Gorenje WHT641E4XBG Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
www.gorenje.comwww.gorenje.com
COOKER HOOD
Кухонная вытяжка
Асүй сорып шығарғышы
WHT631E2X / E100DI1S40BD2HTB
WHT621E5X / E076DI1S35BB2HPB
WHT931E2X / E100DI1S40BD2HTB
WHT921E5X / E076DI1S35BB2HPB
WHT641E4XBG / E100DI1S40BD2HCTB
WHT621E3XBG / E076DI1S35BB2HPB
WHT941E4XBG / E100DI1S40BD2HCTB
WHT921E3XBG / E076DI1S35BB2HPB
WHT641A2XBG / E100DI1S40BF2EASCB
WHT641A1XBG / E100DI1S40BF2EASCB
WHT941A2XBG / E100DI1S40BF2EASCB
WHT941A1XBG / E100DI1S40BF2EASCB
WHT651S1XBG / A100DI1SB35BH1SEASCB
WHT951S1XBG / A100DI1SB35BH1SEASCB
BG
16
CS
25
HR
34
HU
43
KK
52
MK
61
PL
70
RO
79
RU
88
SK
97
SL
106
SQ
115
SR
124
UK
133
88
ВЫТЯЖКА
Изделие хозяйственно-бытового назначения.
Производитель снимает с себя всякую ответственность за неполадки, ущерб или пожар, которые возникли при
использовании прибора вследствие несоблюдения инструкций, приведенных в данном руководстве. Вытяжка служит
для всасывания дыма и пара при приготовлении пищи и предназначена только для бытового использования.
Вытяжка может иметь дизайн, отличающийся от вытяжки
показанной на рисунках данного руководства, тем
не менее, руководство по эксплуатации, техническое обслуживание и установка остаются те же.
! Очень важно сохранить эту инструкцию, чтобы можно было обратиться к ней в любой момент. Если изделие
продается, передается или переносится обеспечить, чтобы инструкция всегда была с ним.
! Внимательно прочитайте инструкцию. В ней
находится важная информация по установке, эксплуатации и
безопасности.
! Запрещается выполнять изменения в электрической или механической части изделия или в трубах
рассеивания.
! Перед началом установки оборудования убедитесь в целостности и сохранности всех компонентов. При
наличии любых повреждений обратитесь к поставщику и ни в коем случае не начинайте монтаж оборудования.
Примечание: принадлежности, обозначенные знаком “(*)” поставляются по спецзапросу только к некоторым
моделям или в случае необходимости в закупке деталей, которые не были поставлены.
ВНИМАНИЕ!
Внимание! Не подключайте прибор к электрической сети, пока операции по установке полностью не завершены.
Прежде чем приступить к операциям по очистке или уходу отсоедините вытяжку от сети, вынув вилку или выключив
общий выключатель электрической сети.
Для выполнения всех операций по установке и уходу используйте рабочие перчатки.
Дети или взрослые не должны
пользоваться вытяжкой, если по своему физическому или психическому состоянию не
в состоянии этого делать, или если они не обладают знаниями и опытом необходимыми для правильного и
безопасного управления прибором.
Не оставляйте детей без присмотра, чтобы они не играли с прибором.
Не используйте вытяжку, если решетка неправильно установлена!
Категорически запрещается использовать
вытяжку в качестве опорной плоскости, если это специально не оговорено.
Обеспечьте надлежащий воздухообмен помещения, когда Вы используете вытяжку в кухне одновременно с другими
приборами на газу или на другом горючем.
Вытягиваемый воздух не должен выбрасываться наружу через воздуховод, используемый для выброса дымов от
приборов с газовым сжиганием или с питанием другими
горючими.
Категорически запрещается готовить блюда над пламенем, поскольку свободное пламя может повредить фильтры и
стать причиной пожара; поэтому, воздерживайтесь от этого в любом случае.
Жаренье в большом количестве масла должно производиться под постоянным контролем, имея в виду, что
перегретое масло может воспламеняться.
При использовании вместе с прочими аппаратами для варки,
открытые части прибора могут сильно нагреваться.
Что касается технических мер и условий по технике безопасности при отводе дымов, то придерживайтесь строго
правил, предусмотренных регламентом местных компетентных властей.
Производите периодическую очистку вытяжки как внутри, так и снаружи (ПО КРАЙНЕЙ МЕРЕ, РАЗ В МЕСЯЦ с
соблюдением условий, которые специально предусмотрены в инструкциях по
обслуживанию данного прибора).
Несоблюдение инструкций по чистке вытяжки и по замене и чистке фильтров может стать причиной пожара.
Не используйте и не оставляйте вытяжку без правильно установленных лампочек в связи с возможным риском
удара электрическим током.
Мы снимаем с себя всякую ответственность за неполадки, ущерб или сгорание прибора вследствие несоблюдения
инструкций, приведенных в данном руководстве.
Данное изделие промаркировано в соответствии с Европейской директивой 2002/96/EC по утилизации
электрического и электронного оборудования (WEEE).
Обеспечив правильную утилизацию данного изделия, Вы поможете предотвратить потенциальные негативные
89
последствия для окружающей среды и здоровья человека.
Символ
на самом изделии или сопроводительной документации указывает, что при утилизации данного
изделия с ним нельзя обращаться как с обычными бытовыми отходами.
Вместо этого, его следует сдавать в
соответствующий пункт приемки электрического и электронного оборудования для последующей утилизации.
Сдача на слом должна производиться в соответствии с местными правилами по утилизации отходов.
За более подробной информацией о правилах обращения с такими изделиями, их утилизации и переработки
обращайтесь в местные органы власти, в службу
по утилизации отходов или в магазин, в котором Вы приобрели
данное изделие.
Устройство разработано, испытано и изготовлено в соответствии с:
Безопасность: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233.
Эксплуатационные характеристики: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-
2-13; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301.
ЭМС: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. Предложения для
правильного использования в целях снижения воздействия на окружающую среду: Включите вытяжной колпак на
минимальной скорости, когда начинаете готовить, и оставьте его работать
в течение нескольких минут после того,
как закончите готовить. Увеличивайте скорость только в случае большого количества дыма и пара, и прибегайте к
использованию повышенных скоростей только в экстремальных ситуациях. Заменяйте угольный фильтр(ы), когда
это необходимо, для поддержания хорошей эффективности уменьшения запахов. Очищайте жировой/ые фильтр(ы),
когда это необходимо, для
поддержания хорошей эффективности жирового фильтра. Используйте максимальный
диаметр системы воздуховодов, указанный в данном руководстве, для оптимизации эффективности и минимизации
уровня шума.
ВНИМАНИЕ! Отсутствие установки винтов и устройств крепления в соответствии с этими инструкциями может
повлечь за собой риски электрического характера.
ПОЛЬЗОВАНИЕ
Вытяжка сконструирована для работы в режиме отвода воздуха наружу или рециркуляции воздуха.
Исполнение с отводом воздуха
В этом режиме испарения выводятся наружу через гибкий трубопровод, подсоединенный к соединительному кольцу.
Диаметр выводной трубы должен соответствовать диаметру соединительного кольца.
Внимание! Выводная труба не входит в комплект и должна быть приобретена отдельно.
В горизонтальной части труба должна быть немного приподнята к верху (примерно на 10°) так, чтобы воздух
быстрее мог
выходить наружу. Если вытяжка снабжена угольным фильтром, то уберите его
Подсоединить вытяжку к выводной трубе с диаметром соответствующим отверстию выхода воздуха
(соединительный фланец).
Установка труб с меньшим диаметром даст уменьшение мощности всасывания воздуха и резкое увеличение уровня
шума.
Производитель снимает с себя всякую ответственность по отношению выше сказанного.
! Использовать трубу
с минимально необходимой длиной.
! Использовать трубу с наименьшим количеством изгибов (максимальный угол изгиба: 90°).
! Избегать резкого изменения сечения трубы.
! Внутренняя поверхность используемой трубы должна быть как можно более гладкой.
! Материал трубы должен соответствовать нормативам.
Исполнение в режиме рециркуляции
Должен использоваться угольный фильтр, имеющийся в наличии у вашего дистрибутора. Втягиваемый воздух
обезжиривается и дезодируется перед тем, как вновь возвращается в помещение через верхнюю решетку.
90
УСТАНОВКА
Расстояние нижней грани вытяжки над опорной плоскостью под сосуды на кухонной плите должно быть не менее
50cm – для электрических плит, и не менее 65cm для газовых или комбинированных плит.
Если в инструкциях по установке газовой плиты оговорено большее расстояние, то учтите это.
Электрическое соединение
Напряжение сети должно соответствовать напряжению, указанному на табличке технических данных, которая
размещена внутри прибора. Если вытяжка снабжена вилкой, подключите вытяжку к штепсельному разъему. Он
должен отвечать действующим правилам и быть расположен в легкодоступном месте. Включить в розетку можно
после установки. Если же вытяжка не снабжена вилкой (прямое подключения к сети), или
штепсельный разъем не
расположен в доступном месте, также и после установки, то используйте надлежащий двухполюсный выключатель,
обеспечивающий полное размыкание сети при возникновении условий перенапряжения 3-ей категории, в
соответствии с инструкциями по установке.
Внимание! прежде чем подключить к сети питания электрическую систему вытяжки и проверить исправное
функционирование ее убедитесь в том
, что кабель питания правильно смонтирован.
Вытяжка имеет специальный кабель электропитания; в случае повреждения кабеля, необходимо заказать его в
службе по техническому обслуживанию.
Установка
Устройство отличается большим весом; для его переноски и установки требуется не менее двух человек.
Перед началом монтажа:
Проверьте, чтобы размеры приобретенного Вами изделия подходили к выбранному месту его монтажа.
Снимите угольный фильтр/ы, если они имеются (смотрите также соответствующий раздел). Фильр/ы
устанавливаются обратно, только если Вы хотите использовать
вытяжку в режиме рециркуляции.
Проверьте, чтобы внутри вытяжки не оставалось предметов, помещенных туда на время ее транспортировки)
(например, пакетиков с шурупами, листков гарантии и т.д.), если они имеются, выньте их и сохраните.
По возможности отсоедините и отодвиньте кухонные элементы, расположенные под вытяжкой и рядом с зоной
ее монтажа,
для обеспечения более свободного доступа к потолку/стенам, к которым будет крепиться вытяжка.
Если это невозможно, как можно тщательнее предохраните мебель и прочие предметы на время монтажа.
Выберите ровную поверхность, покройте ее защитным покрытием и разложите на ней вытяжку и крепежные
детали.
Проверьте также, чтобы рядом с зоной монтажа вытяжки (
в зоне, доступной также после монтажа вытяжки)
имелась сетевая розетка и отверстие для дымохода, отводящее дым на улицу (только в режиме отвода).
Выполните все необходимые работы (например: установка сетевой розетки и/или проделывание отверстия для
дымоходной трубы).
Вытяжка снабжена дюбелями для крепления ее в большинстве стен/потолков. Однако, необходимо обратиться
к
квалифицированному технику и убедиться в том, что материалы пригодны для данного типа стены/ потолка.
Стена/потолок должны обладать достаточной прочностью с учетом массы прибора.
91
ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ
Пользуйтесь интенсивным режимом работы вытяжки в случае особо высокой концентрации кухонных испарений. Мы
рекомендуем включить вытяжку за 5 минут до начала процесса приготовления пищи и оставить ее включенной в
течение 15 минут по окончании процесса.
WHT651S1XBG - WHT951S1XBG
Чтобы выбрать функции вытяжки достаточно слегка коснутся команд.
T1. Stand by (панель контроля выключенавсе функции отключены)/ ВКЛ (панель контроля включена)
Примечание: После одной минуты не использования вытяжки (всасывание и свет) она автоматически
возвратится в stand/by.
T2. ВКЛ/ВЫКЛ свет
- с включённым светом слегка касаться пальцем в левую или правую стороны полосы
светоизлучающего
индикатора SL1 соответственно, чтобы увеличивать или уменьшать интенсивность света.
Примечание: свет включится на последнюю использованную перед выключением интенсивность.
T3. ВКЛ/ВЫКЛ Автоматического режима работы
Вытяжка автоматически выбирает скорость (мощность) всасывания 2, если сенсоры вытяжки в среде засекут
условия, при которых необходимо увеличение.
Если отсутствуют изменения условий среды, после 10 минут
(если вытяжка уже выставлена на скорость
(мощность) всасывания 1), вытяжка выключится.
Примечание: для правильного использования этой функции сначала выполнить "Установка параметров
Автоматического режима работы" (смотри соответствующий параграф).
Примечание: Если во время автоматического режима работы пользователь оказывает действие на другие
функции, которые регулируют скорость, функция автоматического режима работы отключается.
T4.
ВКЛ/ВЫКЛ Мотора
- с включенным мотором, слегка касаться пальцем в левую или правую сторону полосы светоизлучающего
индикатора SL2 соответственно, чтобы увеличивать или уменьшать скорость (мощность) всасывания.
Примечание: мотор включиться на последнюю скорость (мощность) всасывания, использованную перед
выключением.
T5. ВКЛ/ВЫКЛ скорости (мощности) интенсивного всасывания “POWER BOOST” (запрограммированное по
времени)
Примечание: После 5
минут работы вытяжка возвратится в предыдущее состояние.
T6. ВКЛ/ВЫКЛ скорости (мощности) интенсивного всасывания “POWER BOOST x 2” (запрограммированное по
времени)
Примечание: После 5 минут работы вытяжка возвратится в предыдущее состояние.
T7. ВКЛ/ВЫКЛ способ работы "Воздухообмен".
Каждые 50 минут работы включится скорость (мощность) всасывания 1 на 10 минут.
T8. ВКЛ/ВЫКЛ Замедленное выключение скорости (мощности) всасывания.
Примечание: эта функция имеется в наличности для скоростей, которые выбираются кнопкой T4.
Нажать один или больше раз поочерёдности для того, чтобы выбрать время замедленного выключения, которое
желаете выставить (10-20-30 минут).
T9. Индикатор и перезапуск насыщения фильтров
Кнопка включится автоматически фиксированным светом, когда необходимо провести обслуживание фильтра
жиров.
92
Кнопка включится автоматически мигающим светом, когда необходимо провести обслуживание фильтра
активированного угля.
После проведения обслуживания, с выключенной вытяжкой и активной кнопкой, нажать кнопку больше чем на 3
секунды чтобы произвести перезапуск индикатора насыщения фильтров, повторить операцию если необходимо
(например если насыщены оба фильтра).
Активация индикатора насыщения фильтра активированного угля
Индикатор насыщения фильтра активированного угля нормально дезактивирован. Чтобы включить его
следовать примеру:
С включённым дисплеем (ВКЛ) и выключенным всасыванием (ВЫКЛ) нажать одновременно кнопки T8 и T9 на
больше чем 3 секунды, кнопка T9 включится фиксированным светом приблизительно на 5 секунд, чтобы
показать произошедшую активацию.
Чтобы дезактивировать, повторить операцию, кнопка T9 будет мигать приблизительно
5 секунд, чтобы показать
произошедшую дезактивацию.
Регулировка параметров для Автоматического режима работы
С целью правильной автоматической работы выполнить "Калибровку вытяжки" и "Выбор газовой варочной
поверхности".
Калибровка вытяжки
С включенным дисплеем (ВКЛ) и выключенным всасыванием (ВЫКЛ), нажать кнопку T4 на 5 секунд.
Скорость (мощность) всасывания 2 начнёт работать и кнопка T4 мигает, чтобы указать
, что началась калибровка
вытяжки, которая будет происходить приблизительно 15 минут.
Примечание: чтобы прервать калибровку нажать T4 на 5 секунд; калибровка будет признана недействительной и
должна будет повториться.
Выбор газовой варочной поверхности
С включенным дисплеем (ВКЛ) и выключенным всасыванием (ВЫКЛ), нажать кнопку T3 на 5 секунд.
Кнопки T3, T5 и T6 включатся.
Нажать кнопку T5
в случаи газовой варочной поверхностикнопка мигает, чтобы показать произошедший выбор.
Нажать кнопку T6 в случаи электрической варочной поверхностикнопка мигает, чтобы показать произошедший
выбор.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Gorenje WHT641E4XBG Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ