу.
ВАЖНО: Отводящая труба не входит в комплект поставки и должна приобретаться отдельно.
Избегайте резких загибов трубы.
Используйте трубу из подходящего материала, имеющую постоянное сечение 150 мм.
9. Подсоедините электрические разъемы металлической коробки к вытяжке (разъем кнопочной панели, 9-контактный разъем, разъем освещения)
и вытяжного модуля к металлической коробке (6-контактный разъем).
10. Разместите металлическую коробку с электронными компонентами так, чтобы она не создавала помех отводящей трубе.
11. Подсоедините вытяжку к электросети и нажмите красную кнопку сброса на металлической коробке.
12. Нажмите кнопку включения (T5) на панели управления, чтобы открыть воздухозаборную панель. Удалите защитные элементы и
заблокируйтедверцу.
УСТАНОВКА - ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ
RU12
(Рисунок 13)
1. Панель управления
2. Передняя панель
3. Жироулавливающие фильтры
4. Угольные фильтры (только для фильтрующей конфигурации)
5. Лампа освещения
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ (Рисунок 14)
Вытяжка оснащена сенсорной панелью для управления освещением и скоростью.
Для правильного использования внимательно изучите приведенную ниже инструкцию.
Кнопка T1:
Задержка выключения вытяжки (работа на заданной скорости в течение нескольких минут).
При выборе этой функции вытяжка выключается после истечения установленного времени.
Времяработы составляет:
• скорость (мощность) вытяжки 1: 20 минут.
• скорость (мощность) вытяжки 2: 15 минут.
• скорость (мощность) вытяжки 3: 10 минут.
• скорость (мощность) вытяжки 4: 5 минут.
Нажмите кнопку T2 или T3, чтобы отменить отключение по таймеру и увеличить или уменьшить скорость (мощность) вытяжки (в зависимости от
нажатой кнопки). Во время работы по таймеру индикатор соответствующей скорости мигает.
ВАЖНО: При работающем таймере вытяжка может переключиться на сниженную скорость (мощность) воздухозабора до срабатывания таймера,
таккак для некоторых скоростей предусмотрены собственные лимиты времени.
Кнопка T2:
Уменьшение текущей скорости (мощности) вытяжки (4 3 2 1 ОТКЛ). Скорость указывается включением соответствующего
индикатора. Кнопка T2 не управляет открытием/закрытием воздухозаборной панели.
Кнопка T3:
Увеличение текущей скорости (мощности) вытяжки (1 2 3 4). Скорость указывается включением соответствующего индикатора.
ВАЖНО: Если панель закрыта (вытяжка выключена), кнопка T3 сначала открывает воздухозаборную панель, после чего устанавливает скорость
(мощность) вытяжки на 1.
Кнопка T4:
Включение освещения.
ВАЖНО: Если воздухозаборная панель закрыта (вытяжка выключена), кнопка T4 сначала открывает воздухозаборную панель, после чего
включает вытяжку.
Кнопка T5:
Открытие (подъем) и закрытие (опускание) воздухозаборной панели.
При выключенной вытяжке и закрытой панели кнопка T5 сначала открывает воздухозаборную панель, после чего переключает вытяжку на
скорость (мощность) 1.
При включенной вытяжке (на любой скорости) и открытой панели кнопка T5 сначала выключает вытяжку (в том числе, освещение, если оно
была включено), после чего закрывает воздухозаборную панель.
ВАЖНО: Используйте самую высокую настройку скорости только при наличии большой концентрации пара и дыма. Рекомендуется включать
вытяжку за 5 минут до начала и выключать ее через 15 минут после завершения приготовления.
Дополнительная информация по эксплуатации
При снятии передней панели для очистки и технического обслуживания все электронные функции вытяжки и перемещения блокируются.
Система предотвращения заклинивания: При обнаружении любого препятствия на стадии опускания закрытие прерывается и воздухозаборная
панель поднимается.
Индикация загрязнения жироулавливающего фильтра
Каждые 40 часов использования вытяжка подает сигнал о необходимости обслуживания жироулавливающего фильтра. Индикация срабатывает при
любой скорости (мощности) вытяжки: все индикаторы начинают мигать одновременно.
Сброс индикации загрязнения жироулавливающего фильтра: После обслуживания жироулавливающего фильтра нажмите и удерживайте кнопку T1
более 3 секунд, чтобы отменить подачу сигнала.
ВАЖНО: Сигнал не подается при выключенной вытяжке независимо от положения воздухозаборной панели.
ВАЖНО: (только для моделей, оснащенных двигателем или пультом дистанционного управления GME 22):
Скорость (мощность) всасывания 4 действует в течение 6 минут, после чего вытяжка автоматически переключается на скорость (мощность) всасывания 3.
ОПИСАНИЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВЫТЯЖКИ
Рис. 13
Рис. 14
12
34
56
78
9 10
11 12
400011134526
RU
Напечатано в Италии
06/2017
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Whirlpool DBDO 93 LT X Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ