MOBVOI TicWatch GTH Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

MOBVOI TicWatch GTH: часы, которые следят за вашим здоровьем и помогают вам оставаться в форме.

Часы могут измерять ваш пульс, уровень кислорода в крови, температуру тела и отслеживать ваш сон. Также они следят за вашей активностью в течение дня и напоминают вам о необходимости двигаться, если вы долго сидите.

С помощью часов вы можете управлять музыкой и камерой на вашем смартфоне, а также получать уведомления о звонках, сообщениях и других событиях.

Часы имеют стильный дизайн и водонепроницаемый корпус, поэтому их можно носить даже в дождь или во время плавания.

MOBVOI TicWatch GTH: часы, которые следят за вашим здоровьем и помогают вам оставаться в форме.

Часы могут измерять ваш пульс, уровень кислорода в крови, температуру тела и отслеживать ваш сон. Также они следят за вашей активностью в течение дня и напоминают вам о необходимости двигаться, если вы долго сидите.

С помощью часов вы можете управлять музыкой и камерой на вашем смартфоне, а также получать уведомления о звонках, сообщениях и других событиях.

Часы имеют стильный дизайн и водонепроницаемый корпус, поэтому их можно носить даже в дождь или во время плавания.

TicWatch
GTH
Смарт годинник
Смарт часы
Smartwatch User Guide
Посібник користувача | Краткое руководство | Guida utente SmartWatch
Зміст
1. Зовнішній вигляд пристрою.............................................1
2. Зарядка TicWatch GTH і активація..............................3
3. Налаштування і підключення TicWatch
GTH...............................................................................................5
4. Комплектація........................................................................7
1. UA Зовнішній вигляд пристрою
a. Кнопка ввімкнення/повернення
b. Сенсорний екран
c. Датчик температури шкіри
d. Контакти зарядки
e. Датчик серцевого ритму
RU Внешний вид устройства
a. Кнопка включения / возврат
b. сенсорный экран
c. Датчик температуры кожи
d. Контакты зарядки
e. Датчик сердечного ритма
1
ENG Product Appearance
а. Power/Back button
Ь. Т ouch screen
с. Skin temperature sensor
d. Charging contacts
е. Неагt rate sensor
2
2. UA Зарядка TicWatch GTH і активація
Перед першим використання рекомендується
заряджати годинник TicWatch GTH 2-3 години
Використовуйте для зарядки комплектний
зарядний кабель і сумісний адаптер живлення
(зарядний пристрій з номінальною вихідною
напругою 5В і вихідним током вище 500 мА) або
порт USB комп’ютера
Вирівняйте металічні зарядні контакти на задній
3
RU Зарядка TicWatch GTH и активиция
Перед первым использованием рекомендуется
заряжать ТicWatch GTH 2-3 часов.
• Используйте для зарядки прилагаемый
зарядный кабель и совместимый адаптер
питания (зарядное устройство с номинальным
выходным напряжением 5 В и выходным током
выше 500 мА) или nорт USB компьютера.
• Выровняйте металлические зарядные контакты
на задней стороне TicWatch GTH с магнитным
портом зарядного кабели, вы увидите значок
зарядки на экране.
ENG Charging and Activation
lt is recommended that the watch should Ье
charged for 2~3 hours Ьefore used for the flrst
time.
Please use the supplied charging саЫе and
compliant power adapter (charger with rated
output voltage of 5V and output current higher
than 500rnA) or computer USB port for charging.
Please press the charging metal contacts on the
back of the watch against the magnetic pori of
the charging саЫе until the charging indicator
appears on the watch screen.
4
3. UA Налаштування і підключення TicWatch
GTH
Відскануйте код і встановіть додаток “Mobvoi
АРР”, натисніть “Пристрій”-> “Додати пристрій”,
а потім слідуйте інструкціям для підключення
TicWatch GTH .
Після підключення, ви зможете перевірити стан
з'єднання з TicWatch GTH, управляти
циферблатом, перевірити стан роботи
годинника і оновити TicWatch GTH і проводити
інші налаштування в додатку.
завантажується в звичайний режим.
5
RU Настройка и nодключение с TicWatch
GTH
Отсканируйте код и установите «MOBVOI АРР»,
нажмите «Устройство» -> «+Добавить
устройство», а затем следуйте инструкциям для
подключения с TicWatch GTH.
После подключения, вы можете проверить
состояние соединения с TicWatch GTH,
управлять циферблатом, проверить состояние
работоспособности, обновить TicWatch GTH и
делать другие настройки в приложении.
обычный режим в нормальный режим.
EN Mobvoi Арр installation and watch pairing
Please scan the code to install the " MOBVOI АРР
", click оп " Device " -> " + Add device " , and then
follow the prompts to conduct watch pairing.
After the connection is estaЫished, you сап check
оп the watch connection status, health status,
watch upgrade and other
6
4. UA Комплектація
TicWatch GTH (з ремінцем для годинника)
Зарядний кабель
Короткий посібник користувача
RU Уnаковочный лист
TicWatch GTH (включая ремешок для часов),
Зарядный кабель,
Краткое руководство
EN Packing List
Watch (including strap),
Charging line,
Quick Guide
7
FCC Увага:
Цей пристрій відповідає частині 15 Правил FCC.
Експлуатація підпорядковується наступним двом
умовам: (1) Цей пристрій не може спричиняти сильних
перешкод, і (2) цей пристрій повинен приймати будь
-які отримані перешкоди, включаючи перешкоди, які
можуть спричинити небажані дії.
Будь -які зміни або модифікації, які прямо не схвалені
стороною, відповідальною за відповідність, можуть
позбавити користувача права користуватися
обладнанням.
Примітка:
Це обладнання було випробувано і визнано, що воно
відповідає обмеженням для цифрових пристроїв
класу В відповідно до частини 15 Правил FCC. Ці
обмеження призначені для забезпечення
геазопатичного захисту від шкідливих перешкод у
житлових приміщеннях. Це обладнання генерує
використання та випромінює радіочастотну енергію
і, якщо воно не встановлено та не використовується
відповідно до інструкцій, може спричинити сильні
перешкоди для радіозв’язку. Однак є гарантія того,
що перешкоди не виникнуть при установці з
партії.Jlar. Якщо це обладнання спричиняє шкідливі
перешкоди для прийому радіо- або телевізійного
прийому, що може бути заблоковано під час
вимкнення та вимкнення обладнання, користувачеві
рекомендується спробувати виправити перешкоди,
якщо виконувати такі дії:
• Переорієнтуватись або перемістити приймальна
антена.
8
• Збільште відстань між обладнанням і приймачем.
• Підключіть обладнання до розетки на cira.Jit
відрізняється від того, до якого підключено приймач.
• Зверніться за допомогою до дилера або
спеціаліста з радіоапаратури, що має ліцензію.
Пристрій оцінено на відповідність загальним вимогам
до радіочастотного випромінювання. Пристрій
можна використовувати в умовах впливу без
обмежень.
Застереження IC:
Цей пристрій відповідає стандартам RSS Канади
промисловості Канади, звільненим від ліцензій.
Експлуатація виконується за таких двох умов:
(1) Цей пристрій не може створювати перешкод; та
(2) Цей пристрій повинен приймати будь -які
перешкоди, включаючи перешкоди, які можуть
спричинити небажану роботу пристрою.
9
Предупреждение FCC:
Данное устройство соответствует требованиям
части 15 правил FCC. Эксплуатация возможна при
соблюдении следующих двух условий: (1) это
устройство не должно вызывать вредных помех, и
(2) это устройство должно принимать любые
принимаемые помехи, включая помехи, которые
могут вызвать нежелательные операции.
Любые изменения или модификации, не одобренные
явным образом стороной, ответственной за
соблюдение требований, могут лишить пользователя
права на эксплуатацию оборудования.
Примечание:
Это оборудование было протестировано и признано
соответствующим ограничениям для цифровых
устройств класса В согласно части 15 правил FCC.
Эти ограничения предназначены для обеспечения
геасопаЫе защиты от вредных помех при установке
в жилых помещениях. Это оборудование генерирует,
использует и может излучать радиочастотную
энергию и, если оно установлено и используется не в
соответствии с инструкциями, может вызвать
серьезные помехи для радиосвязи. Однако нет
гарантии, что помехи не возникнут при частичной
установке. Если это оборудование действительно
создает вредные помехи для радио- или
телевизионного приема, которые могут быть
определены путем выключения и включения
оборудования, пользователю рекомендуется
попытаться устранить помехи, используя следующие
меры:
• Переориентировать или переместить приемная
10
• Увеличьте расстояние между оборудованием
• Подключить оборудование к розетке на установке,
отличной от той, к которой подключен приемник.
• Обратиться за помощью к дилеру или
лицензированному специалисту по радиотехнике.
Устройство прошло проверку на соответствие
общим требованиям к воздействию радиочастотного
излучения. Прибор можно использовать в рогтаковом
состоянии без ограничений.
ICCaution:
Это устройство соответствует требованиям
RSSаналов промышленности Канады.
Эксплуатация возможна при соблюдении следующих
двух условий:
(1) Это устройство не должно вызывать помех; и
(2) Это устройство должно принимать любые помехи,
включая помехи, которые могут вызвать
нежелательную работу устройства.
11
FCCCaution:
Тhis device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1)Тhis device may not cause hannful interference,
and (2)this device must accept апу interference
received, including interference that may cause
undesired operations.
Any changes ог modifications not expressly
approved Ьу the party responsiЫe for compliance
could void the user's authority to operate the
equipment.
Note:
This equipment has been tested and found to
comply with the limits for а Class В digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits аге
designed to provide геаsопаЫе protection against
harmful interference in а residential installation. This
equipment generates uses and сап radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause hannful
interference to radio communications. However,
there is по guarantee that interference will not occur
in а partia.Jlar installation. lf this equipment does
cause harmful interference to radio ог television
reception, which сап Ье detennined Ьу tuming the
equipment o and оп, the user is encouraged to try
to correct the interference Ьу опе ог mоге of the
following measures:
Reorient ог relocate the receiving antenna.
12
lncrease the separation Ьetween the equipment
and receiver.
Connect the equipment into ап outlet оп а cira.Jit
dierent from that to which the receiver is
connected.
Consult the dealer or ап licensed radioЛV
technician for help.
The device has Ьееn evaluated to meet general RF
exposure requirements. The device сап Ье used in а
рогtаЫе exposure condition without restrictions.
ICCaution:
This device complies with lndustry Canada' s
licence-exempt RSSs. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) This device may not cause interference; and
(2) This device must accept апу interference,
including interference that may cause undesired
operation of the device.
13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

MOBVOI TicWatch GTH Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

MOBVOI TicWatch GTH: часы, которые следят за вашим здоровьем и помогают вам оставаться в форме.

Часы могут измерять ваш пульс, уровень кислорода в крови, температуру тела и отслеживать ваш сон. Также они следят за вашей активностью в течение дня и напоминают вам о необходимости двигаться, если вы долго сидите.

С помощью часов вы можете управлять музыкой и камерой на вашем смартфоне, а также получать уведомления о звонках, сообщениях и других событиях.

Часы имеют стильный дизайн и водонепроницаемый корпус, поэтому их можно носить даже в дождь или во время плавания.

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ