Samsung FQ315S002 Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал руководство пользователя для микроволновой печи SAMSUNG FQ315S. В нем описаны различные режимы приготовления, включая конвекцию, гриль и микроволны, а также автоматические программы и функции безопасности. Задавайте ваши вопросы!
  • Как установить часы на микроволновой печи?
    Какие типы нагрева доступны в этой печи?
    Как использовать режим "Меню быстрого приготовления"?
    Как разморозить продукты с помощью автоматической программы?
    Как очистить микроволновую печь?
Инструкции по эксплуатации и кулинарный справочник
ПЕЧЬ БЫСТРОГО ПРИГОТОВЛЕНИЯ
FQ315S
Руководство пользователя
Данное руководство напечатано на полностью перерабатываемой бумаге.
FQ315S002-BWT-03209N_RU.indd 1 19/08/2011 10:33:40
FQ315S002-BWT-03209N_RU.indd 2 19/08/2011 10:33:40
Содержание
Как пользоваться руководством                                              4
Важные инструкции по безопасности                                         4
Установка микроволновой печи                                              8
Установка часов                                                         11
Функции микроволновой печи                                              12
Принадлежности                                                         13
Панель управления                                                      14
Типы нагрева                                                            15
Использование режима печи                                               16
Настройка режима печи                                                 16
Режим вентиляционной жарки                                            18
Режим вентиляционной жарки                                            20
Режим двойного гриля                                                  22
Режим ферментации теста                                               23
Установка времени приготовления                                          24
Установка времени завершения приготовления                                25
Функция резервации времени приготовления                                 26
Использование режима “Меню быстрого приготовления”                       27
Настройка режима “Меню быстрого приготовления”                          27
Руководство по автоматическим режимам меню быстрого приготовления        28
Использование режима “Меню быстрой разморозки”                           30
Настройка режима “Меню быстрой разморозки”                             30
Руководство по автоматическим режимам меню быстрой разморозки           31
Принцип работы микроволновой печи                                        32
Использование режима СВЧ                                               33
Настройка режима СВЧ                                                 33
Инструкции по выбору уровней мощности микроволн                        34
Руководство по выбору посуды для использования в микроволновой печи       35
Руководство по приготовлению в режиме СВЧ                              37
Отключение звукового сигнала                                             43
Блокировка от детей                                                      44
Использование функции очистки паром                                      45
Чистка микроволновой печи                                                46
Хранение и ремонт микроволновой печи                                     46
Устранение неисправностей                                               47
Коды ошибок                                                            48
Технические характеристики                                               49
3
FQ315S002-BWT-03209N_RU.indd 3 19/08/2011 10:33:40
4
RU
Как пользоваться руководством
Благодарим вас за покупку микроволновой печи быстрого приготовления
компании SAMSUNG.
Данное руководство пользователя содержит важные инструкции по
соблюдению мер безопасности и основные сведения по эксплуатации и
обслуживанию новой микроволновой печи для быстрого приготовления
пищи.
Перед использованием печи ознакомьтесь с информацией, приведенной
в данном руководстве, и сохраните руководство для дальнейшего
использования.
Для дополнительного удобства на внутренней стороне передней крышки
приведено краткое наглядное руководство с описанием основных рабочих
режимов.
Важные инструкции по безопасности
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ
ВОЗМОЖНОГО ВОЗДЕЙСТВИЯ ИЗБЫТОЧНЫХ СВЧ-ВОЛН
Несоблюдение описанных ниже мер предосторожности может привести к вредному
воздействию энергии СВЧ-волн
(a) Ни при каких обстоятельствах не следует пытаться включить печь с открытой
дверцей, ломать блокировочные фиксаторы (защелки дверцы) или вставлять какие-
либо предметы в отверстия для блокировочных фиксаторов
(b) Не помещайте никаких объектов между дверцей печи и передней стенкой, не
допускайте накопления остатков пищи или чистящего средства на герметизирующих
поверхностях После использования печи очистите дверцу и уплотняющие
поверхности сначала влажной, а затем сухой мягкой тканью
(c) Не пользуйтесь неисправной печью, пока ее не отремонтирует квалифицированный
специалист по обслуживанию микроволновых печей от фирмы-производителя
Особенно важно, чтобы дверца печи правильно закрывалась и чтобы были исправны
следующие детали:
(1) дверца (изогнута)
(2) петли дверцы (сломаны или ослаблены)
(3) уплотнители дверцы и уплотняющие поверхности
(d) Настройка или ремонт печи должны выполняться только квалифицированным
специалистом по обслуживанию микроволновых печей, прошедшим обучение у
производителя данного изделия
FQ315S002-BWT-03209N_RU.indd 4 19/08/2011 10:33:40
5
RU
Важные инструкции по безопасности (продолжение)
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ.
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ И СОХРАНИТЕ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В
ДАЛЬНЕЙШЕМ.
Перед приготовлением пищи или нагреванием жидкостей в печи
убедитесь, что выполнены следующие меры предосторожности.
Используйте только подходящую для использования в микроволновых печах посуду
НЕ используйте металлические контейнеры, столовую посуду с золотой или
серебряной отделкой, шампуры, вилки и т д
Освободите звенья скрученного провода от бумажной или пластиковой упаковки
Причина может образоваться электрическая дуга или искрение, что приведет к
повреждению печи
При разогреве пищи в пластиковом или бумажном контейнере следите за печью,
поскольку возможно воспламенение
Не используйте микроволновую печь для сушки газет или одежды
Если появится дым, выключите устройство или отключите его от источника
питания и оставьте дверцу печи закрытой, чтобы сдержать пламя
Нагревание в микроволновой печи емкостей с напитками может привести к
замедленному бурному кипению, поэтому при обращении с такими емкостями
необходимо принять меры предосторожности Для предотвращения подобной
ситуации ОБЯЗАТЕЛЬНО давайте печи остыть по меньшей мере в течение 20
секунд после ее выключения, чтобы температура печи сравнялась с окружающей
Перемешивайте жидкость во время разогрева, если это необходимо, и
ОБЯЗАТЕЛЬНО перемешивайте ее после разогрева
При ожоге выполните следующие действия по оказанию ПЕРВОЙ ПОМОЩИ.
* Погрузите обожженное место в холодную воду по меньшей мере на 10 минут
* Наложите на него чистую сухую повязку
* Не наносите никаких кремов, масел или лосьонов
НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не наполняйте емкость до краев и используйте такую емкость, у
которой верхняя часть шире нижней, во избежание переливания жидкости через край при
ее закипании Кроме того, бутылки с узким горлышком могут взорваться при перегреве
НИКОГДА не нагревайте бутылочку детского питания с надетой на нее соской,
поскольку она может лопнуть при перегреве
Содержимое бутылочек для кормления и банок для детского питания следует
размешать или встряхнуть, а также перед потреблением необходимо проверить
температуру для предотвращения ожога
FQ315S002-BWT-03209N_RU.indd 5 19/08/2011 10:33:40
6
RU
Яйца в скорлупе и цельные яйца, сваренные вкрутую, нельзя подогревать в
микроволновых печах, поскольку они могут взорваться даже после завершения
подогревания в микроволновой печи
А также нельзя подогревать герметично закрытые бутылки, банки, контейнеры,
орехи в скорлупе, помидоры и т д
Необходимо регулярно чистить печь, а также удалять из нее остатки пищи
Если не поддерживать чистоту печи, может произойти повреждение поверхности,
что может привести к сокращению срока службы устройства, а также к
возникновению опасной ситуации
НЕ закрывайте вентиляционные отверстия тканью или бумагой Эти материалы
могут загореться при контакте с горячим воздухом, выходящим из печи
Печь может перегреться и автоматически отключиться Печь будет оставаться в
нерабочем состоянии до тех пор, пока она не охладится в достаточной мере
ОБЯЗАТЕЛЬНО пользуйтесь рукавицами при извлечении посуды из печи для
предотвращения случайного ожога
НЕ дотрагивайтесь до нагревательных элементов или внутренних стенок печи,
пока она не остынет
Не допускайте попадания воды на сетевой шнур и вилку и держите сетевой шнур
вдали от нагретых поверхностей
Не пользуйтесь устройством, если кабель питания или вилка повреждены
При открывании дверцы следует находиться на расстоянии вытянутой руки от
печи
Причина можно обжечься горячим воздухом или паром, выходящими из печи
При работе печи можно заметить щелкающий звук (особенно при размораживании
пищи)
Причина это нормально и происходит при изменении уровня производимой
мощности печи
НЕ включайте микроволновую печь, если в ней ничего нет Электропитание
отключается автоматически в целях безопасности По истечении 30 минут можно
вновь использовать печь обычным образом Всегда держите в печи стакан с
водой Вода поглотит энергию микроволн при случайном включении печи
Важные инструкции по безопасности (продолжение)
FQ315S002-BWT-03209N_RU.indd 6 19/08/2011 10:33:40
7
RU
ВАЖНО
НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не разрешайте маленьким детям пользоваться или
играть с микроволновой печью Также не оставляйте их без присмотра рядом с
работающей микроволновой печью Предметы, которые могут привлечь внимание
детей, не следует хранить или прятать непосредственно над печью
Этот прибор не предназначен для использования людьми (включая детей) с
ограниченными физическими, сенсорными либо умственными способностями
или лицами, у которых отсутствуют необходимые знания или опыт, если их
действия не контролируются или если они не проинструктированы относительно
использования прибора лицом, отвечающим за безопасность
Следите, чтобы дети не играли с устройством
Во время использования устройство нагревается Будьте осторожны, избегайте
контакта с нагревательными элементами внутри микроволновой печи
НЕ используйте абразивные материалы, химически активные вещества и острые
металлические скребки для чистки стеклянной дверцы микроволновой печи, так
как они могут поцарапать поверхность, что может привести к трещинам на стекле
(если имеется)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если дверца или уплотнители дверцы повреждены, печью нельзя пользоваться, пока
она не будет отремонтирована квалифицированным специалистом
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Снятие корпуса печи, защищающего от воздействия энергии электромагнитных СВЧ-
волн, очень опасно Любые работы по обслуживанию или ремонту печи, связанные со
снятием корпуса, могут выполнять только квалифицированные специалисты
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Жидкости и другие продукты нельзя разогревать в герметично закрытых контейнерах,
так как они могут взорваться
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Детям можно пользоваться печью без контроля взрослых только в том случае, если
они получили соответствующие инструкции, так что ребенок в состоянии безопасно
пользоваться печью и осознает опасность неправильного с ней обращения
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Когда микроволновая печь работает в комбинированном режиме, дети должны
использовать ее только под присмотром взрослых из-за высоких температур
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Внешние части прибора могут сильно нагреваться при его использовании Не
оставляйте детей без присмотра рядом с прибором
Микроволновую печь нельзя помещать в шкафу
Важные инструкции по безопасности (продолжение)
FQ315S002-BWT-03209N_RU.indd 7 19/08/2011 10:33:40
8
RU
Установка микроволновой печи
Общие условия
Техническая информация
Электрическое питание: 230 В переменного тока, 50 Гц
Потребление электроэнергии: 3200 Вт
Размеры (Ш x В x Г): 595 X 460 X 520 мм
Данное устройство отвечает нормам, утвержденным Европейским Союзом
Утилизация упаковки и устройства
Упаковка подлежит вторичной переработке
Упаковка может состоять из следующих материалов:
- картон;
- полиэтиленовая пленка;
- полистирол, без фреона (жесткий пенопласт PS)
Обязательно утилизируйте вышеперечисленные материалы в соответствии с
нормативными актами правительства
Местные власти могут предоставить необходимую информацию о способе утилизации
домашней бытовой техники
Безопасность
Подключение этого устройства должен осуществлять только квалифицированный
специалист
Печь с паровым режимом приготовления НЕ предназначена для использования в
промышленных условиях Она предназначена для приготовления пищи исключительно в
домашних условиях
Устройство остается горячим в процессе использования и затем в течение некоторого
времени При использовании духовки необходимо соблюдать меры предосторожности,
если вблизи находятся дети
Электрическое подключение
Электрическая проводка в доме, к которой подключается устройство, должна
соответствовать национальным и местным нормам
Если требуется выполнить постоянное подключение, убедитесь, что на линии питания
имеется многополюсной переключатель с расстоянием между контактами не менее 3 мм
FQ315S002-BWT-03209N_RU.indd 8 19/08/2011 10:33:40
9
RU
Рис. 1 Рис. 2
Рис. 4
Рис. 5
Рис. 3
Рис. 3,1
Рис. 3,2
Рис. 3,3
Рис. 3,4
Установка микроволновой печи (продолжение)
FQ315S002-BWT-03209N_RU.indd 9 19/08/2011 10:33:41
10
RU
Установка микроволновой печи (продолжение)
мин 564
макс 568
мин 446
макс 450
мин 564
макс 568
мин 446
макс 450
200 см²
мин 550
мин 550
460
596
520
600
50
50
Рис 1 Частично вставьте микроволновую печь в нишу
Протяните соединительный кабель к источнику питания
Рис 2 Полностью вставьте микроволновую печь в нишу
Рис 3 Рис 3,1 Здесь расположены прямоугольные отверстия
Рис 3,2 Совместите крючки печи DECO с этими прямоугольными отверстиями
Рис 3,3 Вставьте крючки в прямоугольные отверстия, наклонив печь DECO
Рис 3,4 Сдвиньте корпус вниз до упора
Рис 4 Закрепите печь с помощью прилагаемых четырех болтов (4 x 20 мм)
Рис 5 Подсоедините микроволновую печь к электросети
Убедитесь, что устройство работает
FQ315S002-BWT-03209N_RU.indd 10 19/08/2011 10:33:41
11
RU
При первом включении устройства начинает светиться дисплей.
Через три секунды на дисплее начинают мигать символ часов и значение
«12:00».
Установка часов
Нажмите ЧАСЫ Начнет мигать
значение «12»
Поворачивайте
МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ, чтобы
установить значение часов
Снова нажмите ЧАСЫ Начнет
мигать значение “00”
Поворачивайте
МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ, чтобы
установить значение минут
Снова нажмите ЧАСЫ Часы будут
установлены автоматически через
5 секунд
1 2
3 4
5
Установка часов
FQ315S002-BWT-03209N_RU.indd 11 19/08/2011 10:33:41
12
RU
Примечание.
Уровни пронумерованы снизу вверх
4-й и 5-й уровни используются главным образом для приготовления гриля
Уровень микроволновой печи главным образом используется для функции “СВЧ”
Чтобы определить оптимальный уровень для приготовления блюд, см руководство по
приготовлению пищи в настоящем руководстве
Функции микроволновой печи
Панель управления
Верхние нагревательные
элементы
Уровни печи
Уровень 1 микроволновой
печи
Защитная блокировка
дверцы
Ручка дверцы
Дверца
Лампа
освещения печи
Уровень 5
Уровень 4
Уровень 3
Уровень 2
FQ315S002-BWT-03209N_RU.indd 12 19/08/2011 10:33:42
13
RU
Следующие принадлежности входят в комплект поставки
микроволновой печи.
Керамический противень
(используется в режиме СВЧ)
Противни
(НЕ используйте в режиме СВЧ)
Ceramic Tray
Grill insert
Решетка для гриля
Керамический
противень
Решетка для гриля, используемая с
керамическим противнем
(Используется для режимов “Меню
быстрого приготовления” и “Гриль”
Примечание
Чтобы определить оптимальный уровень полки для приготовления блюд, см
руководство по приготовлению пищи в настоящем руководстве
1
2
3
Принадлежности
FQ315S002-BWT-03209N_RU.indd 13 19/08/2011 10:33:43
14
RU
1
2 3 4 5 7 16
8 9 10 11 12 13 14 156
1. ВЫКЛ
2. РЕЖИМ «ПЕЧЬ»
3. РЕЖИМ
«МЕНЮ БЫСТРОГО
ПРИГОТОВЛЕНИЯ»
4. РЕЖИМ
«МЕНЮ БЫСТРОЙ РАЗМОРОЗКИ»
5. РЕЖИМ СВЧ
6. ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ РЕЖИМА
7. ДИСПЛЕЙ
8. ОЧИСТКА ПАРОМ
9. ЧАСЫ
10. ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ПИЩИ
11. ВРЕМЯ ЗАВЕРШЕНИЯ
ПРИГОТОВЛЕНИЯ
12. ТЕМПЕРАТУРА
13. УРОВЕНЬ МОЩНОСТИ/ВВОД
14. МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
15. СТОП/ОТМЕНА
16. ПУСК
Панель управления
FQ315S002-BWT-03209N_RU.indd 14 19/08/2011 10:33:43
15
RU
В следующей таблице представлены различные режимы и настройки печи.
Используйте таблицы из кулинарного справочника для этих режимов на
следующих страницах в качестве руководства по приготовлению.
РЕЖИМЫ ПЕЧИ
Вентиляционная жарка
Пища нагревается большим грилем и нижним нагревательным элементом, а один
вентилятор сбоку равномерно распределяет горячий воздух
Этот режим предназначен для жарки мяса и выпечки гратина
Вентиляционная выпечка
Пища нагревается верхним и нижним нагревательными элементами, а один
вентилятор сбоку равномерно распределяет горячий воздух
Перед использованием этого режима рекомендуется предварительно нагреть
печь до достижения нужной температуры После достижения нужной температуры
внутренний верхний нагревательный элемент выключится, а другие нагревательные
элементы продолжат работать Эта настройка рекомендуется для выпечки пирогов
Двойной гриль
Пища нагревается верхним нагревательным элементом Данный режим
рекомендуется использовать для приготовления бифштексов, сосисок и сырных
тостов на гриле
Ферментация в тесте
Эту функцию можно использовать для подъема дрожжевого теста или закваски для
хлебной пиццы или пирога Эта функция работает с нижним режимом нагревания и
низкой температурой
СКОРОСТНЫЕ функции
В следующей таблице представлены дополнительные программы и
режим микроволновой печи.
Программы быстрого приготовления
Можно выбрать двенадцать предварительно запрограммированных скоростных
рецептов Вы можете наслаждаться удобным приготовлением, жаркой и выпечкой
своих любимых блюд Время приготовления и уровень мощности устанавливаются
автоматически Чтобы начать приготовление, просто выберите программу и вес
Программы быстрой разморозки
Для вашего удобства можно выбрать пять предварительно запрограммированных
настроек быстрой разморозки Время и уровень мощности устанавливаются
автоматически Чтобы начать процесс разморозки, просто выберите программу и
вес
Режим СВЧ
Для приготовления, разогрева и размораживания пищи используется энергия СВЧ
С помощью этого режима можно сэкономить время Он обеспечивает эффективное
приготовление без изменения цвета или формы продуктов
Время и уровень мощности выбираются вручную в соответствии с типами продуктов
и их весом
Типы нагрева
FQ315S002-BWT-03209N_RU.indd 15 19/08/2011 10:33:43
16
RU
Использование режима печи
Для данного режима доступно четыре параметра.
Для выбора соответствующего параметра см. руководство по
приготовлению пищи на стр. 16 - 22.
Настройка режима печи
Поверните регулятор
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ РЕЖИМОВ в
положение режима печи
Поверните регулятор
МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ в положение
необходимого режима печи
Будут отображены режим печи и
рекомендуемая температура
Примечание.
Конвекционный нагревательный элемент и нагревательный элемент гриля постоянно
включаются и выключаются, чтобы регулировать температуру
Чтобы изменить
температуру, нажмите
ТЕМПЕРАТУРА и поверните
МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ и установите
необходимую температуру
Чтобы установить время
приготовления, нажмите ВРЕМЯ
ПРИГОТОВЛЕНИЯ и поверните
МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ и установите
необходимое время приготовления
1 2
3 4
Вентиляционная жарка
Вентиляционная выпечка
Двойной гриль
Ферментация в тесте
FQ315S002-BWT-03209N_RU.indd 16 19/08/2011 10:33:44
17
RU
Использование режима печи (продолжение)
Нажмите кнопку ПУСК
На дисплее начнет светиться
индикатор ТЕМПЕРАТУРА,
а затем начнет мигать, когда
заданная температура будет
достигнута
Примечание.
1) Во время приготовления доступно изменение настроек ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ
ПИЩИ и ТЕМПЕРАТУРА
2) В режимах печи верхний гриль и нижний нагревательные элементы в процессе
приготовления включаются и выключаются, что показывает регулировку температуры
3) Во время приготовления внутренняя температура отображается при одновременном
нажатии ТЕМПЕРАТУРА и УРОВЕНЬ МОЩНОСТИ/ВВОД
Важная информация.
При использовании режима печи убедитесь, что стеклянные формы для выпекания
устойчивы к температурам 40-250 °C
5
FQ315S002-BWT-03209N_RU.indd 17 19/08/2011 10:33:44
18
RU
Режим вентиляционной жарки ( )
Пища нагревается большим грилем и нижним нагревательным
элементом, а один вентилятор сбоку равномерно распределяет горячий
воздух.
Этот режим предназначен для жарки мяса и выпечки гратина.
Противень или решетка для гриля
с керамическим противнем обычно
размещается на уровне или или
*Убедитесь, что стеклянные формы для выпекания устойчивы к температурам 40-250 °C
Использование режима печи (продолжение)
FQ315S002-BWT-03209N_RU.indd 18 19/08/2011 10:33:45
19
RU
Использование режима печи (продолжение)
Руководство по приготовлению пищи
Используйте температуры и время данной таблицы в качестве руководства по жарке и
выпечке Рекомендуется предварительно прогреть печь в режиме вентиляционной жарки
Продукт Уровень
Температура
(°C)
Принадлежности Время (ч)
Жаркое из
говядины в
среднем 1 кг
3 170 - 190
Решетка для гриля с
керамическим противнем
1:00 - 1:30
Свиной рулет 1 кг 3 180 - 200
Решетка для гриля с
керамическим противнем
1:30 - 2:00
Целая курица
1,2 кг
3 190 - 210
Решетка для гриля с
керамическим противнем
1:00 - 1:10
Жареная рыба 2
шт/ 0,5 кг
3 180 - 200
Решетка для гриля с
керамическим противнем
0:25 - 0:35
Домашняя пицца
1,2 кг
2 200 - 220 Противень 0:15 - 0:20
Замороженная
пицца 300 - 400 г
3 180 - 200 Противень 0:10 - 0:15
Лазанья 1000 г,
предварительно
приготовленная
2 200 - 220 Противень 0:20 - 0:30
Картофель с
сыром 600 г,
предварительно
приготовленный
2 170 - 180 Противень 0:25 - 0:35
Замороженные
чипсы для
приготовления в
печи
4 190 - 210 Противень 0:25 - 0:30
Замороженные
картофельные
крокеты
3 180 - 200 Противень 0:20 - 0:25
Примечание.
Рекомендуется прогрев
FQ315S002-BWT-03209N_RU.indd 19 19/08/2011 10:33:45
20
RU
Режим вентиляционной жарки ( )
Пища нагревается верхним и нижним нагревательными элементами, а
один вентилятор сбоку равномерно распределяет горячий воздух.
Перед использованием этого режима рекомендуется предварительно
нагреть печь до достижения нужной температуры. После достижения
нужной температуры внутренний верхний нагревательный элемент
выключится, а другие нагревательные элементы продолжат работать.
Эта настройка рекомендуется для выпечки пирогов.
Противень или решетка для гриля
с керамическим противнем обычно
размещается на уровне или
*Убедитесь, что стеклянные формы для выпекания устойчивы к температурам 40-250 °C
Использование режима печи (продолжение)
FQ315S002-BWT-03209N_RU.indd 20 19/08/2011 10:33:45
/