Liebherr IXRFWB 3960 Prime Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации
7085 663-01
EWTdf 1653 / 2353 / 3553
Инструкция по эксплуатации страница 72
Температурный шкаф для хранения вин
Перед вводом в эксплуатацию прочитайте инструкцию по эксплуатации
RU
72
Содержание
Шкала предупреждений ......................................................72
Указания по технике безопасности ...................................72
Символы на приборе ............................................................73
База данных EPREL .............................................................73
Область применения прибора ............................................ 74
Описание прибора ............................................................... 74
Указания по утилизации ...................................................... 74
Климатический класс .......................................................... 75
Установка .............................................................................. 75
Электрическое подключение ............................................. 75
Элементы для обслуживания и контроля ......................... 75
Настройка температуры...................................................... 76
Вентилятор ...........................................................................76
Сигнализация открытой двери ........................................... 76
Температурная сигнализация .............................................76
Режим настройки ................................................................. 76
Внутреннее освещение .......................................................77
Этикетки для надписей .......................................................77
Воздухообмен через фильтр из активного угля ................ 78
Вытаскивание и установка деревянных полок ................. 78
Схема укладки бутылок ......................................................79
Схема укладки бутылок
Полка для презентации вина ..............................................80
Очистка .................................................................................80
Неисправности .....................................................................80
Вывод прибора из эксплуатации ........................................ 81
Шкала предупреждений
ОПАСНОСТЬ отмечается прямая
опасная ситуация, ко-
торая приведет к смерти
или тяжелым травмам,
если она не будет пре-
дотвращена.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ отмечается опасная си-
туация, которая может
привести к смерти или
тяжелым травмам, если
она не будет предотвра-
щена.
ОСТОРОЖНО отмечается опасная си-
туация, которая может
привести к легким или
средним травмам, если
она не будет предотвра-
щена.
ВНИМАНИЕ отмечается опасная си-
туация, которая может
привести к материаль-
ному у ще р б у, е с ли он а н е
будет предотвращена.
Указание обозначает полезные
указания и советы.
Указания по технике безопасности
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: не перекрывайте вен-
тиляционные отверстия корпуса прибора или
ниши для встраивания.
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: не используйте для
ускорения процесса размораживания ка-
кие-либо механические приспособления
или другие средства, кроме тех, которые
рекомендованы производителем.
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: не повредите контур
охлаждения.
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: не используйте внутри
холодильной секции электрические приборы,
конструктивное исполнение которых не со-
ответствует рекомендациям производителя.
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: следите за тем, чтобы
при установке прибора не повредился сете-
вой кабель.
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: запрещается разме-
щать на тыльной стороне данных приборов
и эксплуатировать блоки штепсельных ро-
зеток/разветвители и прочие электронные
приборы (напр., трансформаторы для гало-
генных ламп).
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: опасность травм в
результате поражения электротоком! Под
крышкой находятся токопроводящие детали.
Внутреннее светодиодное освещение разре-
шается заменять или ремонтировать только
службе сервиса или специально обученным
специалистам.
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: oпасность травми-
рования светодиодной лампой. Сила света
светодиодов соответствует лазерному при-
бору класса RG 2. При повреждении бленды
запрещается смотреть прямо на источник
света с помощью оптической линзы. Иначе
Вы можете повредить зрение.
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: фиксация прибора
должна осуществляться в соответствии с
инструкцией по эксплуатации (Инструкция
по установке), чтобы исключить опасные
ситуации в результате недостаточной устой-
чивости.
73
RU
- Дети от 8 лет и старше, а также лица с огра-
ниченными физическими, сенсорными или
умственными способностями, а также люди,
не имеющие достаточного опыта или знаний,
могут использовать прибор только в том
случае, если они находятся под присмотром
или прошли инструктаж по безопасному ис-
пользованию прибора и понимают возмож-
ные опасности. Детям запрещается играть
с прибором. Детям запрещается выполнять
очистку и техобслуживание, если они на-
ходятся без присмотра. Дети в возрасте от
3-х лет и младше 8-и могут загружать и раз-
гружать холодильник/морозильник.
- Не храните в приборе взрывоопасные мате-
риалы, например, аэрозольные баллончики
с горючим газом-вытеснителем.
- Во избежание травм и материального ущерба
поручайте установку прибора двум лицам.
- После распаковывания прибора проведите
контроль на наличие повреждений. При
обнаружении повреждений свяжитесь с по-
ставщиком. Не подключайте прибор к разъ-
ему электропитания.
- Избегайте продолжительного контакта кожи
с холодными поверхностями (например, с
охлаждаемыми или замораживаемыми про-
дуктами). При необходимости применяйте
средства защиты (например, перчатки).
- Поручайте проводить ремонт и изменения
в приборе только службе сервиса или об-
ученному для этого квалифицированному
персоналу. Это же относится и к замене
питающего кабеля.
- Проводите ремонт и изменения в приборе
только при видимой отключенной сетевой
вилке.
- Установка, подключение и утилизация прибо-
ра должны осуществляться исключительно в
соответствии с инструкцией по эксплуатации.
- При неисправности выдерните сетевую вилку
или отключите предохранитель.
- Для отключения прибора от сети держитесь
только за сетевую вилку. Не тяните за кабель.
- Убедитесь в том, чтобы чрезмерно долго
хранившиеся продукты питания не были
употреблены. Утилизируйте чрезмерно долго
хранившиеся продукты питания надлежащим
образом.
Символы на приборе
Символ может находиться на компрессо-
ре. Он относится к маслу в компрессоре и
указывает на следующую опасность: про-
глатывание и попадание в дыхательные пути
может привести к смертельному исходу.
Данное указание имеет значение только
для утилизации. В обычном режиме работы
опасность отсутствует.
Предупреждение о наличии легковоспла-
меняющихся веществ.
Эта или аналогичная наклейка может рас-
полагаться на обратной стороне устройства.
Она относится к панелям из вспененного
материала в двери и/или корпусе. Данное
указание имеет значение только для ути-
лизации. Не удаляйте наклейку.
- Если прибор закрывается на замок, не хра-
ните ключи поблизости от прибора и в до-
сягаемом для детей месте.
- Прибор предназначен для использования
в закрытых помещениях. Запрещается ис-
пользовать
прибор
на открытом воздухе или
во влажных помещениях и в зоне разбрыз-
гивания воды.
- Не применяйте светодиоды внутреннего
освещения для освещения помещения.
Светодиоды внутреннего освещения в при-
боре предназначены только для освещения
камеры.
- Избегайте открытого пламени или источни-
ков воспламенения во внутреннем простран-
стве прибора.
- Алкогольные напитки или прочие упаковки,
содержащие алкоголь, храните только плот-
но закупоренными. Случайно вылившийся
спирт может воспламениться при контакте
с электрическими узлами.
База данных EPREL
С 1 марта 2021 года информацию о маркировке класса
энергопотребления и требованиях по экологическому про-
ектированию электропотребляющей продукции можно найти
в Европейской базе данных для продукции, подлежащей
энергетической маркировке (EPREL). Эту базу данных можно
открыть по ссылке https://eprel.ec.europa. eu/. Здесь нужно
ввести идентификатор модели. Данные об идентификаторе
модели см. на заводской табличке.
74
Описание прибора
Указания по утилизации
Прибор содержит ценные материалы и подлежит
сдаче в пункт вторсырья. Утилизация отработав-
ших свой ресурс приборов должна производиться
надлежащим образом профессионально с соблю-
дением местных предписаний и законов.
При вывозе прибора, отслужившего свой срок, не повредите
контур хладагента, т.к. в результате этого хлад агент (тип
указан на заводской табличке) и масло могут неконтроли-
рованно выйти наружу.
Приведите прибор в состояние, непригодное для употре-
бления.
Выдерните сетевую вилку.
Отрежьте
питающий
кабель.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность удушения упаковочным материа-
лом и пленкой!
Не разрешайте детям играть с упаковочным
материалом.
Упаковочный материал отнесите в официаль-
ное место сбора вторсырья.
Область применения прибора
Прибор предназначен исключительно для хра-
нения вин в домашних условиях или условиях,
приближенных к домашним.
Сюда относится, например, использование
- на кухнях для персонала, в пансионах,
- в коттеджах, отелях, мотелях и других местах
для проживания,
- при обеспечении готовым питанием и анало-
гичных услугах оптовой торговли.
Используйте прибор только в бытовых условиях. Все другие
способы применения являются недопустимыми.
Прибор не предназначен для хранения и охлаждения ме-
дикаментов, плазмы крови, лабораторных препаратов или
подобных веществ и продуктов, на которые распространя-
ется Директива для медицинской продукции 2007/47/ЕС.
Неправильное использование прибора может привести к
повреждениям хранящихся изделий или к их порче.
Прибор не предназначен для эксплуатации во взрывоопас-
ном окружении.
(1) Элементы для обслуживания и контроля
(2) Выдвижные полки
(3) Внутреннее освещение (светодиодная рейка)
(4) Фильтр из активного угля
(5) Регулируемые ножки
(6) Заводская табличка
(7) Полка для презентации вина
EWTdf 1653
EWTdf 2353
EWTdf 3553
75
RU
Установка
Не устанавливайте прибор в зонах прямого солнечного
воздействия, около печи, элементов отопления и т.п.
Помещение для установки прибора должно в соответствии
с нормой EN 378 иметь объем 1 м3 на каждые 8 г хладагента
типа R 600a, чтобы в случае утечки хладагента из контура в
этом помещении не могла образоваться легковоспламеняе-
мая газовоздушная смесь. Данные о количестве хладагента
можно найти на заводской табличке, расположенной внутри
прибора.
Электрическое подключение
Подключайте прибор только к сети переменного тока.
Допустимые значения напряжения и частоты указаны на
заводской табличке. Местонахождение заводской таблички
указано в разделе "Описание прибора".
Розетка должна быть заземлена по всем правилам и осна-
щена электрическим предохранителем.
Значение тока, при котором срабатывает предохранитель,
должно находиться в диапазоне от 10 A до 16 A.
Розетка не должна находиться за прибором,
она должна быть легкодоступной.
Не подключайте прибор через удлинитель
или тройник.
Не используйте автономные инверторы
(преобразователи постоянного тока в
переменный или трехфазный ток) либо
энергосберегающие разъемы. Опасность
повреждения электронного оборудования!
Климатический класс
Климатический класс указывает, при
какой комнатной температуре раз-
решается эксплуатировать прибор
для достижения полной холодильной
мощности.
Климатический класс указан на за-
водской табличке.
Местонахождение заводской таблички указано в разделе
Описание прибора.
Климатический класс Комнатная температура
SN от +10 °C до +32 °C
N от +16 °C до +32 °C
ST от +16 °C до +38 °C
T от +16 °C до +43 °C
SN-ST от +10 °C до +38 °C
SN-T от +10 °C до +43 °C
Не эксплуатируйте прибор вне указанного
диапазона комнатной температуры!
Включение и выключение прибора
Включение
Нажмите кнопку On/O, чтобы засветился индика-
тор температуры.
Выключение
Нажмите кнопку On/O и удерживайте ее нажатой в течение
ок. 3 секунд, чтобы погас индикатор температуры.
(1) Индикатор температуры в верхнем отделении
(2) Индикатор температуры в нижнем отделении
(3) Кнопки для настройки температуры в верхнем отделении
(4) Кнопки для настройки температуры в нижнем отделении
(5) Кнопка вкл/выкл (включение и выключение прибора)
(6) Кнопка выключения аварийной сигнализации
(7) Кнопка включения вентилятора
(8) Кнопка вкл/выкл внутреннего освещения
Символы на дисплее
Аварийная сигнализация (символ мигает при слишком
высокой температуре внутри прибора)
Активирован презентационный режим
Активирован режим настройки (активация режима
"защита от детей" и настройка яркости дисплея)
Вентилятор внутри прибора работает постоянно
Режим "защита от детей" активирован
Внутреннее освещение постоянно включено
Элементы для обслуживания и контроля
Панель управления электроникой оснащена "емкостной
сенсорной технологией". Каждую функцию можно акти-
вировать прикосновением к соответствующему символу.
Точка прикосновения
находится между символом и текстом
76
Вентилятор
Вентилятор внутри прибора обеспечивает постоянную и
равномерную внутреннюю температуру, а также благопри-
ятные для хранения вин климатические условия.
При нажатии на кнопку "Ventilation" влажность
воздуха внутри прибора еще больше повышается,
что особенно положительно сказывается на винах
при их длительном хранении.
Благодаря повышенной влажности воздуха предотвращает-
ся на протяжении длительного времени высыхание пробки.
Настройка температуры
Температуру в обоих отде-
лениях можно настраивать
независимо друг от друга.
(1) Верхнее отделение
(2) Нижнее отделение
Понизить температуру/сделать холоднее
Для этого надо нажать кнопки настройки Down (вниз).
Повысить температуру/сделать теплее
Для этого надо нажать кнопки настройки Up (вверх).
- После первого нажатия на кнопку индикатор начнет мигать.
- При повторном нажатии измените настройку температуры.
- Приблизительно через 5 секунд после последнего нажатия
одной из кнопок электроника автоматически переключает-
ся, и индикатор отображает фактическую температуру.
Температуру можно настроить в диапазоне от +5 °C до +20 °C.
Для употребления разных сортов вина рекомендуются сле-
дующие температуры.
Красное вино от +14 °C до +18 °C
Розовое вино от +10 °C до +12 °C
Белое вино от +8 °C до +12 °C
Игристое вино, просекко от +7 °C до +9 °C
Шампанское от +5 °C до +7 °C
Для длительного хранения вин рекомендуется температура
от +10 °C до +12 °C.
Сигнализация открытой двери
Если дверь открыта более 60 секунд, подается звуковой
предупредительный сигнал.
Если с целью загрузки необходимо, чтобы дверь была
открыта дольше, то отключите звуковой предупре-
дительный сигнал нажатием на кнопку выключения
аварийной сигнализации "Alarm".
После закрывания двери звуковая сигнализация снова
готова к работе.
Режим настройки
В режиме настройки можно активировать режим "защита от
детей" и изменить яркость свечения индикатора. С помощью
режима "защита от детей" Вы можете защитить прибор от
нежелательного выключения и изменений температуры.
Активирование режима "защита от детей"
Нажимайте на протяжении 5 с.
Индикатор =
Индикатор =
Индикатор =
Индикатор =
Температурная сигнализация
При недопустимых температурах внутри прибора подается
звуковой предупредительный сигнал и индикатор темпера-
туры мигает.
Нажатием на кнопку выключения аварийной сигнализации
"Alarm" отключите звуковой предупредительный сигнал.
После длительного перебоя в электропитании возможно
возникновение слишком высокой температуры внутри
прибора. После возобновления электропитания индикатор
указывает на снижение температуры.
Как только температура внутри прибора достигнет уста-
новленного значения, индикатор температуры перестанет
мигать.
Температурная сигнализация при неисправности
прибора
При неисправности прибора температура внутри прибора
может слишком повыситься или понизиться. Подается зву-
ковой предупредительный сигнал и индикатор температуры
мигает.
Нажатием на кнопку выключения аварийной сигнализации
"Alarm" отключите звуковой предупредительный сигнал.
Если индикатор указывает слишком высокую еплую) тем-
пературу, проверьте сначала, правильно ли закрыта дверь.
Если спустя час индикатор температуры все еще указывает
слишком высокое или слишком низкое значение, то обрати-
тесь в службу сервиса.
Появление надписи F1, F8, E1, E2, E7 или E8 на индикаторе
свидетельствует о неисправности прибора. В этом случае
обратитесь в службу сервиса.
77
RU
Этикетки для надписей
К прибору прилагается по одной
этикетке для надписей на каждую
полку.
На ней можно отмечать сорта вин,
хранящиеся в соответствующем
отделении.
Дополнительные этикетки для над-
писей Вы можете приобрести через
Вашего дилера.
Настройка яркости дисплея
Нажимайте на протяжении 5 с.
Индикатор =
Индикатор =
Индикатор =
Кнопками Up ил и Down можно выбрать желаемую установку.
h0 = подсветка дисплея выключена
h1 = минимальная яркость
h5 = максимальная яркость
Индикатор =
Индикатор =
Настроенная яркость дисплея активируется через одну
минуту.
Указание
При нажатии какой-либо кнопки дисплей светится на про-
тяжении 1 минуты с максимальной яркостью свечения.
При включении прибора настроенная яркость свечения акти-
вируется только после достижения настроенной температуры
внутри прибора.
Деактивация режима "защита от детей"
Нажимайте на протяжении 5 с.
Индикатор =
Индикатор =
Индикатор =
Индикатор =
Внутреннее освещение
Камера освещается с помощью светодиодной рейки, рас-
положенной в верхней части соответствующего отделения.
Внутреннее освещение включается всегда, когда открыва-
ется дверь прибора. Внутреннее освещение гаснет прибл.
через 5 секунд после закрытия двери.
Если требуется, чтобы внутреннее освещение было
включено и при закрытой двери прибора, то нажмите
на кнопку "Light".
Указание
Эта функция присутствует в обоих отделениях.
Яркость освещения можно регулировать.
Нажмите кнопку "Light".
Удерживайте кнопку "Light" на-
жатой и одновременно настрой-
те яркость освещения светлее
или темнее с помощью кнопок
для настройки температуры.
Указание: яркость изменяется во всех отделениях.
Освещение
Класс энергосбережения1Источник света
Данное изделие содержит источник
света класса энергосбережения G Светодиод
1 Устройство может содержать источники света различных
классов энергосбережения. Низший класс энергосбере-
жения указан.
78
Воздухообмен через фильтр из активного угля
Вина постоянно меняются в
зависимости от условий окру-
жающей среды.
Таким образом, качество воз-
духа имеет решающее значение
для консервации.
Мы рекомендуем один раз в год
менять изображенный фильтр,
который Вы можете заказать
через своего дилера.
Надавите на крышку филь-
тра и опять отпустите ее.
Вытащите фильтр.
Вставка фильтра
Вставьте крышку фильтра,
прижмите ее до упора и
опять отпустите.
Крышка фильтра автомати-
чески зафиксируется.
Вы услышите, как она за-
щелкнется.
Установка деревянной полки
Вытаскивание и установка деревянных
полок
Для облегчения очистки внутреннего пространства прибора
деревянные полки можно вынимать.
Вытаскивание деревянной полки
Вытяните до предела полозья секции. Положите деревянную
полку передними пазами на упорные штифты.
Задвиньте деревянную полку вместе с полозьями секции
до упора в прибор.
Придавите деревянную полку до конца назад, чтобы она
спереди вошла в зацепление.
Придавите деревянную полку в задней части справа и слева
вниз и введите ее в зацепление.
Поднимите деревянную полку в задней части справа и слева
(выведите ее из зацепления) и вытащите, потянув вперед.
Замена фильтра
79
RU
Внимание
Максимальная нагрузка на каждую полку не должна пре-
вышать 25 кг.
Схема укладки бутылок
Для 0,75-литровых бутылок Бордо в соответствии с нормой
NF H 35-124
Количество бутылок
Всего 30 бутылок
Количество бутылок
Всего 48 бутылок
Количество бутылок
Всего 80 бутылок
EWTdf 1653
EWTdf 2353
EWTdf 3553
80
Неисправности
На индикаторе появляется надпись F0 или F1.
Это свидетельствует о неисправности прибора. Обратитесь
в службу сервиса.
Вентиляторы внутри прибора работают несмотря на то,
что функция вентиляторов выключена и компрессор
олодильный агрегат) не работает.
В зависимости от настроенной температуры внутри при-
бора и температуры окружающей среды в месте установки
прибора это нормально.
Вы можете сами устранить следующие неисправности,
проверив их возможные причины.
Прибор не работает. Проверьте,
включен ли прибор,
правильно ли вставлена сетевая вилка в розетку,
в порядке ли предохранитель розетки.
При включении сетевой вилки в розетку холодильный
агрегат не работает, однако, на индикаторе температуры
отображается значение.
Презентационный режим активирован. Обратитесь в службу
сервиса.
Слишком сильный звук. Проверьте,
крепко и хорошо ли прибор стоит на полу,
не вибрируют ли рядом находящиеся предметы или мебель
под действием работающего холодильного агрегата. Учтите
при этом, что звук струящейся жидкости в контуре охлаж-
дения исключить невозможно.
Различные ступени частоты вращения компрессоров с
регулированием частоты вращения могут приводить к воз-
никновению различных шумов.
Такой шум является нормальным явлением.
Температура недостаточно низкая. Проверьте
настройку в соответствии с разделом "Настройка темпера-
туры", правильно ли установлена температура?
показывает ли отдельно помещенный в прибор термометр
нужную температуру.
В порядке ли вытяжная вентиляция?
Находится ли поблизости от места установки прибора ис-
точник тепла?
Увеличилась продолжительность работы компрес-сора.
При небольшой потребности в холоде компрессор пере-
ключается на пониженные обороты. Хотя из-за этого воз-
растает продолжительность работы, в резуль- тате энергия
сберегается.
Для энергосберегающих моделей это нормальное явление.
низкочастотное гудение
Этот шум возникает из-за воздушных потоков вентиля- тора.
Такой шум является нормальным явлением.
Внутреннее освещение не работает.
Устройство не включено.
Включить устройство.
Дверца была открыта дольше 15 минут.
При открытой двери внутреннее освещение автомати- чески
выключается приблизительно через 15 минут.
Неисправен светодиод освещения или повреждена крышка.
Схема укладки бутылок
Полка для презентации вина
Очистка
Несоблюдение данного указания может привести к порче
продуктов питания.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед очисткой следует обязательно отклю-
чить электропитание прибора. Выдерните
сетевую вилку или отключите предохранитель!
Поверхности, соприкасающиеся с продуктами
питания и доступными системами стока, не-
обходимо регулярно очищать!
Если дверь остается долгое время открытой,
температура в секциях прибора может
значительно повыситься.
Внутренние поверхности, детали оборудования и внеш-
ние стенки следует мыть теплой водой с добавлением
небольшого количества моющего средства. Ни в коем
случае нельзя применять содержащие песок или кислоты
чистящие средства или химические растворители.
Для очистки стеклянных поверхностей используйте сред-
ство для мытья стекол, для поверхностей из нержавеющей
стали обычное средство для очистки нержавеющей стали.
ОСТОРОЖНО
Опасность повреждения компонентов при-
бора и опасность травмирования в результате
выделения горячего пара.
Не применяйте паровые очистители для очист-
ки прибора!
Следите за тем, чтобы вода с моющим средством не про-
никла в электрические части и вентиляционную решетку.
Вытрите все насухо при помощи тряпки.
Не удаляйте и не повреждайте заводскую табличку изнутри
прибора – это важно для службы сервиса.
Если прибор длительное время пустует, его необходимо от-
ключить, разморозить, очистить и высушить, затем оставить
дверь открытой во избежание образования плесени.
81
RU
Вывод прибора из эксплуатации
Если прибор на длительное время выводится из эксплуата-
ции, следует выключить прибор, выдернуть сетевую вилку
из розетки или выключить или выкрутить предохранители.
Затем надо очистить прибор и оставить дверь открытой,
чтобы исключить возможность образования неприятного
запаха.
Прибор отвечает соответствующим требованиям по технике
безопасности, а также директивам 2014/35/EU, 2014/30/EU,
2009/125/EG и 2011/ 6 5 / E U.
Если ни одна из перечислен-
ных причин не имеет места
и Вы сами не в состоянии
устранить неисправность,
обратитесь в ближайшую
службу сервиса. Сообщите
тип (1), номер сервиса (2) и
номер прибора (3), указан-
ные на заводской табличке.
Местонахождение заводской таблички указано в разделе
"Описание прибора".
Информация об изготовителе
Liebherr-Hausgeraete Lienz GmbH
A-9900 Лиенц
Др.-Ханс-Либхерр-Штрассе 1
Австрия
Liebherr Hausgeräte Lienz GmbH
Dr.-Hans-Liebherr-Strasse 1
A-9900 Lienz
Österreich
www.liebherr.com
*708566301*
Инструкция по экс
плуатации
Quality, Design and Innovation
home.liebherr.com/fridge-manuals
Содержание
1Основные отличительные особенности
устройства............................................................ 3
1.1 Комплект поставки..................................................... 3
1.2 Обзор устройства и оснащения.............................. 3
1.3 SmartDevice.................................................................. 3
1.4 Область применения устройства............................ 4
1.5 Декларация соответствия........................................ 4
1.6 Материалы SVHC согласно регламенту REACH... 4
1.7 База данных EPREL..................................................... 4
2Общие указания по безопасности...................... 5
3Ввод в работу....................................................... 6
3.1 Включение устройства.............................................. 6
3.2 Вставка оснащения.................................................... 7
4Управление пищевыми продуктами................... 7
4.1 Хранение продуктов.................................................. 7
4.2 Сроки хранения........................................................... 7
5Экономия электроэнергии.................................. 8
6Управление........................................................... 8
6.1 Элементы управления и индикации...................... 8
6.1.1 Индикация Status......................................................8
6.1.2 Навигация................................................................... 8
6.1.3 Символы индикации.................................................8
6.2 Логика управления..................................................... 9
6.2.1 Активация / деактивация функции.......................9
6.2.2 Выбор значения функции........................................ 9
6.2.3 Активация / деактивация настройки................... 9
6.2.4 Выбор значения настройки.....................................9
6.2.5 Вызов меню клиента...............................................10
6.3 Функции устройства.................................................. 10
Выключение устройства........................................ 10
Беспроводная локальная сеть.............................10
Температура..............................................................11
C-Value*...................................................................... 11
SuperCool................................................................... 11
PartyMode...................................................................11
HolidayMode...............................................................11
SabbathMode............................................................12
EnergySaver............................................................... 12
CleaningMode............................................................ 12
Яркость дисплея...................................................... 13
Сигнал открытой двери..........................................13
Блокировка ввода....................................................13
Язык............................................................................ 13
Информация..............................................................13
Сброс.......................................................................... 13
6.4 Сообщения об ошибках............................................ 13
6.4.1 Предупреждения..................................................... 14
6.4.2 Демонстрационный режим................................... 14
7Оснащение............................................................ 14
7.1 Морозильная камера 4 звезды*.............................. 14
7.2 Полки в дверях............................................................ 14
7.3 Съемные полки............................................................ 15
7.4 Разделяемая съемная полка.................................... 16
7.5 VarioSafe*..................................................................... 16
7.6 Место для противня*................................................. 17
7.7 Выдвижные ящики..................................................... 17
7.8 Крышка EasyFresh-Safe............................................. 18
7.9 Регулировка влаги..................................................... 19
7.10 Отделение для масла................................................. 19
7.11 Контейнер для яиц..................................................... 19
7.12 Держатель для бутылок............................................ 20
7.13 Ванночка для кубиков льда с крышкой*............... 20
8Уход....................................................................... 20
8.1 Разборка/сборка выдвижных систем................... 20
8.2 Размораживание устройства................................... 21
8.3 Ручное размораживание морозильной камеры* 21
8.4 Чистка устройства...................................................... 21
9Поддержка клиентов........................................... 22
9.1 Технические данные.................................................. 22
9.2 Рабочие шумы............................................................. 22
9.3 Техническая неисправность.................................... 22
9.4 Сервисная служба...................................................... 23
9.5 Заводская табличка................................................... 24
10 Отключение.......................................................... 24
11 Утилизация........................................................... 24
11.1 Подготовка устройства к утилизации................... 24
11.2 Экологичная утилизация устройства..................... 24
12 Информация об изготовителе............................. 25
Изгот овит ель пост оянно работ ает над дальнейшим
развитием всех т ипов и моделей. Поэт ому мы рассчит ы
ваем на понимание в т ом, чт о мы ост авляем за собой
право изменять форму, оборудование и технику.
Символ Расшифровка
Прочтите руководство
Чт обы познакомит ься со всеми полезными
возможност ями данного нового уст рой
ст ва, пожалуйст а, прочит айт е внимат ельно
указания в этом руководстве.
Полная версия руководства в Интернете
Подробное руководст во можно найт и в
сет и Инт ернет, от сканировав QR-код на
внешней ст ороне данного руководст ва
или введя сервисный номер на ст ранице
home.liebherr.com/fridge-manuals.
Сервисный номер указан на заводской
табличке:
Fig. Примерное отображение
2 * Наличие в зависимости от модели и комплектации
Символ Расшифровка
Проверьте устройство
Проверит ь все дет али на повреждения при
транспортировке. В случае замечаний обрат
ит есь к своему дилеру или в сервисную
службу.
Отклонения
Данное руководст во дейст вит ельно для
множества моделей, поэтому для конкретной
модели возможны некот орые от клонения.
Разделы, от носящиеся т олько к опреде
ленным уст ройст вам, помечены знаком
"звездочка" (*).
Указания к действиям и результаты
действий
Указания к действиям обозначены знаком .
Результаты действий обозначены знаком .
Видеоролики
Видеоролики об уст ройст вах дост упны
на YouTube-канале компании Liebherr-
Hausgeräte.
Данная инструкция по эксплуатации относится к:
IRc / d 39.. / 41..
1 Основные отличительные
особенности устройства
1.1 Комплект поставки
Проверит ь все дет али на повреждения при т ранспорт и
ровке. Обрат ит есь в случае замечаний к своему дилеру
или в сервисную службу (см. 9.4 Сервисная служба) .
Поставка состоит из следующих частей:
-Встраиваемая техника
-Оснащение (в зависимости от модели)
-Монтажный материал (в зависимости от модели)
-«Quick Start Guide»
-«Installation Guide»
-Сервисная брошюра
1.2 Обзор устройства и оснащения
Fig. 1 Примерное отображение
Температурные зоны
(A) Холодильное отде
ление
(B) EasyFresh
(C) Самая холодная зона
Оснащение
(1) Элементы управления (8) Отверстие для стока
(2) Морозильная камера
4 звезды*
(9) Заводская табличка
(3) Разделяемая съемная
полка
(10) EasyFresh-Safe
(4) Съемная полка (11) Полки на двери
(5) VarioSafe* (12) Держатель для бутылок
(6) Место для противня*(13) VarioBox
(7) Крышка EasyFresh-
Safe
Указание
uПолки для хранения, выдвижные ящики или корзины
в состоянии пост авки расположены для опт имального
энергосбережения. Однако изменение расположения
вст авных элемент ов, например, полок в холодильной
камере, в рамках предусмот ренных вариант ов не
влияет на потребление электроэнергии.
1.3 SmartDevice
SmartDevice – это решение по подключению вашего холо
дильного отделения к сети.
Если ваше уст ройст во поддерживает SmartDevice или
подгот овлено для эт ого, т о можно быст ро и прост о
подключит ь его к вашей беспроводной локальной сет и.
С помощью приложения SmartDevice можно обслуживать
ваше уст ройст во с мобильного оконечного уст ройст ва.
Приложение SmartDevice предоставляет в распоряжение
дополнительные функции и возможности настройки.
Основные отличительные особенности устройства
* Наличие в зависимости от модели и комплектации 3
Устройство,
подготовленное
к использованию
SmartDevice:
Ваше уст ройст во подгот овлено
для применения с SmartDeviceBox.
Сначала необходимо приобрест и и
установить SmartDeviceBox. Чтобы
имет ь возможност ь подключит ь
ваше уст ройст во по беспроводной
локальной сети, необходимо скачать
приложение SmartDevice.
Дополнительные
сведения о
SmartDevice:
smartdevice.liebherr.com
Приобретение
SmartDeviceBox
в мага
зине Liebherr-
Hausgeräte:
home.liebherr.com/shop/de/deu/
smartdevicebox.html
Скачивание
приложения
SmartDevice:
После уст ановки и конфигуриро
вания приложения SmartDevice
можно с помощью приложения
SmartDevice и функции уст ройст ва
WLAN (см. Беспроводная локальная
сеть) подключить ваше устройство к
беспроводной локальной сети.
Указание
В следующих ст ранах функция SmartDevice недоступна:
Россия, Беларусь, Казахстан.
Вы не можете использовать SmartDeviceBox.
1.4 Область применения устройства
Применение по назначению
Данное уст ройст во предназначено исклю
чит ельно для охлаждения пищевых
продукт ов в домашних условиях или усло
виях, близких к домашним. Сюда относится,
например, следующее использование:
-на кухнях частных лиц, в столовых,
-в частных пансионатах, отелях, мотелях и
других местах проживания,
-при обеспечении гот овым пит анием и
аналогичных услугах оптовой торговли.
Уст ройст во не предназначено для замора
живания пищевых продуктов.*
Все другие виды применения являют ся
недопустимыми.
Предсказуем ое ненадлежащее использо
вание
Следующее использование запрещает ся в
явном виде:
-Хранение и охлаждение медикамент ов,
плазмы крови, лаборат орных препарат ов
или аналогичных вещест в и продукт ов,
лежащих в основе директ ивы по меди
цинской продукции 2007/47/EG
-Использование во взрывоопасных зонах.
Неправильное использование уст ройст ва
может привест и к повреждению храня
щихся изделий или к их порче.
Климатические классы
Уст ройст во предназначено для
эксплуат ации в ограниченном диапазоне
температуры окружающей среды в зависи
мост и от климат ического класса. Климат и
ческий класс, соот вет ст вующий данному
устройству, указан на заводской табличке.
Указание
uДля обеспечения безупречной работ ы
соблюдат ь заданную т емперат уру окру
жающей среды.
Климатиче
ский класс
для температуры окружающего воздуха
SN от 10 °C до 32 °C
Nот 16 °C до 32 °C
ST от 16 °C до 38 °C
Tот 16 °C до 43 °C
SN-ST от 10 °C до 38 °C
SN-T от 10 °C до 43 °C
1.5 Декларация соответствия
Конт ур хладагент а проверен на гермет ичност ь. Уст рой
ст во в уст ановленном сост оянии от вечает приме
нимым требованиям по т ехнике безопасности и соот вет
ствующим директивам.
Полный т екст декларации соот вет ст вия ЕС дост упен по
следующему интернет-адресу: www.Liebherr.com
1.6 Материалы SVHC согласно регла
менту REACH
По приведенной ниже ссылке можно проверит ь,
содержит ли ваше устройство материалы SVHC согласно
регламенту REACH: home.liebherr.com/de/deu/de/
liebherr-erleben/nachhaltigkeit/umwelt/scip/scip.html
1.7 База данных EPREL
С 1 март а 2021 года информацию о маркировке
класса энергопот ребления и т ребованиях по экологиче
скому проектированию электропотребляющей продукции
можно найт и в Европейской базе данных для
продукции, подлежащей энергет ической маркировке
(EPREL). Эт у базу данных можно от крыт ь по ссылке
https://eprel.ec.europa.eu/. Здесь нужно ввест и идент и
фикат ор модели. Данные об идент ификат оре модели см.
на заводской табличке.
Основные отличительные особенности устройства
4 * Наличие в зависимости от модели и комплектации
2 Общие указания по безопас
ности
Тщат ельно хранит е данную инст рукцию по
применению, чт обы в любой момент имет ь
возможность к ней обратиться.
При передаче уст ройст ва вручит е следую
щему владельцу т акже и инст рукцию по
применению.
Для надлежащего и безопасного исполь
зования уст ройст ва т щат ельно прочт ит е
данную инст рукцию по применению перед
началом использования устройства. Всегда
следуйт е содержащимся в ней инст рук
циям, указаниям по технике безопасности и
предупредительным указаниям. Они важны
для надежной и безупречной уст ановки и
эксплуатации устройства.
Опасности для пользователя:
-Дети, как и лица с ограниченными физи
ческими, сенсорными или умст венными
способност ями, а т акже не имеющие
дост ат очного опыт а или знаний, могут
пользоват ься уст ройст вом т олько в т ом
случае, если они находят ся под прис
мот ром или прошли инст рукт аж по
безопасному использованию уст ройст ва
и понимают возможные опасности. Детям
запрещается играть с устройством. Детям
запрещает ся выполнят ь очист ку и т ехни
ческое обслуживание, если они нахо
дятся без присмотра. Дети возрастом 3-8
лет могут загружать и выгружать устрой
ст во. Дет ей возраст ом до 3 лет следует
удерживат ь подальше от уст ройст ва,
если они не находят ся под пост оянным
присмотром.
-К розетке должен быть обеспечен легкий
доступ, чтобы в случае аварии устройство
можно было легко отключить от сети. Она
должна находиться за областью обратной
стороны устройства.
-При отключении от сети всегда берит есь
за вилку. Не тяните за кабель.
-В случае неисправности извлеките вилку
из розет ки или выключит е предохрани
тель.
-Не допускайт е повреждения сет евого
кабеля. Не используйт е уст ройст во с
поврежденным сетевым кабелем.
-Ремонт ные работ ы и вмешат ельст ва
в уст ройст во разрешает ся выполнят ь
т олько сервисной службе или другим
прошедшим соот вет ст вующее обучение
специалистам.
-Уст анавливайт е, подключайт е и ут или
зируйт е уст ройст во т олько в соот вет
ст вии с указаниями руководст ва по
эксплуатации.
-Эксплуат ация уст ройст ва разрешает ся
только во встроенном состоянии.
Опасность пожара
-Содержащийся в уст ройст ве хладагент
(данные на заводской т абличке) не
опасен для окружающей среды, но
являет ся горючим мат ериалом. Выт е
кающий хладагент может загореться.
Не допускайт е повреждения т рубопро
водов контура хладагента.
Не пользуйт есь внут ри уст ройст ва
источником искр.
Внут ри уст ройст ва не пользуйт есь
элект рическими приборами (например,
уст ройст ва для очист ки паром, нагре
ват ельные приборы, уст ройст ва для
приготовления мороженого и т.д.).
Если хладагент выт екает: удалит е с
места утечки источники открытого огня
или искр. Хорошо провет рит е поме
щение. Обратитесь в сервисную службу
-Не хранит е в уст ройст ве взрывоопасные
вещества или аэрозольные баллончики с
горючими газообразующими средствами,
т акими как, например, пропан, бут ан,
пент ан и т.д. Соот вет ст вующие аэро
зольные баллончики можно распознат ь
по надпечат ке со сведениями о содер
жимом или по значку пламени. Случайно
выделившиеся газы могут воспламе
нит ься при конт акт е с элект рическими
узлами.
-Запрещает ся ст авит ь вблизи уст ройст ва
горящие свечи, лампы и другие предметы
с от крыт ым пламенем, чт обы не вызват ь
возгорание устройства.
-Алкогольные напит ки и другие емкост и,
содержащие спирт, хранит е т олько
плот но закрыт ыми. Случайно вылив
шийся спирт может воспламенит ься при
контакте с электрическими узлами.
Опасность падения и опрокидывания:
-Не используйт е основание уст ройст ва,
выдвижные ящики, двери и т.п. в каче
ст ве подножки или опоры. Эт о особенно
касается детей.
Опасность пищевого отравления:
-Не упот ребляйт е продукт ы с превы
шенным сроком хранения.
Общие указания по безопасности
* Наличие в зависимости от модели и комплектации 5
Опасность обм орожения, онем ения и
появления болезненных ощущений:
-Избегайт е продолжит ельного конт акт а
кожи с холодными поверхност ями
или охлажденными / замороженными
продуктами, либо примите меры защит ы,
например, наденьте перчатки.
Опасность получения травм и повре
ждений:
-Горячий пар может нанест и вред
здоровью. Для от т аивания запрещено
использовать электроприборы с нагрева
т ельными элемент ами или подачей пара,
открытое пламя или аэрозоли для стиму
лирования оттаивания.
-Не удалят ь лет с помощью ост рых пред
метов.
Опасность защемления:
-При открытии и закрытии двери не касай
т есь дверных пет ель. Можно защемит ь
пальцы.
Символы на приборе:
символ может находит ься на компрес
соре. Он от носит ся к маслу в компрес
соре и указывает на следующую опас
ност ь: проглат ывание и попадание в
дыхат ельные пут и может привест и к
смерт ельному исходу. Данное указание
имеет значение т олько для ут илизации.
В обычном режиме работ ы опасност ь
отсутствует.
Символ находит ся на компрессоре и
обозначает опасност ь от пожароопасных
веществ. Не удаляйте наклейку.
Эт а или аналогичная наклейка может
располагат ься на обрат ной ст ороне
уст ройст ва. На ней указано, чт о в двери
и/или корпусе находят ся вакуумные
изоляционные панели (VIP) или перли
т овые панели. Данное указание имеет
значение т олько для ут илизации. Не
удаляйте наклейку.
Соблюдайте предупредительные указания
и другие специальные указания других
глав:
ОПАС
НОСТЬ
обозначает непосредст венную
опасную ситуацию, которая, если
не будет уст ранена, приведет к
смерти или тяжелым травмам.
ПРЕДУ
ПРЕЖДЕНИ
Е
обозначает опасную сит уацию,
кот орая, если не будет уст ра
нена, может привест и к смерт и
или тяжелой травме.
ОСТО
РОЖНО
обозначает опасную сит уацию,
кот орая, если не будет уст ра
нена, может привест и к т равмам
легкой или средней тяжести.
ВНИМАНИЕ обозначает опасную сит уацию,
кот орая, если не будет уст ра
нена, может привест и к повре
ждению имущества.
Указание обозначает полезные указания и
советы.
3 Ввод в работу
3.1 Включение устройства
Убедитесь, что выполнены следующие условия:
qУст ройст во вст роено и подсоединено согласно
инструкции по монтажу.
qВсе клейкие лент ы, клейкие и защит ные пленки, а
т акже т ранспорт ные крепления в и на уст ройст ве
удалены.
qВсе рекламные вкладки удалены из выдвижных
ящиков.
Fig. 2
uВключите устройство через дисплей.
Fig. 3
uВыберите язык.
wПоявляется индикация состояния.
Устройство запускается в DemoMode:
Когда устройст во запускает ся в DemoMode, можно деак
тивировать DemoMode в течение следующих 5 минут.
Fig. 4
Ввод в работу
6 * Наличие в зависимости от модели и комплектации
uНажмит е и удерживайт е DemoMode в т ечение 3
секунд.
wФункция DemoMode деактивирована.
Указание
Рекомендации производителя:
uЗакладывание пищевых продукт ов: Подождит е ок. 6
часов, пока не будет дост игнут а заданная т емпера
тура.
uЗамораживаем ые продукты закладывайте при т емпе
ратуре -18 °C или ниже.*
3.2 Вставка оснащения
Указание
Принадлежност и можно получит ь в магазине Liebherr-
Hausgeräte по ссылке home.liebherr.com/shop/de/deu/
zubehor.html.
uВст авит ь соот вет ст вующее оснащение для опт ималь
ного использования устройства.
4 Управление пищевыми продук
тами
4.1 Хранение продуктов
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность пожара
uВ области хранения продуктов запрещается использо
ват ь элект рические приборы, на кот орые от сут ст вует
прямая рекомендация изготовителя.
Указание
При недост ат очной вент иляции пот ребление элект роэ
нергии повышает ся, и производит ельност ь охлаждения
снижается.
uВент иляционная щель всегда должна ост ават ься
свободной.
При хранении пищевых продуктов в принципе учитывать:
qВентиляционные щели на задней стенке открыты.
qПищевые продукты хорошо упакованы.
qПищевые продукт ы, кот орые легко распрост раняют
и впит ывают запах и вкус, находят ся в закрыт ых
емкостях или под крышкой.
qСырое мясо или рыба находят ся в чист ых закрыт ых
емкост ях, т ак чт обы они не прикасались к другим
пищевым продуктам или чтобы на них не могла стекать
жидкость.
qЖидкости находятся в закрытых емкостях.
qРазмещайт е пищевые продукт ы с расст оянием между
ними, чтобы воздух мог хорошо циркулировать.
Указание
Несоблюдение эт их норм может привест и к порче
пищевых продуктов.
4.1.1 Холодильное отделение
Благодаря ест ест венной циркуляции воздуха уст анавли
ваются зоны с различной температурой.
Сортируйте продукты:
uВ верхней зоне и на двери: Масло и сыр, консервы и
тюбики.
uВ самой холодной зоне Fig. 1 (C): Скоропорт ящиеся
продукт ы, например, гот овые блюда, мясные и
колбасные изделия
uНа самой нижней полке: Сырое мясо или рыба
4.1.2 EasyFresh-Safe
От деление предназначено для не упакованных пищевых
продуктов, например фруктов и овощей.
Влажност ь воздуха зависит от влажност и заложенных
для охлаждения продукт ов, а т акже от част от ы от кры
вания. Вы можете регулировать влажность воздуха.
Сортируйте продукты:
uВложить не упакованные фрукты и овощи.
uСлишком высокая влажност ь: Регулировка влажност и
воздуха (см. 7.9 Регулировка влаги) .
4.1.3 Морозильное отделение*
Температ ура воздуха в эт ой камере, измеряемая т ермо
мет ром или другими измерит ельными уст ройст вами,
может колебаться. В наполненной наполовину или пустой
морозильной камере температура колеблется в большем
диапазоне, она может подняться выше -18 °C.
Замораживание продуктов
Можно в т ечение 24 часов заморозит ь ст олько кило
граммов свежих продукт ов, сколько указано на завод
ской т абличке у значка Производит ельност ь по замора
живанию ... кг/24 ч.
Для того, чтобы продукты быстро полностью промерзали,
не кладите в упаковку больше следующего количества:
-фрукты, овощи до 1 кг
-мясо до 2,5 кг
Сортируйте продукты:
ОСТОРОЖНО
Опасность травмирования осколками стекла!
Бут ылки и банки с напит ками при заморозке могут
взорват ься. Эт о в част ност и от носит ся к газированным
напиткам.
uНе замораживайте бутылки и банки с напитками!
uУложит е упакованные пищевые продукт ы в моро
зильное от деление т ак, чт обы обеспечит ь конт акт с
дном или боковыми стенками.
Размораживание продуктов
-в холодильном отделении
-в микроволновой печи
-в духовке/в аэрогриле
-при комнатной температуре
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность пищевого отравления!
uРазмороженные продукты не замораживайте снова.
uРазмороженные продукт ы подлежат немедленной
переработке.
uВынимайт е из холодильника т олько т акое количест во
продуктов, которое требуется.
uРазмороженные продукт ы подлежат немедленной
переработке.
4.2 Сроки хранения
Указанные сроки хранения являются ориентировочными.
Управление пищевыми продуктами
* Наличие в зависимости от модели и комплектации 7
Для продукт ов с указанием минимального срока
хранения всегда действует указанная на упаковке дата.
4.2.1 Холодильное отделение
Эт о распрост раняет ся на минимальный ст рок пригод
ности, указанный на упаковке.
4.2.2 Морозильная камера*
Ориент ировочными значениями для сроков хранения
различных продуктов могут быть
Пищевой лед при -18 °C от 2 до 6 месяцев
Колбаса, ветчина при -18 °C от 2 до 3 месяцев
Хлеб, выпечка при -18 °C от 2 до 6 месяцев
Дичь, свинина при -18 °C от 6 до 9 месяцев
Рыба, жирная при -18 °C от 2 до 6 месяцев
Рыба, постная при -18 °C от 6 до 8 месяцев
Сыр при -18 °C от 2 до 6 месяцев
Птица, говядина при -18 °C от 6 до 12 месяцев
Фрукты, овощи при -18 °C от 6 до 12 месяцев
5 Экономия электроэнергии
-Всегда следит е за хорошим прит оком и от т оком
воздуха. Не закрывайт е вент иляционные от верст ия /
решетки.
-Избегайт е монт ажа уст ройст ва в зоне прямых
солнечных лучей, рядом с плитой, системой отопления
и т. п.
-Пот ребление элект роэнергии зависит от условий в
мест е уст ановки, например, от т емперат уры окру
жающей среды (см. 1.4 Област ь применения уст рой
ст ва) . При более высокой т емперат уре окружающей
среды потребление электроэнергии может вырасти.
-Открывайте устройство на предельно короткое время.
-Чем ниже заданная т емперат ура, т ем больше пот ре
бление электроэнергии.
-Сорт ируйт е продукт ы при размещении:
home.liebherr.com/food.
-Хранит е все продукт ы хорошо запакованными и
закрытыми. Это поможет избежать образования инея.
-Вынимайт е продукт ы на как можно менее продолжи
тельный срок, чтобы они не сильно нагрелись.
-Закладка т ёплых блюд: сначала дайт е им ост ыт ь до
комнатной температуры.
-Продукт ы глубокой заморозки для от т аивания
оставьте в холодильной камере.*
-Если в уст ройст ве образовался т олст ый слой инея:
разморозьте устройство.*
-Во время длит ельного от пуска используйт е
HolidayMode (см. HolidayMode) .
6 Управление
6.1 Элементы управления и индикации
Дисплей позволяет осущест вит ь быст рый обзор
настройки температуры и состояния функций и настроек.
Выберите или настройте функции путем активации/деак
тивации или выбора значения.
6.1.1 Индикация Status
Fig. 5
(1) Индикация темпера
туры холодильного
отделения
6.1.2 Навигация
Дост уп к от дельным функциям осущест вляет ся посред
ством навигации в меню. После подтверждения функции
или настройки раздается звуковой сигнал. Если выбор не
происходит за 10 секунд, индикация сменяется на инди
кацию Status.
Навигация Описание
или
Кратковременное касание
Активация / деактивация функции.
Подтверждение выбора.
Открытие подменю.
или
Длительное касание в течении 3
секунд
Акт ивация / деакт ивация функции.
На дисплее появит ся поднимаю
щаяся/опускающаяся полоса.
Подтверждение выбора.
Сброс уст ройст ва/значений на
заводские настройки.
Включение/выключение устройства.
Смахивание
Навигация по меню.
Поиск значений.
Кратковрем енное касание сим вола
возврата
Индикация возвращает ся на один
уровень назад.
Отсутствие
каких-либо
действий
в т ечении
10 секунд
Индикация переключает ся на инди
кацию Status.
6.1.3 Символы индикации
Символы индикации дают предст авление о т екущем
состоянии устройства.
Экономия электроэнергии
8 * Наличие в зависимости от модели и комплектации
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86

Liebherr IXRFWB 3960 Prime Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ