AEG BS5836480B Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
PROCOMBI
®
PLUS
BS5836480B
RU
СОДЕРЖАНИЕ
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ.........................................................3
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ........................................................................... 5
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ.............................................................................................8
4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ........................................................................................... 9
5. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ................................................................11
6. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ...................................................................... 13
7. ФУНКЦИИ ЧАСОВ...................................................................................................28
8. АВТОМАТИЧЕСКИЕ ПРОГРАММЫ...................................................................... 29
9. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ.................... 30
10. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ......................................................................... 32
11. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ...........................................................................................34
12. УХОД И ОЧИСТКА................................................................................................ 65
13. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ..................................................70
14. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ.................................................................................... 74
ДЛЯ ИДЕАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ
Благодарим вас за выбор данного изделия AEG. Оно будет безупречно служить
вам долгие годы – ведь мы создали его, призвав на помощь инновационные
технологии, которые помогают облегчить жизнь и реализуют функции, которых
не найдешь в обычных приборах. Потратьте несколько минут на чтение, чтобы
получить от своей покупки максимум пользы.
На нашем веб-сайте вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по
эксплуатации, мастер устранения неисправностей, информацию о
техническом обслуживании:
www.aeg.com/webselfservice
Зарегистрировать свое изделие для улучшения обслуживания:
www.registeraeg.com
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и
фирменные запасные части для своего прибора:
www.aeg.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую
информацию: модель, код изделия (PNC), серийный номер.
Данная информация находится на табличке с техническими данными.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по охране окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
www.aeg.com2
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора
внимательно ознакомьтесь с приложенным
руководством. Производитель не несет
ответственности за какие-либо травмы или ущерб,
возникший вследствие неправильной установки или
эксплуатации. Всегда храните данное руководство
под рукой в надежном месте для последующего
использования.
1.1 Безопасность детей и лиц с
ограниченными возможностями
Данный прибор может эксплуатироваться детьми,
если их возраст превышает 8 лет, и лицами с
ограниченными физическими, сенсорными или
умственными способностями и с недостаточным
опытом или знаниями только при условии
нахождения под присмотром лица, отвечающего за
их безопасность, или после получения
соответствующих инструкций, позволяющих им
безопасно эксплуатировать электроприбор и
дающих им представление об опасности,
сопряженной с его эксплуатацией.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Храните все упаковочные материалы вне
досягаемости детей и утилизируйте материалы
надлежащим образом.
Не подпускайте детей и домашних животных к
прибору, когда он работает или остывает.
Доступные для контакта части прибора сохраняют
высокую температуру.
Если прибор оснащен устройством защиты детей,
его следует включить.
Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание прибора не должно производиться
детьми без присмотра.
РУССКИЙ 3
Детям младше 3 лет категорически запрещается
находиться рядом с прибором во время его
работы.
1.2 Общие правила техники безопасности
Установка прибора и замена кабеля должна
осуществляться только квалифицированным
персоналом!
ВНИМАНИЕ: Прибор и его доступные для контакта
части сильно нагреваются во время эксплуатации.
Будьте осторожны и не прикасайтесь к
нагревательным элементам. Детям младше 8 лет
запрещается находиться рядом с прибором, если
только за ними не обеспечивается постоянный
надзор взрослых.
Помещая в прибор или извлекая из него посуду
или аксессуары, всегда используйте кухонные
рукавицы.
Перед любым обслуживанием отключите прибор
от сети питания.
Перед тем, как менять лампочку, убедитесь, что
прибор отключен от электропитания, чтобы
избежать опасности поражения электрическим
током.
Не используйте пароочистители для очистки
прибора.
Не используйте жесткие абразивные чистящие
средства или острые металлические скребки для
чистки стеклянной дверцы, так как ими можно
поцарапать его поверхность, в результате чего
стекло может лопнуть.
В случае повреждения кабеля электропитания во
избежание поражения электрическим током он
должен быть заменен изготовителем,
авторизованным сервисным центром или
специалистом с аналогичной квалификацией.
Для извлечения направляющих для противня
вытяните сначала переднюю, а затем заднюю
www.aeg.com4
часть направляющей для противня из боковой
стенки движением, направленным от стенки.
Установка направляющих производится в
обратном порядке.
Используйте только термощуп (датчик
температуры внутри продукта), рекомендованный
для данного прибора.
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
2.1 Установка
ВНИМАНИЕ!
Установка прибора должна
осуществляться только
квалифицированным
персоналом!
Удалите всю упаковку.
Не устанавливайте и не
подключайте прибор, имеющий
повреждения.
Следуйте приложенным к прибору
инструкциям по его установке.
Никогда не забывайте о мерах
предосторожности при его
перемещении: прибор имеет
большой вес. Всегда используйте
защитные перчатки и закрытую
обувь.
При перемещении прибора не
тяните за его ручку.
Обеспечьте наличие минимально
допустимых зазоров между
соседними приборами и
предметами мебели.
Убедитесь, что мебель под
прибором и рядом с ним надежно
закреплена.
Другие приборы или предметы
мебели, находящиеся по обе
стороны прибора, должны иметь ту
же высоту.
2.2 Подключение к
электросети
ВНИМАНИЕ!
Существует риск пожара и
поражения электрическим
током.
Все подключения к электросети
должны производиться
квалифицированным электриком.
Прибор должен быть заземлен.
Убедитесь, что параметры,
указанные на табличке с
техническими данными,
соответствуют характеристикам
электросети.
Включайте прибор только в
установленную надлежащим
образом электророзетку с
защитным контактом.
Не используйте тройники и
удлинители.
Позаботьтесь о том, чтобы не
повредить вилку и сетевой кабель.
В случае необходимости замены
сетевого шнура она должна быть
выполнена нашим авторизованным
сервисным центром.
Не допускайте контакта сетевых
кабелей с дверцей прибора или
приближения к ней, особенно, если
дверца сильно нагрета.
Детали, защищающие токоведущие
или изолированные части прибора,
должны быть закреплены так,
чтобы их было невозможно удалить
без специальных инструментов.
Вставляйте вилку сетевого кабеля в
розетку только по окончании
установки прибора. Убедитесь, что
после установки прибора к вилке
электропитания имеется свободный
доступ.
Не подключайте прибор к розетке
электропитания, если она плохо
закреплена или если вилка
неплотно входит в розетку.
Для отключения прибора от
электросети не тяните за кабель
РУССКИЙ 5
электропитания. Всегда беритесь
за саму вилку.
Следует использовать подходящие
размыкающие устройства:
предохранительные
автоматические выключатели,
плавкие предохранители
(резьбовые плавкие
предохранители следует
выкручивать из гнезда), автоматы
защиты от тока утечки и пускатели.
Прибор должен быть подключен к
электросети через устройство для
изоляции, позволяющее
отсоединять от сети все контакты.
Устройство для изоляции должно
обеспечивать зазор между
разомкнутыми контактами не менее
3 мм.
Данный прибор соответствует
директивам E.E.C.
2.3 Эксплуатация
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы,
ожога и поражения
электрическим током или
взрыва.
Данный прибор предназначен
только для бытового применения.
Не вносите изменения в параметры
данного прибора.
Удостоверьтесь, что
вентиляционные отверстия не
закрыты.
Во время работы прибора не
оставляйте его без присмотра.
Прибор необходимо выключать
после каждого использования.
Соблюдайте осторожность,
открывая дверцу прибора во время
его работы. Может произойти
высвобождение горячего воздуха.
При использовании прибора не
касайтесь его мокрыми руками; не
касайтесь прибора, если на него
попала вода.
Не надавливайте на открытую
дверцу прибора.
Не используйте прибор в качестве
столешницы или подставки для
каких-либо предметов.
Соблюдайте осторожность,
открывая дверцу прибора. При
использовании ингредиентов,
содержащих алкоголь, может
образовываться воздушно-
спиртовая смесь.
При открывании дверцы прибора
рядом с ним не должно быть искр
или открытого пламени.
Не помещайте на прибор, рядом с
ним или внутрь него
легковоспламеняющиеся вещества
или изделия, пропитанные
легковоспламеняющимися
веществами.
ВНИМАНИЕ!
Существует риск
повреждения прибора.
Для предупреждения повреждения
и изменения цвета эмали:
не помещайте непосредственно
на дно прибора посуду и иные
предметы.
не кладите непосредственно на
дно прибора алюминиевую
фольгу.
не наливайте в нагретый
прибор воду.
не храните влажную посуду и
продукты в приборе после
окончания приготовления пищи.
соблюдайте осторожность при
установке и извлечении
аксессуаров.
Изменение цвета эмали или
нержавеющей стали не влияет на
эффективность работы прибора.
Для приготовления тортов,
содержащей большое количество
влаги, используйте противень для
жарки. Соки из фруктов могут
вызывать появление пятен, удалить
которые будет невозможно.
Данный прибор предназначен
только для приготовления пищи.
Его не следует использовать в
других целях, например, для
обогрева помещений.
Всегда готовьте при закрытой
дверце духового шкафа.
В случае установки прибора за
мебельной панелью (например, за
дверцей) позаботьтесь о том,
чтобы во время работы прибора
дверца ни в коем случае не
оказывалась закрытой. Нагрев и
влажность, образующиеся за
www.aeg.com6
закрытой дверцей или мебельной
панелью, могу привести к
последующему повреждению
прибора, места его установки или
пола. Не закрывайте дверцу
мебели до окончательного
остывания прибора после
использования.
2.4 Приготовление на пару
ВНИМАНИЕ!
Существует риск
получения ожогов и
повреждения прибора.
Высвобождаемый пар может
привести к получению ожогов:
Соблюдайте осторожность,
открывая дверцу прибора при
включенной функции. Может
произойти высвобождение
пара.
Соблюдайте осторожность при
открывании дверцы прибора
после приготовления на пару.
2.5 Уход и очистка
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы,
пожара или повреждения
прибора.
Перед выполнением операций по
чистке и уходу выключите прибор и
извлеките вилку сетевого шнура из
розетки.
Убедитесь, что прибор остыл. В
противном случае стеклянные
панели могут треснуть.
Поврежденные стеклянные панели
следует заменять
незамедлительно. Обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
Будьте осторожны при снятии
дверцы с прибора. Дверца –
тяжелая!
Во избежание повреждения
покрытия прибора производите его
регулярную очистку.
Протирайте прибор мягкой влажной
тряпкой. Используйте только
нейтральные моющие средства. Не
используйте абразивные средства,
абразивные губки, растворители
или металлические предметы.
В случае использования спрея для
очистки духового шкафа следуйте
указаниям по безопасности на его
упаковке.
Не очищайте каталитическую
эмаль (если прибор имеет
соответствующее покрытие)
какими-либо моющими средствами.
2.6 Внутреннее освещение
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность
поражения электрическим
током.
В приборе используется модуль
подсветки или галогеновая лампа,
предназначенная специально для
бытовых приборов. Не используйте
их для освещения дома.
Перед заменой лампы отключите
электропитание прибора.
Используйте только лампы той же
спецификации.
2.7 Утилизация
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность
травмы или удушья.
Отключите прибор от сети
электропитания.
Обрежьте кабель электропитания
как можно ближе к прибору и
утилизируйте его.
Удалите защелку дверцы, чтобы
дети или домашние животные не
оказались заблокированными в
приборе.
2.8 Сервис
Для ремонта прибора обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
Применяйте только оригинальные
запасные части.
РУССКИЙ 7
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
3.1 Общий обзор
21
10
9
3
5
4
3
2
1
5
4
6
7
8
1
Панель управления
2
Электронный программатор
3
Выдвижной резервуар для воды
4
Гнездо для термощупа
5
Нагревательный элемент
6
Лампа освещения
7
Вентилятор
8
Выпускное отверстие трубки для
удаления накипи
9
Съемная направляющая для
противня
10
Положение противней
3.2 Аксессуары
Решетка
Для кухонной посуды, форм для
выпечки, жаркого.
Эмалированный противень
Для тортов и печенья.
Глубокий эмалированный
противень для гриля
Для выпекания и жарки или в качестве
поддона для сбора жира.
Противень для пирожков
5 kg
Для рулетов, кренделей и пирожных.
Подходит для приготовления на пару.
Изменение цвета не влияет на
работоспособность прибора.
www.aeg.com8
Термощуп
Для измерения температуры внутри
продукта.
Телескопические направляющие
Для полок и противней.
Набор противней для
приготовления на пару
Один контейнер для продуктов без
отверстий и один контейнер с
отверстиями.
Набор противней для приготовления
на пару удаляет конденсирующуюся
воду из продуктов в ходе
приготовления на пару. Используйте
его для приготовления продуктов,
которые не должны готовиться, будучи
погруженными в воду (например,
овощей, разделанной рыбы, куриных
грудок). Данный набор не подходит
для продуктов, которые должны быть
погружены в воду – например, риса,
поленты, макаронных изделий.
4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
4.1 Электронный программатор
1110987654321
РУССКИЙ 9
Управление прибором осуществляется с помощью сенсоров.
Сенсор Функция Комментарий
1
- Дисплей Отображение текущих настроек прибора.
2
ВКЛ/ВЫКЛ (ON/
OFF)
Включение и выключение прибора.
3
Режимы Нагрева
или Автопригото‐
вление
VarioGuide
Для выбора режима нагрева или вызова меню
Автоприготовление VarioGuide коснитесь сен‐
сора один раз. Для перехода между меню сно‐
ва коснитесь сенсора: Режимы Нагрева, Авто‐
приготовление VarioGuide. Для включения или
выключения освещения коснитесь и удержи‐
вайте сенсор в течение 3 секунд. Освещение
можно включить и тогда, когда сам прибор вы‐
ключен.
4
Любимые блюда Сохранение и вызов любимых программ.
5
Выбор темпера‐
туры
Установка температуры или отображение теку‐
щей температуры прибора. Коснитесь сенсора
на 3 секунды, чтобы включить или выключить
функцию Быстрый нагрев.
6
Стрелка вниз Перемещение вниз по меню.
7
Стрелка вверх Перемещение вверх по меню.
8
OK Подтверждение выбора или параметра на‐
стройки.
9
Клавиша возвра‐
та
Возврат на один уровень в меню функций. Для
вызова главного меню коснитесь и удерживай‐
те сенсор в течение 3 секунд.
10
Время и допол‐
нительные функ‐
ции
Установка различных функций. При работе ре‐
жима нагрева касание данного сенсора позво‐
ляет установить таймер или следующие функ‐
ции: Блокировка кнопок, Любимые блюда, Со‐
хранение Тепла, Set+Go. Также можно изме‐
нить настройки термощупа.
11
Таймер Установка функции Таймер.
www.aeg.com10
4.2 Дисплей
A
DE
B C
A. Режим нагрева
B. Время суток
C. Индикация нагрева
D. Темп.
E. Отображение продолжительности
или времени окончания работы
функции
Другие индикаторы дисплея:
Символ Описание
Таймер Работает указанная функция.
Время суток На дисплее отображается текущее
время суток.
Продолжительность На дисплее отображается требуе‐
мое для приготовления время.
Окончание Отображается на дисплее по исте‐
чении времени приготовления.
Темп. На дисплее отображается темпера‐
тура.
Индикация времени На дисплее отображается продол‐
жительность времени работы режи‐
ма нагрева. Для сброса отсчета од‐
новременно нажмите на и .
Расчет Прибор вычисляет время пригото‐
вления.
Индикация нагрева На дисплее отображается темпера‐
тура внутри прибора.
Индикация быстрого на‐
грева
Режим включен. При этом сокра‐
щается время нагрева.
По весу На дисплее отображается информа‐
ция о том, что система автоматиче‐
ского взвешивания включена или
что вес может быть изменен.
Сохранение Тепла Режим включен.
5. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
5.1 Первая чистка
Извлеките из духового шкафа все
аксессуары и съемные направляющие
для противней.
РУССКИЙ 11
См. Главу «Уход и
очистка».
Перед первым использованием
духовой шкаф и аксессуары следует
очистить.
Установите аксессуары и съемные
направляющие для полок обратно на
место.
5.2 Первое подключение
При подключении прибора к сети
электропитания или после перебоя
электропитания необходимо
установить язык, контрастность
дисплея, яркость дисплея и время
суток.
1. Для выбора значения нажмите на
или на .
2. Чтобы подтвердить выбор,
нажмите на .
5.3 Установка уровня
жесткости воды
При подключении прибора к сети
электропитания необходимо задать
уровень жесткости воды.
В таблице ниже описывается
соответствие диапазонов жесткости
воды содержанию в ней кальция (в
ммоль/л) и характеристикам воды.
Жест. воды Содержание каль‐
ция (ммоль/л)
Содержание
кальция (мг/л)
Тип воды
Класс dH
1 0 - 7 0 - 1.3 0 - 50 Мягкая
2 7 - 14 1.3 - 2.5 50 - 100 Умеренно
жесткая
3 14 - 21 2.5 - 3.8 100 - 150 Жесткая
4 более 21 более 3,8 более 150 Очень жест‐
кая
Если жесткость воды превышает
приведенные в Таблице значения,
наполните выдвижной резервуар для
воды бутилированной водой.
1. Возьмите индикаторную полоску с
четырьмя изменяющимися
цветами. Полоска поставляется в
комплекте набора противней для
приготовления на пару для
духового шкафа.
2. Погрузите полоску в воду
приблизительно на 1 секунду так,
чтобы все ее изменяющиеся
участки оказались в воде.
Не помещайте полоску в
проточную воду!
3. Стряхните с полоски лишнюю
воду.
4. Через 1 минуту проверьте
жесткость воды,
воспользовавшись таблицей ниже.
Цвета изменяющихся зон
продолжают меняться по
истечении 1 минуты. В ходе
измерения это учитываться не
должно.
5. Задайте жесткость воды в меню
Основные Установки.
Индикаторная по‐
лоска
Жесткость воды
1
2
3
4
www.aeg.com12
Черные квадраты в таблице
соответствуют красным квадратам на
индикаторной полоске.
Изменить жесткость воды можно в
меню Основные Установки /
Жесткость воды.
6. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
6.1 Навигация по пунктам
меню
1. Включите прибор.
2. С помощью кнопок или
выберите нужный пункт меню.
3. Нажатие на позволяет перейти
к подменю или принять
установленное значение.
В любой момент можно
вернуться в главное меню,
нажав на .
6.2 Обзор меню
Главное меню
Сим‐
вол
Элемент меню Применение
Режимы Нагрева Содержит перечень режимов нагрева.
Сувид (SousVide) Вывод режима нагрева и списка автоматиче‐
ских программ.
Рецепты Содержит перечень автоматических программ.
Любимые блюда Содержит список избранных программ приго‐
товления, созданных пользователем.
Очистка Содержит перечень программ очистки.
Основные Установки Используется для задания конфигурации при‐
бора.
Особые Содержит перечень дополнительных режимов
нагрева духового шкафа.
Автоприготовление
VarioGuide
Содержит рекомендуемые настройки духового
шкафа для широкого выбора блюд. Выберите
требуемое блюдо и приступите к процессу при‐
готовления. Значения температуры и времени
выпекания являются ориентировочными зна‐
чениями для получения оптимальных резуль‐
татов и могут быть изменены. Они зависят от
рецепта, а также от качества и количества ис‐
пользуемых ингредиентов.
РУССКИЙ 13
Подменю для меню: Основные Установки
Сим‐
вол
Подменю Описание
Установка Времени Суток Установка текущего времени.
Индикация Времени Если данная функция включена, на дисплее
выключенного прибора отображается текущее
время.
Быстрый нагрев Если функция включена, то это позволяет со‐
кратить время нагрева.
Set+Go Выбор функции и ее последующее включение
нажатием на любой символ панели управле‐
ния.
Сохранение Тепла Используется для поддержания приготовлен‐
ных блюд теплыми в течение 30 минут после
завершения цикла приготовления.
Коррекция Времени Включение и выключение функции «Коррекция
времени».
Контрастность Дисплея Изменение контрастности дисплея в процен‐
тах.
Яркость Дисплея Изменение яркости дисплея в процентах.
Выбрать Язык Выбор языка выводимой на дисплей информа‐
ции.
Громкость Звукового Сигна‐
ла
Регулировка в процентах громкости сигналов,
звучащих при нажатии на сенсорные поля, а
также других сигналов.
Тоны Кнопок Включение и выключение звуковых сигналов,
звучащих при нажатии на сенсорные поля. От‐
ключение звуковых сигналов, выдаваемых при
нажатии на поле «Вкл/Выкл», невозможно.
Сигналы Тревоги/Ошибки Включение и выключение сигналов оповеще‐
ния.
Жесткость воды Используется для установки уровня жесткости
воды (1-4).
Напоминание о Чистке Напоминание о необходимости проведения
очистки прибора.
ДЕМОРЕЖИМ Код включения / отключения: 2468
Сервис Отображение на дисплее версии и конфигура‐
ции программного обеспечения.
Заводские Установки Сброс всех настроек к заводским установкам.
www.aeg.com14
6.3 Подменю для меню:
Сувид (SousVide)
Данный метод приготовления берет
начало в технологии Sous-vide, что по-
французски означает «под вакуумом».
Название относится к методу
приготовления в герметично закрытых
пластиковых пакетах при низких
температурах.
Символ Элемент меню Описание
Сувид (SousVide) Использование пара для приготовления
мяса, рыбы, морепродуктов, овощей и
фруктов. Задайте температуру в пред‐
елах 50°C – 95°C.
Рецепты сувид Содержит перечень автоматических про‐
грамм.
Сувид VarioGuide Содержит рекомендуемые настройки ду‐
хового шкафа для широкого выбора
блюд. Выберите требуемое блюдо и при‐
ступите к процессу приготовления. Зна‐
чения температуры и времени выпека‐
ния являются ориентировочными значе‐
ниями для получения оптимальных ре‐
зультатов и могут быть изменены. Они
зависят от рецепта, а также от качества
и количества используемых ингредиен‐
тов.
6.4 Подменю для меню: Очистка
Символ Элемент меню Описание
Очистка Паром Процедура для очистки прибора низкой
степени загрязненности, в котором нет
пригоревших за несколько раз остатков
пищи.
Удаление накипи Процедура очистки системы парогенера‐
тора от остатков известковых отложе‐
ний.
Ополаскивание Процедура для промывки и очистки си‐
стемы парогенератора после частого
применения функций с использованием
пара.
Очистка Паром с моющим
средством
Процедура для очистки стойких загряз‐
нений с использованием средства для
чистки духового шкафа.
РУССКИЙ 15
6.5 Режимы Нагрева
Режим нагрева Применение
Конвекция Одновременное выпекание, жарка и высуши‐
вание продуктов максимум на трех уровнях.Ус‐
тановите температуру на 20°C – 40°C ниже,
чем для режима Традиционное приготовление.
Пицца Выпекание на одном уровне духового шкафа,
когда требуется более интенсивное подрумя‐
нивание и хрустящая нижняя корочка. Устано‐
вите температуру на 20°C – 40°C ниже, чем
для режима Традиционное приготовление.
Низкотемпературное
приготовление
Приготовление нежных и сочных жареных кус‐
ков мяса.
Традиционное пригото‐
вление (Верхний/
Нижний нагрев)
Выпекание и жарка продуктов на одном уровне
духового шкафа.
Замороженные продук‐
ты
Приготовление полуфабрикатов, например,
картофеля фри, картофеля по-деревенски или
спринг-роллов с образованием хрустящей ко‐
рочки.
Гриль Приготовление на гриле продуктов плоской
формы и тостов.
Большой гриль Приготовление на гриле большого количества
продуктов плоской формы, а также пригото‐
вление тостов.
Турбо-гриль Жарка крупных кусков мяса или птицы на од‐
ном уровне, а также запекание и обжаривание.
Нижний нагрев Выпекание пирогов с хрустящей основой и кон‐
сервирование продуктов.
Размораживание Данная функция может использоваться для
размораживания замороженных продуктов, та‐
ких как овощи и фрукты. Время разморажива‐
ния зависит от объема и размеров заморожен‐
ных продуктов.
www.aeg.com16
Режим нагрева Применение
Эко-режим Выпекание хлеба, кексов и печенья. Экономия
электроэнергии в ходе приготовления. Для до‐
стижения желаемого результата приготовле‐
ния данную функцию необходимо использо‐
вать согласно Таблицам режима «Влажный го‐
рячий воздух». Более подробные сведения о
рекомендованных настройках содержатся Гла‐
ве «Указания и рекомендации» в Таблице
«Влажный горячий воздух». Данная функция
использовалась при определении класса энер‐
гоэффективности в соответствии с EN 60350-1.
Запеканка Приготовление таких блюд как лазанья или
картофельная запеканка, а также запекание до
румяной корочки и обжаривание.
Хлеб Используйте данную функцию для приготовле‐
ния хлеба и булочек на хорошем профессиона‐
льном уровне в части получения хрустящей ко‐
рочки, ее блеска и цвета.
Пар Имеется выбор из трех функций приготовле‐
ния вручную при разных уровнях влажности. В
данных функциях используется сочетание па‐
ра и горячего воздуха. Они обеспечивают при‐
готовление при разных уровнях пара.
Влажный пар Приготовление на пару овощей, гарниров или
рыбы.
Подменю для: Пар
Режим нагрева Применение
Запекание Данная функция подходит для мяса, птицы, за‐
печенных блюд и запеканок. Благодаря соче‐
танию пара и нагрева мясо приобретает неж‐
ную и сочную текстуру, а также хрустящую ко‐
рочку.
Выпечка Функция подходит для приготовления припу‐
щенного и тушеного мяса, а также хлеба и про‐
дуктов из сдобного дрожжевого теста. Благо‐
даря сочетанию пара и нагрева мясо приобре‐
тает нежную и сочную текстуру, а выпечка из
дрожжевого теста приобретает хрустящую и
блестящую поверхность.
Интенсивный пар Функция подходит для приготовления таких де‐
ликатных блюд как заварной крем, открытый
пирог, террин и рыба.
РУССКИЙ 17
В ходе выполнения ряда
функций духового шкафа
лампа может выключиться
при температуре ниже 60
°C.
6.6 Особые
Режим нагрева Применение
Поддержание Тепла Сохранение пищи в теплом виде.
Подогрев Тарелок Предварительный подогрев тарелок перед по‐
дачей на стол.
Консервирование Консервирование овощей (например, соленых
огурцов).
Сушка Подсушивание тонко нарезанных фруктов (на‐
пример, яблок, слив, персиков) и овощей (на‐
пример, помидоров, цуккини или грибов).
Йогурт Используйте данную функцию для приготовле‐
ния йогурта. При использовании данной функ‐
ции лампа освещения выключена.
Подготовка теста Увеличение влажности при помощи пара улуч‐
шает и ускоряет процесс подготовки теста, не
допуская подсыхания его поверхности и сохра‐
няя эластичность.
Регенерация Разогрев продуктов с помощью пара предот‐
вращает подсыхание поверхности. Мягкое и
равномерное распределение нагрева позво‐
ляет раскрыть вкус и аромат продуктов так, как
будто они были только что приготовлены. Дан‐
ная функция может использоваться для разо‐
грева продуктов непосредственно на тарелке.
Можно разогревать больше одной тарелки од‐
новременно, используя несколько положений
противней.
www.aeg.com18
6.7 Подменю для:
Автоприготовление
VarioGuide
Категория блюда: Рыба/Морепродукты
Блюдо
Рыба
Запеченная рыба
Рыбные палочки
Рыбное филе, тон‐
кое
Рыбное филе, тол‐
стое
Рыбное филе, за‐
мороженное
Мелкая рыба, це‐
ликом
Рыба на пару, це‐
ликом
Мелкая рыба
гриль, целиком
Рыба на гриле, це‐
ликом
Рыба на гриле, це‐
ликом
Форель
Лосось
Лосось, филе
Лосось, целиком
Креветки
Креветки, свежие
Креветки, заморо‐
женные
Мидии -
Категория блюда: Птица
Блюдо
Куриное Филе -
Куриное Филе
-
Блюдо
Цыпленок
Куриные крылья,
охлажденные
Куриные крылья,
замороженные
Куриные окорочка,
свежие
Куриные окорочка,
замороженные
Отварная куриная
грудка
Цыпленок, 2 поло‐
винки
Цыпленок целиком
Утка, целиком
-
Гусь, целиком
-
Индейка, целиком -
Категория блюда: Мясо
Блюдо
Говядина
Говядина по-вен‐
ски
Тушеное мясо
Митлоф
Говядина
Тушеное мясо
Митлоф
РУССКИЙ 19
Блюдо
Ростбиф
С Кровью
С Кровью
Медиум
Медиум
Хорошо Прожарен‐
ная
Хорошо Прожарен‐
ная
Говядина по-скан‐
динавски
С Кровью
Медиум
Хорошо Прожарен‐
ная
Свинина
Чиполата (свиные
охотничьи колба‐
ски)
Ребрышки
Свиная ножка, по‐
луфабрикат
Окорок
Свиная Вырезка
Свиная Вырезка
Свиное филе, коп‐
ченое
Свиное филе, то‐
мленое
Свиная шейка
Свиная Лопатка
Жареная свинина
Ветчина
Блюдо
Телятина
Телячья Ножка
Телячья вырезка
Жареная телятина
Баранина
Ножка Ягненка
Жареный ягненок
Седло барашка
Нога, средняя про‐
жарка
Нога, средняя про‐
жарка
Дичь
Заяц
Заячьи ножки
Спинка зайца
Спинка зайца
Оленина
Окорок оленя/
косули
Седло оленя/
косули
Жареная дичь
Мясо дичи
Категория блюда: Запеченые блюда
Блюдо
Лазанья -
Лазанья, заморо‐
женная
-
Паста -
Картофельная За‐
пеканка
-
Овощная запекан‐
ка
-
Сладкие блюда -
www.aeg.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

AEG BS5836480B Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ