AEG L87695WD Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
L 87695 WD
RU СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
2
UK ПРАЛЬНА МАШИНА ІНСТРУКЦІЯ 46
СОДЕРЖАНИЕ
4 СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
6 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
7 ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
7 ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
8 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
14 ПРОГРАММЫ
19 ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯ
20 ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
20 ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА – ТОЛЬКО СТИРКА
23 ПО ОКОНЧАНИИ ПРОГРАММЫ
25 ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА – ТОЛЬКО СУШКА
27 ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА – СТИРКА И СУШКА
29 ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
32 УХОД И ОЧИСТКА
37 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
40 УСТАНОВКА
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Материалы с символом следует сдавать на переработку. Положите упаковку в
соответствующие контейнеры для сбора вторичного сырья.
Принимая участие в переработке старого электробытового оборудования, Вы помогаете
защитить окружающую среду и здоровье человека. Не выбрасывайте вместе с бытовыми
отходами бытовую технику, помеченную символом
. Доставьте изделие на местное
предприятие по переработке вторичного сырья или обратитесь в свое муниципальное
управление.
НА НАШЕМ ВЕБ-САЙТЕ МОЖНО НАЙТИ:
- Продукцию
- Брошюры
- Руководства пользователя
- Мастер устранения неполадок
- Информацию о техническом обслуживании
www.aeg.com
УСЛОВНЫЕ ЗНАКИ
Внимание – Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по защите окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
2
www.aeg.com
ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ
Благодарим Вас за выбор данного продукта AEG. Этот продукт будет безупречно служить
Вам долгие годы – ведь мы создали его с помощью инновационных технологий, которые
облегчат Вашу жизнь и создадут качества, которые Вы не найдете в привычных приборах.
Потратьте немного времени на чтение, чтобы получить максимальную пользу от своей
покупки.
АКСЕССУАРЫ И РАСХОДНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
В интернет-магазине AEG Вы сможете найти все необходимое для того, чтобы все ваши
приборы AEG сверкали чистотой и радовали Вас безотказной работой. Помимо этого, здесь
Вы найдете широкий выбор аксессуаров, разработанных и изготовленных по самым
высоким стандартам, какие только можно представить – от профессиональной кухонной
посуды до лотков для хранения ножей, от держателей бутылок до мешков для деликатного
белья…
Посетите Интернет-магазин по адресу
www.aeg.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую информацию.
Данная информация находится на табличке с техническими данными.
Модель
PNC (код изделия)
Серийный номер
РУССКИЙ
3
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора
внимательно ознакомьтесь с приложенным
руководством. Производитель не несет ответ‐
ственности за травмы и повреждения, полу‐
ченные/вызванные неправильной установкой
и эксплуатацией. Позаботьтесь о том, чтобы
данное руководство было у Вас под рукой на
протяжении всего срока службы прибора.
БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ И ЛИЦ С
ОГРАНИЧЕННЫМИ
ВОЗМОЖНОСТЯМИ
ВНИМАНИЕ!
Существует риск удушья, получения
травм или стойких нарушений нетру‐
доспособности.
Не допускайте лиц, включая детей, с огра‐
ниченной чувствительностью, умственными
способностями или не обладающих необ‐
ходимыми знаниями, к эксплуатации прибо‐
ра. Они должны находиться под присмо‐
тром или получить инструкции от лица, от‐
ветственного за их безопасность.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Храните все упаковочные материалы вне
досягаемости детей.
Храните все средства для стирки вне дося
гаемости детей.
Не подпускайте детей и домашних живот‐
ных к прибору, когда его дверца открыта.
Если прибор оснащен устройством защиты
от детей, рекомендуем Вам включить это
устройство.
УСТРОЙСТВО ЗАЩИТЫ ОТ
ДЕТЕЙ
Если данное устройство включено, то за‐
крыть дверцу невозможно. Это позволяет
избежать опасности запирания дверцы в
случае попадания в барабан детей или до‐
машних животных. Чтобы включить данное
устройство, поверните переключатель по
часовой стрелке так, чтобы канавка оказа‐
лась в горизонтальном положении. Чтобы
выключить данное устройство, поверните
переключатель против часовой стрелки
так, чтобы канавка оказалась в вертикаль‐
ном положении.
ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ
БЕЗОПАСНОСТИ
Не используйте прибор в профессиона‐
льных целях. Прибор предназначен только
для бытового использования.
Не изменяйте параметры данного прибора.
Существует опасность получения травм и
повреждения прибора.
Не сушите в приборе нестиранные вещи.
Не используйте программу сушки, если для
чистки одежды применялись промышлен‐
ные химикаты.
При загрузке прибора убедитесь, что в кар‐
манах одежды случайно не остались газо‐
вые зажигалки или спички.
Перед сушкой выстирайте в горячей воде с
увеличенным количеством средства для
стирки одежду, на которой имеются пятна
кулинарного жира, ацетона, бензина, керо‐
сина, пятновыводителя, скипидара, воска
или средств для удаления воска.
Не сушите в приборе изделия из вспенен‐
ной резины (латексная губка), шапочки для
душа, водостойкие текстильные изделия
(если для их сушки отсутствует специаль‐
ная программа), изделия на резиновой ос‐
нове, а также одежду и подушки со вставка
ми из вспененной резины.
При нагреве, например, в ходе работы про‐
граммы сушки, вещи, испачканные маслом,
могут внезапно загореться. Нагревание
приводит к реакции окисления масла. Оки‐
слению сопутствует нагрев. Если рассеива‐
ние тепла затруднено, нагрев предметов
одежды может оказаться настолько силь‐
ным, что это может привести к возгоранию.
Укладка в стопки или хранение одежды, за‐
грязненной маслом, может ограничить рас‐
сеивание тепла и создать опасность пожа‐
ра.
Если предотвратить загрязнение сухой
одежды растительным или кулинарным ма‐
4
www.aeg.com
слом или попадание на нее лака для волос
невозможно, сначала выстирайте ее в го
рячей воде с увеличенным количеством
средства для стирки. Это уменьшит (но не
устранит) опасность.
Заключительный этап программы сушки
выполняется без нагревания (цикл охла‐
ждения), чтобы температура одежды пони‐
зилась до уровня, при котором она не мог‐
ла бы быть повреждена.
Не устанавливайте прибор за дверью, за‐
пираемой на замок, за раздвижной дверью
или за дверью с петлями, расположенными
на противоположной стороне по отноше‐
нию к петлям на дверце прибора так, что
полное открывание дверцы прибора стано‐
вится невозможным.
Смягчители для ткани и аналогичные сред‐
ства следует применять в соответствии с
инструкциями изготовителей этих средств.
Соблюдайте инструкции по технике безо‐
пасности, указанные на упаковке средства
для стирки, чтобы предотвратить ожоги
глаз, рта или горла.
Пластмассовые предметы не являются жа‐
ростойкими.
В случае использования мерного шарика
для моющего средства извлеките его пе‐
ред запуском программы сушки.
Не используйте мерный шарик для мою‐
щего средства при выборе программы
«Нон-стоп».
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность взрыва или
возгорания.
Не кладите на прибор, рядом с ним или
внутрь него легковоспламеняющиеся мате‐
риалы или изделия, пропитанные легково‐
спламеняющимися веществами. Если этого
невозможно избежать, тщательно прополо‐
щите вещи, при очистке которых использо‐
вались легковоспламеняющиеся вещества.
Во избежание самовозгорания не остана‐
вливайте программу сушки до завершения
цикла сушки за исключением того случая,
когда белье быстро вынимается и рассти‐
лается для обеспечения рассеивания теп‐
ла.
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность ожога!
При прерывании программы сушки белье и
сам барабан могут быть очень горячими.
Вынимая белье, соблюдайте осторожность.
Не прикасайтесь к стеклянной части двер‐
цы во время работы программы стирки.
Дверца может быть горячей.
УХОД И ОЧИСТКА
ВНИМАНИЕ!
Это может привести к повреждению
прибора или травмам.
Перед выполнением операций по чистке и
уходу выключите прибор и извлеките вилку
сетевого шнура из розетки.
Не используйте для очистки прибора пода‐
ваемую под давлением воду или пар.
Протирайте прибор мягкой влажной тряп‐
кой. Используйте только нейтральные мою‐
щие средства. Не используйте абразивные
средства, царапающие губки, растворители
или металлические предметы.
УСТАНОВКА
Удалите всю упаковку.
Не устанавливайте и не подключайте при‐
бор, если он имеет повреждения.
Не устанавливайте и не эксплуатируйте
прибор в помещениях с температурой ниже
0°C.
Следуйте приложенным к прибору инструк‐
циям по его установке.
Убедитесь, что пол на месте установки при‐
бора ровный, прочный, чистый и не боится
нагрева.
Не устанавливайте прибор там, где его
дверцу будет невозможно полностью от
крыть.
Прибор имеет большой вес: не забывайте
о мерах предосторожности при его переме‐
щении. Обязательно используйте защит‐
ные перчатки.
Убедитесь, что между днищем прибора и
полом имеется достаточная вентиляция.
Для обеспечения необходимого простран
ства между прибором и ковровым покры‐
тием отрегулируйте высоту ножек прибора.
Подключение к водопроводу
Следите за тем, чтобы не повредить шлан‐
ги для воды.
Для подключения прибора к водопроводу
используйте только новые шланги. Не сле‐
дует повторно использовать старые шлан‐
ги.
РУССКИЙ
5
Перед подключением прибора к новым или
давно не использовавшимся трубам дайте
воде стечь, пока она не станет чистой.
Перед первым использованием прибора
убедитесь в отсутствии протечек.
Подключение к электросети
ВНИМАНИЕ!
Существует риск пожара и пораже‐
ния электрическим током.
Прибор должен быть заземлен.
Убедитесь, что параметры электропитания,
указанные на табличке с техническими дан‐
ными, соответствуют параметрам электро‐
сети. В противном случае вызовите элект‐
рика.
Включайте прибор только в установленную
надлежащим образом электророзетку с за‐
щитным контактом.
Не пользуйтесь тройниками и удлинителя‐
ми.
Следите за тем, чтобы не повредить вилку
и сетевой кабель. Для замены сетевого ка‐
беля обратитесь в сервисный центр или к
электрику.
Вставляйте вилку сетевого кабеля в розет‐
ку только во конце установки прибора. Убе‐
дитесь, что после установки имеется до‐
ступ к вилке.
Для отключения прибора от электросети не
тяните за кабель электропитания. Всегда
беритесь за саму вилку.
Не беритесь за кабель электропитания или
за его вилку мокрыми руками.
УТИЛИЗАЦИЯ
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность травмы или
удушья.
Отключите прибор от сети электропитания.
Отрежьте кабель электропитания и утили‐
зируйте его.
Удалите защелку дверцы, чтобы предот‐
вратить риск ее запирания на случай, если
внутри прибора окажутся дети и домашние
животные.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Габаритные размеры Высота / Ширина / Глубина 600 / 850 / 605 мм
Общая глубина 640 мм
Подключение к электросе
ти:
Напряжение
Общая мощность
Предохранитель
Частота
230 В
2200 Вт
10 A
50 Гц
Защита от проникновения твердых частиц и влаги обеспе‐
чивается защитной крышкой. Исключения: низковольтное
оборудование не имеет защиты от влаги.
IPX4
Давление в водопроводной
сети
Минимум 0,5 бар (0,05 МПа)
Максимум 8 бар (0,8 МПа)
Водоснабжение
1)
Холодная вода
Максимальная загрузка для
стирки
Хлопок 9 кг
Максимальная загрузка для
сушки
Хлопок 7 кг
Синтетика 3 кг
Скорость отжима Максимум 1600 об/мин
1)
Присоедините наливной шланг к водопроводному крану с резьбой 3/4".
6
www.aeg.com
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
1 2 3 8
9
5
6
7
4
1
0
1
1
1
2
1
Верхняя панель
2
Дозатор моющего средства
3
Панель управления
4
Рукоятка дверцы
5
Табличка с техническими данными
6
Сливной насос
7
Ножки для выравнивания прибора
8
Сливной шланг
9
Входной клапан подсоединения к водо‐
проводу
10
Сетевой кабель
11
Транспортировочные болты
12
Ножки для выравнивания прибора
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
1 2
34
1
Гаечный ключ
Предназначен для снятия транспортиро
вочных болтов.
2
Пластмассовые заглушки
Предназначены для заглушения отвер‐
стий, расположенных на задней части
корпуса, после удаления из них транс‐
портировочных болтов.
3
Наливной шланг с защитой от перелива
Предназначен для предотвращения воз‐
можных протечек.
4
Пластмассовая направляющая для шлан‐
га
Предназначена для установки сливного
шланга на край раковины.
РУССКИЙ
7
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
On/Off
20 Min. - 3 kg
p
otS
noN
.n
i
M
0
6
/
/
ECO
SUPER ECO
1 2 3
4
6789101112
5
1
Кнопка «Вкл/Выкл» (On/Off)
2
Селектор программ
3
Дисплей
4
Кнопка «Автоматическая сушка»
5
Кнопка времени сушки
6
Кнопка «Пауза»
7
Кнопка отсрочки пуска
8
Кнопка «Экономия времени»
9
Кнопка дополнительного полоскания
10
Кнопка «Выведение пятен/Предварительная стирка»:
Удаление пятен
Предварительная стирка
11
Кнопка снижения скорости отжима
12
Кнопка выбора температуры
КНОПКА "ВКЛ/ВЫКЛ"
1
Служит для включения или выключения при‐
бора. При включении прибора выдается зву‐
ковой сигнал.
Функция AUTO Stand-by автоматически вы‐
ключает прибор для снижения потребления
электроэнергии, если:
прибор не используется в течение пяти ми‐
нут после нажатия кнопки
6
;
Все установки при этом сбрасываются.
Снова нажмите на кнопку
1
для по‐
вторного включения прибора.
Снова выберите программу стирки и все
необходимые функции.
8
www.aeg.com
спустя пять минут после окончания про‐
граммы стирки. См. раздел "По окончании
программы".
СЕЛЕКТОР ПРОГРАММ
2
Селектор служит для выбора программ. При
этом загорается индикатор соответствующей
программы.
ДИСПЛЕЙ
3
A HC
NOP
D E F G I
LM
KB J
Дисплей используется для отображения следующих сведений:
A
Температура заданной программы
Холодная вода
B
Скорость отжима заданной программы
Символ «Без отжима»
1)
Символ остановки с водой в баке
1)
Только в случае использования программы «ОТЖИМ/СЛИВ».
C
Этап предварительной стирки
Этап стирки
Этапы полосканий
Этап отжима
Символы этапов
При выборе программы на дисплее отображаются символы всех этапов
выбранной программы.
При запуске программы на дисплее мигает только символ текущего эта‐
па программы.
По завершении программы на дисплее остается символ последнего
этапа программы.
D
Индикатор сушки загорается при выборе программы сушки.
РУССКИЙ
9
E
Индикатор отпаривания загорается при выборе программы
«Отпаривание».
F
Символ «антисминание» загорается при выборе программы
сушки.
G
Если отображается этот символ, дверцу прибора открыть не
возможно.
Дверцу можно открыть только после того, как этот символ по‐
гаснет.
Если программа завершена, но символ по-прежнему светит‐
ся:
была выбрана функция «Остановка с водой в баке».
В барабане есть вода.
H
Если была включена функция «Защита от детей», на дисплее
высвечивается этот символ.
I
В случае выбора функции отсрочки пуска высвечивается сим‐
вол отсрочки пуска.
J
Время работы программы (этап стирки и/или сушки)
После запуска программы время работы программы умень‐
шается с шагом в одну минуту.
Отсрочка пуска
При нажатии на кнопку отсрочки пуска на дисплее отобра‐
жается время отсрочки пуска.
Коды неисправностей
В случае неисправности прибора на дисплее отображается
код неисправности. См. «Поиск и устранение неисправнос‐
тей».
Это сообщение отображается на дисплее в течение не‐
скольких секунд если:
выбранная функция несовместима с текущей программой
стирки;
Вы пытаетесь изменить программу стирки в ходе ее выпол‐
нения;
Выполнение программы завершено.
Символы степеней сушки: появляются при выборе автоматической сушки
K
Символ степени сушки «экстра-сушка»
Символ степени сушки «В шкаф»
Символ степени сушки «Под утюг»
L
Символ времени сушки загорается при выборе программы су‐
шки.
10
www.aeg.com
M
Значок передозировки средства для стирки появляется в кон‐
це этапа, если прибор определяет, что было использовано
слишком много средства для стирки.
Графические полоски
Пустой индикатор выполнения появляется только в том слу‐
чае, если соответствующая функция применима к выбранной
программе.
Индикатор «наполняется» в соответствии с выбранными
функциями.
В случае неверного выбора сообщение Err («Ошибка») показывает, что данный
выбор недоступен.
N
Символ экономии времени высвечивается в случае, если бы‐
ла задана одна из следующих продолжительностей програм‐
мы:
Ускоренная стирка
Очень быстрая стирка
O
В случае выбора дополнительного этапа полоскания высве‐
чивается значок этой функции.
Числовое значение отражает общее число полосканий.
Если было выбрано максимальное число полосканий, индика
тор заполняется целиком.
P
При включении данной функции высвечивается символ функ‐
ции выведения пятен.
В случае выбора предварительной стирки высвечивается
значок этой функции.
При выборе какой-либо одной функции индикатор заполнен
не полностью.
При выборе обеих функций индикатор заполнен полностью.
КНОПКА «АВТОМАТИЧЕСКАЯ
СУШКА»
4
Нажмите на данную кнопку, чтобы задать сте‐
пень сушки белья. На дисплее отобразится
символ заданной степени сушки.
Экстра-сушка
•В шкаф
•Под утюг
Не все степени сушки подходят и до
ступны для выбора ко всем видам
тканей.
КНОПКА ВРЕМЕНИ СУШКИ
5
Нажмите на данную кнопку, чтобы задать вре‐
мя, подходящее для ткани, которую предстоит
высушить. На дисплее отобразится текущее
значение настройки.
При каждом нажатии на эту кнопку значение
времени увеличивается на 5 минут.
Не все значения времени подходят и
доступны для выбора ко всем видам
тканей.
РУССКИЙ
11
КНОПКА "ПУСК/ПАУЗА"
6
Для запуска или приостановки программы на‐
жмите на кнопку
6
.
КНОПКА ОТСРОЧКИ ПУСКА
7
Нажмите на кнопку
7
, если требуется от‐
срочить пуск программы на время от 30 минут
до 20 часов.
КНОПКА "ЭКОНОМИЯ ВРЕМЕНИ"
8
Нажмите на кнопку 8 для сокращения продол‐
жительности программы.
Одно нажатие устанавливает режим "Со‐
кращенное время стирки" для белья, кото‐
рое носили один день.
Два нажатия устанавливает режим "Очень
быстрая стирка" для белья очень малой
степени загрязненности.
Некоторые программы позволяют вы‐
брать только одну из этих двух функ‐
ций.
КНОПКА ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО
ПОЛОСКАНИЯ
9
Нажмите на кнопку
9
для добавления к про‐
грамме стирки этапов дополнительного поло‐
скания.
Используйте данную функцию в случае ал‐
лергии на средства для стирки или если вода
в Вашем регионе отличается мягкостью.
КНОПКА "ВЫВЕДЕНИЕ
ПЯТЕН"-"ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ
СТИРКА"
10
Нажмите на кнопку
10
для добавления к про‐
грамме стирки этапа выведения пятен и/или
этапа предварительной стирки.
Нажимайте на кнопку нужное количество раз,
чтобы включить одну или обе функции. На
дисплее высветится соответствующий символ
и индикаторная полоска.
ВЫВЕДЕНИЕ ПЯТЕН
Выбирайте эту функцию при стирке белья
со стойкими пятнами.
Выбрав данную функцию, добавьте в отде‐
ление
средство для выведения пятен.
Данная функция увеличивает продолжи‐
тельность стирки.
Эта функция недоступна при темпе‐
ратуре стирки ниже 40°C.
ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ СТИРКА
Функция используется для добавления к
этапу стирки этапа предварительной стир‐
ки. Функцию рекомендуется использовать в
случае высокой степени загрязненности бе‐
лья.
Выбор этой функции увеличивает
продолжительность программы.
КНОПКА ОТЖИМА
11
Используйте эту кнопку:
Для уменьшения максимальной скорости
этапа отжима, заданной в самой програм‐
ме.
На дисплее отображается только на‐
бор скоростей отжима, доступных
для выбранной пользователем про‐
граммы стирки.
Отключение этапа отжима.
Включение функции "Остановка с водой в
баке". Выбирайте данную функцию для
предотвращения образования складок на
ткани. При этом по завершении программы
прибор не сливает воду.
КНОПКА ВЫБОРА ТЕМПЕРАТУРЫ
12
Для изменения температуры по умолчанию
нажмите кнопку
12
. Когда на дисплее отоб‐
ражается
- -, это означает, что прибор не
будет подогревать воду.
ЗВУКОВАЯ СИГНАЛИЗАЦИЯ
Звуковые сигналы выдаются в следующих
случаях:
при включении прибора;
при выключении прибора;
при нажатии на кнопки;
по завершении работы программы;
в случае неисправности прибора;
Для выключения/включения звуковой сигнали‐
зации одновременно нажмите на кнопки
10
и
9
и удерживайте их в течение шести се‐
кунд.
12
www.aeg.com
При отключении звуковой сигнализа‐
ции сигналы выдаются только при на‐
жатии на кнопки, а также при возни‐
кновении неисправности.
ФУНКЦИЯ "ЗАЩИТА ОТ ДЕТЕЙ"
Данная функция не позволяет детям играться
с панелью управления.
Для включения функции одновременно на‐
жмите на кнопки
12
и
11
и удерживайте
их, пока на дисплее не появится значок
.
Для выключения функции одновременно
нажмите на кнопки
12
и
11
и удерживайте
их, пока с дисплея не исчезнет значок
.
Функцию можно включить:
Перед нажатием на кнопку "Пуск/Пауза"
6
; в этом случае прибор будет нельзя
запустить.
После нажатия на кнопку "Пуск/Пауза"
6
;
при этом все кнопки и селектор программ
перестанут реагировать на действия по‐
льзователя.
ПОСТОЯННОЕ ВКЛЮЧЕНИЕ
ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО
ПОЛОСКАНИЯ
Данная функция позволяет включить допол‐
нительное полоскание так, чтобы оно всегда
добавлялось при выборе любой программы.
•Для включения функции одновременно на‐
жмите на кнопки
8
и
7
и удерживайте
их, пока на дисплее не появится символ
.
•Для выключения функции одновременно
нажмите на кнопки
8
и
7
и удерживайте
их, пока с дисплея не исчезнет значок
.
РУССКИЙ
13
ПРОГРАММЫ
Программа
Температура
Тип загрузки
Макс. вес загрузки
Описание
цикла
Режимы
ПРОГРАММЫ СТИРКИ
Хлопок
95° – Холодная
стирка
Белый и цветной хлопок силь‐
ной степени загрязненности.
Макс. загрузка 9 кг
Стирка
Полоскание
Продолжи‐
тельный от‐
жим
СНИЖЕНИЕ СКОРО‐
СТИ ОТЖИМА
ОСТАНОВКА С ВО‐
ДОЙ В БАКЕ
ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ
СТИРКА
1)
/ ВЫВЕДЕ‐
НИЕ ПЯТЕН
2)
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ
ПОЛОСКАНИЕ
ЭКОНОМИЯ ВРЕМЕ‐
НИ
3)
Синтетика
60° – Холодная
стирка
Синтетика или смесовые тка‐
ни обычной степени загряз‐
ненности.
Макс. загрузка 4 кг
Стирка
Полоскание
Быстрый от‐
жим
СНИЖЕНИЕ СКОРО‐
СТИ ОТЖИМА
ОСТАНОВКА С ВО‐
ДОЙ В БАКЕ
ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ
СТИРКА
1)
/ ВЫВЕДЕ‐
НИЕ ПЯТЕН
2)
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ
ПОЛОСКАНИЕ
ЭКОНОМИЯ ВРЕМЕ‐
НИ
Легкая глажка
4)
60° – Холодная
стирка
Синтетические ткани. Стирка
и отжим этой программы про‐
изводятся в щадящем режи‐
ме, чтобы предотвратить об‐
разование складок на белье.
Прибор выполнит несколько
дополнительных полосканий.
Макс. загрузка 4 кг
Стирка
Полоскание
Быстрый от‐
жим
СНИЖЕНИЕ СКОРО‐
СТИ ОТЖИМА
ОСТАНОВКА С ВО‐
ДОЙ В БАКЕ
ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ
СТИРКА
1)
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ
ПОЛОСКАНИЕ
ЭКОНОМИЯ ВРЕМЕ‐
НИ
Деликатные тка
ни
40° – Холодная
стирка
Деликатные ткани из акрила,
вискозы, полиэстра обычной
степени загрязненности.
Макс. загрузка 4 кг
Стирка
Полоскание
Быстрый от‐
жим
СНИЖЕНИЕ СКОРО‐
СТИ ОТЖИМА
ОСТАНОВКА С ВО‐
ДОЙ В БАКЕ
ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ
СТИРКА
1)
/ ВЫВЕДЕ‐
НИЕ ПЯТЕН
2)
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ
ПОЛОСКАНИЕ
ЭКОНОМИЯ ВРЕМЕ‐
НИ
14
www.aeg.com
Программа
Температура
Тип загрузки
Макс. вес загрузки
Описание
цикла
Режимы
Шерсть / Шелк
40° – Холодная
стирка
Шерстяные изделия, пригод‐
ные для машинной стирки, а
также шерстяные изделия,
подлежащие ручной стирке и
изделия из деликатных тка‐
ней, имеющие на этикетке
символ "ручная стирка".
Макс. загрузка 2 кг
Стирка
Полоскание
Быстрый от‐
жим
СНИЖЕНИЕ СКОРО‐
СТИ ОТЖИМА
ОСТАНОВКА С ВО‐
ДОЙ В БАКЕ
20 мин – 3 кг
40° - 30°
Быстрая стирка спортивной
одежды, или вещей из хлопка
синтетики невысокой степени
загрязненности или надетых
только один раз.
Макс. загрузка 3 кг
Стирка
Полоскание
Быстрый от‐
жим
СНИЖЕНИЕ СКОРО‐
СТИ ОТЖИМА
Полоскание
Стирка в холод‐
ной воде
Все ткани.
Макс. загрузка 9 кг
Одно поло‐
скание с до‐
полнитель‐
ным циклом
отжима
СНИЖЕНИЕ СКОРО‐
СТИ ОТЖИМА
ОСТАНОВКА С ВО‐
ДОЙ В БАКЕ
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ
ПОЛОСКАНИЕ
5)
Отжим / Слив
6)
Все ткани.
Этап отжима рассчитан на от‐
жим изделий из хлопка. Выбе‐
рите скорость отжима соглас‐
но типу ткани.
Макс. загрузка 9 кг
Слив воды
Этап отжима
СНИЖЕНИЕ СКОРО‐
СТИ ОТЖИМА
БЕЗ ОТЖИМА
ПРОГРАММЫ СУШКИ
Шерсть
Изделия из шерсти
макс. 1 кг
Только су‐
шка с задан‐
ным време‐
нем
Синтетика
Изделия из синтетики
макс. 3 кг
Автоматиче‐
ская сушка
или сушка с
заданным
временем
Хлопок
Изделия из хлопка макс. 7 кг Автоматиче‐
ская сушка
или сушка с
заданным
временем
РУССКИЙ
15
Программа
Температура
Тип загрузки
Макс. вес загрузки
Описание
цикла
Режимы
Non Stop 60
Min.
40°
Полная программа, состоя‐
щая из этапа стирки + этапа
сушки. Предназначена для не‐
больших загрузок смесовых
тканей (вещей из хлопка и
синтетики).
макс. 1 кг
Стирка
Полоскание
Быстрый от‐
жим
Автоматиче‐
ская сушка
ПРОГРАММЫ СТИРКИ
SUPER ECO
Стирка в холод‐
ной воде
Смесовые ткани (изделия из
хлопка и синтетики). Данная
программа рассчитана на эко‐
номию электроэнергии, воды
и времени.
7)
Макс. загрузка 3 кг
Стирка
Полоскание
Быстрый от‐
жим
СНИЖЕНИЕ СКОРО‐
СТИ ОТЖИМА
ОСТАНОВКА С ВО‐
ДОЙ В БАКЕ
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ
ПОЛОСКАНИЕ
ЭКОНОМ
8)
60° - 40°
Белый и цветной нелиняющий
хлопок обычной степени за‐
грязненности.
Выбор этой программы обес‐
печивает хорошие результаты
стирки и уменьшает потребле
ние электроэнергии. Продол‐
жительность программы стир‐
ки при этом увеличивается.
Макс. загрузка 9 кг
Стирка
Полоскание
Продолжи‐
тельный от‐
жим
СНИЖЕНИЕ СКОРО‐
СТИ ОТЖИМА
ОСТАНОВКА С ВО‐
ДОЙ В БАКЕ
ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ
СТИРКА
1)
/ ВЫВЕДЕ‐
НИЕ ПЯТЕН
2)
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ
ПОЛОСКАНИЕ
ЭКОНОМИЯ ВРЕМЕ‐
НИ
3)
1)
В случае использования жидкого средства для стирки выбирайте программу без функции
«ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ СТИРКА».
2)
Функция выведения пятен недоступна при температуре стирки менее 40°C.
3)
При выборе режима «Очень быстрая стирка» рекомендуется уменьшить загрузку белья. Полная
загрузка прибора возможна, однако качество стирки при этом будет понижено.
4)
Данная программа несовместима с сушкой.
5)
Нажмите кнопку «ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ПОЛОСКАНИЕ» для добавления полосканий. При
пониженной скорости отжима прибор производит ряд щадящих полосканий и короткий отжим.
6)
Для установки только программы «СЛИВ» задайте режим «БЕЗ ОТЖИМА»
7)
Программа пригодна при использовании средств стирки, эффективных при низкой температуре
воды.
8)
«Энергосберегающая программа для хлопка» при 60°C и загрузке 9 кг является эталонной
программой для расчета данных, указанных на табличке энергопотребления в соответствии со
стандартом EEC 92/75.
Программа
1)
Тип загрузки макс. загрузка
ПРОГРАММЫ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПАРА
16
www.aeg.com
Освежить
Изделия из хлопка и синтетики.
Данный цикл используется, чтобы избавить
белье от запахов.
Отпаривание не удаляет запахи от
животных.
до 1.5 кг
Антисминание
Изделия из хлопка и синтетики.
Данный этап помогает избавиться от складок
на одежде.
до 1.5 кг
Отпариванию можно подвергать сухую, выстиранную одежду или одежду, кото‐
рая была надета один раз. Эти программы могут уменьшать складки и запахи и
придавать одежде более разглаженный вид.
Не используйте какие бы то ни было средства для стирки. При необходимости
удалите загрязнения с помощью стирки или локального выведения пятен.
При отпаривании гигиенической обработки вещей не происходит.
Не используйте программу «Отпаривание» со следующими типами белья:
одежда, на этикетке которой не указано, что она пригодна для барабанной су
шки;
одежда с пластиковой, металлической, деревянной или аналогичной фурниту
рой.
1)
При выборе программы «Отпаривание» для обработки сухого белья по окончании цикла белье
будет влажным на ощупь. Рекомендуется оставить белье на воздухе примерно на 10 минут для
испарения остатков влаги. По завершении программы быстро извлеките белье из барабана. По
окончании цикла отпаривания одежду, возможно, все равно придется погладить, но для этого
потребуется меньше усилий.
СЕРТИФИКАТ КОМПАНИИ WOOLMARK (ИЗДЕЛИЯ ИЗ ЧИСТОЙ
ШЕРСТИ)
Компания Woolmark протестировала и одобрила
применение используемой в данной машине про‐
граммы стирки чистошерстяных изделий с этикет‐
кой «ручная стирка» при условии выполнения стир‐
ки в соответствии с информацией на этикетке по
уходу и указаниями производителя данной сти‐
ральной машины. M1144
Символ компании Woolmark является сертифика‐
ционным товарным знаком в Великобритании, Ир‐
ландии, Гонконге и Индии. © Компания The
Woolmark Company Pty Ltd.
РУССКИЙ
17
ПРОГРАММЫ ДЛЯ АВТОМАТИЧЕСКОЙ СУШКИ
Степень сушки Тип ткани Загрузка
Экстра-сушка
Для изделий из махровых тканей
Хлопок и лен
(купальные халаты, полотенца
и т.д.).
до 7 кг
В шкаф
Для вещей, которые предстоит
убрать на хранение
Хлопок и лен
(купальные халаты, полотенца
и т.д.).
до 7 кг
Синтетические или смесовые
ткани
(джемперы, блузки, нижнее
белье, кухонное белье)
до 3 кг
Под утюг
Для глажки
Хлопок и лен
(простыни, скатерти, рубашки
и т.д.)
до 7 кг
ПРОГРАММЫ ДЛЯ СУШКИ С ЗАДАННЫМ ВРЕМЕНЕМ
Степень сушки Тип ткани
Загрузка
(кг)
Скорость
отжима
(об/мин)
Рекомен‐
дуемое
время
(мин)
Экстра-сушка
Для изделий из ма‐
хровых тканей
Хлопок и лен
(купальные халаты, полотен‐
ца и т.д.).
7 1600 240 - 250
5 1600 140 - 160
2 1600 85 - 95
В шкаф
1)
Для вещей, которые
предстоит убрать на
хранение
Хлопок и лен
(купальные халаты, полотен‐
ца и т.д.).
7 1600 230 - 240
5 1600 130 - 150
2 1600 75 - 85
В шкаф
Для вещей, которые
предстоит убрать на
хранение
Синтетические или смесо‐
вые ткани
(джемперы, блузки, нижнее
белье, кухонное белье)
3 1200 135 - 145
1 1200 40 - 50
Под утюг
Для белья, подлежа
щего глажке
Хлопок и лен
(простыни, скатерти, руба‐
шки и т.д.)
7 1600 210 - 230
5 1600 100 - 120
2 1600 65 - 75
Сушка шерсти Шерсть (джемперы) 1 1200 110 - 130
1)
Советы для тестирующей организации
В соответствии с нормами Евросоюза 50229 тестирование должно производиться с ПЕРВОЙ
загрузкой весом 6 кг (состав загрузки: наволочка и полотенца) с выбором программы
АВТОМАТИЧЕСКОЙ СУШКИ «В ШКАФ» для изделий из хлопка.
ВТОРАЯ загрузка для сушки должна иметь вес 3 кг (состав загрузки: 3 простыни и полотенца);
тестирование должно проводиться с выбором программы АВТОМАТИЧЕСКОЙ СУШКИ «В ШКАФ»
для изделий из хлопка.
18
www.aeg.com
ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯ
Программа Энергопотребле‐
ние
(кВтч)
Потребление во‐
ды
(литры)
Продолжитель‐
ность програм‐
мы
(в минутах)
Белый хлопок 95° 2.5 73
Продолжитель‐
ность про‐
грамм отобра‐
жается на дис‐
плее, располо‐
женном на па‐
нели управле
ния.
Хлопок 60°С 1.60 69
Энергосберегающая програм‐
ма для хлопка 60°C
1)
1.05 63
Хлопок 40°С 1.0 69
Синтетика 40°С 0.60 48
Деликатные ткани 40°С 0.70 58
Шерсть/Ручная стирка 30°С 0.35 57
1)
«Энергосберегающая программа для хлопка» при 60°C и загрузке 9 кг является эталонной
программой для расчета данных, указанных на табличке энергопотребления в соответствии со
евростандартом EEC 92/75.
Приведенные в данной таблице дан‐
ные по расходу являются исключи‐
тельно ориентировочными, так как
они могут изменяться в зависимости
от количества и типа белья, темпера
туры водопроводной воды и темпера
туры окружающей среды.
РУССКИЙ
19
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
1.
Чтобы активировать систему слива, за‐
лейте 2 литра воды в отделение дозато
ра моющего средства для основной стир‐
ки.
2.
Поместите в отделение дозатора моюще‐
го средства для основной стирки неболь‐
шое количество моющего средства. Не
загружая в прибор белья, выберите и за‐
пустите программу для стирки изделий из
хлопчатобумажных тканей при макси‐
мальной температуре. В результате этой
операции из барабана и бака будут уда
лены все загрязнения.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА – ТОЛЬКО СТИРКА
1.
Откройте водопроводный кран.
2.
Вставьте вилку сетевого кабеля в розет‐
ку.
3.
Включите прибор нажатием на кнопку
1
.
4.
Поместите вещи в прибор.
5.
Правильно выберите дозировку средства
для стирки и добавок.
6.
Выберите подходящую программу стирки
в соответствии с типом одежды и сте‐
пенью ее загрязненности.
ЗАГРУЗКА БЕЛЬЯ
1.
Откройте дверцу прибора.
2.
Положите белье в барабан по одной ве‐
щи. Встряхните вещи перед тем, как по‐
мещать их в прибор. Не превышайте нор‐
му загрузки при укладке белья в барабан.
3.
Закройте дверцу.
Убедитесь, что белье не зажато между уплот‐
нителем и дверцей. Это может привести к
протечке или повреждению белья.
ДОБАВЛЕНИЕ СРЕДСТВА ДЛЯ СТИРКИ И ДОБАВОК
20
www.aeg.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

AEG L87695WD Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ