Panasonic THR42PV7 Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

Это руководство также подходит для

TV
PROGRAMME
ASPECT
INPUT
RETURN
EXIT
MENU
OK
OPTION
DIRECT TV REC
VCR
132
465
798
0
REC
VCR DVD
TEXT F.P. INDEX HOLD
Українська
Будь ласка, прочитайте ці інструкції перед початком експлуатації телевізора та
збережіть їх для використання у майбутньому.
Зображення в цьому посібнику надані виключно як зразки.
Інформація щодо утилізації в країнах, які не входять в Європейський Союз
Даний символ дійсний тільки на території Європейського Союзу.
При потребі утилізації даного виробу зверніться до місцевого керівництва або дилера
щодо правильного методу її здійснення.
Надруковано у Чеській Республіці
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site : http://www.panasonic-europe.com
©
2007 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved.
Реєстрація покупця
Номер моделі та реєстраційний номер цього приладу можна знайти на його задній панелі. Ви повинні занотувати
реєстраційний номер в наданому нижче полі і зберігати цю книгу, а також Ваш чек на придбання, для ідентифікації
в нещасному випадку чи при пограбуванні, а також для гарантійних цілей.
Номер моделі Реєстраційний номер
Інструкція з експлуатації
Плазмовий телевізор
Модель TH-R37PV7
TH-R42PV7
2
3
Питання та
відповіді тощо
Посібник зі швидкого
підключення
Перегляд Додаткові функції
Перетворіть свою вітальню на кінотеатр!
Отримайте хвилюючі враження від
перегляду
Зміст
Застережні заходи ····································· 4
(Попередження / Застереження)
Примітки ····················································· 5
Обслуговування ········································· 5
Обовязково прочитайте
Додаткові функції
Використання функцій меню ·················· 20
(зображення, якість звуку тощо)
Настроювання та встановлення каналів
··· 24
Блокування від дітей ······························· 26
Відновлення налаштувань ······················ 27
Мітки входу ··············································· 28
Функції Q-Link ················································
30
Функції HDMI (Вхід HDMI / VIERA Link)
··· 31
Зовнішнє обладнання ····························· 34
Основні функції
Перегляд телевізійних програм ·············· 14
Перегляд відеокасет та DVD-дисків ······· 16
Перегляд телетексту ······························· 18
Насолоджуйтесь своїм
телевізором!
Технічна інформація ································ 36
Питання та відповіді ································ 38
Ліцензія ····················································· 39
Технічні характеристики ·························· 39
Питання та відповіді тощо
Приладдя / Додаткові
аксесуари
································· 6
Прикріплення підставки
··· 7
Визначення елементів
керування
································· 9
Основні підключення
······· 10
Автоматичне встановлення
·· 12
Посібник зі швидкого підключення
Насолоджуйтесь багатством
мультимедійних функцій
Відеокамера
Підсилювач
з акустичною
системою
Відеомагнітофон
DVD-програвач
DVD-рекордер
Приставка
4 5
Застережні заходи
У разі виявлення
будь-яких
відхилень у роботі
пристрою, негайно
відєднайте шнур живлення!
Тримайте будь-яку рідину
подалі від телевізора
Для запобігання ушкодженню, що може призвести
до пожежі або враження електричним струмом, не
піддавайте цей прилад дії крапель або бризок.
Не розміщуйте посудини із водою (квіткові вази, чашки,
косметику і т. і.) на телевізорі. (а також на полицях вище і т. п.)
Не знімайте кришки
НЕ модифікуйте пристрій самостійно
(Компоненти пристрою перебувають під високою напругою
та можуть спричинити ураження електричним струмом.)
Замовляйте перевірку, настроювання та ремонт
пристрою у місцевого представника Panasonic.
220-240 В
змінного
струму,
50 / 60 Гц
Не поміщайте сторонні
предмети всередину пристрою
Запобігайте потраплянню металевих або
вогненебезпечних предметів до пристрою
через вентиляційні отвори (це може спричинити
пожежу або ураження електричним струмом).
(При чищенні увімкненого до розетки
телевізора існує ризик ураження
електричним струмом.)
Під час чищення телевізора
виймайте вилку живлення
Поводження зі шнуром живлення та вилкою
Вставляйте вилку шнура живлення до розетки повністю. (Якщо вилка вставлена ненадійно, може
утворитися зайве тепло та спричинити пожежу.)
Забезпечте легкий доступ до джерела електроживлення.
Переконайтесь, що контакт заземлення надійно приєднаний заради уникнення можливості ураження
електричним струмом.
Апарат конструкції CLASS I необхідно підєднувати до розетки живлення із захисним заземленням.
Не торкайтесь до вилки шнура живлення вологими руками. (Це може спричинити ураження електричним струмом.)
Не використовуйте інші мережні шнури живлення, крім того, що постачається в комплекті з цим
телевізором (це може спричинити пожежу або ураження електричним струмом).
Не пошкоджуйте шнур живлення. (Пошкодження шнура може призвести до виникнення пожежі або
ураження електричним струмом.)
Не переставляйте телевізор, коли вилка вставлена до розетки живлення.
Не розташовуйте важкі предмети на шнурі та не кладіть шнур біля предметів, що можуть нагріватися.
Не перекручуйте, не згинайте та не розтягуйте шнур.
Не тягніть за шнур. При відєднанні шнура міцно тримайтесь за корпус вилки.
Не використовуйте пошкоджені вилку або розетку живлення.
Попередження Застереження
Блокування вентиляції занавісками та
подібними предметами може призвести
до перегрівання та спричинити пожежу
або ураження електричним струмом.
Не блокуйте вентиляційні отвори ззаду телевізора
Примітки
Обслуговування
Не піддавайте впливу прямих сонячних
променів та інших джерел тепла
Уникайте впливу на телевізор прямих сонячних променів
та інших джерел тепла. Щоб запобігти виникненню
пожежі, ніколи не розміщуйте будь-які свічі або інші
джерела відкритого полумя зверху або біля телевізора.
Екран
Корпус
Вилка живлення
Постійний догляд: Обережно протирайте поверхню від пилу мякою тканиною.
Сильне забруднення: Витріть поверхню за допомогою мякої ганчірки, змоченої у чистій воді або розчині
нейтрального миючого засобу (у пропорції 1 до 100 води). Після цього насухо протріть усю поверхню сухою
мякою тканиною.
Постійний догляд: Протирайте поверхню від пилу мякою сухою тканиною.
Сильне забруднення: Змочіть мяку тканину у чистій воді або слабкому розчині нейтрального миючого засобу.
Потім викрутіть тканину та протріть нею поверхню. На закінчення, протріть поверхню сухою тканиною.
Регулярно протирайте вилку живлення сухою тканиною. (Волога та бруд можуть стати причиною пожежі або ураження електричним струмом.)
Спочатку вийміть вилку з розетки живлення.
Спеціально оброблену поверхню екрана дуже легко пошкодити.
Не стукайте по поверхні та не дряпайте її нігтем або іншими предметами.
Намагайтесь не піддавати поверхню впливу засобів від комах, розчинників, розріджувачів та інших летючих речовин
(це може знизити якість поверхні).
Не чистіть поверхні телевізора миючими засобами.
(Потрапляння рідини всередину телевізора може призвести до пошкодження виробу.)
Намагайтесь не піддавати поверхні впливу засобів від комах, розчинників, розріджувачів та інших летючих речовин
(це може призвести до відлущення фарби покриття).
Запобігайте тривалому контакту корпусу телевізора з гумовими або поліхлорвініловими речовинами.
Якщо Ви не плануєте використовувати телевізор впродовж
тривалого часу, вийміть вилку живлення з розетки
Телевізор споживає невелику кількість
енергії, навіть якщо він вимкнений, але під
єднаний до розетки живлення.
Розташовуйте телевізор подалі від
такого обладнання
Електронне обладнання
Зокрема, не розташовуйте поряд з пристроєм
відеообладнання (електромагнітні перешкоди можуть
спричинити викривлення зображення або звуку).
Обладнання з інфрачервоними датчиками
Цей телевізор також випромінює інфрачервоні проміні
(це може вплинути на роботу іншого обладнання).
Використовуйте тільки спеціальні
підставки / кріпильне обладнання
При застосуванні невідповідних підставок та
кріплень пристрій може хитатись та завдати
травми.
Обовязково зверніться до місцевого
представника Panasonic по допомогу у
встановленні.
Використовуйте підставки та кріплення, що
зазначені як додаткові аксесуари (стор. 6).
Не встановлюйте телевізор на
похилу або нестійку поверхню
Телевізор може впасти або перекинутися.
Якщо протягом 30 хвилин не отримується
жодного сигналу або не виконується жодної
операції у режимі TV, телевізор автоматично
перемикається у режим очікування.
Функція автоматичного переходу до
режиму очікування
Переміщення телевізора панеллю дисплея догори
або донизу може пошкодити внутрішні схеми.
Переміщуйте виріб строго у
вертикальному положенні
Застереження
Застереження
Не залишайте на екрані нерухоме
зображення на тривалий час
Це призводе до того, що зображення залишається
на плазмовому екрані (“залишкове зображення”).
Це не розглядається як несправність та не
покривається гарантією.
Для запобігання появі залишкового зображення
через декілька хвилин автоматично знижується
контрастність за відсутності сигналу або якщо не
виконуються ніякі операції. (стор. 38)
Типові нерухомі зображення
Номери каналів та інші логотипи
Зображення у форматі 4:3
Відеоігри
Залиште достатньо вільного простору довкола
пристрою для виходу випромінюваного тепла
Мінімальна відстань
(см)
10
10
10
7
6
7
Посібник зі швидкого
підключення
TV
OK
132
465
798
0
B
D
A
D
C
C
D
+
-
-
+
Приладдя / Додаткові аксесуари
Встановлення батарей в пульт
дистанційного керування
1
Потягніть,
щоб
відкрити
Гак
2
Зверніть увагу на
полярність (+ або -)
Закрийте
Застереження
Неправильне встановлення може
спричинити витікання електроліту
та корозію і пошкодити пульт
дистанційного керування.
Не використовувати одночасно старі та
нові батареї.
Не використовуйте різні типи батарей разом
(наприклад лужні та марганцеві батареї).
Не використовуйте акумуляторні
(нікель-кадмієві) батареї.
Не паліть та не розкривайте батареї.
Використання фіксатора
Батареї для пульта
дистанційного
керування (2)
R6 (UM3)
Пульт
дистанційного
керування
EUR7651120
Стандартні приладдя
Перевірте, чи є в Вашому комплекті ці приладдя
Інструкція з експлуатації
Затискач (2)
Шнур електричного
живлення
Не звязуйте ВЧ-кабель та
шнур живлення разом (це може
призвести до викривлення
зображення).
Фіксуйте кабелі за допомогою
затискачів, якщо це необхідно.
При використанні додаткових
аксесуарів дотримуйтесь інструкцій
з встановлення до аксесуару для
закріплення кабелів.
Задня панель телевізора
клямки
Щоб зняти з телевізора:
Щоб послабити:
Натисніть на
клямки з обох
боків
Вставте
кінчик у
гачки
Вставте затискач
у отвір
отвір
1. Приладнайте затискач
2. Звяжіть кабелі
Натисніть на
виступ
виступ
гачки
Застереження
Щоб забезпечити нормальну роботу та безпеку пристрою, обовязково запросіть дилера чи
ліцензованого підрядника закріпити настінний кронштейн.
Уважно прочитайте інструкції, що додаються до динаміків або підставки, та обовязково виконайте всі
описані дії, щоб запобігти перекиданню телевізора.
Обережно поводьтеся з телевізором під час встановлення, тому що удари або подібні дії можуть
призвести до його ушкодження.
Додаткові аксесуари
Кронштейн для настінної установки
(вертикальний)
TY-WK42PV3W
(кутовий)
TY-WK42PR2W
TY-WK42PR3W
Підставка
(ST-42H2-WK)
TBLX0024
Вказівки з встановлення стор. 7 та стор. 8
Не розбирайте та не модифікуйте підставку.
Недотримання цієї вимоги може призвести до падіння та пошкодження пристрою, а також травмування людини.
Закріпіть телевізор
Ярлик
Вигляд знизу
Позначка стрілки
Отвір для
встановлення
підставки
Монтаж підставки
Вставте стійки в лівий та правий отвори на
зворотному боці опори, щоб вони надійно ввійшли,
як зображено на малюнку вище.
Встановлення стійок Закріплення стійок
Передній бік
Використовуйте монтажні гвинти
A
, щоб надійно
прикріпити стійки до нижньої частини основи.
Затягування монтажних гвинтів у
неправильному напрямку пошкодить різьбу.
Застереження
Не використовуйте інші телевізори та дисплеї.
Недотримання цієї вимоги може призвести до падіння та пошкодження пристрою, а також травмування людини.
Забороняється використовувати підставку, якщо вона деформована або має пошкодження.
Використання підставки з пошкодженнями може завдати травми. Негайно зверніться до найближчого
магазину виробів Panasonic.
Під час монтажу перевірте, щоб усі гвинти були щільно закручені.
Якщо не приділити належної уваги щільному затягуванню гвинтів під час монтажу, підставка може
виявитися недостатньо міцною для телевізора, який може впасти з неї та пошкодитися і завдати травми
людині.
Використовуйте допоміжні тримачі, які запобігають падінню, для надійної фіксації телевізора.
Якщо по пристрою стукнути або діти залізуть на підставку зі встановленим на ній телевізором, він може
впасти та завдати травми.
Встановлювати та знімати телевізор потрібно двом або більше людям.
Якщо це намагається зробити одна людина, телевізор може впасти і завдати травми.
Попередження
Прикріплення підставки
Монтажний гвинт (4)
M5 × 20
Монтажний гвинт (4)
M5 × 30
Стійка (2) Основа
Для TH-R42PV7
(зовнішній бік)
Для TH-R37PV7
(внутрішній бік)
Операцію виконуйте на
горизонтальній рівній поверхні.
Використовуйте монтажні гвинти
для надійного закріплення.
Прикріплення підставки
Приладдя / Додаткові аксесуари
8
9
Посібник зі швидкого
підключення
TV
PROGRAMME
ASPECT
INPUT
RETURN
EXIT
MENU
OK
OPTION
DIRECT TV REC
VCR
132
465
798
0
REC
VCR DVD
TEXT F.P. INDEX HOLD
Стрічка (2) Гвинт (2)
Номінальний діаметр 4 мм × 12
Шуруп (2) Скоба (2)
Визначення елементів керування
Визначення елементів керування
Прикріплення підставки
Індикатор живлення
Pежим очікування: червоний
Увімк.: зелений
Кнопки керування курсором для
вибору та регу лювання
Перемикач режиму очікування Увімк. / Вимк.
(Вмикає телевізор або вимикає режим очікування)
Увімкнення / вимкнення звуку
Обємне звучання
(стор. 22)
Послідовний вибір каналів
Телетекст (стор. 18)
КнопкаОКдля підтвердження вибору
Натисніть після вибору місця програми,
щоб швидко її змінити.
Керування відеомагнітофоном /
DVD-програвачем (стор. 17)
Гучність
Інформація про програму (стор. 15)
Покажчик телетексту (стор. 19)
Кольорові кнопки, що
застосовуються для вибору, навігації
та виконання різноманітних функцій
Кнопка EXIT
(Повернення до відображення телевізійних програм)
Кнопки зміни програми / каналу (0-9) та
сторінки телетексту.
(стор. 14 та стор. 18)
Якщо режим очікування увімкнений,
вмикає телевізор.
Відкриває меню VIERA Link (стор. 33)
Зміна формату (стор. 15)
Меню параметрів
SЛегко встановлює бажані
налаштування параметрів перегляду та
звука
(стор. 15)
Головне меню
Натисніть, щоб отримати доступ до меню:
Меню VIERA Link, Меню зображення,
Звукове меню та Меню установок (стор. 20)
Перегляд улюбленого каналу
телетексту
(стор. 19)
Зміна вхідного режиму
TV - зміна режиму перегляду (стор. 16)
AV - вмикає вхідний режим AV (стор. 16)
Прямий запис телевізійних програм
Дозволяє негайно розпочати
запис телевізійної програми на
відеомагнітофон або DVD-рекордер за
допомогою зєднання Q-Link (стор. 30)
Повернення до попереднього меню
Стоп-кадр (стор. 15)
Перемикач телетексту (стор. 19)
Телевізор необхідно закріпити як на основі, так і на стіні.
Вийміть гвинти з обох верхніх кутів на задньому
боці телевізора та прикріпіть скоби до телевізора,
використовуючи ці гвинти.
Прикріплення підставки
Кріплення до основи.
Скріпіть підставку та основу стрічкою.
Кріплення до стіни.
Прикріпіть до стіни або стійки за допомогою міцного дроту або ланцюга, що можна придбати в магазині.
Вийміть Прикріпіть
Збільшує або зменшує на одне
значення позицію програми. Якщо
функція вже відображена на дисплеї,
натисніть, щоб збільшити або
зменшити вибрану функцію. У режимі
очікування вмикає телевізор.
Сенсор сигналу
з пульта ДК
Зміна вхідного режиму
Вибір
функцій
Громкость, Контраст, Яркость, Цвет,
Четкость, NTSC-Растр. (прийом
сигналів NTSC), Бас, Выс. частоты,
Баланс, Автнастройка (стор. 24)
Перемикач живлення Увімк. / Вимк.
10
11
Посібник зі швидкого
підключення
L
R
Y
P
B
P
R
PC
AUDIO OUT
V
I
D
E
O
A
U
D
I
O
C
O
M
P
O
N
E
N
T
L
R
RF IN
RF OUT
RF OUT
RF IN
RF OUT
RF IN
RF IN
Основні підключення
Основні підключення
Зображені на малюнках зовнішні пристрої та кабелі не входять до комплекту поставки телевізора.
Будь ласка, перед тим, як підключати або відключати будь-які шнури, впевніться, що пристрій відключений від штепсельної розетки.
При відєднанні мережного шнура живлення спочатку обовязково виймайте штекер з розетки живлення.
Примітка
Підключення до AV1 / 2 для DVD-рекордера / відеомагнітофона, що підтримує Q-Link. (
стор.
30)
Приклад 1
Підключення антени
Приклад 2
Підключення DVD-рекордера / відеомагнітофона
Лише для телевізора
Для телевізора, DVD-рекордера або відеомагнітофона
Шнур електричного
живлення
(входить до
комплекту)
Шнур електричного
живлення
(входить до
комплекту)
Кабель SCART
(повністю екранований)
DVD-рекордер або
відеомагнітофон
ВЧ-
кабель
антена антенаЗадня панель телевізора Задня панель телевізора
220-240 В змінного
струму, 50 / 60 Гц
220-240 В змінного
струму, 50 / 60 Гц
Приклад 3
Підключення DVD-рекордера / відеомагнітофона та приставки
Для телевізора, DVD-рекордера / відеомагнітофона та приставки
DVD-
рекордер або
відеомагнітофон
Кабель SCART
(повністю
екранований)
ВЧ-кабель
антена
Шнур електричного живлення
(входить до комплекту)
Задня панель телевізора
Приставка
220-240 В змінного
струму, 50 / 60 Гц
ВЧ-кабель
ВЧ-кабель
Кабель SCART
(повністю
екранований)
Кабель SCART
(повністю
екранований)
ВЧ-кабель
Затискач
Щоб
розстібнути
ВЧ-кабель
ВЧ-кабель
12
13
Посібник зі швидкого
підключення
Выбрать
Выход
Изменить
Возврат
Режим звука Музыка
Низкие частоты
Высокие частоты
Баланс
Окр. Звучание Выкл.
Коррекция громк.
MPX Стерео
Звуковое меню
Завод. установки Установить
MENU
EXIT
RETURN
Страна
Португалия
Испания
Италия
Франция
Австрия
Германия
Нидерланды
Венгрия
Чехия
Восточная Европа
Ирландия
Польша
Швейцария
Бельгия
Финляндия
Норвегия
Швеция
Дания
Греция
Auto Setup - DVB and Analogue
EXIT
This will take about 3 mins.
RETURN
Analogue Scan 21 68
DVB Scan 21 68
Channel Service Name Type Quality
CBBC Channel DVB 10
BBC Radio Wales DVB 10
62 BBC Radio Cymru DVB
10
62 E4 DVB
10
62 Cartoon Nmk DVB
10
CH 29 Analogue
-
CH 33 BBC1 Analogue
-
Автнастройка
Выход
Это займет около 3 мин.
Возврат
Поиск каналов 2 1 41 78
Канал Имя услуги
CH 29
CH 33
ИДЕТ ЗАГРУЗКА…
ПОЖАЛУЙСТА, ЖДИТЕ
Пpoгpaмма : 63
Дистанционное управление невозможно
INPUT
ASPECT
OPTION
DIRECT TV REC
VCR
132
465
798
0
PROGRAMME
REC
VCR DVD
TEXT F.P. INDEX HOLD
TV
RETURN
EXIT
MENU
OK
Menüsprache
Slovenčina
Čeština
Еλληνικά
Italiano
Français
English
Srpski
Deutsch
Português
Türkçe
Suomi
Polski
Românǎ
Hrvatski
Nederlands
Русский
Slovenščina
Български
Magyar
Svenska
Dansk
Norsk
Español
Підключіть телевізор до штепсельної
розетки та увімкніть його
(Відображення зявляється протягом кількох секунд)
1
(приклад: Звуковое Меню)
Екранний провідник по меню допоможе Вам
знайти необхідний пункт.
Автоматичне встановлення
Ви можете шукати та зберігати телевізійні канали автоматично.
Виконувати ці кроки не обовязково, якщо налаштування виконувалось технічним персоналом
місцевого представника.
Автоматичне настроювання завершене, та телевізор
готовий до перегляду.
Тепер Ви можете вмикати
телевізор та переводити його в
режим очікування за допомогою
пульта дистанційного керування.
(Індикатор живлення: Увімк.)
3
Для редагування каналів
Настроювання та встановлення
каналів (
стор
. 24)
ЕКРАННА ДОВІДКА Інструкції
Відкриття головного меню
Повернення до попереднього меню
Переміщення курсору / вибір меню
Переміщення курсору / встановлення значень / вибір з низки
параметрів
Відкриття меню / збереження настройок після того, як були виконані
налаштування або встановлені параметри
За допомогою екранного меню можна отримати доступ до багатьох функцій,
що є у цьому телевізорі.
Примітка
Якщо налаштування не вдалося Автнастройка” (стор. 24).
Якщо завантаження не вдалося Загрузка” (стор. 23).
Якщо Ви вимкнули телевізор, що знаходився у режимі очікування, пристрій перебуватиме в цьому режимі і
після ввімкнення перемикачем живлення Увімк. / Вимк.
Користування пультом ДК
Автоматичне встановлення
Використання
екранного
меню
Вихід з системи меню та повернення до режиму звичайного перегляду
Виберіть свою країну
вибір
4
Розпочніть автоматичне встановлення
Якщо підключене сумісне записуюче
обладнання з інтерфейсом Q-Link
або подібною технологією (стор. 30),
інформація каналів автоматично
завантажується в обладнання.
Почнеться автоматичне
настроювання та збереження
телевізійних каналів.
Порядок розташування програм
залежить від сигналу телевізора,
системи радіомовлення та умов
прийому.
2
Виберіть мову
вибір
збереження
Режимпросмотра
Динамический
Нормальный
Кинотеатр
Параметр також можна змінити в
Меню изображения (стор. 22)
5
Виберіть параметри зображення
вибір
встановлення
14
15
Перегляд
1 BBS
CH05 SC1 PAL Corontation Street
INPUT
RETURN
MENU
DIRECT TV REC
PROGRAMME
REC
VCR DVD
TEXT F.P. INDEX
TV
ASPECT
OK
OPTION
VCR
132
465
798
0
HOLD
EXIT
VCR
132
465
798
0
Для вибору номера програми з двох цифр, напр. 39
Перегляд телевізійних програм
Виберіть канал
вгору
Гучність
2
Інформаційний банер
Увімкніть живлення
Перемикач живлення Увімк. / Вимк. повинен
бути увімкненим.
(Утримуйте впродовж 1 секунди)
вниз
або
1
Перегляд телевізійних програм
9
(натискати швидко)
3
Выбрать
Изменить
Выход
Возврат
Выбор формата изображения
16:9
Панорамный
14:9
4:3 полноэкранный
4:3
Увеличение 1
Увеличение 2
Увеличение 3
Авто
HOLD
Зупинити кадр / Поновити
відтворення
Стоп-кадр
Інші корисні функції (Виконуйте після кроку )
Змінити
формат
A
SPECT
Змінити формат
зображення
(стор. 36)
Насолоджуйтесь переглядом зображень в
оптимальному форматі.
Для зміни режиму
Для зміни режиму за допомогою лише кнопки ASPECT (Зміна формату)
(Натискайте, доки не досягнете необхідного режиму)
Відображення
списку форматів
A
SPECT
Під час відображення
списку, оберіть режим
Збережіть
Відображення
поточного
стану
програми
OPTION
Миттєва перевірка або зміна
поточного стану програми
Для зміни
Язык телетекста
Вибір мови телетексту
Стереоприем
Звуковое меню (стор. 22)
Коррекция громк.
Регулює гучність окремого каналу або вхідного режиму
Примітка
Також можливо змінити настройки в переліку пунктів меню
(стор. 22 та стор. 23).
вибір
зміна
Список форматів
зображення
Відображення
інформаційного
банеру
Відображення інформації про
програму
STTL
Bad Signal Encrypted
AD TXT Stereo
1 BBS
CH05 SC1 PAL Corontation Street
Стерео 45
Для встановлення часу відображення
Тайм-аут баннера” (стор. 23)
Також зявляється під час зміни каналів.
Інформація про програми надається
через сигнал телетексту.
Для вибору іншого каналу
Для приховання
EXIT
Доступні функції
Канал
Звук у форматі стерео
Таймер вимкнення
Вимкнення звука
Система звуку
Система цвета Телетекст
Програма
16
17
Перегляд
ASPECT
RETURN
EXIT
MENU
DIRECT TV REC
OPTION
TEXT F.P. INDEX HOLD
TV
PROGRAMME
INPUT
OK
VCR
132
465
798
0
REC
VCR DVD
Встановіть перемикач VCR / DVD у необхідне положення
Перегляд відеокасет та DVD-дисків
Перегляд відеокасет та DVD-дисків
2
3
Підключіть зовнішнє обладнання (відеомагнітофони, DVD-обладнання тощо) та насолоджуйтесь переглядом.
Для підключення обладнання (стор. 10 та стор. 11)
Пульт ДК може керувати деякими функціями певного зовнішнього обладнання компанії Panasonic.
Виберіть вхідний режим підключеного
обладнання
Примітка
Якщо на зовнішньому обладнанні є функція настроювання формату
зображення, встановіть формат „16:9”.
Докладнішу інформацію шукайте в інструкції до обладнання або
зверніться до місцевого представника.
Щоб
повернутися
до перегляду
телевізійних
програм
Відображення меню вибору входу
Відображення вибраного зєднувача
1
Увімкніть телевізор
Якщо пристрій підключений через гніздо SCART, приклад 2
чи 3 (стор. 10 та стор. 11)
Автоматично отримує вхідні сигнали, коли починається
відтворення
Вхідні сигнали автоматично визначаються зєднувачем SCART
(контакт 8).
Ця функція також буде доступна при підключенні HDMI (стор. 33).
Якщо вхідний режим не перемикається автоматично
Виконайте кроки та
Можна також обрати тип вхідного сигналу за допомогою кнопки
AV на пульті ДК або на передній панелі телевізора.
Повторно натискайте цю кнопку, доки не буде обраний
необхідний тип вхідного сигналу.
Можна відмітити або пропустити кожний вхідний режим
Метки входа” (стор. 28)
Залежно від налаштування обладнання
VCR DVD
VCR DVD
Перемикач VCR / DVD
Виберіть VCR, щоб керувати відеомагнітофоном Panasonic або
пристроєм DVD
Виберіть DVD, щоб керувати пристроєм DVD або домашнім театром
Panasonic
Режим очікування
Переведення до режиму очікування / увімкнення
Відтворення
Відтворення відеокасети або DVD-диску
Зупинення
Зупинення операцій
Перемотування назад / Пропуск / Пошук
Відеомагнітофон:
Перемотування назад, перегляд (під час відтворення)
DVD-програвач: Перехід до попередньої доріжки або розділу
Натисніть та утримуйте для пошуку назад
Перемотування вперед / Пропуск / Пошук
Відеомагнітофон:
Перемотування вперед, пошук (під час перегляду)
DVD-програвач: Перехід до наступної доріжки або розділу
Натисніть та утримуйте для пошуку уперед
Пауза
Призупинення / Поновлення відтворення
DVD-програвач:
Натисніть та утримуйте для відтворення на маленькій швидкості
PROGRAMME
Наступна / Попередня програма
Вибір програм
REC
Запис
Початок запису
Обладнанням фірми Panasonic, що підключене до телевізора, можна керувати безпосередньо за
допомогою пульта дистанційного керування.
Примітка
Підтвердьте правильну операцію після зміни коду.
Якщо відбулась заміна батарей, коди будуть відновлені до значень за замовчуванням.
„DVD” означає DVD-програвач, DVD-рекордери та домашній кінотеатр з рекордером.
Деякі операції можуть бути недійсними в деяких моделях обладнання.
Налаштування пульта ДК для керування відеомагнітофоном, DVD-програвачем та ін. компанії Panasonic.
Натисніть та утримуйте протягом наступних операцій
Уведіть необхідний код для керування
обладнанням, див. таблицю нижче
Натисніть
Положення „VCR” (відеомагнітофон)
Обладнання Код
Відеомагнітофон 10 (встановлений виробником)
DVD-програвач 11
Положення „DVD” (DVD-програвач)
Обладнання Код
DVD-програвач
70 (встановлений виробником)
Домашній театр 71
AV1
AV2/AV2S
COMPONENT
HDMI
TV
Выбор входа
4
Перегляд
вибір
дивіться
VCR
132
465
798
0
18
19
Перегляд
<< 01 02 03 04 05 06 07 >>
TELETEXT
INFORMATION
17:51 28 Feb
ASPECT
INPUT
RETURN
EXIT
PROGRAMME
REC
VCR DVD
OPTION
DIRECT TV REC
MENU
OK
VCR
132
465
798
0
TEXT F.P. INDEX HOLD
TEXT
Червона
Зелена
Жовта
Синя
VCR
132
465
798
0
Коли
відображається
сторінка
Перегляд телетексту
Перейдіть у режим телетексту
1
Виберіть сторінку
вгору
або
Ви можете користуватись функцією телетексту, включаючи новини, прогнози погоди та титри, якщо
ці послуги надаються компанією телерадіовіщання.
або
Щоб повернутися до перегляду телевізійних програм
TEXT
(Відповідають кольоровій смужці)
Відображення покажчика
(вміст залежить від компанії,
що віщає телетекст)
вниз
Час / дата
Номер
поточної
сторінки
Номер допоміжної сторінки
Кольорова смуга
Що таке режим FLOF (FASTEXT)?
У режимі FLOF чотири обєкти різного кольору розміщені знизу екрана. Для того щоб отримати більше
інформації по кожному з цих обєктів, натисніть належну кольорову кнопку. Ця функція надає швидкий доступ
до зазначених обєктів.
Що таке режим списку?
В режимі списку внизу екрана розташовані чотири різнокольорові номери сторінок. Кожен з цих номерів можна
змінити і зберегти в памяті телевізора. („Збереження сторінки телетексту, які Ви часто переглядаєте”, стор. 19)
Щоб змінити режим Телетекств Меню установок (стор. 23)
Для регулювання контрасту
MENU
Коли відображається
блакитна смуга
Відображення
схованих
даних
MENU
Червона
Знову сховати
Червона
Відображення схованих даних, наприклад, відповідей на питання вікторин
Зручне використання телетексту
ПОВНИЙ /
ВЕРХ /
НИЗ
MENU
Зелена
Звичайний (ПОВНИЙ)(НИЗ)
(Розтягнути НИЖНЮ частину)
2
(ВЕРХ)
(Розтягнути ВЕРХНЮ частину)
Виклик
улюблених
сторінок
F.P.
Виклик сторінки, збереженої синім кольором.
Стандартне налаштування - „P103”.
Перегляд телетексту
INDEX
(Індекс)
INDEX
Повернення на головну сторінку індексуe
HOLD
HOLD
Якщо Ви хочете залишити поточну сторінку без оновлення
Зупиніть або поновіть автоматичне оновлення
Для поновлення
Утримання
Збереження
сторінки
телетексту,
які Ви часто
переглядаєте
VCR
132
465
798
0
Зберігайте сторінки телетексту, які Ви часто
переглядаєте, на кольоровій смужці
(Тільки в режимі списку)
натисніть та
утримуйте
Число стає білим.
Відповідна
кольорова
кнопка
Щоб змінити збережені сторінки
Введіть новий номер сторінки
Кнопка кольору,
який Ви хочете
змінити
Перегляд
додаткової
сторінки
0 0 0
6
Додаткові сторінки:
Кількість додаткових сторінок залежить від компанії, що віщає телетекст (може бути до 79 сторінок).
Пошук може зайняти деякий час, протягом якого Ви можете дивитись телевізор.
Введіть число
з 4 цифр
приклад: Ρ6
Зявляється у верхньому
лівому куті екрана
Перегляд певної додаткової сторінки
MENU
Синя
Перегляд допоміжної сторінки (тільки якщо в телетексті більше однієї сторінки)
Перегляд
телебачення,
поки
відбувається
оновлення
P108
MENU
Жовта
Жовта
Зявляється,
коли
оновлення
закінчується
(Ви не можете змінити канал.)
Телетекст автоматично оновлюється, коли надходить нова інформація.
На сторінці новин реалізована функція, що повідомляє про надходження останніх
новин („Екстрені новини”).
Тимчасово перемикається до режиму ТБ
Перегляд
оновленої
сторінки
Перегляд телевізійних програм під час пошуку сторінки телетексту
Перегляд
у вікні
натисніть та
утримуйте
MENU
Дивіться телебачення та переглядайте телетекст одночасно в двох вікнах
Операції можна виконувати тільки на екрані телетексту
(Натисніть
двічі)
Увімкніть або вимкніть
режим Зображення і текст
Додаткові функції
Главное меню
VIERA Link
Изображение
Звук
Установки
Меню изображения
Режимпросмотра Динамический
Контраст
Яркость
Цвет
Четкость
Paстpoвый фон
Цветовой баланс Тепло
Colour management Выкл.
Шумопонижение Выкл.
1/2
1/2
Режимпросмотра Динамический
Контраст
Яркость
Цвет
Четкость
Paстpoвый фон
Цветовой баланс Тепло
Colour management Выкл.
Шумопонижение Выкл.
Меню изображения
Цветовой баланс Нормальный
Четкость
Меню настройки Доступ
VCR
132
465
798
0
INPUT
ASPECT
OPTION
DIRECT TV REC
TEXT F.P. INDEX HOLD
PROGRAMME
REC
VCR DVD
TV
RETURN
EXIT
MENU
OK
MENU
20
21
Використання функцій меню
Відображення меню
3
2
4
Різні меню дозволяють налаштовувати зображення, звуки та інші функції.
Показує функції, які можна налаштовувати
(змінюються залежно від типу вхідного сигналу)
Примітка
Для відновлення усіх
параметрів
Начальные установки
(стор. 27)
Для повернення
до режиму TV у
будь-який час
EXIT
Щоб повернутись до
попереднього екрану
RETURN
Виберіть меню
Виберіть пункт
(приклад: Меню изображения)
перехід
вибір
Налаштуйте або виберіть
зміна
(приклад: Меню изображения)
(приклад: Меню изображения)
Змінюється
Кількість та розміщення варіантів
Переміщується
Виберіть один з варіантів
Налаштуйте за допомогою смуги прокручування
збереження або
перехід
( необхідно для деяких
функцій)
1
Показує наступний екран
Перейдіть до наступного екрану
Для зміни сторінок в меню
вгору
вниз
вибір
Використання функцій меню
(зображення, якість звуку тощо)
Огляд
Главное меню
VIERA Link
Изображение
Звук
Установки
Меню обладнання, що
використовується
Можна вибрати лише доступні параметри.
Упр. VIERA Link
Выбор динамика
Меню VIERA Link
Дом. кинотеатр
DVD-рекордер
(стор. 33)
1/2
Режимпросмотра Динамический
Контраст
Яркость
Цвет
Четкость
Paстpoвый фон
Цветовой баланс Тепло
Colour management Выкл.
Шумопонижение Выкл.
Меню изображения
2/2
Фильтр 3D-COMB Выкл.
Завод. установки Установить
Меню изображения
MPEG ШУМ. Выкл.
(стор. 22)
Режим звука Музыка
Низкие частоты
Высокие частоты
Баланс
Окр. Звучание
Коррекция громк.
Выкл.
MPX
Вход HDMI
Стерео
Aвтo
Звуковое меню
Завод. установки Установить
(стор. 22)
1/2
AV Colour System
Q-Link Settings Access
Child Lock Access
Tuning Menu
Teletext FLOF
Access
Setup Menu
Language Access
Off Timer Off
Auto
Shipping Condition Access
Power Save Off
1/2
Система цвета AV
Q-Link Настройки Доступ
Блокировка от детей Доступ
Меню настройки
Телетекст FLOF
Access
Меню установок
Язык Доступ
Таймер откл ТВ Выкл.
Aвтo
Начальные установки
Доступ
Энергосохр. Выкл.
AccessДоступ
2/2
Тайм-аут баннера 3 секунды
Лицензия прогр.
Информация о системе
Доступ
Доступ
Меню установок
Обновить частоту
100Hz
VIERA Link
Вкл.
Боковая панель Выкл.
Метки входа
Доступ
(стор. 23)
Q-Link Настройки
Q-Link AV2
Выход AV2 TV
Загрузка Доступ
(стор. 23)
Access
Меню настройки
Автнастройка Доступ
Редактор программ Доступ
Ручная настройкa Доступ
(стор. 24)
Меню
Пункт меню Налаштування / Конфігурація (варіанти)
VIERA Link
Упр. VIERA Link
Керує підключеним обладнанням компанії Panasonic
Легке керування лише за допомогою пульта ДК VIERA” (стор. 33)
Керування динаміками” (стор. 33)
Можна також отримати доступ до меню VIERA Link безпосередньо за допомогою
кнопки VIERA Link на пульті ДК.
Выбор динамика
Изображение
Режимпросмотра
Базовий режим зображення (Динамический / Нормальный / Кинотеатр)
Встановлюється для кожного типу вхідного сигналу
Контраст, Яркость,
Цвет, Четкость
Регулювання кольору, яскравості тощо для кожного з режимів зображення
відповідно до Ваших потреб
Растровый фон
Регулювання інтенсивності кольору
Тільки для системи прийому сигналу NTSC
Цветовой баланс
Вибір балансу кольору для всього зображення (Холодно / Нормальный / Тепло)
Colour Management
Автоматичне регулювання яскравості кольорів (Выкл. / Вкл.)
Шумопонижение
(зниження шуму)
Зменшення шумів зображення
Автоматичне зниження рівня перешкод у зображенні
(Выкл. / Нормальный / Динамический / Авто)
Не працює з сигналами HDMI
MPEG ШУМ.
Автоматичне зменшення шуму зображення DTV, DVD та VCD
(Выкл. / Минимальное / Среднее / Максимальное)
Фильтр 3D-COMB
Автоматичне підвищення яскравості нерухомих та уповільнених зображень
(Выкл. / Вкл.)
Тільки для систем прийому сигналів PAL та NTSC
Не працює з сигналами RGB, S-Video, компонентним сигналом, сигналом з
компютера та HDMI
Завод. установки
Натисніть кнопкуОK” для відновлення параметрів за замовчуванням для
поточного режиму зображення
Звук
Режим звука
Основний звуковий режим (Музыка / Речь)
Низкие частоты
Регулювання вихідного рівня низьких частот звуку
Высокие частоты
Регулювання вихідного рівня високих частот звуку
Баланс
Регулювання рівня гучності правого та лівого динаміків
Окр. звучание
Параметри обємного звучання (Выкл. / Вкл.)
Забезпечує імітацію динамічним підсилювачем покращених просторових ефектів
Увімкнення також можливе за допомогою кнопки обємного звучання на пульті ДК
(стор. 9)
Коррекция громк.
Регулює гучність окремого каналу або вхідного режиму
MPX
Вибір стереофонічного або монофонічного режиму (Моно / Стерео)
Звичайно: Стерео
Якщо стереосигнал неможливо отримати: Моно
M1 / M2: Доступні, коли передається монофонічний сигнал
Вход HDMI
Оберіть для вибору вхідного сигналу (Авто / Цифровой / Аналоговый) (стор. 31)
Авто :
Автоматичне виявлення цифрового або аналогового джерела звука
Цифровой
: Зєднання кабелю HDMI
Аналоговый : Зєднання кабелю адаптера HDMI-DVI
Лише для вхідного режиму HDMI
Завод. установки
Натисніть кнопку „OK” для відновлення параметрів за замовчуванням для
поточного режиму звуку
Меню
Пункт меню Налаштування / Конфігурація (варіанти)
Установки
Система цвета AV
Вибір додаткової кольорової системи залежно від відеосигналу в режимі AV
(Авто / PAL / SECAM / M.NTSC / NTSC)
Q-Link Настройки
Q-Link
Вибір виходу AV, необхідного для обміну даними між цим телевізором та сумісним
записуючим обладнанням (AV1 / AV2) (стор. 30)
Выход AV1 / AV2
Вибір сигналу, що передаватиметься з телевізора на Q-Link (TV / AV1 / AV2 / Монитор)
Монитор: Зображення, що відображається на екрані
Компонентний сигнал та сигнали HDMI передавати неможливо
Загрузка
Завантаження інформації про канал до обладнання з функцією Q-Link,
підключеного до телевізора
Блокировка от детей
Блокує канал програми для запобігання доступу до нього (стор. 26)
Меню настройки
Автнастройка
Автоматичне налаштування каналів, що приймаються в цій місцевості (стор. 24)
Редактор
программ
Редагування каналів (стор. 25)
Ручная
настройкa
Встановлення каналів вручну (стор. 25)
Таймер откл ТВ
Вибір часу, за який телевізор вимкнеться автоматично.
(Выкл. / 15 / 30 / 45 / 60 / 75 / 90 минут)
Язык
Язык меню
Зміна мови екранних повідомлень
Язык телетекста
Вибір мови телетексту (Запад / Восток1 / Восток2)
Запад: Англійська, французька, німецька, грецька, італійська, іспанська, шведська, турецька
Восток1: Чеська, англійська, естонська, латиська, румунська, російська, українська
Восток2: Чеська, угорська, латиська, польська, румунська
Телетекст
Режим відображення телетексту (FLOF / Список) (стор. 18)
Начальные
установки
Відновлює усі настройки, наприклад, при зміні помешкання (стор. 27)
Энергосохр.
Зменшення яскравості зображення для економії споживаної енергії (Выкл. / Вкл.)
Боков. яркость
Збільшення яскравості бокової панелі (Выкл. / Низк / Среднее / Выс)
Рекомендовано встановити значенняВысзаради уникнення появи ефекту
залишкове зображення
Метки входа
Відмічає або пропускає кожне гніздо входу (стор. 28)
Тайм-аут баннера
Встановлює тривалість відображення інформаційного банера (стор. 15) на екрані
0 (Не відображ.) - 10 сек. зі збільшенням на 1-сек.
VIERA Link
Використання функцій VIERA Link (Выкл. / Вкл.) (стор. 32)
Обновить частоту
Изменяет способ обработки изображения на панели (в зависимости от входного
сигнала) (50Гц / 100Гц)
Обычно устанавливайте на “100Гц
Лицензия прогр.
Відображає інформацію про ліцензію програми
Информация о
системе
Відображує інформацію про систему цього телевізора
Додаткові функції
22
23
Перелік пунктів меню
Використання функцій меню
Використання функцій меню
(зображення, якість звуку тощо)
Перелік пунктів меню
Можна вибрати лише доступні параметри.
Додаткові функції
Главное меню
VIERA Link
Изображение
Звук
Установки
1/2
Q-Link Настройки
Блокировка от детей
Телетекст
Начальные установки
Энергосохр.
Боковая панель Выкл.
Выкл.
FLOF
Меню настройки
Таймер откл ТВ Выкл.
Язык
Доступ
Меню установок
Access
Меню настройки
Автнастройка Доступ
Редактор программ Доступ
Ручная настройкa Доступ
3 FTP
CH05 SC1 PAL Corontation Street
PROGRAMME
REC
VCR DVD
TEXT F.P. INDEX HOLD
OPTION
DIRECT TV REC
ASPECT
INPUT
RETURN
EXIT
MENU
OK
VCR
132
465
798
0
MENU
24
25
Настроювання та встановлення каналів
Поточні налаштування каналів можна змінити відповідно до Ваших потреб та умов прийому.
ВиберітьУстановки
2
ВиберітьМеню настройки
3
Відображення меню
Виберіть функцію
4
Щоб повернутися
до перегляду
телевізійних програм
EXIT
1
перехід
вибір
перехід
вибір
перехід
вибір
Встановіть
5
Автоматичний
вибір каналів
Автнастройка
Выход
Возврат
Начать aвтонастройку
Все настройки будут стерты
Автнастройка
Розпочніть автоматичне встановлення
Автоматичне настроювання каналів, що приймаються в цій місцевості.
Якщо був встановлений PIN-код блокування від дітей (стор. 26), його необхідно ввести.
Усі попередні налаштування стираються.
Параметри завантажуються до обладнання з функцією Q-Link, підключеного до пристрою.
По завершені процедури налаштування увімкнеться канал під номером „1”.
Якщо настроювання не повністю виконано Ручная настройка
Auto Setup - DVB and Analogue
This will take about 3 mins.
Analogue Scan 21 68
DVB Scan 21 68
Channel Service Name Type Quality
CBBC Channel DVB 10
BBC Radio Wales DVB 10
62 BBC Radio Cymru DVB
10
62 E4 DVB
10
62 Cartoon Nmk DVB
10
CH 29 Analogue
-
CH 33 BBC1 Analogue
-
Автнастройка
Это займет около 3 мин.
Поиск каналов 2 1 41 78
Канал Имя услуги
CH 29
CH 33
Налаштування виконується автоматично
Для автоматичного налаштування за допомогою кнопок на передній панелі телевізора
Натискайте, доки на зявитьсяАвтнастройка
Увійдіть до менюАвтнастройка
РозпочнітьАвтнастройка
Щоб повернутися до
перегляду телевізійних
програм
Настроювання та встановлення каналів
Вибір
каналів
вручну
Ручная
настройкa
278 411
Точная настройка
Пpoгpaмм 1 [CH33]
Ручная настройкa
Ручная настройкa
Точная настройка
Застосовується для точного регулювання налаштувань певного каналу (залежить
від погодних умов тощо)
Ручная настройка
Вибір аналогового каналу вручну після автоматичного налаштування.
Якщо відеомагнітофон підключений тільки через ВЧ-кабель, виберіть положення програми „0”.
Збережіть
пошук
Оберіть положення програми
Виконайте пошук та збережіть
Редагування
каналів
Видалити
Додати
Перемістити
Змінити
назву
Змінити
систему
звуку
Зміна
системи
кольору
Редактор
программ
Редактор программ
1 CH33
2 CH21
3 CH21
4 CH60
5 CH21
Прогр. Канал
Имя
1 2 3
X Y Z
F T P
4 5 6
SC1 Aвтo
SC1 Aвтo
SC1 Aвтo
SC1 Aвтo
SC1 Aвтo
Система звука Система цвета
Щоб змінити систему звуку відповідно до сигналу
Виберіть поле
Система звука
Виберіть систему
звуку
SC1 : PAL B, G, H / SECAM B, G
SC2 : PAL I
SC3 : PAL D, K / SECAM D, K
F : SECAM L / L
Редактор программ
1 CH33
2 CH21
3 CH21
4 CH60
5 CH21
Прогр.
Канал
Имя
1 2 3
X Y Z
F T P
4 5 6
SC1 Aвтo
SC1 Aвтo
SC1 Aвтo
SC1 Aвтo
SC1 Aвтo
Система звука Система цвета
Редактор программ
1 CH33
2 CH21
3 CH21
4 CH60
5 CH21
Прогр.
Канал
Имя
1 2 3
X Y Z
F T P
4 5 6
SC1 Aвтo
SC1 Aвтo
SC1 Aвтo
SC1 Aвтo
SC1 Aвтo
Система звука Система цвета
Червона
Щоб змінити назву станції віщання, що відображається при виборі каналів
Курсор
Виберіть полеИмя
Використайте режимПереименовать вход
Виберіть символ
Оберіть канал для редагування
Відредагуйте
Щоб видалити
Червона
Після підтвердження натисніть
Червона
Щоб додати
Зелена
Після підтвердження натисніть
Зелена
Щоб перемістити
Жовта
Оберіть нове положення
Жовта
Редагування параметрів положення аналогової програми
вибір
Редактор программ
1 CH33
2 CH21
3 CH21
4 CH60
5 CH21
Прогр. Канал
Имя
1 2 3
X Y Z
F T P
4 5 6
SC1 Aвтo
SC1 Aвтo
SC1 Aвтo
SC1 Aвтo
SC1 Aвтo
Система звука Система цвета
Виберіть полеСистема цвета
Виберіть систему кольору
Щоб змінити систему кольору відповідно до сигналу
Звичайно обирайте „Aвтo”
Канал
Назва
Встановіть (Максимально: пять символів)
VCR
132
465
798
0
Оберіть канал
Щоб змінити номер каналу
Ручная настройкa”
RETURN
Сохранить
Додаткові функції
Главное меню
VIERA Link
Изображение
Звук
Установки
1/2
Q-Link Настройки
Блокировка от детей Доступ
Меню настройки
Таймер откл ТВ Выкл.
Язык
Телетекст
Начальные установки
Энергосохр.
Боковая панель Выкл.
FLOF
Выкл.
Меню установок
Главное меню
VIERA Link
Изображение
Звук
Установки
1/2
Q-Link Настройки
Блокировка от детей
Меню настройки
Таймер откл ТВ Выкл.
Язык
Телетекст
Начальные установки
Доступ
Энергосохр.
Боковая панель Выкл.
FLOF
Выкл.
Меню установок
PROGRAMME
REC
VCR DVD
TEXT F.P. INDEX HOLD
OPTION
DIRECT TV REC
ASPECT
INPUT
RETURN
EXIT
MENU
OK
VCR
132
465
798
0
ASPECT
INPUT
RETURN
VCR
132
465
798
0
OPTION
DIRECT TV REC
PROGRAMME
REC
VCR DVD
TEXT F.P. INDEX HOLD
EXIT
MENU
OK
MENU
MENU
26
27
Блокування від дітей
ВиберітьУстановки
ВиберітьБлокировка от детей
3
2
Відображення меню
4
Встановіть
Можна заблокувати певні канали та обирати осіб, що їх дивляться.
(Якщо канал обрано, зявляється повідомлення; введення PIN-коду дозволяє дивитися канал.)
Щоб повернутися
до перегляду
телевізійних програм
EXIT
Блокировка от детей - Ввод PIN
Введите новый PIN код
PIN код
* * * *
1 of 2Блокировка от детей
Список услуг
Изменить PIN код
Доступ
Wed 12/05/04 10:46
Имя услуги
Список
Блокировка от детей. Функции
BBC1
THREE7
E414
CBBC70
Nwk72
BBCi80
Radio85
Cymru90
VCR
132
465
798
0
Для зміни PIN-коду
ОберітьИзменить PIN кодв кроці та двічі введіть новий PIN-код.
вибір
Зявляється, коли канал заблокований
Уведіть PIN-код (4 цифри)
ОберітьСписок услуг
Для скасування
Оберіть заблокований канал
Для блокування всіх каналів
Жовта
Для скасування блокування всіх
каналів
Синя
Оберіть канал для блокування
Примітка
НастройкаНачальные установки” (стор. 27) видаляє PIN-код та усі налаштування.
Уведіть PIN-код двічі при
першому налаштовуванні.
Зробіть примітку щодо PIN-коду
у разі, якщо ви його забудете.
перехід
вибір
встановлення
Вибір
глядачів
каналу
Блокировка
от детей
1
перехід
вибір
перехід
вибір
Перевірте повідомлення та розпочніть відновлення
Виконуйте інструкції в екранних повідомленнях
Автоматична настройкаавтоматично розпочнеться. (стор. 12)
Лише для повторного налаштування телевізійних каналів, наприклад,
після зміни помешкання
Автнастройка” (стор. 24)
3
2
4
ВиберітьУстановки
ВиберітьНачальные установки
Відображення меню
Встановіть
Щоб повернутися
до перегляду
телевізійних програм
EXIT
Відновлення налаштувань
Начальные
установки
Відновлення
налаштувань
Повертає телевізор до початкового стану, тобто без налаштування каналів.
Усі налаштування (канали, зображення, якість звука тощо) повертаються до початкового стану.
1
перехід
вибір
Выход
Возврат
Подтвердить
Все настройки будут стерты
Вы уверены?
Вы уверены?
Начальные установки
перехід
вибір
встановлення
Відновлення налаштувань
Блокування від дітей
Додаткові функції
Главное меню
VIERA Link
Изображение
Звук
Установки
2/2
Информация о системе
Лицензия прогр.
VIERA Link
Обновить частоту 100Hz
Вкл.
Меню установок
Метки входа Доступ
Тайм-аут баннера 3 секунды
Метки входа
AV1 DVD
AV2/AV2S AV2/AV2S
COMPONENT COMPONENT
HDMI HDMI
ASPECT
INPUT
PROGRAMME
OPTION
DIRECT TV REC
VCR
132
465
798
0
REC
VCR DVD
TEXT F.P. INDEX HOLD
TV
RETURN
EXIT
MENU
OK
Метки входа
AV1
Переименовать вход
AV2/AV2S AV2/AV2S
COMPONENT COMPONENT
HDMI HDMI
MENU
28
29
Мітки входу
2
3
4
ВиберітьУстановки
ВиберітьМетки входа
Відображення меню
Оберіть гніздо входу та відмітьте його
Щоб
повернутися
до перегляду
телевізійних
програм
EXIT
Для легшого визначення та вибору вхідного режиму можна помітити або пропустити кожне гніздо
входу, що не підключене до жодного обладнання.
(Для вибору вхідного режиму
стор. 16)
встановлення
вибір
1
Встановлені мітки відобразяться в менюВыбор входа” (стор. 16) або в
банері.
Якщо обраноПропуск”, режим вибрати неможливо.
Як встановитиПереименовать вход стор. 29
перехід
вибір
перехід
вибір
Переименовать вход
Имя
ABCDEFGH I JKLMN
UVWXYZ 0123456
abcdef gh i j k lmn
uvwxyz( )+- . *_
OPQRST
789! : #
opqrs t
Мітки входу
(максимально: десять символів)
RETURN
Переименовать
вход
ОберітьПереименовать вход
Набір символів
Можна ввести будь-яку назву для кожного входу.
Збережіть
перехід
вибір
встановлення
вибір
Підключення
Функції
VIERA Link та Q-Link Тільки VIERA Link Тільки Q-Link
Просте відтворення
OOO
Синхронізація увімкнення
OOO
Синхронізація вимкнення
OOO
Керування динаміками
O
(не через SCART)
O
-
Легке керування тільки за
допомогою пульта ДК VIERA
O
(не через SCART)
O
-
Прямий запис телевізійних
програм
O
(не через HDMI)
-
O
Завантаження каналів
O
(не через HDMI)
-
O
(HDMI) (SCART) (HDMI) (SCART)
Додаткові функції
OPTION
132
465
798
0
INPUT
ASPECT
RETURN
MENU
OK
EXIT
DIRECT TV REC
30
31
Функції Q-Link
Інтерфейс Q-Link зєднує телевізор з відеомагнітофоном або DVD-рекордером та забезпечує легке
використання функції відтворення та запису.
Умови
Доступні функції
Деякі пристрої запису не підтримуються. Читайте інструкції до відповідних пристроїв.
Інформація /
Повідомлення
Запис інформації або, якщо запис неможливий, відображення
повідомлення. (Для деяких типів пристроїв функція працює, тільки якщо
вибрано номер програми „0” або режим „AV mode”.)
Синхронізація
увімкнення та
просте
відтворення
Коли відеомагнітофон або програвач DVD-дисків починає відтворення або
активується функція безпосередньої активації навігатора / меню функцій,
телевізор вмикається та автоматично перемикається вхідний режим,
надаючи змогу переглядати вміст. (Тільки якщо телевізор перебуває у режимі
очікування.)
Синхронізація
вимкнення
Коли телевізор перемикається у режим очікування, записуюче обладнання
також автоматично переводиться в режим очікування. (Тільки якщо не
відтворюється відеокасета або DVD-диск.)
Використовуйте відеомагнітофони та DVD-рекордери з наступними логотипами:
„Q-Link”, „NEXTVIEWLINK”, „DATA LOGIC”, „Easy Link”, „Megalogic” або „SMARTLINK”
Підключайте обладнання до гнізд AV1 або AV2 на цьому пристрої за допомогоюповністю екранованого
кабелю SCART. (стор. 34)
Налаштування гнізда Q-Link в Меню установок (Q-Link, Выход AV1 / AV2). (стор. 23)
Записуйте
те, що
дивитесь
Прямий запис телевізійних програм:
Негайний запис поточної телевізійної програми на
відеомагнітофон або DVD-рекордер.
При прямому записі телевізійних програм
записуюче обладнання вмикається
автоматично, якщо воно перебувало в режимі
очікування.
Записуюче обладнання виконує запис з
власного тюнера. Під час запису Ви можете
вимкнути телевізор.
Якщо вимкнути телевізор під час запису з
джерела AV, запис буде зупинено.
• „DATA LOGIC” (торгова марка Metz Corporation)
„Megalogic” (торгова марка Grundig Corporation)
• „Easy Link” (торгова марка Philips Corporation)
„SMARTLINK” (торгова марка Sony Corporation)
Також читайте інструкції до відповідних пристроїв.
Завантаження налаштувань каналів
Виконайте Автнастройка. (стор. 24)
При першому використанні пристрою спочатку прочитайтеАвтоматичне встановлення”. (стор. 12)
Виконайте процедуру завантаження до обладнання. (стор. 23)
Функції HDMI
Функції Q-Link
(
1): На HDMI-сумісному обладнанні присутній логотип HDMI.
(
2): Замовляйте в місцевій крамниці цифрових виробів
HDMI (мультимедійний інтерфейс високої чіткості) дозволяє насолоджуватись чітким цифровим
зображенням та високоякісним звуком завдяки зєднанню телевізора з відповідним обладнанням.
HDMI-сумісне обладнання (
1) з виходом HDMI або DVI, наприклад приставку або DVD-програвач,
можна підєднувати до гнізда HDMI за допомогою HDMI-сумісного кабелю (повністю екранованого).
Підключення див. в розділіЗовнішнє обладнання” (стор. 34).
HDMI – це перший повністю цифровий аудіо / відео інтерфейс побутової електроніки, який підтримує
стандарт передачі нестиснених сигналів.
Якщо зовнішній пристрій має тільки вихід DVI, Ви можете підключити його до гнізда HDMI за допомогою
узгоджувального кабелю DVI - HDMI (
2).
При використанні узгоджувального кабелю DVI – HDMI підключайте аудіокабель до аудіовходу.
(застосовуйте гнізда COMPONENT-AUDIO).
Налаштувати параметри аудіо можна в менюВxод HDMI”. (стор. 22)
Допустимі частоти дискретизації аудіосигналів (2ch L.PCM): 48 кГц, 44.1 кГц, 32 кГц
Використання з компютером не передбачене.
Якщо на підключеному обладнанні є функція настроювання формату зображення, встановіть формат „16:9”.
Тип цих зєднувачів HDMI - „type A”.
Це гніздо HDMI сумісне з технологією цифрового захисту авторських прав HDCP (High-Bandwidth Digital
Content Protection).
Обладнання, що не має цифрових виходів, можна підключати до входів „Component”, „S-VIDEO” або „Video”
для прийому аналогового сигналу.
Вхід HDMI можна використовувати тільки для наступних сигналів зображення:
480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i та 1080p. Вибирайте відповідне значення на цифровому обладнанні.
Докладну інформацію про допустимі сигнали HDMI див. на стор. 37.
Функції HDMI
Коротке викладення функцій керування
При підключенні за допомогою кабелю HDMI до обладнання компанії Panasonic з функцією VIERA Link
можна керувати обладнанням (стор. 32). Можна застосовувати одночасно функції VIERA Link та Q-Link.
Примітка
DIRECT TV REC
Функції HDMI
Додаткові функції
2/2
Информация о системе
Лицензия прогр.
Обновить частоту 100Hz
Меню установок
Метки входа
Тайм-аут баннера 3 секунды
VIERA Link
Вкл.
132
465
798
0
REC
VCR
DIRECT TV REC
ASPECT
INPUT
TEXT F.P. INDEX HOLD
PROGRAMME
VCR DVD
RETURN
EXIT
MENU
OK
OPTION
MENU
32
33
Встановіть наВкл.”
( Вкл.” встановлено за
замовчуванням)
ВиберітьУстановки
Виберіть „VIERA Link”
2
1
3
Відображення меню
Насолоджуйтесь додатковою функціональною сумісністю HDMI виробів Panasonic, які мають
функцію „HDAVI Control”.
Цей телевізор підтримує функцію „HDAVI Control 2”.
Підключення до деякого обладнання компанії Panasonic (DVD-програвачі DIGA, HD відеокамери,
театри, підсилювачі тощо) за допомогою кабелів HDMI забезпечує їх автоматичну взаємодію.
Обладнання з функцією „HDAVI Control” дозволяє виконувати наступні операції:
Просте відтворення
(стор. 33)
Синхронізація увімкнення
(стор. 33)
Синхронізація вимкнення
(стор. 33)
Керування динаміками (стор. 33)
Крім того, обладнання з функцією „HDAVI Control 2” дозволяє виконувати наступні операції:
Легке керування лише за допомогою пульта ДК VIERA (стор. 33)
Ці можливості обмежені для моделей, що використовують функції компанії Panasonic „HDAVI Control” та „VIERA
Link”. Функція VIERA Link “HDAVI Control”, що базується на функціях керування, які доступні завдяки HDMI —
промисловому стандарту, що відомий як HDMI CEC (Consumer Electronics Control), — це унікальна можливість,
що розроблена та додана компанією Panasonic. Тому функціонування з обладнанням інших виробників, що
підтримує стандарт HDMI CEC, не гарантується. За інформацією щодо сумісності звертайтесь до відповідних
посібників. Щодо сумісного обладнання проконсультуйтесь у місцевого представника компанії Panasonic.
VIERA Link " Control
TM
"
4
Функції HDMI
Кабель HDMI
TЦя функція потребує HDMI-сумісного кабелю (повністю екранованого). Кабелі, що не сумісні з
інтерфейсом HDMI, неможливо використовувати.
Рекомендовано використовувати кабель HDMI виробництва Panasonic. Номер рекомендованої деталі:
RP-CDHG15 (1,5 м)
RP-CDHG30 (3,0 м)
RP-CDHG50 (5,0 м)
вибір
встановлення
Підготовка
Налаштуйте обладнання, щоб зробити цю функцію доступною. Читайте інструкції до відповідних пристроїв.
Підключення див. в розділіЗовнішнє обладнання” (стор. 35). Також читайте інструкції до відповідних пристроїв.
В перший раз / При додаванні нового обладнання, повторному підключенні обладнання
або після зміни налаштувань
Після підєднання увімкніть підключене обладнання, а потім увімкніть телевізор.
Встановіть вхідний режим HDMI (стор. 16) та впевніться, що зображення відтворюється
правильно.
Главное меню
VIERA Link
Изображение
Звук
Установки
перехід
вибір
Легке
керування
тільки за
допомогою
пульта ДК
VIERA
Можна керувати підключеним обладнанням
компанії Panasonic лише за допомогою
пульта ДК VIERA (наведіть пульт ДК на
приймач телевізійного сигналу).
Якщо ви не можете увійти до меню, перевірте
налаштування та обладнання (стор. 32).
Вхід до меню обладнання
ВідображенняМеню VIERA Link”
Виберіть обладнання
для входу
вибір
встановлення
Керуйте меню обладнання
Приклад:
Про операції з обладнанням читайте інструкції для обладнання.
DVD-програвач DIGA HD відеокамера Театр
HDD
FUNCTION MENU
Playback
Recording
Delete
Copy
To Others
ALL
DATE/TIME
2006.12. 1 10:46
8 / 8
Listen
Start
Watch
Import/Record
Setup
Переміщення курсору /
вибір меню
Переміщення курсору /
встановлення / налаштування
Збережіть / встановіть /
д
оступ
RETURN
Повернення до
попереднього меню
EXIT
Вихід з меню
OPTION
Ті ж самі функції за
допомогою кнопки OPTION
(Параметри) пристрою
Червона
Зелена
Жовта
Синя
Вхід, якщо ключові слова
відображаються на
кольоровій смузі
Доступні кнопки пульта ДК VIERA:
(залежно від типу підключеного
обладнання)
ВиберітьУпр. VIERA Link”
Просте
відтворення
Автоматичний вибір входуПри увімкненні відтворення на підключеному обладнанні
Panasonic режим вхідного сигналу перемикається автоматично. Коли відтворення на
підключеному обладнанні зупиняється, режим вхідного сигналу повертається.
Синхронізація
увімкнення
Коли підключене обладнання компанії Panasonic починає відтворення або активується функція
безпосередньої активації навігатора / меню функцій обладнання, телевізор автоматично вмикається.
(Тільки якщо телевізор перебуває у режимі очікування.)
Синхронізація
вимкнення
Коли телевізор перемикається у режим очікування, підключене обладнання
Panasonic також автоматично переводиться в режим очікування.
Ця функція буде працювати, навіть якщо в телевізорі автоматично вмикається
режим очікування за допомогою функції таймера вимкнення або автоматичного
переходу до режиму очікування.
Керування
динаміками
вибір
Ви можете керувати акустичною системою домашнього кінотеатру за допомогою
пульта дистанційного керування телевізора.
Ця функція доступна, якщо підключено підсилювач або театр Panasonic.
ВідображенняМеню VIERA Link”
Динамики ТВ
Активуються динаміки телевізора.
Дом. кинотеатр
Налаштування обладнання
(вмикається автоматично, якщо
перебуває в режимі очікування).
Збільшення / зменшення гучності
Вимкнути звук
ВиберітьВыбор динамика
ВстановітьДом. кинотеатр
або „TV”
Звук динаміків телевізора вимкнений.
При вимкненні обладнання динаміки
телевізора знову активуються.
встановлення
Упр. VIERA Link
Выбор динамика
Меню VIERA Link
Дом. кинотеатр
DVD-рекордер
Якщо ви не можете увійти до меню, перевірте
налаштування та обладнання (стор. 32).
Упр. VIERA Link
Выбор динамика
Меню VIERA Link
Дом. кинотеатр
DVD-рекордер
вибір
Зовнішнє обладнання
Гніздо
Запис / Відтворення
(обладнання)
AV1 AV2
COMPONENT
Y
P
B
PR
L
R
AUDIO OUT
ля запису / відтворення відеокасет / DVD-дисків
(відеомагнітофон / DVD-рекордер)
Для перегляду DVD-дисків (DVD-програвач)
Для перегляду зображення з відеокамери (відеокамера)
Для перегляду супутникового телебачення (приставка)
Для ігор (ігрова приставка)
Для застосування підсилювача з акустичною системою
Q-Link
Прямий запис телевізійних програм
VIERA Link
Додаткові функції
34
35
На цих схемах дані рекомендовані способи підєднання телевізора до різних пристроїв.
Для підключення іншого обладнання дивіться інструкції до нього, таблицю нижче та технічні
характеристики (стор. 39).
: Рекомендоване підключення
Типи обладнання, яке можна підключати до кожного гнізда
Зовнішнє обладнання
Просте відтворення
, Легке керування
тільки за допомогою пульта ДК VIERA
Домашний кинотеатр
DVD-рекордер Panasonic,
HD відеокамера та ін.
Підсилювач
Panasonic
DVD-рекордер Panasonic
Акустична
система
Театр
Panasonic
Застосовуйте повністю екранований
HDMI-сумісний кабель.
Також читайте інструкції до відповідних пристроїв.
VIERA Link (стор. 32)
Акустична
система
Підсилювач з акустичною системою
Приставка
DVD-рекордер / відеомагнітофон
Кабель
SCART
ВЧ-кабель
Кабель SCART
Для перегляду супутникового телебачення
Для запису / відтворення
Кабель SCART
Повністю обтягнутий
кабель HDMI
(Перегляд)
(Прослуховування)
або
Це гніздо призначене для використання сервісною
службою ди лера компанії Panasonic.
Для прослуховування
через акустичну систему
Для перегляду
DVD-дисків
DVD-програвач
DVD-рекордер
Обладнання HDMI
Повністю обтягнутий
кабель HDMI
Технічна інформація
Найменування
сигналу
Формати
Контрольний сигнал формату
Широкоформатний
сигнал (WSS)
Контрольний сигнал через
зєднувач SCART (контакт 8)
або гніздо HDMI
Авто
16:914:9
Панорамный
4:3
4:3
полноэкранный
Увеличение
1
Увеличение
2
Увеличение
3
TV
AV1 AV2
Component
AV1 AV2
HDMI
TV/AV1/AV2
PAL
OOO O O
-
OOOOOO
-
OO
-
PAL 525/60
OOO O O
-
OOO
--- -
OO
-
M.NTSC
OOO O O
-
OOO
--- -
OO
-
NTSC
(Тільки вхід AV)
OOO O O
-
OOO
--- -
OO
-
Component/HDMI
SD
525(480)/60i
OOO O O
-
OOO
--- - - -
O
525(480)/60p
OOO O O
-
OOO
--- - - -
O
625(576)/50i
OOO O O
-
OOO
---
O
--
O
625(576)/50p
OOO O O
-
OOO
---
O
--
O
HD
750(720)/50p
OOOOOO OOO
--- - - -
O
750(720)/60p
OOOOOO OOO
--- - - -
O
1125(1080)/50i
OOOOOO OOO
--- - - -
O
1125(1080)/60i
OOOOOO OOO
--- - - -
O
1125(1080)/50p
OOOOOO OOO
--- - - -
O
1125(1080)/60p
OOOOOO OOO
--- - - -
O
Питання та
відповіді тощо
36
37
Технічна інформація
Формат зображення
Існує можливість вибору оптимального формату, щоб Ви могли насолоджуватись якіснішим зображенням.
(стор. 15)
Авто: Функція автоматичного встановлення формату зображення визначає формат, що найкраще підходить
до розміру екрана. Пристрій визначає, чи є зображення широкоформатним, у чотири етапи. Якщо функція
Автовиявляє широкоформатний сигнал, формат зображення перемикається у значення 16:9 або 14:9,
що відповідають широкоформатному режиму. Якщо ж широкоформатний сигнал не виявляється, то цей
сучасний телевізор самостійно налаштовує формат зображення для оптимального відображення на екрані.
Текст на екрані вказує, як функціяАвтовизначила формат зображення: написШирокоэкранный
зявляється у верхньому лівому куті екрана, якщо було визначено широкоформатний сигнал (WSS) або
сигнал надходить через гніздо SCART. Режим зображення перемикається у відповідний формат 16:9 або
14:9. ФункціяАвтопрацює з будь-яким форматом зображення. У верхньому лівому куті екрана зявляється
написАвто”, якщо у верхній та нижній частині зображення виявляються чорні смуги. У цьому випадку
автоматично вибирається найкращий формат та зображення розтягується на весь екран. Цей процес може
тривати декілька хвилин залежно від темноти зображення.
Панорамный
14:916:9
Увеличение 3Увеличение 2Увеличение 1
Показує
зображення у
форматі „16:9”
без викривлень
(анаморфний).
Показує
зображення
формату „16:9”
або „4:3” без
викривлень.
Показує
зображення в
стандартному
форматі „14:9” без
збільшення.
Показує
зображення
формату „16:9”
(анаморфне) на
весь екран без
викривлень.
Показує зображення
у форматі 4:3 на весь
екран.
Розтягування помітно
тільки з лівого та
правого боків.
Показує зображення
формату „2,35:1”
(анаморфне) на весь
екран без викривлень.
В форматі „16:9”
показує зображення у
максимальному розмірі
(трохи збільшене).
Авто
Обирається
найкращий формат
та зображення
розтягується на
весь екран.
4:3 полноэкранный
Показує
зображення
„4:3”, збільшене
горизонтально за
розміром екрана.
4:3
Показує
зображення в
стандартному
форматі „4:3” без
викривлень.
Ця функція може працювати неналежним чином залежно від стану обладнання.
Після початку відтворення зображення або звук можуть не зявлятись перші декілька секунд.
Після зміни режиму вхідного сигналу зображення або звук можуть не зявлятись перші декілька секунд.
Під час регулювання гучності обладнання відображатиметься функція регулювання гучності.
Просте відтворення також можна запускати за допомогою пульта ДК від підсилювача або театру
Panasonic. Читайте інструкції до відповідних пристроїв.
“HDAVI Control 2” – це новітній стандарт (за станом на лютий 2007 року) для обладнання компанії
Panasonic, що сумісне з HDAVI Control. Цей стандарт сумісний з традиційним обладнанням з підтримкою
HDAVI компанії Panasonic.
Підключення деякого обладнання компанії Panasonic через HDMI забезпечує їх автоматичну взаємодію.
(стор. 32).
VIERA Link “ Control
TM
Примітка
Формат змінюється залежно від програми та інших параметрів. Якщо формат більше, ніж стандартний
„16:9”, у верхній та нижній частинах екрана можуть зявитись чорні смужки.
Якщо розмір екрана виглядає незвично при відтворенні широкоформатної програми записаної на
відеомагнітофоні, відрегулюйте трекінг на відеомагнітофоні. (Дивіться інструкцію до відеомагнітофона.)
Формат зображення можна внести окремо до памяті сигналів SD (Стандартна чіткість) та HD (Висока чіткість).
Для вибору формату вручну:
Інформація стосовно гнізд SCART та HDMI
Заземлення гнізда
Вихід CVBS (відео)
Заземлення CVBS
Червоний вхід
Заземлення червоного
Заземлення статусу RGB
Заземлення зеленого
Синій вхід
Заземлення синього
Аудіо вихід (L)
Аудіо вихід (R)
Вхід CVBS (відео)
Заземлення статусу RGB
Статус RGB
Заземлення
--
Дані Q-Link
Статус CVBS
Аудіо вхід (L)
Заземлення аудіо
Аудіо вхід (R)
21
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
Scart-гніздо AV1
(RGB, VIDEO, Q-Link)
Відповідні вхідні сигнали для AV1 включають RGB
(червоний / зелений / синій).
Заземлення гнізда
Вихід CVBS (відео)
Заземлення CVBS
Червоний вхід, S.C. - вхід
Заземлення червоного
Заземлення статусу RGB
Заземлення зеленого
Синій вхід
Заземлення синього
Аудіо вихід (L)
Аудіо вихід (R)
Вхід CVBS (відео)
Заземлення статусу RGB
Статус RGB
Заземлення
--
Дані Q-Link
Статус CVBS
Аудіо вхід (L)
Заземлення аудіо
Аудіо вхід (R)
21
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
Scart-гніздо AV2
(RGB, VIDEO, S-VIDEO, Q-Link)
AV2 - контакти 15 та 20 залежать від перемикача AV2
S-VHS / VIDEO.
Визначеннягарячого
підключення Hot Plug
Заземлення DDC/CEC
SCL
CEC
Екран TMDS Clock
TMDS Data0
TMDS Data0+
Екран TMDS Data1
TMDS Data2
TMDS Data2+
Напруга +5В
Адаптер синхронної передачі
даних SDA
Вільний (в кабелі, але нормально
замкнений в пристрої)
TMDS Clock
TMDS Clock+
Екран TMDS Data0
TMDS Data1
TMDS Data1+
Екран TMDS Data2
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
18
16
14
12
10
8
6
4
2
Гніздо HDMI
Вхідний сигнал, який можна відобразити
Сигнали, що не відповідають наведеним вище специфікаціям, можуть не відображатись належним чином.
Зазначені сигнали переформатуються для оптимального відображення на екрані.
Найменування сигналу COMPONENT HDMI
525 (480) / 60i
∗∗
525 (480) / 60p
∗∗
625 (576) / 50i
∗∗
625 (576) / 50p
∗∗
750 (720) / 60p
∗∗
750 (720) / 50p
∗∗
1 125 (1 080) / 60i
∗∗
1 125 (1 080) / 50i
∗∗
1 125 (1 080) / 60p
1 125 (1 080) / 50p
позначка
: Застосовний вхідний сигнал
COMPONENT (Y, PB, PR), HDMI
Примітка
Ліцензія
Технічні характеристики
Питання та відповіді
TH-R37PV7 TH-R42PV7
Джерело живлення 220-240 В змінного струму, 50 / 60 Гц
Споживана
потужність
Нормальна
експлуатація
310 Вт 376 Вт
Режим очікування 0,7 Вт
Плазмова
панель дисплея
Живлення 16:9
Формат
94 см (діагональ) 106 см (діагональ)
819 мм (Ш) × 457 мм (В) 922 мм (Ш) × 518 мм (В)
Розмір екрану
737 280 (1 024 (Ш) × 720 (В))
[3 072 × 720 точок]
786 432 (1 024 (Ш) × 768 (В))
[3 072 × 768 точок]
Звук
Гучномовець 160 мм × 42 мм × 2 шт. 8 Ом
Потужність звуку 20 Вт (10 Вт + 10 Вт ), 10% сумарний коефіцієнт гармонік
Системи прийому /
Назва полоси частот
PAL B, G, H, I, SECAM B, G, SECAM L / L
VHF E2 - E12 VHF H1 - H2 (ITALY)
VHF A - H (ITALY) UHF E21 - E69
CATV (S01 - S05) CATV S1 - S10 (M1 - M10)
CATV S11 - S20 (U1 - U10) CATV S21 - S41 (Hyperband)
PAL D, K, SECAM D, K
VHF R1 - R2 VHF R3 - R5
VHF R6 - R12 UHF E21 - E69
PAL 525/60 Відтворення стрічки NTSC з деяких відеомагнітофонів PAL
M.NTSC Відтворення з відеомагнітофонів M. NTSC
NTSC (
тільки вхід AV
) Відтворення з відеомагнітофонів NTSC
Антеназадня
ДВЧ / УВЧ
Умови експлуатації
Температура : 0 °C - 35 °C
Вологість : 20% – 80% відносна вологість (без конденсації)
Гнізда для зєднання
AV1 (зєднувач Scart)
21-контактне гніздо (вхід аудіо/відео, вихід аудіо/відео, вхід RGB, Q-Link)
AV2 (зєднувач Scart)
21-контактне гніздо (вхід аудіо/відео, вихід аудіо/відео, вхід RGB, вхід S-Video, Q-Link)
HDMI
Гніздо ТИП А
Цей телевізор підтримує функцію „HDAVI Control 2”.
COMPONENT
VIDEO
Y 1,0 V[p-p] (включаючи синхронізацію)
PB, PR ±0,35 V[p-p]
AUDIO L - R
RCA штиркового типу × 2 0,5 V[rms]
Вихід
AUDIO L - R
RCA штиркового типу × 2 0,5 V[rms] (високого опору)
Розміри (Ш × В × Г)
917 мм × 665 мм × 320 мм (З підставкою)
917 мм × 620 мм × 95 мм (Тільки телевізор)
1 020 мм × 725 мм × 320 мм (З підставкою)
1 020 мм × 680 мм × 95 мм
(Тільки телевізор)
Вага
Нетто 25,0 кг (З підставкою)
Нетто 23,0 кг (Тільки телевізор)
Нетто 28,0 кг (З підставкою)
Нетто 26,0 кг (Тільки телевізор)
Питання та
відповіді тощо
38
39
Проблема Дії
Зявляється повідомлення про помилку
Виконайте інструкції у повідомленні.
Якщо проблема повторюється, зверніться до авторизованого сервісного центру.
Пульт ДК не працює.
Чи правильно вставлені батареї? (стор. 6)
Чи увімкнений телевізор за допомогою вимикача?
Телевізор перемикається в
Режим очікування
Активується функція таймера вимкнення.
Телевізор переходить урежим очікуванняприблизно за
30 хвилин після завершення віщання.
Відображається незвичне зображення
Вимкніть телевізор перемикачем живлення Увімк. / Вимк.,
потім знову його увімкніть.
Зображення з зовнішнього
обладнання виглядає незвично
при підключенні через HDMI
Чи правильно підключений кабель HDMI? (стор. 34)
Вимкніть телевізор та обладнання та знову ввімкніть їх.
Перевірте вхідний сигнал з обладнання. (стор. 37)
Використовуйте обладнання, сумісне зі стандартами EIA/CEA-861/861B.
Звук незвичний
Встановіть параметри звуку на підключеному обладнанні у
значення „2ch L.PCM”.
Перевірте параметрВход HDMI” в менюЗвуковое меню”. (стор. 22)
Якщо проблеми виникають з цифровим підключенням,
виконайте аналогове підключення. (стор. 31)
Рівень звуку низький або
звук викривляється
Можливо, погіршився прийом звукового сигналу.
Встановіть для параметра „MPX” (стор. 22) в менюЗвуковое
Менюзначення „Moнo”.
Перевірте систему звуку. (стор. 25)
Звук не чути.
Чи не активовано режимВимкнення звука”? (стор. 9)
Можливо, рівень гучності встановлено на мінімум?
Розпливчасте або
викривлене зображення
(немає звуку або низька гучність)
Переналаштуйте канали. (стор. 24)
Зображення не зявляється
Можливо, параметриЦветабоКонтраств менюМеню
изображениявстановлені у мінімальні значення? (стор. 22)
Перевірте систему кольору. (стор. 25)
Хаотичне зображення,
перешкоди
Встановіть значенняШумопонижениев меню
Меню изображения” (для усунення перешкод). (стор. 22)
Перевірте наявність поблизу електричних виробів
(автомобілі, мотоцикли, лампи тощо).
Екран Звук HDMI Інші
Ліцензія
Інформація про торгові марки
HDMI, HDMI логотипи та High-Denition Multimedia Interface є торговими марками або зареєстрованими
торговими марками HDMI Licensing LLC.
HDAVI Control
TM
є торговою маркою компанії Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Технічні характеристики
Дизайн та технічні характеристики можуть змінюватись без повідомлення. Зазначені маса та розміри
приблизні.
Примітка
Питання та відповіді
Перш ніж замовляти обслуговування або технічну підтримку, спробуйте вирішити проблему
самотужки за допомогою цих простих вказівок.
Якщо проблема не зникає, будь ласка, зверніться за допомогою до місцевого представника компанії Panasonic.
Білі крапки або зображення,
що двоїться (шум)
Перевірте положення, напрямок та зєднання антени.
Немає ані зображення, ані звуку
Чи увімкнений в телевізоріРежим AV”?
Чи вставлено вилку у розетку живлення?
Чи увімкнено телевізор?
Перевірте параметри менюМеню изображения
(стор. 22) та гучність.
Перевірте, чи всі необхідні кабелі SCART та
зєднання надійно підєднані.
Авто-формат
Авто-формат розроблений для визначення формату
зображення, що найкраще підходить до розміру
екрана. Про регулювання вручну див. на стор. 36.
S-Video / чорно-біле зображення
Користуючись кнопкою AV, перевірте, щоб було
вибрано сигнал S-Video, тобто AV2 / AV2S (стор. 16).
Екранні повідомлення -
тобто EC/AV1
Можна просто приховати їх натисканням кнопки .
Натисніть кнопку знову для повторного
відображення.Функція Прямий запис телевізійних
програм / Q-link не дійсна
Функція Прямий запис телевізійних
програм / Q-link не дійсна
Зконтролюйте кабель SCART та його
підключення. Установіть такожВыход AV1 / AV2”
в меню установок (стор. 23).
На екрані присутні точки,
що постійно горять
Через специфіку процесу виробництва за даною
технологією деякі пікселі на екрані можуть постійно
горіти або не горіти. Це не є ознакою несправності.
Контрастність зменшується
Контрастність зменшується за наступних умов, якщо
користувач не виконує жодних дій протягом декількох хвилин:
немає сигналу в режимі AV
обрано заблокований канал
обрано недійсний канал
відображається меню
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Panasonic THR42PV7 Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ