Genesis Thor 200 RGB Quick Installation Manual

  • Здравствуйте! Я — чат-бот, и я прочитал руководство по установке для механической клавиатуры Genesis Thor 200 RGB. Я готов ответить на ваши вопросы о её функциях, настройке RGB-подсветки, использовании мультимедийных клавиш и других особенностях. Задавайте свои вопросы!
  • Как изменить функцию стрелок?
    Как изменить яркость подсветки?
    Как переключаться между режимами подсветки?
    Как настроить индивидуальную подсветку каждой зоны?
    Что делать, если я хочу использовать аудио-хаб?
Quick installation guide
HYBRID MECHANICAL KEYBOARD
www.genesis-zone.com
V | 20180608THOR200RGB
Thor RGB
200
EN
PL
CZ
SK
DE
RO
PT
RU
FR
SPECIFICATION
Keyboard size
Keyboard weight
Connector
Number of key
Number of Multimedia keys
448 x 155 x 42 mm
885g
USB
104
12
PACKAGE CONTENT
Thor 200 RGB backlit keyboard
Quick installation guide
warranty
2 years limited manufacturer
warranty
requirements
PC or PC compatible device with a USB port
Windows® XP/Vista/7/8/10, Android, Linux
features
anti-ghosting function for 19 keys
6 zone RGB backlight with ability to
set 9 dierent modes
hybrid mechanical switches
multimedia function keys
Instalation
Connect the device to the USB port in your computer
System will install driver automatically
Note: If you want to use audio HUB, rstly you need
to connect 2x 3,5mm jack connectors into your
computer.
FN
W
SA D
W
+
Arrow function change
Press Fn + W keys to swap arrow function with
W, A, S, D keys function.
BACKLIGHT MODE CHANGE
Press the keys Fn + 1-9 to change between
9 game backlight modes.
CUSTOM MODE
Custom mode allows you to set the individual
illumination of each zone
1. Hold FN button and double press button 7 to enter
into “Custom Mode”
2. Press the FN + arrow Up/Down to change color
3. Press the FN + arrow Right/Left to move between 6
zones
4. Hold FN button and double press button 7 to save
settings
Backlight
brightness
To change the backlight brightness level
press keys FN + Pg Up/Pg Dn
EN
PL
CZ
SK
DE
RO
PT
RS
RU
FR
SAFeTY information general
Use as directed.
Non-authorized repairs or taking the device to pieces make the
warranty void and may cause the product damage.
Avoid to hit or friction with a hard object, otherwise it will lead to
grind surface or other hardware damage.
Do not use the product in low and high temperatures, in strong
magnetic elds and in the damp or dusty atmosphere.
Do not drop, knock, or shake the device. Rough handling can break it.
Slots and openings in the case are provided for ventilation and should
not be obscure. Blocking the vents can cause overheating of the
device.
The safe product, conforming to the EU requirements.
The product is made in accordance with RoHS European
standard.
The WEEE symbol (the crossed-out wheeled bin) using
indicates that this product in not home waste. Appropriate
waste management aids in avoiding consequences which
are harmful for people and environment and result from
dangerous materials used in the device, as well as improper
storage and processing. Segregated household waste
collection aids recycle materials and components of which
the device was made. In order to get detailed information
about recycling this product please contact your retailer or
a local authority.
FN+
PG
UP
PG
DN
FN
Wave eect 1
1
Wave eect 2
2
7 colors
breathing
3
Wave eect 3
4
Single color
5
+
6
Wave eect 4
7
Custom mode
8
Touch response eect
Voice response eect
9
SPECYFIKACJA
Wymiary klawiatury
Waga klawiatury
Złącze
Ilość klawiszy
Ilość klawiszy multimedialnych
448 x 155 x 42 mm
885g
USB
104
12
zawartość
Klawiatura z podświetleniem
Thor 200 RGB
Skrócona instrukcja
gwarancja
2 lata gwarancji producenta
wymagania
PC lub urządzenie kompatybilne z portem USB
Windows® XP/Vista/7/8/10, Android, Linux
ówne cechy
funkcja Anti-ghosting dla 19 klawiszy
6-strefowe podświetlenie RGB z możliwością
ustawienia 9 różnych trybów
hybrydowe przełączniki mechaniczne
multimedialne klawisze funkcyjne
instalacja
Podłącz urządzenie do portu USB w komputerze
System automatycznie zainstaluje sterownik
Uwaga: Aby używać audio HUB, najpierw musisz
podłączyć dwa złącza jack 3,5mm do twojego
komputera.
FN
W
SA D
W
+
ZMIANA FUNKCJI STRZALEK
Naciśnij klawisze Fn + W, by zamieć funkcje
strzałek z klawiszami funkcyjnymi W, A, S, D.
TRYB PODŚWIETLENIA
Naciśnij klawisze Fn + 1-9, by przełącz
pomiędzy 9 trybami podświetlenia.
TRYB UŻYTKOWNIKA
Tryb użytkownika pozwala ustawić indywidualne
podświetlenie każdego klawisza.
1. Naciśnij klawisz Fn i wciśnij dwukrotnie przycisk 7, aby
wejść w Tryb użytkowania”.
2. Naciśnij klawisz Fn + strzałka do góry/ w dół aby
zmienić kolor.
3. Naciśnij klawisz Fn + strzałka w prawo/ lewo aby
poruszać się pomiędzy 6 strefami.
4. Przytrzymaj klawisz Fn i wciśnij dwukrotnie klawisz 7
aby zapisać ustawienia.
FN
Efekt fali 1
1
Efekt fali 2
2
Oddychający
w 7 kolorach
3
Efekt fali 3
4
Pojedynczy kolor
5
+
6
Efekt fali 4
7
Tryb użytkownika
8
Efekt reakcji na dotyk
Efekt reakcji na dźwięk
9
JASNOŚĆ
PODŚWIETLENIA
Aby zmienić jasność podświetlenia należy
nacisnąć klawisze FN + Pg Up/Pg Dn
EN
PL
CZ
SK
DE
RO
PT
RS
RU
FR
BEZPIECZEŃSTWO OGÓLNE
Używać zgodnie z przeznaczeniem.
Nieautoryzowane próby rozkręcania urządzenia powodują utratę
gwarancji oraz mogą spowodować uszkodzenie produktu.
Upuszczenie, bądź uderzenie urządzenia może spowodować
uszkodzenie urządzenia, podrapanie obudowy, bądź inna usterkę
produktu.
Nie używaj produktu w gorącym, zimnym, zakurzonym bądź
zawilgoconym otoczeniu.
Niewłaściwe użytkowanie urządzenia może je zniszczyć.
Szczeliny i otwory w obudowie są otworami wentylacyjnymi i nie
należy ich zasłaniać. Zablokowanie otworów wentylacyjnych może
spowodować przegrzanie urządzenia.
Produkt bezpieczny, zgodny z wymaganiami UE.
Produkt wyprodukowany zgodnie z europejska norma RoHS.
Użycie symbolu WEEE (przekreślony kosz) oznacza, że
niniejszy produkt nie może być traktowany jako odpad
domowy. Prawidłowa utylizacja zużytego sprzętu pozwala
uniknąć zagrożeń dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego,
wynikających z możliwej obecności w sprzęcie niebezpiecz-
nych substancji, mieszanin oraz części składowych, a także
niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu.
Zbiórka selektywna pozwala także na odzyskiwanie
materiałów i komponentów, z których wyprodukowane było
urządzenie. W celu uzyskania szczegółowych informacji
dotyczących recyklingu niniejszego produktu należy
skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej, w którym
dokonano zakupu, lub organem władzy lokalnej.
FN+
PG
UP
PG
DN
SPECIFIKACE
Rozměry klávesnice:
Hmotnost klávesnice:
Komunikace:
Počet kláves:
Počet multimediálních kláves:
448 x 155 x 42 mm
885g
USB
104
12
OBSAH BALENÍ
klávesnice s podsvícením
Thor 200 RGB
Stručný návod k obsluze
Záruční doba
2 roky limitovaná záruka
producenta
Požadavky
Počítač, nebo jiné zařízení s portem USB
Windows® XP/Vista/7/8/10, Android, Linux
Vlastnosti
funkce „Anti-ghosting“ pro 19 kláves
6 zónové RGB podsvícení kláves z možnosti
nastavení 9 různých režimů
hybridní mechanické spínače
multimediální tlačítka
Instalace
Připojte kabel zařízení do USB portu vašeho počítače
Operační systém automaticky nainstaluje potřebné
ovladače
Poznámka: Chcete-li použít audio HUB, nejprve musíte
připojit 2x 3,5 mm jack konektory do vašeho počítače.
FN
W
SA D
W
+
ZÁMĚNA FUNKCE ŠIPEK
Stiskněte klávesy Fn + W pro prohození funkce
šípek z funkčními klávesy W, A, S, D.
ZMĚNA REŽIMU PODSVÍCENÍ
Stisknete tlačítka Fn + 1-9 pro změnu mezi
9 herními režimy podsvícení.
UŽIVATELSKÝ REŽIM
Uživatelský režim umožňuje nastavit individuální
podsvícení každé zóny
1. Podržte tlačítko FN a dvakrát stiskněte tlačítko 7 pro
vstup do "Uživatelského režimu"
2. Stisknutím kláves FN + šipka nahoru / dolů změníte
barvu podsvícení každé zóny
3. Stiskněte kláves FN + šipka vpravo / vlevo pro
přecházení mezi 6 zónami
4. Podržte tlačítko FN a dvakrát stiskněte tlačítko 7 pro
uložení nastavení
FN
Vlnový efekt 1
1
Vlnový efekt 2
2
Dýchání v 7
barvách
3
Vlnový efekt 3
4
Jednobarevný
5
+
6
Vlnový efekt 4
7
Uživatelský režim
8
Efekt reakce na dotyk
Efekt reakce na zvuk
9
JAS PODSVÍCENÍ
Úroveň jasu podsvícení klávesnice změníte
pomocí kláves FN + Pg Up/Pg Dn
EN
PL
CZ
SK
DE
RO
PT
RS
RU
FR
BEZPEČNOST OBECNÉ
Používejte podle návodu.
Neautorizované pokusy otevření zařízení vedou ke ztrátě záruky,
nebo poškození výrobku.
Pád, nebo úder muže způsobit poškození a poškrábání zařízení, nebo
jinou závadu výrobku.
Nepoužívejte zařízení v horkém, studeném, prašném, nebo vlhkém
prostředí.
Nesprávné používání tohoto zařízení je muže zničit.
Spáry a otvory v pouzdru slouží k chlazení a neměli by být zakryté.
Zablokování větracích otvorů muže způsobit přehřátí zařízení.
Bezpečný výrobek splňující požadavky EU.
Zařízení je vyrobené v souladu s evropskou normou RoHS.
Použití symbolu WEEE (škrtnutý koš) znamená, že s těmto
výrobkem nelze nakládat jak s domácím odpadem.
Správnou likvidaci výrobku pomáháte předcházet
škodlivým následkům, které mohou mít nebezpečný vliv na
lidi a životní prostředí, z možné přítomnosti nebezpečných
látek, směsí, nebo komponentů, jakož i nesprávné
skladování a zpracování takového výrobku. Tříděný sběr
odpadu pomáhá recyklovat materiály a součásti, ze kterých
bylo zařízení vyrobeno. Podrobné informace o recyklaci
tohoto výrobku Vám poskytne prodejce, nebo místní
orgány státní správy.
FN+
PG
UP
PG
DN
ŠPECIFIKÁCIA
Rozmery klávesnice:
Hmotnosť klávesnice:
Komunikácia:
Počet kláves:
Počet multimediálnych kláves:
448 x 155 x 42 mm
885g
USB
104
12
OBSAH BALENIA
klávesnica s podsvietením
Thor 200 RGB
Stručný návod na obsluhu
Záručná doba
2 roky limitovaná záruka
producenta
Požiadavky
Počítač, alebo iné zariadenie s portom USB
Windows® XP/Vista/7/8/10, Android, Linux
Vlastnosti
funkcia „Anti-ghosting“ pre 19 kláves
6 zónové RGB podsvietenie kláves z možnosťou
nastavenia 9 rôznych režimov
hybridné mechanické spínače
multimediálne tlačidlá
Inštacia
Pripojte kábel zariadenia do USB portu vášho počítača
Operačný systém automaticky nainštaluje potrebné
ovládače
Poznámka: Ak chcete používať audio HUB, najprv
musíte pripojiť 2x 3,5mm konektory do vášho počítača.
FN
W
SA D
W
+
ZÁMENA FUNKCIE ŠÍPOK
Stlačte klávesy Fn + W pre zámenu funkcie šípok
z klávesmi W, A, S, D.
ZMENA REŽIMU PODSVIETENIA
Stlačte tlačidlá Fn + 1-9 pre zmenu medzi
9 hernými režimami podsvietenia.
UŽÍVATEĽSKÝ REŽIM
Užívateľský režim umožňuje nastaviť individuálne
podsvietenie každej zóny
1. Pridržte tlačidlo FN a dvakrát stlačte tlačidlo 7 pre
vstup do "Užívateľského režimu"
2. Stlačením klávesov FN + šípka hore / dole zmeníte
farbu podsvietenia každej zóny
3. Stlačte klávesy FN + šípka vpravo / vľavo pre
prechádzanie medzi 6 zónami
4. Pridržte tlačidlo FN a dvakrát stlačte tlačidlo 7 pre
uloženie nastavení
FN
Vlnový efekt 1
1
Vlnový efekt 2
2
Dýchanie v 7
farbách
3
Vlnový efekt 3
4
Jednofarebný
5
+
6
Vlnový efekt 4
7
Užívateľský režim
8
Efekt reakcie na dotyk
Efekt reakcie na zvuk
9
JAS PODSVIETENIA
Úroveň jasu podsvietenia klávesnice zmeníte
pomocou klávesov FN + Pg Up/Pg Dn
EN
PL
CZ
SK
DE
RO
PT
RS
RU
FR
BEZPEČNOSŤ VŠEOBECNÉ
Používajte podľa návodu.
Neautorizované pokusy otvorenia zariadenia vedú ku strate záruky,
alebo poškodeniu výrobku.
Pád, alebo úder môže spôsobiť poškodenie a poškrabanie zariadenia,
alebo inú závadu výrobku.
Nepoužívajte zariadenie v horúcom, studenom, prašnom, alebo
vlhkom prostredí.
Nesprávne používanie tohto zariadenia je môže zničiť.
Škáry a otvory v puzdre slúžia na chladenie a nemali by byt zakryté.
Zablokovanie vetracích otvorov môže spôsobiť prehriatie zariadenia.
Bezpecný výrobok splnujúci požiadavky EÚ.
Zariadenie je vyrobené v súlade s európskou normou RoHS.
Použitie symbolu WEEE (škrtnutý kôš) znamená, že s týmto
výrobkom nemožno nakladať ako s domácim odpadom.
Správnou likvidáciou výrobku pomáhate predchádzať
škodlivým následkom, ktoré môžu mať nebezpečný vplyv
na ľudí a životné prostredie, z možnej prítomnosti
nebezpečných látok, zmesí, alebo komponentov, ako aj
nesprávne skladovanie a spracovanie takéhoto výrobku.
Triedený zber odpadu pomáha recyklovať materiály a
komponenty, z ktorých boli tieto zariadenia vyrobené.
Podrobné informácie o recyklácii tohto výrobku Vám
poskytne predajca, alebo miestne orgány štátnej správy.
FN+
PG
UP
PG
DN
SPEZIFIKATION
Tastaturgröße
Tastaturgewicht
Anschluss
Anzahl der Tasten
Anzahl der Multimedia-Tasten
448 x 155 x 42 mm
885g
USB
104
12
PAKET-INHALT
Thor 200 RGB Tastatur für Spieler
Schnellinstallationsanleitung
Garantie
2 Jahre begrenzte
Herstellergarantie
Anforderungen
PC oder PC-kompatibles Gerät mit einem USB-Anschluss
Windows® XP/Vista/7/8/10, Android, Linux
Hauptmerkmale
anti-Ghosting-Funktion auf den 19 Tasten
6-Zonen RGB Unterbeleuchtung der Tasten
mit 9 einstellbaren Modi
hybride mechanische Schalter
multimediale Funktionstasten
INSTALLATION
Schließen Sie das Gerät an den USB-Port Ihres
Computers
Das System wird den Treiber automatisch installieren
Hinweis: Wenn Sie den Audio-HUB verwenden
möchten, müssen Sie zuerst 2x 3,5mm-Klinkenstecker
an Ihren Computer anschließen.
FN
W
SA D
W
+
ÄNDERUNG DER FUNKTION DER
PFEILTASTEN
Drücken Sie die Fn- + W-Tasten, um die Funktion der Pfeiltasten mit
den W-, A-, S-, D-Funktionstasten zu wechseln.
MODUS HINTERGRUNDBE-
LEUCHTUNG
Drücken Sie die Tasten Fn + 1-9 Hintergrundbe-
leuchtung zwischen 9 Spielmodus zu ändern.
BENUTZERMODUS
1. Drücken Sie die Fn-Taste und dann zweimal die
7-Taste, um in den „Benutzermodus ” zu gelangen.
2. Drücken Sie die Fn- + Pfeiltaste oben/unten , um die
Farbe zu ändern.
3. Drücken Sie die Fn- + Pfeiltaste rechts/links, um sich
zwischen den sechs Zonen zu bewegen.
4. Drücken und halten Sie die Fn-Taste gedrückt und
dann drücken Sie die 7-Taste zweimal, um die
Einstellungen zu speichern.
FN
Wave eect 1
1
Wave eect 2
2
7 colors
breathing
3
Wave eect 3
4
Single color
5
+
6
Wave eect 4
7
Custom mode
8
Touch response eect
Voice response eect
9
HELLIGKEIT DER
HINTERGRUNDBELE-
UCHTUNG
Um die Helligkeit der Hintergrundbeleuch-
tung zu ändern, drücken Sie FN + Pg Up/Pg
Dn
EN
PL
CZ
SK
DE
RO
PT
RS
RU
FR
SICHERHEITSINFORMATION ALLGEMEINE
Gebrauchsanweisung verwenden.
Nicht autorisierte Reparaturen oder nehmen Sie das Gerät in Stücke
machen die Garantie nichtig und kann das Produkt beschädigt
werden.
Vermeiden Sie, um mit einem harten Gegenstand getro en oder
Reibung, sonst wird es führen zu Ober ächen oder andere
Hardware-Schäden zu mahlen.
Das Produkt in niedrige und hohe Temperaturen, darf nicht in starken
Magnetfeldern und in der feuchten oder staubigen Atmosphäre.
Lassen Sie nicht fallen, klopfen oder eine Erschütterung des Gerätes.
Eine grobe Behandlung kann es zu brechen.
Diese Produkt ist auf Übereinstimmung mit den Anforderungen
einer EU-Richtlinie.
Diese Produkt wird in Übereinstimmung mit der RoHS Direktive
hergestellt.
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass
dieses Produkt nicht mit dem unsortierten Hausmüll entsorgt
werden darf. Die ordnungsgemäße Behandlung von Elektro
und Elektronik-Altgaräten trägt dazu bei, dass die für Mensch
und Umwelt gefährliche Substanzen, sowie durch nicht
ordnungsgemäße Lagerung und Weiterverarbeitung der
Altgeräte entstehen, vermieden werden. Selektive Sammlung
beiträgt dazu, das die Materialien und Komponenten, aus denen
das Gerät hergestellt wurde, recycelt werden können. . Die
separate Sammlung und Verwertung alter Elektrogeräte
verhindert, dass darin enthaltene Stoe die Gesundheit des
Menschen und die Umwelt gefährden.
FN+
PG
UP
PG
DN
SPECIFICATII TEHNICE
Dimensiuni tastatura:
Greutate tastatura:
Interfata:
Numar taste:
Numar taste multimedia:
448 x 155 x 42 mm
885g
USB
104
12
Continut pachet
Tastatura iluminata Thor 200 RGB
Ghid de instalare rapida
Garantie
2 ani cu raspundere limitata
Cerinte de sistem
PC sau echipament compatibil PC cu un port USB liber
Windows® XP/Vista/7/8/10, Android, Linux
INFORMATI
functie Anti-ghosting pentru 19 taste
6 zone cu iluminarea RGB si 9 moduri selectabile
comutatoare mecanice hibride
taste multimedia
INSTALARE
Conectati tastatura la un port USB liber al computerului
dumneavoastra
Sistemul de operare va instala automat driver-ul necesar.
Nota: Daca doriti sa utilizati unitatea HUB audio, mai
intai trebuie sa conectati conectori jack 2x 3,5mm in
computer.
FN
W
SA D
W
+
MODIFICARE FUNCTII TASTE SAGETI
Apasati tastele Fn + W pentru a interschimba
functia tastelor sageti cu tastele W, A, S, D.
MODUL DE ILUMINARE
Apasati tasta Fn + 1-9 pentru a selecta unul din
cele 9 moduri de iluminare.
MOD PERSONALIZAT
Acest mod va permite sa iluminati individual ecare
zona.
1. Tineti apasata tasta Fn si apasati de 2 ori tasta 7 pentru
a intra in modul „Custom
2. Apasati Fn + sageata Sus/Jos pentru schimbarea
culorii
3. Apasati Fn + sageata Stanga/Dreapta pentru
navigarea intre cele 6 zone iluminate
4. Tineti apasata tasta Fn si apasati de 2 ori tasta 7 pentru
a salva modicarile
FN
Efect Val tip 1
1
Efect Val tip 2
2
Efect Respiratie
(7 culori)
3
Efect Val tip 3
4
O singura culoare
5
+
6
Efect Val tip 4
7
Mod personalizat
8
Efect activat la atingere
Efect activat la sunet
9
LUMINOZITATE
Pentru modicarea nivelului intensitatii cu
care este iluminata tastatura apasati FN + Pg
Up/Pg Dn
EN
PL
CZ
SK
DE
RO
PT
RS
RU
FR
SIGURANTA IN UTILIZARE GENERALE
Pastrati echipamentul uscat. Precipitatiile, umiditatea si toate tipurile
de lichide sau condensul pot contine minerale ce corodeaza circuitele
electronice.
Nu folositi si nu depozitati echipamentul in zone prafuite sau
murdare. Nu depozitati echipamentul in conditii de temperaturi
inalte (acestea il pot deteriora).
Nu depozitati echipamentul in conditii de temperaturi scazute (cand
acesta revine la temperatura normala, in interiorul lui se poate forma
condens care poate duce la deteriorarea echipamentului).
Nu scapati, loviti sau scuturati echipamenul (utilizarea brutala poate
duce la spargerea sa).
Produsul este unul sigur, conform cu cerintele UE.
Acest produs este fabricat in concordanta cu standardul
european RoHS.
Utilizarea simbolului WEEE (pubela taiata cu un X) indica
faptul ca acest produs nu este deseu menajer. Cand reciclati
deseurile in mod corespunzator protejati mediul
inconjurator. Colectarea separata a echipamentului folosit
ajuta la eliminarea efectelor daunatoare pentru sanatatea
umana, cauzate de depozitarea si prelucrarea necorespun-
zatoare a acestor echipamente. Colectarea separata ajuta de
asemenea, la recuperarea materialelor si componentelor
scoase din uz pentru productia dispozitivului in cauza.
Pentru informatii detaliate privind reciclarea acestui produs
va rugam sa contactati vanzatorul sau autoritatile locale.
FN+
PG
UP
PG
DN
ESPECIFICAÇÃO
Tamanho do teclado
Peso teclado
Conector
Número de chaves
Número de teclas multimédia
448 x 155 x 42 mm
885g
USB
104
12
CONTEÚDO
Thor 200 RGB backlit teclado
mecânico
Guia de Instalação Rápido
Garantia
Garantia do fabricante de
2 anos limitada
Requisitos
PC ou outro dispositivo com porta USB
Windows® XP/Vista/7/8/10, Android, Linux
Características
função anti-ghosting” para 19 teclas
6-zona RGB retroiluminação (9 modos de
iluminação)
interruptores mecânicos híbridos
teclas de função multimídia
INSTALAÇÃO
Conecte o dispositivo à porta USB no seu computador
O sistema irá instalar o driver automaticamente
Nota: Se você quiser usar o HUB de áudio, em primeiro
lugar você precisa conectar 2x conectores jack de
3,5mm em seu computador.
FN
W
SA D
W
+
MUDANÇA DA FUNÇÃO DAS TECLAS
Pressione teclas Fn + W, para mudar as funções
das setas para as teclas de função W, A, S, D.
MODOS DE ILUMINAÇÃO
Pressione a tecla Fn + 1-9 para mudar entre os
9 modos de luz de fundo jogo.
MODO DE USUÁRIO
Modo de usuário permite que você dena a iluminação
individual de cada chave.
1. Pressione Fn + 9 ou Fn + 0 para entrar no "Modo de
usuário"
2. Pressione o botão [FN+HOME] e, em seguida, as teclas
que deseja para iluminar
3. Em seguida, novamente pressione o botão [FN+END]
para sair e salvar as congurações
FN
Wave eect 1
1
Wave eect 2
2
7 colors
breathing
3
Wave eect 3
4
Single color
5
+
6
Wave eect 4
7
Custom mode
8
Touch response eect
Voice response eect
9
BRILHO DA
RETROILUMINAÇÃO
Para alterar a intensidade do brilho pressione
FN + Pg Up/Pg Dn
EN
PL
CZ
SK
DE
RO
PT
RS
RU
FR
Informação de segurança Informação geral
Utilizar como recomendado
Reparações não autorizadas ou desfragmentar o dispositivo anula
automaticamente a garantia e pode causar danos no produto
Evite bater ou friccionar com objetos duros, caso contrário vai
estragar a superfície ou provocar outros estragos no hardware.
Não utilize o produto em temperaturas baixas e altas, em campos
magnéticos fortes e em atmosferas húmidas ou poeirentas.
Não deixe cair, não bata nem abane o dispositivo. O manuseio
descuidado pode estraga-lo.
As ranhuras e aberturas da caixa são para ventilação e não devem ser
obstruídas. Bloquear as aberturas pode causar sobreaquecimento do
dispositivo
Produto seguro, em conformidade com os requisitos da EU.
O produto foi feito em conformidade com a norma europeia
RSP.
O símbolo WEEE (o cesto com rodas cruzado) indica que
este produto não está em lixo doméstico. O gerenciamento
adequado de resíduos ajuda a evitar conseqüências que são
prejudiciais às pessoas e ao meio ambiente e resultam de
materiais perigosos usados no dispositivo, bem como
armazenamento e processamento inadequados. A coleta
seletiva de agregados domésticos reciclados ajuda a reciclar
materiais e componentes dos quais o dispositivo foi
fabricado. Para obter informações detalhadas sobre a
reciclagem deste produto, entre em contato com seu
revendedor ou uma autoridade local.
FN+
PG
UP
PG
DN
SPECIFICATII TEHNICE
Dimenzije tastature
Težina proizvoda
Konektor
Broj tastera
Broj multimedijalnih tastera
448 x 155 x 42 mm
885g
USB
104
12
PAKOVANJE SADRŽI
Thor 200 RGB tastaturu sa
pozadinskim osvetljenjem
Uputstvo za brzu instalaciju
Garancija
Dve godine
Potrebno za korišćenje
PC sau echipament compatibil PC cu un port USB liber
Windows® XP/Vista/7/8/10, Android, Linux
Značajke
funkcija Anti-ghosting za 19 tastera
6-zone RGB pozadinsko osvjetljenje sa
mogučnošču podešavanja 9 različitih režima rada
hibridni mehanički prekidači
multimedialni funkcijski tasteri
Instalacija
Priključite uređaj preko USB ulaza na Vaš računar
Sistem će automatski instalirati drajvere
Napomena: Ukoliko želite da koristite audio HUB,
prvo morate priključiti 2x 3,5mm konektore na vaš
računar.
FN
W
SA D
W
+
PROMENA FUNKCIJE STRELICA
Pritisni tastere Fn + W za promenu funkcije
strelica na funkcijskim tasterima W, A, S, D.
NAČIN OSVETLJENJA
Pritisnite tastere Fn + 1-9 kako bi izabrali izmedu
9 različitih režima rada osvetljenja tokom igre.
REŽIM RADA
Postavljanje režima rada omogućuje da se individualno
izabere način osvetljenja svakog tastera.
1. Za ulazak u „Režim rada treba da se pritisne taster Fn i
dvokratno pritisne taster 7.
2. Za promenu boje prisni taster Fn + strelica gore/dole.
3. Pritisni taster Fn + strelica levo/desno za kretanje
između 6 zona.
4. Pridrži taster Fn i dvokratno pritisni taster 7 za
memorisanje postavki.
FN
Efekat talasa 1
1
Efekat talasa 2
2
Efekat pulsiranja
(7 boja)
3
Efekat talasa 3
4
Jedna boja
5
+
6
Efekat talasa 4
7
Tryb użytkownika
8
Efekat dodira
Efekat glasa
9
JAČINA OSVETLJENJA
Za promenu jačine osvetljenja tastature treba
da se pritisnu tasteri FN + Pg Up/Pg Dn.
EN
PL
CZ
SK
DE
RO
PT
RS
RU
FR
Bezbednosne informacije Opšte informacije
Koristite uređaj sledeći uputstva za upotrebu.
Popravke uređaja ili vađenje pojedinih njegovih delova kao i bilo
kakve prepravke koje nisu odobrene od strane ovlašćenog servisa
povlače za sobom gubitak garancije, kao i mogućnost trajnog
oštećenja proizvoda.
Izbegavajte udaranje čvrstim predmetom po uređaju ili trenje o njega
pošto može prouzrokovati guljenje površine uređaja ili kakvu drugu
štetu.
Nemojte koristiti uređaj na niskim ili visokim temperaturama, u
vlažnim ili prašnjavim prostorima kao i u području dejstva jakih
magnetnih polja.
Nemjte ispustiti, udarati ili drmati uređaj. Grubo baratnje može da ga
polomi.
Bezbedan uređaj u skladu sa zahtevima EU.
Uređaj je napravljen u skladu sa evropskim RoHS
standardom.
WEEE oznaka (precrtana kanta za smeće) upućuje na to da
uređaj ne pripada kućnom otpadu. Adekvatno upravljanje
otpadom pomaže u izbegavanju posledica koje mogu biti
štetne za ljude i čovekovu okolinu, a koje mogu nastati kao
rezultat nepravilnog skladištenja ili prerade opasnih
materijala korišćenih za izradu ovog proizvoda. Razdvajanje
kućnog otpada i njegovo prikupljanje pomaže recikliranju
materijala i komponenti od kojih je ovaj uređaj napravljen.
Kako biste dobili detaljnije informacije o recikliranju ovog
proizvoda molimo Vas da kontaktirate vašeg prodavca ili
nadležne u vašoj lokalnoj zajednici.
FN+
PG
UP
PG
DN
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Размеры Клавиатуры
Вес Клавиатуры
Тип подключения
Число клавиш
Число мультимедиа клавиш
448 x 155 x 42 mm
885g
USB
104
12
КОМПЛЕКТАЦИЯ
Клавиатура Thor 200 RGB
Краткое руководство
ГАРАНТИЯ
2 года гарантии от
Производителя
СИСТЕМНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ
ПК или устройство с портом USB
Windows® XP/Vista/7/8/10, Android, Linux
КОМПЛЕКТАЦИЯ
функция anti-ghosting для 19 клавиш
6-зональная RGB-подсветка
гибридные механические переключатели
мультимедийные функциональные клавиши
УСТАНОВКА
Подключите устройство к порту USB на
компьютере
Система автоматически установит драйвер
Примечание: Если вы хотите использовать
аудио-хаб, сначала вам необходимо
подключить к разъему 2x 3,5мм разъемы.
FN
W
SA D
W
+
ИЗМЕНЕНИЕ ФУНКЦИЙ СТРЕЛОК
Нажмите клавиши Fn + W, чтобы изменить функции стрелок
с функциональными клавишами W,A,S,D.
РЕЖИМ ПОДСВЕТКИ
Нажмите клавиши Fn +1-9, чтобы выбрать
один из 9 режимов подсветки.
ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИЙ РЕЖИМ
Пользовательский режим позволяет настроить
индивидуальную подсветку для каждой клавиши.
1. Нажмите клавишу Fn и дважды нажмите клавишу 7,
чтобы войти в „Пользовательский режим”.
2. Нажмите клавишу Fn + стрелка вверх/вниз, чтобы
изменить цвет.
3. Нажмите клавишу Fn + стрелка вправо/влево, чтобы
выбрать одну из 6 зон подсветки.
4. Удерживайте клавишу Fn и дважды нажмите
клавишу 7, чтобы сохранить настройки.
FN
Wave eect 1
1
Wave eect 2
2
7 colors
breathing
3
Wave eect 3
4
Single color
5
+
6
Wave eect 4
7
Custom mode
8
Touch response eect
Voice response eect
9
ЯРКОСТЬ ПОДСВЕТКИ
Чтобы изменить яркость подсветки
следует нажать клавиши FN + Pg
Up/Pg Dn.
EN
PL
CZ
SK
DE
RO
PT
RU
FR
БЕЗОПАСНОСТЬ ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Используйте устройство только по назначению.
Неавторизированные попытки разборки устройства могут
привести к аннулированию гарантии, а так же повреждению
продукта.
Выпадение или удар может привести к поломке, царапинам, или
же иным повреждениям продукта.
Не используйте продукт в горячей, холодной, запылённой или
влажной среде.
Разъёмы и отверстия в корпусе устройства предназначены для
вентиляции и не должны быть закрыты. Блокировка
вентиляционных отверстий может привести к перегреву
устройства
Продукт безопасен, соответствует требованиям ЕС и ТС.
Продукт изготовлен согласно европейской норме RoHs.
Использование символа WEEE (перечёркнутый
мусорный бак) обозначает то, что продукт не может
рассматриваться в качестве бытовых отходов.
Для получения более подробной информации
относительно переработки продукта, обратитесь в
розничный пункт продажи, в котором вы купили данный
продукт или же с локальным органом власти.
FN+
PG
UP
PG
DN
Spécifications
Taille du clavier
Poids du clavier
Connecteur
Nombre de clés
Nombre de touches multimédia
448 x 155 x 42 mm
885g
USB
104
12
Contenu du coffret
Thor 200 clavier de jeu
Guide d'installation rapide
Garantie
Garantie limitée du fabricant
de 2 ans
Exigences
Périphérique compatible avec un port USB
Windows® XP/Vista/7/8/10, Android, Linux
Caractéristiques
fonction anti-dédoublement pour 19 touches
6-zone rétro-éclairage RGB
interrupteurs mécaniques hybrides
touches de fonction multimedia
Installation
Connectez l'appareil au port USB de votre ordinateur
Le système installera automatiquement le pilote
Remarque: Si vous souhaitez utiliser le HUB audio,
vous devez d'abord connecter deux connecteurs jack
3,5 mm à votre ordinateur.
FN
W
SA D
W
+
Changer la fonction des flèches
Appuyez sur les touches Fn + W pour changer pour changer les
fonctions des èches avec les touches fonctions W,A,S,D.
MODE DU RÉTROÉCLAIRAGE
Appuyez sur les touches Fn +1-9 pour basculer
entre 9 modes de rétroéclairage.
MODE D’UTILISATION
Le mode d’utilisation permet de choisir les paramètres
individuels du rétroéclairage pour chaque touche.
1. Appuyez sur la touche Fn et appuyez deux fois sur la
touche 7 pour accéder au « Mode d’utilisation ».
2. Appuyez sur la touche Fn + èche en haut/en bas
pour changer de couleur.
3. Appuyez sur la touche Fn + èche gauche/droite pour
basculer entre 6 zones.
4. Maintenez appuyée la touche Fn et appuyez deux fois
sur la touche 7 pour enregistrer les paramètres.
FN
Wave eect 1
1
Wave eect 2
2
7 colors
breathing
3
Wave eect 3
4
Single color
5
+
6
Wave eect 4
7
Custom mode
8
Touch response eect
Voice response eect
9
LUMINOSITÉ DU
RÉTROÉCLAIRAGE
Pour régler la luminosité du rétroéclairage,
appuyer sur les touches FN + Pg Up/Pg Dn.
EN
PL
CZ
SK
DE
RO
PT
RS
RU
FR
Information de sécurité Général
Utiliser comme indiqué.
Les tentatives non autorisées d'ouvrir l'appareil entraîner une perte
de garantie ou des dommages au produit.
Chute ou un coup peut provoquer des rayures et des équipements de
dommage ou tout autre défaut du produit.
N'utilisez pas l'appareil dans des environnements chauds, froids,
poussiéreux ou humides.
Une utilisation incorrecte de cet appareil peut les détruire
Les lacunes et les trous dans le boîtier servent au refroidissement et
ne doivent pas être couverts.
Le blocage des ouvertures de ventilation peut provoquer une
surchaue de l'appareil.
Le produit sûr, conforme aux exigences de l'UE.
Le produit est fabriqué conformément à la norme
européenne RoHS. La norme a été émise an de diminuer le
montant des déchets électroniques et électriques émis
dans l'atmosphère.
Le symbole de la DEEE (le bac à roulettes surélevé) qui utilise
ce produit n'est pas un gaspillage domestique. Vous
protégez l'environnement lorsque vous recyclez les déchets
dangereux de manière appropriée. Lélimination appropriée
de l’équipement utilisé permet d’éviter les consequences
nocives sur la santé humaine et sur l’environnement naturel,
resultant de la presence éventuelle de composants
dangereux dans les équipements. La collecte séparée
permet également de récupérer des matériaux et des
composants dont ce dispositif a été fabriqué. An d'obtenir
des informations détaillées sur le recyclage de ce produit,
veuillez contacter votre détaillant ou une autorité locale.
FN+
PG
UP
PG
DN
www.genesis-zone.com
product & support
information
| please scan qrcode |
© GENESIS. All rights reserved. GENESIS name and logo, and all related product and
service names, design marks and slogans are the trademarks or registered trademarks of
GENESIS. All other product and service marks contained herein are the trademarks of
their respective owners.
/