Aeg-Electrolux F99015IM0P Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
FAVORIT 99015 I
RU ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
2
UK ПОСУДОМИЙНА МАШИНА ІНСТРУКЦІЯ 25
СОДЕРЖАНИЕ
4 СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
6 ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
7 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
9 ПРОГРАММЫ
11 РЕЖИМЫ
13 ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
17 ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
20 УХОД И ОЧИСТКА
21 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
23 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Материалы с символом следует сдавать на переработку. Положите упаковку в
соответствующие контейнеры для сбора вторичного сырья.
Принимая участие в переработке старого электробытового оборудования, Вы помогаете
защитить окружающую среду и здоровье человека. Не выбрасывайте вместе с бытовыми
отходами бытовую технику, помеченную символом
. Доставьте изделие на местное
предприятие по переработке вторичного сырья или обратитесь в свое муниципальное
управление.
НА НАШЕМ ВЕБ-САЙТЕ МОЖНО НАЙТИ:
- Продукцию
- Брошюры
- Руководства пользователя
- Мастер устранения неполадок
- Информацию о техническом обслуживании
www.aeg.com
УСЛОВНЫЕ ЗНАКИ
Внимание – Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по защите окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
2
ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ
Благодарим Вас за выбор данного продукта AEG. Этот продукт будет безупречно служить
Вам долгие годы – ведь мы создали его с помощью инновационных технологий, которые
облегчат Вашу жизнь и создадут качества, которые Вы не найдете в привычных приборах.
Потратьте немного времени на чтение, чтобы получить максимальную пользу от своей
покупки.
АКСЕССУАРЫ И РАСХОДНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
В интернет-магазине AEG Вы сможете найти все необходимое для того, чтобы все ваши
приборы AEG сверкали чистотой и радовали Вас безотказной работой. Помимо этого, здесь
Вы найдете широкий выбор аксессуаров, разработанных и изготовленных по самым
высоким стандартам, какие только можно представить – от профессиональной кухонной
посуды до лотков для хранения ножей, от держателей бутылок до мешков для деликатного
белья…
Посетите Интернет-магазин по адресу
www.aeg.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую информацию.
Данная информация находится на табличке с техническими данными.
Модель
PNC (код изделия)
Серийный номер
РУССКИЙ
3
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора
внимательно ознакомьтесь с приложенным
руководством. Производитель не несет ответ‐
ственность за травмы/повреждения, получен‐
ные/вызванные неправильной установкой и
эксплуатацией. Обязательно храните данное
руководство вместе с прибором для исполь‐
зования в будущем.
БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ И ЛИЦ С
ОГРАНИЧЕННЫМИ
ВОЗМОЖНОСТЯМИ
ВНИМАНИЕ!
Существует риск удушья, получения
травм или стойких нарушений нетру‐
доспособности.
Не допускайте лиц, включая детей, с огра‐
ниченной чувствительностью, умственными
способностями или не обладающих необ‐
ходимыми знаниями, к эксплуатации прибо‐
ра. Они должны находиться под присмо‐
тром или получить инструкции от лица, от‐
ветственного за их безопасность. Не позво‐
ляйте детям играть с прибором.
Храните все упаковочные материалы вне
досягаемости детей.
Храните все средства для стирки вне дося‐
гаемости детей.
Не подпускайте детей и домашних живот‐
ных к прибору, когда его дверца открыта.
УСТАНОВКА
ВНИМАНИЕ!
Установка данного прибора должна
производиться квалифицированным
специалистом или иным компетент‐
ным лицом.
Удалите всю упаковку.
Не устанавливайте и не подключайте при‐
бор, если он имеет повреждения.
Не устанавливайте и не эксплуатируйте
прибор в помещениях с температурой ниже
0°C.
Следуйте приложенным к прибору инструк‐
циям по его установке.
Убедитесь, что мебель над прибором и ря‐
дом с ним надежно закреплена.
Подключение к водопроводу
Следите за тем, чтобы не повредить шлан‐
ги для воды.
Перед подключением прибора к новым или
давно не использовавшимся трубам дайте
воде стечь, пока она не станет чистой.
Перед первым использованием прибора
убедитесь в отсутствии протечек.
ВНИМАНИЕ!
Опасное напряжение.
Наливной шланг оснащен предохранитель‐
ным клапаном и оболочкой с внутренним
сетевым кабелем.
Если наливной шланг поврежден, немед‐
ленно выньте вилку сетевого шнура из ро‐
зетки. Обратитесь в сервисный центр для
замены наливного шланга.
Подключение к электросети
ВНИМАНИЕ!
Существует риск пожара и пораже‐
ния электрическим током.
Прибор должен быть заземлен.
Убедитесь, что параметры электропитания,
указанные на табличке с техническими ха‐
рактеристиками, соответствуют парамет‐
рам электросети. В противном случае вы‐
зовите электрика.
Включайте прибор только в установленную
надлежащим образом электророзетку с за‐
щитным контактом.
Не пользуйтесь тройниками и удлинителя‐
ми.
Следите за тем, чтобы не повредить вилку
и сетевой кабель. Для замены сетевого ка
беля обратитесь в сервисный центр или к
электрику.
4
Вставляйте вилку сетевого кабеля в розет‐
ку только во конце установки прибора. Убе‐
дитесь, что после установки имеется до‐
ступ к вилке.
Для отключения прибора от электросети не
тяните за сетевой кабель. Всегда беритесь
за вилку.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность травмы.
Используйте прибор в жилых помещениях.
Не изменяйте параметры данного прибора.
Размещайте ножи и столовые приборы с
заостренными концами в корзину для сто‐
ловых приборов либо острыми концами
вниз, либо укладывайте их горизонтально.
Не оставляйте прибор с открытой дверцей
без присмотра во избежание падения на
открытую дверцу.
Не садитесь и не вставайте на открытую
дверцу.
Моющие средства для посудомоечных ма‐
шин представляют опасность. Следуйте
правилам по безопасному обращению, при
веденным на упаковке моющего средства.
Не пейте воду и не играйте с водой из при‐
бора.
Не извлекайте посуду из прибора до завер‐
шения программы. На посуде может оста‐
ваться моющее средство.
ВНИМАНИЕ!
Существует риск поражения электри‐
ческим током, пожара или ожогов.
Не кладите на прибор, рядом с ним или
внутрь него легковоспламеняющиеся мате‐
риалы или изделия, пропитанные легково‐
спламеняющимися веществами.
Не используйте для очистки прибора пода‐
ваемую под давлением воду или пар.
Если открыть дверцу прибора во время вы‐
полнения программы, из него может вы‐
рваться горячий пар.
ЛАМПА ВНУТРЕННЕГО
ОСВЕЩЕНИЯ
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность травмы.
Светодиодное свечение в видимой
части спектра: не допускайте попада‐
ния светового луча непосредственно
в глаза.
Светодиод относится к классу 2 и соответ‐
ствуют нормативам IEC 60825-1: 1993 +
A1:1997 + A2:2001.
Длина волны излучаемого света: 450 нм
Максимальная излучаемая мощность: 548
мкВт
Для замены лампы внутреннего освещения
обращайтесь в сервисный центр.
УТИЛИЗАЦИЯ
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность травмы или
удушья.
Отключите прибор от электросети.
Отрежьте и утилизируйте сетевой кабель.
Удалите защелку дверцы, чтобы предот‐
вратить риск ее запирания при попадании
внутрь прибора детей и домашних живот‐
ных.
РУССКИЙ
5
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
1
2
3
4
5
8
10
6
7
12
9
11
1
Потолочный разбрызгиватель
2
Верхний разбрызгиватель
3
Нижний разбрызгиватель
4
Фильтры
5
Табличка с техническими данными
6
Емкость для соли
7
Переключатель жесткости воды
8
Дозатор ополаскивателя
9
Дозатор моющего средства
10
Корзина для столовых приборов
11
Нижняя корзина
12
Верхняя корзина
В данной посудомоечной машине
имеется внутреннее освещение, ко‐
торое включается при открывании и
выключается при закрывании двер‐
цы.
6
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
В работе с прибором Вам будут по‐
могать сообщения на дисплее и зву‐
ковые сигналы.
1
2
3
4
5
6
7
8
1
Кнопка «Вкл/Выкл»
2
Сенсорное поле меню (вверх)
3
Дисплей
4
Сенсорное поле возврата
5
Сенсорное поле пуска
6
Сенсорное поле OK
7
Сенсорное поле меню (вниз)
8
Сенсорное поле дисплея
ДИСПЛЕЙ
13:08
Options
02:28
A
B
C
Дисплей разделен на три области.
Для выбора нужной области нажи‐
майте на сенсорное поле дисплея,
пока не будет выделена нужная об‐
ласть.
Область Программы (A)
В этой области отображается меню с про‐
граммами и продолжительность каждой про
граммы.
1. Нажмите на сенсорное поле дисплея для
выбора данной области.
2. Нажмите на одно из сенсорных полей ме‐
ню. Дисплей используется для отображе‐
ния следующих сведений:
Меню программ
Продолжительность программы.
3. Нажмите на одно из сенсорных полей ме‐
ню, чтобы выбрать программу.
4. Нажмите на OK. На дисплее снова высве‐
тятся три области:
В области (A) отображается выбранная
программа и ее продолжительность.
В области (B) отображается приблизи‐
тельное время конца программы.
Область Время конца (B)
Запуск программы можно отложить на срок от
1 до 24 часов.
РУССКИЙ
7
1. Нажмите на сенсорное поле дисплея для
выбора данной области.
2. При помощи одного из сенсорных полей
меню выберите нужное количество часов
задержки пуска.
В верхней части области отобразится
время задержки пуска.
В нижней части области отобразится
примерное время окончания програм‐
мы.
3. Нажмите на OK.
4. Нажмите на сенсорное поле возврата,
чтобы закрыть данный пункт меню и вер‐
нуться к области (A).
Область Функции (C)
1. Нажмите на сенсорное поле дисплея для
выбора данной области.
2. Нажимая на одно из сенсорных полей ме‐
ню, прокрутите меню функций.
3. Для выбора функции или для того, чтобы
открыть подменю, нажмите на сенсорное
поле OK.
4. Нажмите на сенсорное поле возврата,
чтобы закрыть данный пункт меню и вер‐
нуться к области (A).
8
ПРОГРАММЫ
Программа Степень загрязнения
Тип загрузки
Этапы программы Функции
Автоматика
1)
Все
Посуда, столовые
приборы, кастрюли и
сковороды
Предварительная мойка
Мойка, 45°C или 70°C
Ополаскивание
Сушка
Extra hygiene
70° Pro
2)
Сильное загрязнение
Посуда, столовые
приборы, кастрюли и
сковороды
Предварительная мойка
Мойка, 70°C
Ополаскивание
Сушка
ProBoost
Extra silent
3)
Обычное загрязнение
Посуда и столовые
приборы
Предварительная мойка
Мойка, 50°C
Ополаскивание
Сушка
60° Быстрая
4)
Свежее загрязнение
Посуда и столовые
приборы
Мойка, 60°C
Ополаскивание
Extra hygiene
50° Энергоэко
5)
Обычное загрязнение
Посуда и столовые
приборы
Предварительная мойка
Мойка, 50°C
Ополаскивание
Сушка
Extra hygiene
50 Минут Слабое загрязнение
Посуда и столовые
приборы
Мойка, 55°C
Ополаскивание
Extra hygiene
ProZone
6)
Смешанная загряз‐
ненность
Посуда, столовые
приборы, кастрюли и
сковороды
Предварительная мойка
Мойка, 70°C
Ополаскивание
Сушка
45° Стекло Обычная или неболь‐
шая загрязненность
Тонкий фаянс и стек‐
ло
Мойка, 45°C
Ополаскивание
Сушка
Предварительная
мойка
7)
Все Предварительная мойка
1)
Прибор самостоятельно определяет степень загрязнения и количество посуды в корзинах. Он
автоматически регулирует температуру и количество воды, энергопотребление и
продолжительность программы.
2)
Данная программа включает в себя функцию Extra hygiene («Повышенная гигиеничность»)
3)
Это самая тихая программа мойки. Насос работает на очень низкой скорости, чтобы понизить
уровень шума. Из-за пониженной скорости насоса продолжительность программы увеличивается.
4)
Данная программа позволяет вымыть посуду со свежими загрязнениями. Программа обеспечивает
хорошие результаты за короткое время.
5)
Это стандартная программа для тестирующих организаций. Данная программа обеспечивает
наиболее практичное потребление воды и энергии при мойке посуды и столовых приборов
обычного уровня загрязнения. См. данные проверочной программы в прилагаемой брошюре.
РУССКИЙ
9
6)
Данная программа позволяет вымыть посуду, степень загрязненности которой различается. В
нижнюю корзину устанавливается посуда с высоким загрязнением, а в верхнюю – с обычным.
Давление и температура воды в области нижней корзины выше, чем в области верхней корзины.
7)
Используйте эту программу для быстрого ополаскивания посуды. Это предотвратит прилипание к
посуде остатков пищи и появление неприятных запахов.
Не используйте моющее средство с этой программой.
Показатели потребления
Программа
1)
Электроэнергия (кВт·ч) Вода (л)
Автоматика 0.9 - 1.7 8 - 15
70° Pro 1.4 - 1.6 13 - 14
Extra silent 1.1 - 1.2 9 - 11
60° Быстрая 0.8 9
50° Энергоэко 0.9 - 1.0 9 - 11
50 Минут 1.0 - 1.1 10 - 11
ProZone 1.3 - 1.5 14 - 15
45° Стекло 0.8 - 0.9 11 - 12
Предварительная мойка 0.1 4
1)
На дисплее отображается продолжительность программы.
Указанные показатели потребления и продолжительность выполнения программы могут изменяться
в зависимости от давления и температуры воды, напряжения в сети, выбранных функций и
количества посуды.
10
РЕЖИМЫ
МЕНЮ ФУНКЦИЙ
Меню Подменю Описание функции
Muiltitab
Вкл
Выкл
Включайте данную функцию
только в случае использования
комбинированного таблетиро‐
ванного моющего средства. Та‐
кие таблетки содержат моющее
средство, ополаскиватель и и
другие добавки.
Extra hygiene
Вкл
Выкл
Данная функция обеспечивает
достижение повышенной гигие‐
ничности. В ходе этапа опола‐
скивания температура достигает
70°C на время от 10 до 14 минут.
ProBoost Вкл
Выкл
Данная функция увеличивает
давление воды на 40% и обеспе‐
чивает более высокое качество
мытья, когда посуда особенно
загрязнена.
Параметры Русский Язык
(Для выбора доступны несколь‐
ко языков).
Выбор языка для сообщений,
выводимых на дисплей.
Громкость
Вкл
Выкл
(Доступны 5 уровней).
Регулировка громкости звуковых
сигналов.
Уровень 0 = звук отключен
Время
Установка времени суток.
Яркость
(Доступны 10 уровней).
Увеличение или уменьшение яр‐
кости подсветки дисплея.
Заводская настройка: 10
Контрастность
(Доступны 10 уровней).
Увеличение или уменьшение
контрастности сообщений на
фоне дисплея.
Заводская настройка: 6
Сброс настроек
Возврат к заводским настрой‐
кам.
Жесткость воды
(Доступны 10 уровней).
Электронная регулировка уров‐
ня смягчителя для воды.
Заводская настройка: 5
Ополаскиватель
Вкл
Выкл
Включение дозатора ополаски‐
вателя. (Только при включенной
функции Multitab).
Назад
Возврат в меню функций.
РУССКИЙ
11
Меню Подменю Описание функции
Руководство Обзор программ
Вывод на дисплей информации
о программах.
Обзор опций
Отображение на дисплее инфор‐
мации о функциях.
Деморежим
Вкл
Выкл
См. « Деморежим ».
Назад
Возврат в меню функций.
ФУНКЦИЯ MULTITAB
Данная функция прекращает подачу опола‐
скивателя и соли. Соответствующие индика‐
торы гаснут.
Продолжительность работы программы мо‐
жет увеличиваться.
Включение функции Multitab
Включать или выключать функцию
Multitab следует перед запуском про‐
граммы. Функцию Multitab невозмож‐
но включить или выключить во время
выполнения программы.
1. Вызовите меню функций.
2. Перейдите в меню Multitab и включите
функцию Multitab.
3. Чтобы подтвердить выбор, нажмите на
OK.
4. Нажмите на сенсорное поле возврата,
чтобы вернуться в меню функций.
Функция остается включенной до ее
принудительного выключения. Пере‐
йдите в меню «Функции» и отключите
функцию Multitab.
В случае перехода с комбинированного
таблетированного моющего средства на
раздельное использование моющего
средства, ополаскивателя и посудомоечной
соли проделайте следующее:
1. Выключите функцию Multitab.
2. Установите смягчитель для воды на мак‐
симальное значение.
3. Убедитесь, что емкость для соли и доза‐
тор ополаскивателя заполнены.
4. Не загружая в прибор моющее средство и
посуду, запустите самую короткую про‐
грамму, включающую этап ополаскива‐
ния.
5. Настройте смягчитель для воды в соот‐
ветствии с уровнем жесткости воды в Ва‐
шем регионе.
6. Задайте дозировку ополаскивателя.
ДЕМОРЕЖИМ
С помощью этой функции можно выбрать про‐
извести имитацию программы.
Заводская настройка: выключено.
1. Вызовите меню функций.
2. Перейдите в меню Деморежим и включите
данную функцию. Если в левом верхнем
углу дисплея высвечивается DEMO, зна‐
чит, данная функция включена.
При необходимости использовать
прибор отключите Деморежим .
12
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
1. Включите прибор.
2. На дисплее отобразится название языка,
установленного по умолчанию: Language
English.
Чтобы подтвердить выбор, нажмите на
OK.
Нажмите на одно из сенсорных полей
меню для выбора другого языка, а за‐
тем нажмите на OK для подтверждения
сделанного выбора.
3. На дисплее отобразится сообщение о те
кущем времени. При помощи одного из
сенсорных полей задайте текущее время.
4. Чтобы подтвердить выбор, нажмите на
OK. На дисплее отобразятся область
« Программы ».
5. Убедитесь, что установленные настройки
смягчителя для воды соответствуют уров‐
ню жесткости воды в Вашем регионе. В
противном случае настройте смягчитель
для воды. Обратитесь в местную службу
водоснабжения, чтобы узнать уровень
жесткости воды в вашей местности.
6. Заправьте емкость для соли.
7. Заправьте дозатор ополаскивателя.
8. Откройте водопроводный кран.
9. В приборе могут быть посторонние веще‐
ства, оставшиеся после его производства.
Для их удаления следует запустить про‐
грамму мойки. Не используйте моющее
средство и не загружайте корзины.
В случае использования комбиниро‐
ванного таблетированного моющего
средства включите функцию Multitab.
Такие таблетки содержат моющее
средство, ополаскиватель и и другие
добавки. Убедитесь, что таблетиро‐
ванное средство подходит для жест‐
кости воды Вашего региона. Восполь‐
зуйтесь инструкциями на упаковке
продуктов.
НАСТРОЙКА УСТРОЙСТВА ДЛЯ
СМЯГЧЕНИЯ ВОДЫ
Жесткая вода имеет высокое содержание ми‐
нералов, которые могут привести к поврежде
нию прибора и неудовлетворительным ре
зультатам мойки. Смягчитель для воды не‐
йтрализует действие этих минералов.
Посудомоечная соль обеспечивает чистоту и
хорошее состояние смягчителя для воды. Для
правильного выбора уровня смягчителя для
воды воспользуйтесь таблицей. Это гарантия
того, что смягчитель для воды будет исполь‐
зовать верное соотношение посудомоечной
соли и воды.
Смягчитель для воды необходимо
настроить вручную и электронным
способом.
Жесткость воды
Настройка смягчителя
для воды
Градусы
по немецкому
стандарту
(°dH)
Градусы по
французскому
стандарту
(°fH)
ммоль/л Градусы
Кларка
Вручную Элек‐
трон‐
ным
спосо‐
бом
51 - 70 91 - 125 9.1 - 12.5 64 - 88
2
1)
10
43 - 50 76 - 90 7.6 - 9.0 53 - 63
2
1)
9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52
2
1)
8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45
2
1)
7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35
2
1)
6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
2
1)
5
1)
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 1 4
РУССКИЙ
13
Жесткость воды
Настройка смягчителя
для воды
Градусы
по немецкому
стандарту
(°dH)
Градусы по
французскому
стандарту
(°fH)
ммоль/л Градусы
Кларка
Вручную Элек‐
трон‐
ным
спосо‐
бом
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0.7 < 5
1
2)
1
2)
1)
Заводская установка.
2)
Не используйте соль при таком уровне.
Настройка вручную
Переведите переключатель жесткости воды в
положение 1 или 2.
Электронная настройка
1. Включите прибор нажатием на кнопку
«Вкл/Выкл».
2. Вызовите меню функций.
3. Перейдите к меню Параметры .
4. Нажмите на OK, чтобы вызвать подменю.
5. Перейдите к пункту Жесткость воды .
6. Чтобы подтвердить выбор, нажмите на
OK.
7. Установите уровень смягчителя для воды.
8. Чтобы подтвердить выбор, нажмите на
OK.
9. Нажмите на сенсорное поле возврата,
чтобы вернуться в меню функций.
14
ЗАПОЛНЕНИЕ ЕМКОСТИ ДЛЯ СОЛИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Используйте только соль для посудо‐
моечных машин Другие продукты мо‐
гут привести к повреждению прибора.
При заполнении емкости для соли из
него может вылиться вода с солью.
Существует опасность коррозии. Для
того, чтобы ее предотвратить, после
заполнения емкости для соли запу‐
стите любую программу.
1.
Поверните крышку против часовой стрел‐
ки и откройте емкость для соли.
2.
Налейте в емкость для соли 1 л воды
(только перед первым использованием).
3.
Насыпьте посудомоечную соль в емкость
для соли.
4.
Уберите соль вокруг отверстия емкости
для соли.
5.
Чтобы закрыть емкость для соли, повер‐
ните крышку по часовой стрелке.
Когда будет необходимо заполнить
емкость для соли, на дисплее отоб‐
разится соответствующее сообще‐
ние.
Сообщение не выдается во время ра‐
боты программы.
РУССКИЙ
15
ЗАПОЛНЕНИЕ ДОЗАТОРА ОПОЛАСКИВАТЕЛЯ
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A
B
D
C
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Используйте только ополаскиватель
для посудомоечных машин. Другие
продукты могут привести к поврежде‐
нию прибора.
Во время этапа сушки ополаскива‐
тель помогает высушить посуду без
потеков и пятен.
1.
Нажмите на кнопку снятия блокировки
(D), чтобы открыть крышку (C).
2.
Наполните дозатор ополаскивателя (A),
не превышая отметку «Макс».
3.
Во избежание избыточного пенообразо‐
вания удалите пролившийся ополаскива‐
тель тканью, хорошо впитывающей жид‐
кость.
4.
Закройте крышку. Убедитесь, что кнопка
блокировки защелкнулась.
Селектор количества выдаваемого
ополаскивателя (B) позволяет вы‐
брать от 1 (минимальное количество)
до 4 (максимальное количество).
Если дозатор ополаскивателя пуст,
на дисплее отобразится соответ‐
ствующее сообщение.
Сообщение не выдается во время ра‐
боты программы.
16
ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
1. Откройте водопроводный кран.
2. Включите прибор нажатием на кнопку
«Вкл/Выкл».
Если на дисплее отображается сооб‐
щение о необходимости добавить соль,
заполните емкость для соли.
Если на дисплее отображается сооб‐
щение о необходимости добавить опо‐
ласкиватель, заполните дозатор опола‐
скивателя.
3. Загрузите корзины.
4. Добавьте моющее средство.
5. Выберите подходящую программу мойки
в соответствии с типом загрузки и сте‐
пенью ее загрязненности.
ЗАГРУЗКА КОРЗИН
Примеры загрузки корзин Вы найдете
в прилагаемой брошюре.
Используйте прибор только для мытья при‐
надлежностей, пригодных для мытья в по‐
судомоечных машинах.
Не загружайте в прибор изделия из дерева,
кости, алюминия, олова и меди.
Не помещайте в прибор предметы, которые
могут впитывать воду (губки, бытовые тка‐
ни).
Удалите остатки пищи с посуды.
Размягчите пригоревшие остатки пищи на
посуде.
Загружайте полые предметы (чашки, стака‐
ны и сковороды) отверстием вниз.
Убедитесь, что столовые приборы и тарел‐
ки не слиплись. Размещайте ложки впере‐
межку с другими столовыми приборами.
Проверьте, чтобы стаканы не соприкаса‐
лись друг с другом.
Загружайте мелкие предметы в корзину
для столовых приборов.
Легкие предметы укладывайте в верхнюю
корзину. Убедитесь, что посуда не двигает‐
ся.
Прежде чем запускать программу, убеди‐
тесь, что разбрызгиватели могут свободно
вращаться.
ДЕРЖАТЕЛИ ДЛЯ ПИВНЫХ КРУЖЕК
Держатели для пивных кружек предотвра‐
щают перемещение пивных кружек во время
работы программы.
Если держатели не используются, поднимите
или снимите их. Также можно снять подстав‐
ку.
РУССКИЙ
17
ВНИМАНИЕ!
Соблюдайте осторожность при сня‐
тии или установке подставки.
Снятие держателей и подставки.
1.
Освободите держатели из подставки и
удалите их.
2.
Чтобы снять подставку, нажмите на нее
по направлению к задней части корзины.
Установка держателей и подставки.
1.
Чтобы вставить подставку, нажмите на
нее по направлению к передней части
корзины.
2.
Установите на подставку держатели.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МОЮЩЕГО СРЕДСТВА
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A
B
C
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Используйте только те моющие сред‐
ства, которые специально предназна‐
чены для посудомоечных машин.
1.
Нажмите на кнопку снятия блокировки
(B), чтобы открыть крышку (C).
2.
Заполните дозатор (A) моющим сред‐
ством.
3.
При использовании программы, включаю‐
щей стадию предварительной мойки, по‐
местите немного моющего средства на
внутреннюю сторону дверцы прибора.
4.
При использовании таблетированного
моющего средства положите таблетку в
дозатор моющего средства (A).
5.
Закройте крышку. Убедитесь, что кнопка
блокировки защелкнулась.
Не превышайте указанную дозировку
моющего средства. См. инструкции
на упаковке моющего средства.
18
Таблетированные моющие средства
не успевают полностью раствориться
при использовании коротких про‐
грамм мойки. В результате на посуде
могут остаться остатки моющего
средства.
Мы рекомендуем использовать та‐
блетированные моющие средства с
длинными программами.
Запуск программы без задержки
пуска
1. Откройте водопроводный кран.
2. Включите прибор нажатием на кнопку
«Вкл/Выкл».
3. Закройте дверцу прибора.
4. Выберите программу и нужные дополни‐
тельные функции.
5. Нажмите на сенсорное поле; начнется вы‐
полнение программы.
Если емкость для соли или дозатор
ополаскивателя пусты, запуск програм‐
мы автоматически отменяется. На дис‐
плее будут отображены соответствую‐
щие сообщения. Снова нажмите на
сенсорное поле пуска.
Запуск программы с
использованием задержки пуска
1. Выберите программу и нужные дополни‐
тельные функции.
2. Установка задержки пуска.
3. Нажмите на сенсорное поле; начнется об‐
ратный отсчет.
Если емкость для соли или дозатор
ополаскивателя пусты, обратный от‐
счет автоматически отменяется. На
дисплее будут отображены соответ‐
ствующие сообщения. Снова нажмите
на сенсорное поле пуска.
После завершения обратного отсчета про‐
изойдет запуск программы.
Открывание дверцы во время
работы прибора
Открывание дверцы приводит к остановке ра‐
боты прибора. При закрывании дверцы рабо‐
та продолжается с момента, на котором она
была прервана.
Отмена задержки пуска во время
обратного отсчета
1. Нажмите на сенсорное поле пуска.
2. На дисплее отобразится инструкция по от
мене задержки пуска.
3. Нажмите на сенсорное поле; начнется вы‐
полнение заданной программы.
Отмена программы
1. Нажмите на сенсорное поле пуска.
2. На дисплее отобразится инструкция по от
мене программы.
Убедитесь в наличии моющего сред‐
ства в дозаторе моющего средства
перед запуском новой программы.
По окончании программы
По окончании программы раздается короткий
звуковой сигнал, а на дисплее отображается
соответствующее сообщение.
1. Откройте дверцу прибора.
2. Выключите прибор нажатием на кнопку
«Вкл/Выкл».
3. Закройте водопроводный вентиль.
Если не нажать на кнопку «Вкл/
Выкл», система автоотключения
AUTO OFF автоматически отключит
прибор через несколько минут. Таким
образом снижается энергопотребле‐
ние.
Для улучшения результатов сушки оставь‐
те дверцу приоткрытой на несколько минут.
Прежде чем доставать посуду из прибора,
дайте ей остыть. Горячую посуду легко по‐
вредить.
Вначале вынимайте посуду из нижней кор‐
зины, а затем из верхней.
На боковых стенках и на дверце при‐
бора может быть вода. Нержавею‐
щая сталь охлаждается быстрее, чем
посуда.
РУССКИЙ
19
УХОД И ОЧИСТКА
ВНИМАНИЕ!
Перед выполнением операций по чистке и
уходу выключите прибор и извлеките вилку
сетевого шнура из розетки.
Грязные фильтры засоренность раз‐
брызгивателей приводит к ухудше‐
нию качества мойки.
Периодически проверяйте состояние
фильтров и, при необходимости, про‐
водите их очистку.
ЧИСТКА ФИЛЬТРОВ
A
B
C
C
A1
A2
1.
Поверните фильтр (A) против ча‐
совой стрелки и извлеките его.
2.
Для разборки фильтра (A) потя‐
нув, разделите (A1) и (A2).
3.
Извлеките фильтр (B).
4.
Промойте фильтры водой.
5.
Установите фильтр (B) в исход‐
ное положение. Убедитесь, что
он правильно вставлен в две на
правляющие (C).
6.
Соберите фильтр (A) и установи‐
те его на его место в фильтр (B).
Поверните по часовой стрелке до
щелчка.
Неверная установка фильт‐
ров может привести к неудо‐
влетворительным результа‐
там мойки и повреждению
прибора.
ЧИСТКА РАЗБРЫЗГИВАТЕЛЕЙ
Не снимайте разбрызгиватели.
Если отверстия разбрызгивателей засори‐
лись, удалите частицы грязи с помощью пред‐
мета с тонким кончиком (зубочисткой).
ОЧИСТКА НАРУЖНЫХ
ПОВЕРХНОСТЕЙ
Протрите прибор мягкой влажной тряпкой.
Используйте только нейтральные моющие
средства. Не используйте абразивные сред‐
ства, царапающие губки и растворители.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Aeg-Electrolux F99015IM0P Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ